AboutDialogAbout yuzuyuzuについて<html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html><html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html><html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html><html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv2.0.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzuはGPLv2.0の下で提供されている任天堂Switchの実験的なオープンソースエミュレータです。</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">このソフトウェアは違法に入手したゲームを遊ぶために使用されるべきではありません。</span></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">ウェブサイト</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">ソースコード</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">貢献者</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">ライセンス</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch" is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"任天堂 Switch"は任天堂の登録商標です。 yuzuは任天堂と提携しているわけではありません。</span></p></body></html>CalibrationConfigurationDialogCommunicating with the server...サーバと通信中...CancelキャンセルTouch the top left corner <br>of your touchpad.タッチパッドの左上を<br>タッチして下さい。Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.次にタッチパッドの右下を<br>タッチして下さい。Configuration completed!設定が完了しました。OKOKCompatDBReport Compatibility互換性を報告Report Game Compatibilityゲームの互換性を報告<html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">テストケースを</span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu互換性リスト</span></a><span style=" font-size:10pt;">に送信した場合、以下の情報が収集され、サイトに表示されます:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ハードウェア情報(CPU/GPU/OS)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">実行中のyuzuバージョン</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">接続中のyuzuアカウント</li></ul></body></html>Perfectパーフェクト<html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html><html><head/><body><p>ゲームはオーディオやグラフィックの不具合なしに完全に動作します。</p></body></html>Great グレート<html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>ゲームの動作にはグラフィック、またはオーディオの軽微な不具合がありますが、最初から最後までプレイ可能です。いくつかの回避策が必要な場合があります。</p></body></html>OkayOK<html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>ゲームの動作にはグラフィック、またはオーディオの重大な不具合がありますが、回避策を使うことで最初から最後までプレイ可能です。</p></body></html>BadNG<html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>ゲームは動作しますが、グラフィック、またはオーディオに重大な不具合があります。回避策を使用しても不具合が原因で特定の場所から進めなくなります。</p></body></html>Intro/Menuイントロ/メニューまで<html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html><html><head/><body><p>グラフィック、またはオーディオの重大な不具合のため、ゲームはプレイ不可能です。スタート画面から先に進めることは出来ません。</p></body></html>Won't Boot起動せず<html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html><html><head/><body><p>ゲームは起動時にクラッシュします。</p></body></html><html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html><html><head/><body><p>速度やパフォーマンスに関係なく、このゲームはこのバージョンのyuzuで最初から最後までどの程度うまく実行できていますか?</p></body></html>Thank you for your submission!ご協力ありがとうございます!Submitting送信中Communication error通信エラーAn error occured while sending the Testcaseテストケースを送信中にエラーが発生しましたNext次ConfigureAudioAudioオーディオOutput Engine:出力エンジン:This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency.後処理エフェクトは、エミュレーション速度と一致するようにオーディオ速度を調整し、オーディオの乱れを防ぐのに役立ちます。ただしオーディオの遅延が長くなります。Enable audio stretchingオーディオストレッチの有効化Audio Device:オーディオデバイス:Use global volume共通の音量設定を使用Set volume:音量設定:Volume:音量:0 %0 %%1%Volume percentage (e.g. 50%)%1%ConfigureCpuFormフォームGeneral全般Accuracy:正確度:Accurate正確Unsafe不安定Enable Debug Modeデバッグモードを使用We recommend setting accuracy to "Accurate".正確度は”正確”に設定することを推奨します。Unsafe CPU Optimization SettingsCPU最適化設定(不安定)These settings reduce accuracy for speed.これらの設定は高速化のために正確性を犠牲にします。Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)FMAの統合を解除(FMAを持たないCPUにおいて速度を改善する)
<div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div>
<div>このオプションは、ネイティブFMAのサポートを持たないCPUで融合積和命令の精度を下げることで速度を改善させます。</div>
Faster FRSQRTE and FRECPE高速FRSQRTEとFRECPE
<div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div>
<div>このオプションは、精度の低いネイティブ近似を使用することにより、一部の近似浮動小数点関数の速度を改善させます。</div>
CPU settings are available only when game is not running.CPU設定は、ゲームが実行されていない場合にのみ使用できます。Setting CPU to Debug ModeCPUをデバッグモードに設定CPU Debug Mode is only intended for developer use. Are you sure you want to enable this?CPUデバッグモードは、開発者による使用のみを目的としています。有効にしてもよろしいですか?ConfigureCpuDebugFormフォームToggle CPU OptimizationsCPUの最適化を切り替え
<div>
<b>For debugging only.</b>
<br>
If you're not sure what these do, keep all of these enabled.
<br>
These settings only take effect when CPU Accuracy is "Debug Mode".
</div>
<div>
<b>デバッグ用</b>
<br>
これらの機能が何を意味するのか分からない場合は、すべて有効にしておいてください。
<br>
これらの設定は、CPU精度が”デバッグモード”の場合にのみ有効になります。
</div>
Enable inline page tablesインラインページテーブルの有効化
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div>
<div style="white-space: nowrap">この最適化により、ゲストプログラムによるメモリアクセスが高速化されます。</div>
<div style="white-space: nowrap">これを有効にすると、PageTable :: pointersへのアクセスが発行されたコードにインライン化されます。</div>
<div style="white-space: nowrap">これを無効にすると、すべてのメモリアクセスが強制的にMemory :: Read / Memory :: Write関数を経由します。</div>
Enable block linkingブロックリンクの有効化
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div>
<div>この最適化では、宛先PCが静的な場合、発行された基本ブロックが他の基本ブロックに直接ジャンプできるようにすることで、ディスパッチャーのルックアップを回避します。</div>
Enable return stack bufferリターンスタックバッファの有効化
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div>
<div>この最適化は、BL命令の潜在的な戻りアドレスを追跡することにより、ディスパッチャーの検索を回避します。これは、実際のCPUのリターンスタックバッファで何が起こるかを概算します。</div>
Enable fast dispatcher高速ディスパッチャの有効化
<div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div>
<div>2層のディスパッチシステムを有効にします。アセンブリで記述されたより高速なディスパッチャには、ジャンプ先の小さなMRUキャッシュが最初に使用されます。それが失敗した場合、ディスパッチはより遅いC ++ディスパッチャーにフォールバックします。</div>
Enable context eliminationコンテキスト消去の有効化
<div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div>
<div>CPUコンテキスト構造への不要なアクセスを削減するIR最適化を有効にします。</div>
Enable constant propagation定数伝播の有効化
<div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div>
<div>一定の伝播を伴うIR最適化を有効にします。</div>
Enable miscellaneous optimizationsその他の最適化を有効化
<div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div>
<div>その他のIR最適化を有効にします。</div>
Enable misalignment check reductionミスアライメントチェックの削減を有効化
<div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div>
<div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div>
<div style="white-space: nowrap">有効にすると、アクセスがページの境界を越えたときにのみ、ミスアライメントがトリガーされます。</div>
<div style="white-space: nowrap">無効にすると、ミスアライメントされたすべてのアクセスでミスアライメントがトリガーされます。</div>
CPU settings are available only when game is not running.CPU設定は、ゲームが実行されていない場合にのみ使用できます。ConfigureDebugFormフォームGDBGDBEnable GDB StubGDBスタブの有効化Port:ポート:Loggingログの記録Global Log FilterグローバルログフィルターShow Log Console (Windows Only)ログコンソールの表示(Windowsのみ)Open Log Locationログ出力フォルダを開くHomebrew自作Arguments String引数文字列GraphicsグラフィックWhen checked, the graphics API enters in a slower debugging modeオンにすると、グラフィックAPIはより遅いデバッグモードになります。Enable Graphics Debuggingグラフィックデバッグの有効化When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabled this makes games run slowerオンにすると、マクロJust In Timeコンパイラが無効になります。有効にすると、ゲームの実行が遅くなります。Disable Macro JITマクロJITの無効化DumpダンプEnable Verbose Reporting Services詳細なレポートサービスを有効にするThis will be reset automatically when yuzu closes.yuzuを終了したときに自動的にリセットされます。Advanced拡張Kiosk (Quest) Modeキオスク (クエスト) モードConfigureDebugControllerConfigure Debug Controllerデバッグコントローラ設定Clear消去DefaultsデフォルトConfigureDialogyuzu Configurationyuzuの設定General全般UIUIGame ListゲームリストSystemシステムProfilesプロファイルFilesystemファイルシステムControlsコントロールHotkeysホットキーCPUCPUDebugデバッグGraphicsグラフィックAdvanced拡張GraphicsAdvanced拡張グラフィックAudioオーディオWebWebServicesサービスConfigureFilesystemFormフォームStorage DirectoriesストレージディレクトリNANDNAND......SD CardSDカードGamecardゲームカードPathパスInserted挿入するCurrent Game現在のゲームPatch ManagerパッチマネージャDump Decompressed NSOs解凍されたNSOをダンプDump ExeFSExeFSをダンプMod Load RootModロードディレクトリDump RootダンプディレクトリCachingキャッシュCache DirectoryキャッシュディレクトリCache Game List MetadataゲームリストのメタデータをキャッシュするReset Metadata CacheメタデータのキャッシュをクリアするSelect Emulated NAND Directory...NANDディレクトリを選択...Select Emulated SD Directory...SDディレクトリを選択...Select Gamecard Path...ゲームカードのパスを選択...Select Dump Directory...ダンプディレクトリを選択...Select Mod Load Directory...Modロードディレクトリを選択...Select Cache Directory...キャッシュディレクトリを選択...The metadata cache is already empty.メタデータのキャッシュはすでに空です。The operation completed successfully.操作は成功しました。The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent.メタデータのキャッシュを削除できませんでした。使用中、または存在していない可能性があります。ConfigureGeneralFormフォームGeneral全般Limit Speed Percent速度パーセントの制限%%Multicore CPU EmulationマルチコアCPUエミュレーションConfirm exit while emulation is runningエミュレーション実行中の終了確認Prompt for user on game bootゲーム起動時に確認を表示Pause emulation when in backgroundバックグラウンド時にエミュレーションを停止Hide mouse on inactivity未使用時にマウスを非表示ConfigureGraphicsFormフォームAPI SettingsAPI設定API:API:Device:デバイス:Graphics Settingsグラフィック設定Use disk shader cacheディスクシェーダキャッシュを使用するUse asynchronous GPU emulation非同期GPUエミュレーションを使用するAspect Ratio:アスペクト比:Default (16:9)デフォルト (16:9)Force 4:34:3を強制Force 21:921:9を強制Stretch to Windowウィンドウに合わせるUse global background color共通の背景色を使用Set background color:背景色の設定:Background Color:背景色:OpenGL Graphics DeviceOpenGLグラフィックデバイスConfigureGraphicsAdvancedFormフォームAdvanced Graphics Settings拡張グラフィック設定Accuracy Level:正確性レベル:VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.VSyncは画面のティアリングを防ぎますが、一部のグラフィックカードはVSyncが有効になっているとパフォーマンスが低下します。パフォーマンスの違いに気づかない場合は、有効にしてください。Use VSync (OpenGL only)VSyncを使用(OpenGLのみ)Enabling this reduces shader stutter. Enables OpenGL assembly shaders on supported Nvidia devices (NV_gpu_program5 is required). This feature is experimental.これを有効にすると、シェーダースタッターが減少します。サポートされているNvidiaデバイスでOpenGLアセンブリシェーダーを有効にします(NV_gpu_program5が必要です)。この機能は実験的なものです。Use assembly shaders (experimental, Nvidia OpenGL only)アセンブリシェーダーを使用します(実験的、Nvidia OpenGLのみ)。Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental.非同期シェーダーコンパイルを有効にします。これにより、シェーダースタッターが減少する場合があります。この機能は実験的なものです。Use asynchronous shader building (experimental)非同期シェーダー構築を使用します(実験的)。Use Fast GPU Time高速CPU時間を使用Anisotropic Filtering:異方性フィルタリング:Defaultデフォルト2x2x4x4x8x8x16x16xConfigureHotkeysHotkey Settingsホットキー設定Double-click on a binding to change it.変更するには項目をダブルクリックしてください。Clear Allすべて消去Restore Defaultsデフォルトに戻すActionアクションHotkeyホットキーContextコンテキストConflicting Key Sequenceキー設定の衝突The entered key sequence is already assigned to: %1入力されたキーシーケンスは既に割り当てられています:%1Restore Defaultデフォルトに戻すClear消去The default key sequence is already assigned to: %1デフォルトのキーシーケンスは既に割り当てられています:%1ConfigureInputConfigureInput入力設定Player 1プレイヤー1Player 2プレイヤー2Player 3プレイヤー3Player 4プレイヤー4Player 5プレイヤー5Player 6プレイヤー6Player 7プレイヤー7Player 8プレイヤー8Advanced拡張Console ModeコンソールモードDocked接続Undocked接続解除Vibrationバイブレーション%%MotionモーションConfigure設定Controllersコントローラ1122334455667788Connected接続DefaultsデフォルトClear消去ConfigureInputAdvancedConfigure Input入力設定Joycon ColorsJoyconカラーPlayer 1プレイヤー1L BodyL本体L ButtonLボタンR BodyR本体R ButtonRボタンPlayer 2プレイヤー2Player 3プレイヤー3Player 4プレイヤー4Player 5プレイヤー5Player 6プレイヤー6Player 7プレイヤー7Player 8プレイヤー8Otherその他KeyboardキーボードAdvanced拡張TouchscreenタッチスクリーンMouseマウスMotion / Touchモーション / タッチConfigure設定Debug ControllerコントローラのデバッグConfigureInputPlayerConfigure Input入力設定Connect Controllerコントローラの接続Pro ControllerプロコントローラDual JoyconsデュアルジョイコンLeft Joyconジョイコン左Right Joyconジョイコン右Handheld携帯Input Device入力デバイスAnyすべてKeyboard/Mouseキーボード / マウスProfileプロファイルSaveセーブNew新規Delete削除Left Stick左スティックUp上Left左Right右Down下Pressed押下Modifier変更Range範囲%%Deadzone: 0%デッドゾーン:0%Modifier Range: 0%変更範囲:0%D-PadDパッドLLZLZLMinusマイナスCaptureキャプチャPlusプラスHomeホームRRZRZRSLSLSRSRFace ButtonsボタンXXYYAABBRight Stick右スティックDeadzone: %1%デッドゾーン:%1%Modifier Range: %1%変更範囲:%1%[waiting][待機中]ConfigureMotionTouchConfigure Motion / Touchモーション / タッチ設定MotionモーションMotion Provider:モーションプロバイダ:Sensitivity:感度:TouchタッチTouch Provider:タッチプロバイダ:Calibration:キャリブレーション:(100, 50) - (1800, 850)(100, 50) - (1800, 850)Configure設定Use button mapping:ボタンマッピングの使用:CemuhookUDP ConfigCemuhookUDP設定You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.モーションとタッチ入力を提供するために、Cemuhook互換のUDP入力ソースを使用します。Server:サーバー:Port:ポート:Pad:パッド:Pad 1パッド1Pad 2パッド2Pad 3パッド3Pad 4パッド4Learn More詳細情報TestテストMouse (Right Click)マウス(右クリック)CemuhookUDPCemuhookUDPEmulator Windowエミュレータウィンドウ<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">詳細情報</span></a>Testingテスト中Configuring設定中Test Successfulテスト成功Successfully received data from the server.サーバーからデータ受信成功Test Failedテスト失敗Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.サーバーから有効なデータを受信できませんでした。<br>サーバーが正しくセットアップされ、アドレスとポートが正しいことを確認してください。CitraCitraUDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.UDPテスト、またはキャリブレーション設定が実行中です。<br>完了するまでお待ちください。ConfigureMouseAdvancedConfigure Mouseマウス設定Mouse ButtonsマウスボタンForward:進む:Back:戻る:Left:左:Middle:中央:Right:右:Clear消去Defaultsデフォルト[not set][未設定]Restore Defaultデフォルトに戻す[press key][キーを押す]ConfigurePerGameDialogダイアログInfo情報Name名称Title IDタイトルIDFilenameファイル名FormatフォーマットVersionバージョンSizeサイズDeveloper開発者Add-OnsアドオンGeneral全般SystemシステムGraphicsグラフィックAdv. Graphics拡張グラフィックAudioオーディオPropertiesプロパティUse global configuration (%1)共通設定を使用(%1)ConfigurePerGameAddonsFormフォームPatch Nameパッチ名称VersionバージョンConfigureProfileManagerFormフォームProfile ManagerプロファイルマネージャCurrent User現在のユーザーUsernameユーザー名Set Image画像を設定Add追加RenameリネームRemove削除Profile management is available only when game is not running.プロファイル管理はゲームが実行されていない場合のみ可能です。%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2Enter Usernameユーザー名を入力UsersユーザーEnter a username for the new user:新しいユーザーのユーザー名を入力:Enter a new username:新しいユーザー名を入力:Confirm Delete削除確認You are about to delete user with name "%1". Are you sure?ユーザー名”%1”を削除しようとしています。間違いありませんか?Select User Imageユーザー画像を選択 JPEG Images (*.jpg *.jpeg)JPEG画像 (*.jpg *.jpeg) Error deleting image画像削除エラーError occurred attempting to overwrite previous image at: %1.既存画像の上書き時にエラーが発生しました: %1 Error deleting fileファイル削除エラーUnable to delete existing file: %1.ファイルを削除できませんでした: %1Error creating user image directoryユーザー画像ディレクトリ作成失敗Unable to create directory %1 for storing user images.ユーザー画像保存ディレクトリ”%1”を作成できませんでした。Error copying user imageユーザー画像コピーエラーUnable to copy image from %1 to %2画像を”%1”から”%2”へコピー出来ませんでした。ConfigureServiceFormフォームBCATBCATBCAT is Nintendo's way of sending data to games to engage its community and unlock additional content.BCATは任天堂のゲームへのデータ送信方法であり、コミュニティに参加して追加コンテンツのロックを解除します。BCAT BackendBCATバックエンド<html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Learn more about BCAT, Boxcat, and Current Events</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">BCAT, Boxcat, 現在のイベントについての詳細情報</span></a></p></body></html>The boxcat service is offline or you are not connected to the internet.Boxcatサービスはオフラインまたはインターネットに接続されていません。There was an error while processing the boxcat event data. Contact the yuzu developers.Boxcatイベントデータを処理中にエラー発生しました。yuzu開発者に連絡してください。The version of yuzu you are using is either too new or too old for the server. Try updating to the latest official release of yuzu.使用中のyuzuのバージョンは、サーバと比較して新しすぎまたは古すぎます。最新の公式リリースに更新してください。There are currently no events on boxcat.Boxcatには現在イベントがありません。Current Boxcat Events現在のBoxcatイベントYuzu is retrieving the latest boxcat status...yuzuが最新のBoxcat状況を取得中です...ConfigureSystemFormフォームSystem Settingsシステム設定Region:リージョン:Auto自動DefaultデフォルトCETCETCST6CDTCST6CDTCubaキューバEETEETEgyptエジプトEireアイルランドESTESTEST5EDTEST5EDTGBGBGB-EireGB-EireGMTGMTGMT+0GMT+0GMT-0GMT-0GMT0GMT0GreenwichグリニッジHongkong香港HSTHSTIcelandアイスランドIranイランIsraelイスラエルJamaicaジャマイカJapan日本KwajaleinクェゼリンLibyaリビアMETMETMSTMSTMST7MDTMST7MDTNavajoナバホNZNZNZ-CHATNZ-CHATPolandポーランドPortugalポルトガルPRCPRCPST8PDTPST8PDTROCROCROKROKSingaporeシンガポールTurkeyトルコUCTUCTUniversalユニバーサルUTCUTCW-SUW-SUWETWETZuluズールーUSAUSAEuropeヨーロッパAustraliaオーストラリアChina中国Korea韓国Taiwan台湾Time Zone:タイムゾーン:Note: this can be overridden when region setting is auto-select注意:地域設定が自動選択の場合、設定が上書きされる可能性があります。Japanese (日本語)日本(日本語)English英語French (français)フランス(フランス語)German (Deutsch)ドイツ(ドイツ語)Italian (italiano)イタリア(イタリア語)Spanish (español)スペイン(スペイン語)Chinese中国Korean (한국어)韓国(韓国語)Dutch (Nederlands)オランダ(オランダ語)Portuguese (português)ポルトガル(ポルトガル語)Russian (Русский)ロシア(ロシア語)Taiwanese台湾British EnglishイギリスCanadian Frenchカナダ・フランス語Latin American Spanishラテンアメリカ・スペイン語Simplified Chinese簡体字中国語Traditional Chinese (正體中文)繁体字中国語(正體中文)Custom RTCカスタムRTCLanguage言語RNG SeedRNG速度MonoモノラルStereoステレオSurroundサラウンドConsole ID:コンソールID:Sound output modeサウンド出力モードd MMM yyyy h:mm:ss APd MMM yyyy h:mm:ss APRegenerate再作成System settings are available only when game is not running.システム設定はゲームが実行されていない場合のみ可能です。This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?現在の仮想スイッチが新しいものに置換されます。現在の仮想スイッチは復旧できません。ゲームに予期せぬ影響を与える可能性があります。古い設定などを使うと失敗するかもしれません。続行しますか?Warning警告Console ID: 0x%1コンソールID: 0x%1ConfigureTouchFromButtonConfigure Touchscreen Mappingsタッチスクリーンマッピング設定Mapping:マッピング:New新規Delete削除RenameリネームClick the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.下の領域をクリックしてポイントを追加し、ボタンを押してバインドします。
ポイントをドラッグして位置を変更するか、テーブルのセルをダブルクリックして値を編集します。Delete Pointポイント削除ButtonボタンXX axisXYY axisYNew Profile新規プロファイルEnter the name for the new profile.新規プロファイルの名称を入力Delete Profileプロファイル削除Delete profile %1?プロファイル%1を削除しますか?Rename ProfileプロファイルリネームNew name:新規名称:[press key][キーを押す]ConfigureTouchscreenAdvancedConfigure Touchscreenタッチスクリーン設定Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.警告:このページの設定は、yuzuのタッチスクリーンエミュレートの内部動作に影響します。これらを変更すると、タッチスクリーンが部分的に機能しなくなったりするなど、望ましくない動作が生じる可能性があります。それらを理解した上で、このページを使用してください。Touch ParametersタッチパラメータTouch Diameter Yタッチ直径YFinger指Touch Diameter Xタッチ直径XRotational Angle回転角Restore Defaultsデフォルトに戻すConfigureUiFormフォームGeneral全般Note: Changing language will apply your configuration.注意:言語を変更した時点で、設定が適用されます。Interface language:UI言語:Theme:テーマ:Game ListゲームリストShow Add-Ons Columnアドオン列を表示Icon Size:アイコンサイズ:Row 1 Text:1行目:Row 2 Text:2行目:ScreenshotsスクリーンショットAsk Where To Save Screenshots (Windows Only)スクリーンショットの保存場所を確認する(Windowsのみ)Screenshots Path: スクリーンショットパス:......Select Screenshots Path...スクリーンショットパスを選択...<System><System>English英語ConfigureWebFormフォームyuzu Web Serviceyuzu WebサービスBy providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information.ユーザー名とトークンを入力すると、yuzuがユーザー識別情報を含む可能性がある追加の統計情報データを収集することを許可することに同意したと見なされます。Verify検証Sign upサインアップToken: トークン:Username: ユーザー名:What is my token?私のトークンはなんですか?TelemetryテレメトリShare anonymous usage data with the yuzu team匿名統計情報データをyuzuチームと共有Learn more詳細情報Telemetry ID:テレメトリID:Regenerate再作成Discord PresenceDiscordプレゼンスShow Current Game in your Discord StatusDiscordステータスに実行中のゲームを表示<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">詳細情報</span></a><a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a><a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">サインアップ</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">私のトークンはなんですか?</span></a>Telemetry ID: 0x%1テレメトリID:0x%1Unspecified未設定Token not verifiedトークンは検証されていませんToken was not verified. The change to your token has not been saved.トークンは検証されていません。トークンの変更はまだ保存されていません。Verifying...検証中...Verification failed検証失敗Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.検証に失敗しました。トークンを正しく入力したこと、およびインターネット接続が機能していることを確認してください。GMainWindow<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?yuzuを改善するための<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>匿名データが収集されました</a>。<br/><br/>統計情報データを共有しますか?TelemetryテレメトリText Check Failedテキストチェック失敗Loading Web Applet...Webアプレットをロード中...Exit Web AppletWebアプレットを終了するExit終了To exit the web application, use the game provided controls to select exit, select the 'Exit Web Applet' option in the menu bar, or press the 'Enter' key.Webアプリケーションを終了するには、ゲームが提供する"終了"を選択するか、メニューの"Webアプレットを終了する"を選択するか、"Enter"キーを押してください。Web AppletWebアプレットThis version of yuzu was built without QtWebEngine support, meaning that yuzu cannot properly display the game manual or web page requested.使用中のyuzuはQtWebEngineをサポートしていないため、ゲームの説明書やWebページを正しく表示できません。The amount of shaders currently being builtビルド中のシェーダー数Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.現在のエミュレーション速度。値が100%より高いか低い場合、エミュレーション速度がSwitchより速いか遅いことを示します。How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.ゲームが現在表示している1秒あたりのフレーム数。これはゲームごと、シーンごとに異なります。Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Switchフレームをエミュレートするのにかかる時間で、フレームリミットやV-Syncは含まれません。フルスピードエミュレーションの場合、最大で16.67ミリ秒になります。DOCKDOCKASYNCASYNCMULTICOREMULTICOREVULKANVULKANOPENGLOPENGLClear Recent Files最近使用したファイルを消去Warning Outdated Game Format古いゲームフォーマットの警告You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.このゲームでは、分解されたROMディレクトリフォーマットを使用しています。これは、NCA、NAX、XCI、またはNSPなどに取って代わられた古いフォーマットです。分解されたROMディレクトリには、アイコン、メタデータ、およびアップデートサポートがありません。<br><br>yuzuがサポートするSwitchフォーマットの説明については、<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>wikiをチェックしてください</a>。このメッセージは二度と表示されません。Error while loading ROM!ROMロード中にエラーが発生しました!The ROM format is not supported.このROMフォーマットはサポートされていません。An error occurred initializing the video core.ビデオコア初期化中にエラーが発生しました。yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.ビデオコアの実行中にyuzuでエラーが発生しました。詳細については、ログを参照してください。ログへのアクセスの詳細については、次のページを参照してください:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログファイルをアップロードする方法</a>。最新のグラフィックドライバを使用していることを確認して下さい。Error while loading ROM! ROMロードエラー!An unknown error occurred. Please see the log for more details.不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認して下さい。Start開始Save DataデータのセーブMod DataModデータError Opening %1 Folder”%1”フォルダを開けませんでしたFolder does not exist!フォルダが存在しません!Error Opening Transferable Shader Cacheシェーダキャッシュを開けませんでしたA shader cache for this title does not exist.このタイトル用のシェーダキャッシュは存在しません。ContentsコンテンツUpdateアップデートDLCDLCRemove Entryエントリ削除Remove Installed Game %1?インストールされているゲーム%1を削除しますか?Successfully Removed削除成功Successfully removed the installed base game.インストールされたゲームを正常に削除しました。Error Removing %1%1削除エラーThe base game is not installed in the NAND and cannot be removed.ゲームはNANDにインストールされておらず、削除できません。Successfully removed the installed update.インストールされたアップデートを正常に削除しました。There is no update installed for this title.このタイトルのアップデートはインストールされていません。There are no DLC installed for this title.このタイトルにはDLCがインストールされていません。Successfully removed %1 installed DLC.%1にインストールされたDLCを正常に削除しました。Delete Transferable Shader Cache?転送可能なシェーダーキャッシュを削除しますか?Remove Custom Game Configuration?カスタムゲーム設定を削除しますか?Remove Fileファイル削除Error Removing Transferable Shader Cache転送可能なシェーダーキャッシュの削除エラーSuccessfully removed the transferable shader cache.転送可能なシェーダーキャッシュが正常に削除されました。Failed to remove the transferable shader cache.転送可能なシェーダーキャッシュを削除できませんでした。Error Removing Custom Configurationカスタム設定の削除エラーA custom configuration for this title does not exist.このタイトルのカスタム設定は存在しません。Successfully removed the custom game configuration.カスタムゲーム設定を正常に削除しました。Failed to remove the custom game configuration.カスタムゲーム設定の削除に失敗しました。RomFS Extraction Failed!RomFSの解析に失敗しました!There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.RomFSファイルをコピー中にエラーが発生したか、ユーザー操作によりキャンセルされました。FullフルSkeletonスケルトンSelect RomFS Dump ModeRomFSダンプモードの選択Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.RomFSのダンプ方法を選択してください。<br>”完全”はすべてのファイルが新しいディレクトリにコピーされます。<br>”スケルトン”はディレクトリ構造を作成するだけです。Extracting RomFS...RomFSを解析中・・・CancelキャンセルRomFS Extraction Succeeded!RomFS解析成功!The operation completed successfully.操作は成功しました。Error Opening %1”%1”を開けませんでしたSelect Directoryディレクトリの選択PropertiesプロパティThe game properties could not be loaded.ゲームプロパティをロード出来ませんでした。Switch Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.Switch実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*)Load FileファイルのロードOpen Extracted ROM Directory展開されているROMディレクトリを開くInvalid Directory Selected無効なディレクトリが選択されましたThe directory you have selected does not contain a 'main' file.選択されたディレクトリに”main”ファイルが見つかりませんでした。Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)インストール可能なスイッチファイル (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂コンテンツアーカイブ (*.nca);;任天堂サブミッションパッケージ (*.nsp);;NXカートリッジイメージ (*.xci)Install FilesファイルのインストールInstalling file "%1"..."%1"ファイルをインストールしています・・・Install Resultsインストール結果System ApplicationシステムアプリケーションSystem ArchiveシステムアーカイブSystem Application UpdateシステムアプリケーションアップデートFirmware Package (Type A)ファームウェアパッケージ(Type A)Firmware Package (Type B)ファームウェアパッケージ(Type B)GameゲームGame UpdateゲームアップデートGame DLCゲームDLCDelta Title差分タイトルSelect NCA Install Type...NCAインストール種別を選択・・・Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default 'Game' is fine.)インストールするNCAタイトル種別を選択して下さい:
(ほとんどの場合、デフォルトの”ゲーム”で問題ありません。)Failed to Installインストール失敗The title type you selected for the NCA is invalid.選択されたNCAのタイトル種別が無効です。File not foundファイルが存在しませんFile "%1" not foundファイル”%1”が存在しませんContinue続行Error Display表示エラーMissing yuzu Accountyuzuアカウントが存在しませんIn order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation > Configuration > Web.ゲームの互換性テストケースを送信するには、yuzuアカウントをリンクする必要があります。<br><br/>yuzuアカウントをリンクするには、エミュレーション > 設定 > Web から行います。Error opening URLURLオープンエラーUnable to open the URL "%1".URL"%1"を開けません。Amiibo File (%1);; All Files (*.*)amiiboファイル (%1);;すべてのファイル (*.*)Load AmiiboamiiboのロードError opening Amiibo data fileamiiboデータファイルを開けませんでしたUnable to open Amiibo file "%1" for reading.amiiboデータファイル”%1”を読み込めませんでした。Error reading Amiibo data fileamiiboデータファイルを読み込み中にエラーが発生したUnable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.amiiboデータを完全には読み取ることができませんでした。%1バイトを読み込もうとしましたが、%2バイトしか読み取れませんでした。Error loading Amiibo dataamiiboデータ読み込み中にエラーが発生しましたUnable to load Amiibo data.amiiboデータをロードできませんでした。Capture ScreenshotスクリーンショットのキャプチャPNG Image (*.png)PNG画像 (*.png)Speed: %1% / %2%速度:%1% / %2%Speed: %1%速度:%1%Game: %1 FPSゲーム:%1 FPSFrame: %1 msフレーム:%1 msThe game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.ロードしようとしているゲームはプレイする前にスイッチからダンプされた追加のファイルを必要とします。<br/><br/>これらのファイルのダンプの詳細については、次のWikiページを参照してください:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>スイッチコンソールからのシステムアーカイブと共有フォントをダンプする</a>。<br/><br/>ゲームリストに戻りますか?エミュレーションを続けると、クラッシュ、保存データの破損、またはその他のバグが発生する可能性があります。yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1yuzuはSwitchのシステムアーカイブ "%1" を見つけられませんでした。yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2yuzuはSwitchのシステムアーカイブ "%1" "%2" を見つけられませんでした。System Archive Not Foundシステムアーカイブが見つかりませんSystem Archive Missingシステムアーカイブが見つかりませんyuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1yuzuはSwitchの共有フォント "%1" を見つけられませんでした。Shared Fonts Not Found共有フォントが存在しませんShared Font Missing共有フォントが存在しませんFatal Error致命的なエラーyuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.yuzuが致命的なエラーを検出しました。詳細については、ログを参照してください。ログへのアクセスの詳細については、次のページを参照してください。<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログファイルをアップロードする方法</a>。<br/><br/>ゲームリストに戻りますか?エミュレーションを続けると、クラッシュ、保存データの破損、またはその他のバグが発生する可能性があります。Fatal Error encountered致命的なエラー発生Confirm Key Rederivationキーの再取得確認You are about to force rederive all of your keys.
If you do not know what this means or what you are doing,
this is a potentially destructive action.
Please make sure this is what you want
and optionally make backups.
This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module.すべてのキーを再作成しようとしています。
これが何を意味するのか分からない場合、または何をしようとしているのか分からない場合、
これは破壊的な可能性がある実行です。
これがあなたが望むものであることを確認し、
そしてオプションでバックアップを作成します。
これにより、自動生成されたキーファイルが削除され、キー導出モジュールが再実行されます。Missing fusesヒューズがありません - Missing BOOT0 - BOOT0がありません - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Mainがありません - Missing PRODINFO - PRODINFOがありませんDerivation Components Missing派生コンポーネントがありませんComponents are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small>コンポーネントが見つからず、キーの導出が完了しない可能性があります。<br>ゲームとキーを取得するために、<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzuクイックスタートガイド</a>の手順に従って下さい。<br><br><small>(%1)</small>Deriving keys...
This may take up to a minute depending
on your system's performance.キーを作成中...
システムのパフォーマンスによっては
1分以上かかります。Deriving Keys派生キーSelect RomFS Dump TargetRomFSダンプターゲットの選択Please select which RomFS you would like to dump.ダンプしたいRomFSを選択して下さい。yuzuyuzuAre you sure you want to close yuzu?yuzuを終了してもよろしいですか?Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.エミュレーションを停止してもよろしいですか?セーブされていない進行状況は失われます。The currently running application has requested yuzu to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?現在動作中のアプリケーションはyuzuに終了しないよう要求しています。
無視してとにかく終了しますか?GRenderWindowOpenGL not available!OpenGLは使用できません!yuzu has not been compiled with OpenGL support.yuzuはOpenGLサポート付きでコンパイルされていません。Vulkan not available!Vulkanは使用できません!yuzu has not been compiled with Vulkan support.yuzuはVulkanサポート付きでコンパイルされていません。Error while initializing OpenGL 4.3!OpenGL4.3初期化エラーYour GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.GPUがOpenGL 4.3をサポートしていないか、最新のグラフィックスドライバーではありません。Error while initializing OpenGL!OpenGL初期化エラーYour GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>Unsupported extensions:<br>GPUが1つ以上の必要なOpenGL拡張機能をサポートしていない可能性があります。最新のグラフィックドライバを使用していることを確認してください。<br><br>サポートされていない拡張機能:<br>GameListName名称Compatibility互換性Add-onsアドオンFile typeファイル種別SizeサイズOpen Save Data Locationセーブデータディレクトリを開くOpen Mod Data LocationModデータディレクトリを開くOpen Transferable Shader Cacheシェーダキャッシュを開くRemove削除Remove Installed Updateインストールされているアップデートを削除Remove All Installed DLC全てのインストールされているDLCを削除Remove Shader Cacheシェーダーキャッシュを削除Remove Custom Configurationカスタム設定を削除Remove All Installed Contents全てのインストールされているコンテンツを削除Dump RomFSRomFSをダンプCopy Title ID to ClipboardタイトルIDをクリップボードへコピーNavigate to GameDB entryGameDBエントリを表示PropertiesプロパティScan SubfoldersサブフォルダをスキャンするRemove Game Directoryゲームディレクトリを削除する▲ Move Up▲ 上へ移動▼ Move Down▼ 下へ移動Open Directory Locationディレクトリの場所を開くGameListItemCompatPerfectパーフェクトGame functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
any workarounds needed.ゲームはオーディオ、またはグラフィックの不具合なしで完璧に動作し、回避策なしで期待通りに動作します。GreatグレートGame functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
workarounds.ゲームの動作にはグラフィック、またはオーディオの軽微な不具合がありますが、最初から最後までプレイ可能です。いくつかの回避策が必要な場合があります。OkayOKGame functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with
workarounds.ゲームの動作にはグラフィック、またはオーディオの重大な不具合がありますが、回避策を使うことで最初から最後までプレイ可能です。BadNGGame functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
even with workarounds.ゲームは動作しますが、グラフィック、またはオーディオに重大な不具合があります。回避策を使用しても不具合が原因で特定の場所から進めなくなります。Intro/Menuイントロ/メニューGame is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
Screen.グラフィック、またはオーディオの重大な不具合のため、ゲームはプレイ不可能です。スタート画面から先に進めることは出来ません。Won't Boot起動せずThe game crashes when attempting to startup.ゲームは起動時にクラッシュしました。Not Tested未テストThe game has not yet been tested.ゲームはまだテストされていません。GameListPlaceholderDouble-click to add a new folder to the game list新しいゲームリストフォルダを追加するにはダブルクリックしてください。GameListSearchFieldFilter:フィルター:Enter pattern to filterフィルターパターンを入力InstallDialogPlease confirm these are the files you wish to install.これらがインストールするファイルであることを確認してください。Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.アップデート、またはDLCをインストールすると、以前にインストールしたものが上書きされます。InstallインストールInstall Files to NANDファイルをNANDへインストールLoadingScreenLoading Shaders 387 / 1628シェーダをロード中 387 / 1628Loading Shaders %v out of %mシェーダをロード中 %v / %mEstimated Time 5m 4s予想時間 5分4秒Loading...ロード中...Loading Shaders %1 / %2シェーダをロード中 %1 / %2Launching...起動中...Estimated Time %1予想時間 %1MainWindowyuzuyuzu&Fileファイル(&F)Recent Files最近使用したファイル&Emulationエミュレーション(&E)&View表示(&V)DebuggingデバッグToolsツール&Helpヘルプ(&H)Install Files to NAND...ファイルをNANDへインストール...Load File...ファイルをロード...Load Folder...フォルダをロード...E&xit終了(&E)&Start実行(&S)&Pause中断(&P)&Stop停止(&S)Reinitialize keys...キーの再初期化...About yuzuyuzuについてSingle Window Mode単一ウィンドウモードConfigure...設定...Display Dock Widget Headersドックウィジェットヘッダーの表示Show Filter Barフィルターバーの表示Show Status Barステータスバーの表示Reset Window SizeウィンドウサイズをリセットFullscreenフルスクリーンRestart再起動Load Amiibo...amiiboをロード...Report Compatibility互換性を報告Open Mods PageModページを開くOpen Quickstart Guideクイックスタートガイドを開くFAQFAQOpen yuzu Folderyuzuディレクトリを開くCapture ScreenshotスクリーンショットをキャプチャConfigure Current Game..現在のゲームの設定...MicroProfileDialogMicroProfileマイクロプロファイルQObjectInstalled SD Titlesインストール済みSDタイトルInstalled NAND Titlesインストール済みNANDタイトルSystem TitlesシステムタイトルAdd New Game Directory新しいゲームディレクトリを追加するShiftShiftCtrlCtrlAltAlt[not set][未設定]Hat %1 %2十字キー %1 %2Axis %1%2軸 %1%2Button %1ボタン %1[unknown][不明]Click 0クリック0Click 1クリック1Click 2クリック2Click 3クリック3Click 4クリック4GC Axis %1%2GC Axis %1%2GC Button %1GC Button %1[unused][未使用]Axis %1軸 %1GC Axis %1GC Axis %1QtErrorDisplayAn error has occured.
Please try again or contact the developer of the software.
Error Code: %1-%2 (0x%3)エラーが発生しました。
もう一度試す、またはソフト開発者に連絡してください。
エラーコード: %1-%2 (0x%3)An error occured on %1 at %2.
Please try again or contact the developer of the software.
Error Code: %3-%4 (0x%5)%2 の %1 でエラーが発生しました。
もう一度試す、またはソフト開発者に連絡してください。
エラーコード: %3-%4 (0x%5)An error has occured.
Error Code: %1-%2 (0x%3)
%4
%5エラーが発生しました。
エラーコード: %1-%2 (0x%3)
%4
%5QtProfileSelectionDialog%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2Select a user:ユーザー選択:UsersユーザーProfile Selectorプロファイル選択QtSoftwareKeyboardDialogEnter text:テキストを入力:Software KeyboardソフトウェアキーボードSequenceDialogEnter a hotkeyホットキーを入力WaitTreeCallstackCall stackコールスタックWaitTreeMutexInfowaiting for mutex 0x%1ミューテックス 0x%1 待ちhas waiters: %1待機:%1owner handle: 0x%1オーナーハンドル: 0x%1WaitTreeObjectListwaiting for all objects全オブジェクト待ちwaiting for one of the following objects以下のオブジェクトのうちの一つを待機中WaitTreeSynchronizationObject[%1]%2 %3[%1]%2 %3waited by no threadスレッドなしで待機WaitTreeThreadrunning実行中ready準備完了paused中断waiting for HLE returnHLEリターン待ちsleeping休止中waiting for IPC replyIPC返答待ちwaiting for objectsオブジェクト待ちwaiting for mutexミューテックス待ちwaiting for condition variable条件変数待ちwaiting for address arbiterアドレス決定待ちdormant休止dead死亡 PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2ideal理想的core %1コア %1Unknown processor %1不明なプロセッサ %1processor = %1プロセッサ = %1ideal core = %1イデアルコア = %1affinity mask = %1アフィニティマスク = %1thread id = %1スレッドID = %1priority = %1(current) / %2(normal)優先度 = %1(現在) / %2(通常)last running ticks = %1最終実行刻み = %1not waiting for mutexミューテックス待ちではないWaitTreeThreadListwaited by threadスレッドによる待機WaitTreeWidgetWait Tree待ちツリー