diff --git a/dist/languages/da_DK.ts b/dist/languages/da_DK.ts index c23a91f584..e9857d9807 100644 --- a/dist/languages/da_DK.ts +++ b/dist/languages/da_DK.ts @@ -480,22 +480,22 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte? Tak for din indsendelse! - + Submitting Indsender - + Communication error Kommunikationsfejl - + An error occurred while sending the Testcase - + Next Næste @@ -593,7 +593,7 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte? Standard - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -865,80 +865,86 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte? - - + + General Generelt - - + + System System - + Input Input - + Hotkeys Genvejstaster - + Graphics Grafik - + Enhancements - - + + Audio Lyd - + Camera Kamera - + Debug Fejlfinding - + + Storage + + + + + Web Web - - + + UI Grænseflade - + Controls Input - + Advanced @@ -1103,7 +1109,7 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte? - <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p><p>It cannot be used without Enable Hardware Shader or Accurate Multiplication.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> @@ -1122,12 +1128,12 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte? - + Hardware Shader Warning Advarsel om hardware-shader - + Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. @@ -1298,7 +1304,7 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte? - + Set Analog Stick Indstil analogstik @@ -1359,121 +1365,113 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte? Gendan standarder - - + + Clear Ryd - - + + [not set] [ikke sat] - - + + Restore Default Gendan standarder - - + + Information Information - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Efter du trykker OK, skal du først flytte stikket vandret, og derefter lodret. - + + Deadzone: %1% - + + Modifier Scale: %1% - - Deadzone: 0% - - - - - Modifier Scale: 0% - - - - + Warning - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + After pressing OK, press any button on your joystick - + [press key] [tryk på tast] - + Error! Fejl! - + You're using a key that's already bound. Du har valgt en tast, der allerede er i brug. - + New Profile Ny profil - + Enter the name for the new profile. Indtast et navn til den nye profil. - + Delete Profile Slet profil - + Delete profile %1? Slet profilen %1? - + Rename Profile Omdøb profil - + New name: Nyt navn: - + Duplicate profile name - + Profile name already exists. Please choose a different name. @@ -1650,6 +1648,62 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte? UDP-test eller konfiguration af kalibrering er i gang.<br>Vent venligst til de er fuldført. + + ConfigureStorage + + + Form + + + + + Storage + + + + + Use Virtual SD + + + + + NAND Directory + + + + + + Open + + + + + + NOTE: this does not move the contents of the previous directory to the new one + + + + + + Change + + + + + SDMC Directory + + + + + Select NAND Directory + + + + + Select SDMC Directory + + + ConfigureSystem @@ -2997,518 +3051,518 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Telemetri - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Nuværende emuleringshastighed. Værdier højere eller lavere end 100% indikerer at emuleringen kører hurtigere eller langsommere end en 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange billeder pr sekund spillet vises med. Dette vil variere fra spil til spil og scene til scene. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid det tog at emulere en 3DS-skærmbillede, hastighedsbegrænsning og v-sync er tille talt med. For emulering med fuld hastighed skal dette højest være 16,67ms. - + Clear Recent Files Ryd seneste filer - + Update Available Opdatering tilgængelig - + An update is available. Would you like to install it now? En opdatering er tilgængelig. Vil du installere den nu? - + No Update Found Ingen opdatering fundet - + No update is found. Ingen opdatering blev fundet. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 ikke understøttet - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Dit grafikkort understøtter måske ikke OpenGL 3.3, ellers kører du måske ikke den nyeste grafikdriver. - - + + Invalid ROM Format Ugyldigt ROM-format - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dette ROM-format understøttes ikke.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen. - + ROM Corrupted ROM beskadiget - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dette ROM er beskadiget.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter </a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen. - + ROM Encrypted ROM krypteret - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dette ROM er krypteret.<br/>Følg venligst guden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen. - - + + Video Core Error Videokerne-fejl - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Du kører standard Windows-drivere til dit grafikkort. Du bliver nødt til at installere de rigtige drivere til dit grafikkort fra producentens hjemmeside. - + Error while loading ROM! Kunne ikke indlæse ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA skal installeres før brug - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Før du kan bruge denne CIA, skal den være installeret. Vil du installere den nu? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start Start - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Fejl ved åbning af %1-mappen - - + + Folder does not exist! Mappen findes ikke! - + Dumping... - + Cancel - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Fejl ved åbning af %1 - + Select Directory Vælg mappe - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS-program (%1);;Alle filer (*.*) - + Load File Indlæs fil - + Load Files Indlæs filer - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS-installationsfil (*.CIA) - + All Files (*.*) Alle filer (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 blev succesfuldt installeret. - + Unable to open File Kunne ikke åbne filen - + Could not open %1 Kunne ikke åbne %1 - + Installation aborted Installation afbrudt - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Installationen af %1 blev afbrudt. Se logfilen for flere detaljer. - + Invalid File Ugyldig fil - + %1 is not a valid CIA %1 er ikke en gyldig CIA - + Encrypted File Krypteret fil - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 skal dekrypteres før brug i Citra. En rigtig 3DS skal bruges. - + File not found Filen blev ikke fundet - + File "%1" not found Filen "%1" blev ikke fundet - - - + + + Continue Fortsæt - + Missing Citra Account Manglende Citra-konto - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Du skal tilknytte din Citra-bruger for at indsende testcases.<br/>Gå til Emulering &gt; Konfigurer... &gt; Web for at gøre dette. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-fil (%1);;Alle filer (*.*) - + Load Amiibo Indlæs Amiibo - + Error opening Amiibo data file Fejl ved åbning af Amiibo-datafil - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Kunne ikke åbne Amiibo-filen "%1" til læsning. - + Error reading Amiibo data file Fejl ved læsning af Amiibo-datafil - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Kunne ikke læse hele Amiibo-dataen. Forventede af læse %1 bytes, men kun %2 bytes kunne læses. - - - - + + + + Record Movie Optag film - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? For at holde konsistens med RNG'en anbefales det at optage filmen fra starten af spillet.<br>Er du sikker på, at du vil optage filmen nu? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS-film (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Optagelsen vil begynde når du starter et spil. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Filmfilen, du prøver at indlæse var lavet med en anden version af Citra.<br/>Citra har haft nogle ændringer i løbet af den tid, og afspilningen kan tabe synkroniseringen eller ikke virke som forventet.<br/><br/>Er du sikker på, at du stadig vil indlæse filmfilen? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Filmfilen, du prøver at indlæse var optaget med et andet spil.<br/>Afspilningen virker måske ikke som forventet, og kan føre til uventede resultater.<br/><br/>Er du sikker på, at du vil indlæse filmfilen? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Filmfilen, du prøver at indlæse er ugyldig.<br/>Enten er filen beskadiget, ellers er der sket for store ændringer i film-modulet.<br/>Vælg venligst en anen filmfil og prøv igen. - + Revision Dismatch Versions-mismatch - + Game Dismatch Spil-mismatch - - + + Invalid Movie File Ugyldig filmfil - - + + Play Movie Afspil film - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? For at holde konsistens med RNG'en, anbefales det at afspille filmen fra starten af spillet.<br>Er du sikker på, at du vil afspille filmen nu? - + Game Not Found Spil ikke fundet - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Filmen, du prøver på at afspille er fra et spil, der ikke er i spillisten. Hvis du ejer spillet, så tilføj venligst spillets mappe til spillisten og prøv at afspille filmen igen. - + Movie recording cancelled. Filmoptagelse afbrudt - + Movie Saved Film gemt - + The movie is successfully saved. Filmen er succesfuldt blevet gemt. - + Capture Screenshot Tag skærmbillede - + PNG Image (*.png) PNG-billede (*.png) - - + + Speed: %1% Hastighed: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Hastighed: %1%/%2% - + Game: %1 FPS Spil: %1FPS - + Frame: %1 ms Billede: %1ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 mangler. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dump venligst dine systemarkiver</a>.<br/>Fortsættelse af emuleringen kan føre til crashes og fejl. - + A system archive - + System Archive Not Found Systemarkiver blev ikke fundet - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error Alvorlig fejl - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Abort Afbryd - + Would you like to exit now? Vil du afslutte nu? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Spillet kører stadig. Vil du stoppe emuleringen? - + Playback Completed Afspilning færdig - + Movie playback completed. Afspilning af filmen er færdig. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3516,22 +3570,22 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListModel - + Command Name Kommandonavn - + Register Register - + Mask Maske - + New Value Ny værdi @@ -3539,23 +3593,23 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListWidget - + Pica Command List Pica-kommandoliste - - + + Start Tracing Start tracing - + Copy All Kopier alle - + Finish Tracing Afslut tracing @@ -3944,51 +3998,51 @@ Kan ikke fortsætte efter startskærmen. (kan ikke tilgå pixeldata) - + (invalid surface address) (ugyldig overfladeadresse) - + (unknown surface format) (ukendt overfladeformat) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binært data (*.bin) - + Save Surface Gem overflade - - - - + + + + Error Fejl - - + + Failed to open file '%1' Kunne ikke åbne filen "%1" - + Failed to save surface data to file '%1' Kunne ikke gemme overfladedate til filen '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. Kunne ikke skrive hele overfladedataen til filen. Den gemte data vil sandsynligt være beskadiget. @@ -4039,17 +4093,17 @@ Kan ikke fortsætte efter startskærmen. GraphicsVertexShaderModel - + Offset Offset - + Raw - + Disassembly Disassembly @@ -4057,127 +4111,127 @@ Kan ikke fortsætte efter startskærmen. GraphicsVertexShaderWidget - + Save Shader Dump Gem shader-dump - + Shader Binary (*.shbin) Binær shaderfil (*.shbin) - + Pica Vertex Shader - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (data kun tilgængelig ved breakpoints ved aktivering af vertex-shaders) - + Dump Dump - + Input Data Inputdata - + Attribute %1 Attribut: %1 - + Cycle Index: Cycle-indeks: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Adresseregistre: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Sammenlign resultat: %1, %2 - + Static Condition: %1 Statisk betingelse: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Dynamisk betingelse: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Loopparametre: %1 (gentager), %2 (initialisering), %3 (interval), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Instruktionsoffset: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (sidste instruktion) @@ -4316,47 +4370,47 @@ Fejlfindingsbesked: IPCRecorderWidget - + Invalid - + Sent - + Handling - + Success - + Error - + HLE Unimplemented - + HLE - + LLE - + Unknown @@ -4387,33 +4441,33 @@ Fejlfindingsbesked: - + Loading... - + Preparing Shaders %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 - + Launching... - + Now Loading %1 - + Estimated Time %1 @@ -4879,7 +4933,7 @@ Fejlfindingsbesked: - + Connected Forbundet @@ -4902,7 +4956,7 @@ Debug Message: Fejlfindingsmeddelelse: - + New Messages Received Nye beskeder modtaget @@ -5102,7 +5156,7 @@ Måske har de forladt rummet. - + [not set] [ikke sat] @@ -5115,6 +5169,10 @@ Måske har de forladt rummet. + + + + Axis %1%2 Akse %1%2 @@ -5126,21 +5184,25 @@ Måske har de forladt rummet. - - + + [unknown] [ukendt] - - [unused] - [ubrugt] + + GC Axis %1%2 + - - - Axis %1 - Akse %1 + + GC Button %1 + + + + + [unused] + [ubrugt] diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts index 54db899f1b..70c6542cec 100644 --- a/dist/languages/de.ts +++ b/dist/languages/de.ts @@ -480,22 +480,22 @@ Möchten Sie den Error ignorieren und fortfahren? Vielen Dank für Ihren Beitrag! - + Submitting Übertragen - + Communication error Kommunikationsfehler - + An error occurred while sending the Testcase - + Next Weiter @@ -593,7 +593,7 @@ Möchten Sie den Error ignorieren und fortfahren? Standard - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -865,80 +865,86 @@ Möchten Sie den Error ignorieren und fortfahren? - - + + General Allgemein - - + + System System - + Input Eingabe - + Hotkeys Tastenkürzel - + Graphics Grafik - + Enhancements Verbesserungen - - + + Audio Audio - + Camera Kamera - + Debug Debug - + + Storage + + + + + Web Web - - + + UI Benutzeroberfläche - + Controls Steuerung - + Advanced Fortgeschritten @@ -1103,13 +1109,13 @@ Möchten Sie den Error ignorieren und fortfahren? - <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p><p>It cannot be used without Enable Hardware Shader or Accurate Multiplication.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> Use Disk Shader Cache - + Disk Shader Cache nutzen @@ -1122,12 +1128,12 @@ Möchten Sie den Error ignorieren und fortfahren? V-Sync aktivieren - + Hardware Shader Warning Hardware Shader Warnung - + Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Separable Shader Ünterstützung funktioniert unter MacOS mit Intel GPUs nicht wie vorhergesehen und verursacht Grafikfehler, wie zum Beispiel das Anzeigen eines schwarzen Bildschirms. <br><br>Die Option ist nur für Test- und Entwicklungszwecke vorhanden. Bitte deaktiviere die Option, wenn du Grafikfehler feststellst. @@ -1298,7 +1304,7 @@ Möchten Sie den Error ignorieren und fortfahren? - + Set Analog Stick Analog-Stick festlegen @@ -1359,121 +1365,113 @@ Möchten Sie den Error ignorieren und fortfahren? Standardwerte wiederherstellen - - + + Clear Zurücksetzen - - + + [not set] [Nicht konfiguriert] - - + + Restore Default Standard wiederherstellen - - + + Information Informationen - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Drücken Sie OK und bewegen Sie den Joystick zuerst horizontal, dann vertikal. - + + Deadzone: %1% Deadzone: %1% - + + Modifier Scale: %1% - - Deadzone: 0% - - - - - Modifier Scale: 0% - - - - + Warning - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + After pressing OK, press any button on your joystick - + [press key] [Taste drücken] - + Error! Fehler! - + You're using a key that's already bound. Sie benutzen eine Taste, die schon zugewiesen wurde. - + New Profile Neues Profil - + Enter the name for the new profile. Geben Sie den Namen für das neue Profil ein. - + Delete Profile Profil löschen - + Delete profile %1? Profil %1 löschen? - + Rename Profile Profil umbenennen - + New name: Neuer Name: - + Duplicate profile name Profilname dublizieren - + Profile name already exists. Please choose a different name. Der Profilname existiert bereits. Bitte nutzen sie einen anderen Namen. @@ -1650,6 +1648,62 @@ Möchten Sie den Error ignorieren und fortfahren? UDP Test oder Kalibrierung werden gerade ausgeführt.<br>Bitte warten Sie, bis sie abgeschlossen sind. + + ConfigureStorage + + + Form + + + + + Storage + Speicher + + + + Use Virtual SD + + + + + NAND Directory + + + + + + Open + + + + + + NOTE: this does not move the contents of the previous directory to the new one + + + + + + Change + + + + + SDMC Directory + + + + + Select NAND Directory + + + + + Select SDMC Directory + + + ConfigureSystem @@ -2998,519 +3052,519 @@ Ziehe Punkte, um ihre Position zu verändern, oder doppelklicke auf Zellen in de Telemetrie - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Derzeitige Emulationsgeschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation schneller oder langsamer läuft als auf einem 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Die Anzahl der Bilder pro Sekunde die das Spiel gerade darstellt. Dies wird von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene variieren. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Die benötigte Zeit um ein 3DS-Einzelbild zu emulieren (V-Sync oder Bildratenbegrenzung nicht mitgezählt). Bei Echtzeitemulation sollte dieser Wert 16,67ms betragen. - + Clear Recent Files Zuletzt verwendete Dateien zurücksetzen - + Update Available Update verfügbar - + An update is available. Would you like to install it now? Ein Update ist verfügbar. Möchten Sie es jetzt installieren? - + No Update Found Kein Update gefunden - + No update is found. Kein Update gefunden. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 wird nicht unterstützt - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Ihre Grafikkarte unterstützt OpenGL 3.3 möglicherweise nicht. Stellen Sie sicher, dass der aktuellste Grafiktreiber installiert ist. - - + + Invalid ROM Format Ungültiges ROM-Format - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dieses ROM-Format wird nicht unterstützt.<br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen. - + ROM Corrupted ROM beschädigt - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Diese ROM ist beschädigt. <br/>Bitte befolgen Sie die Anweisungen, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen. - + ROM Encrypted ROM verschlüsselt - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dieses ROM ist verschlüsselt. <br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen. - - + + Video Core Error Videokernfehler - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Sie benutzen die vorinstallierten Windows Treiber für deine Grafikkarte. Sie müssen den korrekten Grafiktreiber von der Herstellerseite Ihrer Grafikkarte herunterladen und installieren. - + Error while loading ROM! Fehler beim Laden des ROMs! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA muss vor der Benutzung installiert sein - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Vor dem Nutzen dieser CIA, muss sie installiert werden. Möchtest du sie jetzt installieren? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Konnte Video Dumping nicht starten. <br>Sieh dir den Log für Details an. - + Start Start - - + + Slot %1 Slot %1 - + Slot %1 - %2 Slot %1-%2 - + Error Opening %1 Folder Fehler beim Öffnen des Ordners %1 - - + + Folder does not exist! Ordner existiert nicht! - + Dumping... Dumpt... - + Cancel Abbrechen - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Konnte base RomFS nicht dumpen. Sieh dir den Log für Details an. - + Error Opening %1 Fehler beim Öffnen von %1 - + Select Directory Ordner auswählen - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS Programmdatei (%1);;Alle Dateien (*.*) - + Load File Datei laden - + Load Files Dateien laden - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installationsdatei (*.CIA*) - + All Files (*.*) Alle Dateien (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 wurde erfolgreich installiert. - + Unable to open File Datei konnte nicht geöffnet werden - + Could not open %1 Konnte %1 nicht öffnen - + Installation aborted Installation abgebrochen - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Die Installation von %1 wurde abgebrochen. Details finden Sie in der Logdatei. - + Invalid File Ungültige Datei - + %1 is not a valid CIA %1 ist kein gültiges CIA - + Encrypted File Verschlüsselte Datei - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 muss entschlüsselt werden, bevor es mit Citra verwendet werden kann. Hierzu ist ein 3DS ist notwendig. - + File not found Datei nicht gefunden - + File "%1" not found Datei "%1" nicht gefunden - - - + + + Continue Fortsetzen - + Missing Citra Account Fehlender Citra-Account - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Sie müssen Ihren Citra-Account verknüpfen, um Tests hochzuladen.<br/>Gehen Sie hierzu zu Emulation &gt; Configure... &gt; Web. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Datei (%1);; Alle Dateien (*.*) - + Load Amiibo Amiibo laden - + Error opening Amiibo data file Fehler beim Öffnen der Amiibo Datei - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Die Amiibo Datei "%1" konnte nicht zum Lesen geöffnet werden. - + Error reading Amiibo data file Fehler beim Lesen der Amiibo-Daten - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibo-Daten können nicht vollständig gelesen werden. Es wurde erwartet, dass %1 Bytes gelesen werden, es konnten aber nur %2 Bytes gelesen werden. - - - - + + + + Record Movie Aufnahme starten - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen zu vermeiden, sollte eine Aufnahme zusammen mit dem dem Spiel gestartet werden. <br>Möchten Sie die Aufnahme dennoch jetzt starten? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Die Aufnahme startet, sobald Sie ein Spiel starten. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Die gewünschte Aufnahme wurde mit einer anderen Version von Citra erstellt.<br/>Citra hat seitdem einige Änderungen durchlaufen und die Aufnahme könnte asynchron oder fehlerhaft sein.<br/><br/>Soll sie trotzdem geladen werden? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Die gewünschte Aufnahme wurde mit einem anderen Spiel aufgenommen.<br/>Die Wiedergabe könnte unerwartete Fehler verursachen.<br/><br/>Soll sie dennoch geladen werden? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Die gewünschte Aufnahme ist ungültig.<br/>Die Datei ist entweder beschädigt, oder es wurden große Veränderungen an Citra's Aufnahme-Modul vorgenommen.<br/><br/>Bitte wählen Sie eine andere Aufnahme und versuche es noch einmal. - + Revision Dismatch Revision stimmt nicht überein - + Game Dismatch Spiel stimmt nicht überein - - + + Invalid Movie File Ungültige Aufnahme - - + + Play Movie Aufnahme abspielen - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen während der Wiedergabe einer Aufnahme zu vermeiden, sollte die Wiedergabe immer zusammen mit dem Spiel gestartet werden. <br>Möchten Sie die Aufnahme dennoch jetzt wiedergeben? - + Game Not Found Spiel nicht gefunden - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Die gewünschte Aufnahme ist von einem Spiel, das nicht in der Spileliste ist. Wenn Sie das Spiel besitzen, fügen Sie den entsprechenden Ordner zur Spieleliste hinzu und versuchen es erneut. - + Movie recording cancelled. Aufnahme abgebrochen. - + Movie Saved Aufnahme gespeichert - + The movie is successfully saved. Die Aufnahme wurde erfolgreich gespeichert. - + Capture Screenshot Screenshot aufnehmen - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) - - + + Speed: %1% Geschwindigkeit: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Geschwindigkeit: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Spiel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Einzelbild: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 Fehlt. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Bitte dumpen Sie Ihre Systemarchive</a>. <br/>Das Fortsetzen der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen. - + A system archive Ein Systemarchiv - + System Archive Not Found Systemarchiv nicht gefunden - + System Archive Missing Systemarchiv fehlt - + Save/load Error Speichern/Laden Fehler - + Fatal Error Fataler Fehler - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered auf fatalen Fehler gestoßen - + Abort Abbrechen - + Would you like to exit now? Möchten Sie die Anwendung jetzt verlassen? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Das Spiel läuft noch. Möchten Sie die Emulation stoppen? - + Playback Completed Wiedergabe abgeschlossen - + Movie playback completed. Wiedergabe der Aufnahme abgeschlossen. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3518,22 +3572,22 @@ Sieh dir den Log für Details an. GPUCommandListModel - + Command Name Befehlsname - + Register Register - + Mask Maske - + New Value Neuer Wert @@ -3541,23 +3595,23 @@ Sieh dir den Log für Details an. GPUCommandListWidget - + Pica Command List Pica-Kommandoliste - - + + Start Tracing Tracing starten - + Copy All Alle kopieren - + Finish Tracing Tracing beenden @@ -3944,51 +3998,51 @@ Screen. (auf Pixeldaten konnte nicht zugegriffen werden) - + (invalid surface address) (ungültige Oberflächenadresse) - + (unknown surface format) (unbekanntes Oberflächenformat) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binärdaten (*.bin) - + Save Surface Oberfläche speichern - - - - + + + + Error Fehler - - + + Failed to open file '%1' Konnte Datei '%1' nicht öffnen - + Failed to save surface data to file '%1' Konnte Oberflächendaten nicht in Datei '%1' speichern - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. Konnte Oberflächendaten nicht komplett in eine Datei schreiben. Die gespeicherten Daten sind wahrscheinlich korrupt. @@ -4040,17 +4094,17 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen. GraphicsVertexShaderModel - + Offset Verschiebung - + Raw Roh - + Disassembly Disassembierung @@ -4058,127 +4112,127 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen. GraphicsVertexShaderWidget - + Save Shader Dump Shader-Dump speichern - + Shader Binary (*.shbin) Shader-Binary (*.shbin) - + Pica Vertex Shader Pica Vertex Shader - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (Daten sind nur in den Haltepunkten des Vertex-Shader-Aufrufs verfügbar) - + Dump Dump - + Input Data Eingabedaten - + Attribute %1 Attribut %1 - + Cycle Index: Cycle-Index: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Adressenregister: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Ergebnis vergleichen: %1, %2 - + Static Condition: %1 Statische Bedingung: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Dynamische Konditionen: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Schleifenparameter: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Instruktionsverschiebung: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (letzte Instruktion) @@ -4317,47 +4371,47 @@ Debug Meldung: IPCRecorderWidget - + Invalid Ungültig - + Sent Gesendet - + Handling Verarbeitung - + Success Erfolgreich - + Error Fehler - + HLE Unimplemented HLE ist nicht implementiert - + HLE HLE - + LLE LLE - + Unknown Unbekannt @@ -4388,34 +4442,34 @@ Debug Meldung: Geschätzte verbleibende Zeit 5m 4s - + Loading... Laden... - + Preparing Shaders %1 / %2 Shader vorbereiten %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 Shader laden %1 / %2 - + Launching... Starten... - + Now Loading %1 Lädt %1 - + Estimated Time %1 Geschätzte verbleibende Zeit %1 @@ -4881,7 +4935,7 @@ Debug Meldung: - + Connected Verbunden @@ -4904,7 +4958,7 @@ Debug Message: Debug Meldung: - + New Messages Received Neue Nachricht erhalten @@ -4979,7 +5033,7 @@ Debug Meldung: An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue - + Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Falls dieser Fehler weiterhin auftritt, bitte einen Fehlerbericht senden. @@ -5103,7 +5157,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen. - + [not set] [nicht gesetzt] @@ -5116,6 +5170,10 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen. + + + + Axis %1%2 Achse %1%2 @@ -5127,21 +5185,25 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen. - - + + [unknown] [unbekannt] - - [unused] - [ungenutzt] + + GC Axis %1%2 + - - - Axis %1 - Achse %1 + + GC Button %1 + + + + + [unused] + [ungenutzt] @@ -5228,7 +5290,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen. Client - + Client @@ -5240,18 +5302,18 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen. Thread: - + Thread: Session: - + Sitzung: Server - + Server @@ -5266,7 +5328,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen. Service: - + Dienst: diff --git a/dist/languages/es_ES.ts b/dist/languages/es_ES.ts index 9aa8d4fc63..a6c2850ac1 100644 --- a/dist/languages/es_ES.ts +++ b/dist/languages/es_ES.ts @@ -480,22 +480,22 @@ Would you like to ignore the error and continue? ¡Gracias por su colaboración! - + Submitting Enviando - + Communication error Error de comunicación - + An error occurred while sending the Testcase Ha ocurrido un error mientras se enviaba la prueba. - + Next Siguiente @@ -593,7 +593,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Por defecto - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -865,80 +865,86 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + General General - - + + System Sistema - + Input Controles - + Hotkeys Teclas de Atajo - + Graphics Gráficos - + Enhancements Mejoras - - + + Audio Audio - + Camera Cámara - + Debug Depuración - + + Storage + Almacenamiento + + + + Web Web - - + + UI UI - + Controls Controles - + Advanced Avanzadas @@ -1103,8 +1109,8 @@ Would you like to ignore the error and continue? - <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p><p>It cannot be used without Enable Hardware Shader or Accurate Multiplication.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Reduce los parones al almacenar y cargar los sombreados generados que se almacenan.</p><p>No se puede usar sin "Activar Sombreador de Hardware" o "Multiplicación Precisa".</p></body></html> + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Reduce los parones al almacenar y cargar los sombreados generados que se almacenan.</p></body></html> @@ -1122,12 +1128,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Activar Sincronización Vertical - + Hardware Shader Warning Aviso del Sombreador de Hardware - + Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. El Sombreado Separable no funciona en macOS con las GPUs de Intel, y causará errores gráficos como pantallas negras.<br><br>Esta opción sólo está con propósitos de test/desarrollo. Si experimentas eorrores gráficos con el Sombreador de Hardware, desactívalo. @@ -1298,7 +1304,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Set Analog Stick Configurar Palanca Analógica @@ -1359,121 +1365,113 @@ Would you like to ignore the error and continue? Restablecer - - + + Clear Reiniciar - - + + [not set] [no establecido] - - + + Restore Default Restablecer - - + + Information Información - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Después de pulsar Aceptar, mueve tu joystick horizontalmente, y luego verticalmente. - + + Deadzone: %1% Zona muerta:: %1% - + + Modifier Scale: %1% Modificador de Escala: %1% - - Deadzone: 0% - Zona muerta: 0% - - - - Modifier Scale: 0% - Modificador de Escala: 0% - - - + Warning Advertencia - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping Falló el auto asignado. Puede que tu controlador no tenga un asignado de botones correspondiente. - + After pressing OK, press any button on your joystick Después de pulsar Aceptar, pulsa cualquier botón en tu joystick - + [press key] [pulsa un botón] - + Error! ¡Error! - + You're using a key that's already bound. Estás usando una tecla que ya está en uso. - + New Profile Nuevo Perfil - + Enter the name for the new profile. Introduzca el nombre del nuevo perfil. - + Delete Profile Eliminar Perfil - + Delete profile %1? ¿Eliminar perfil %1? - + Rename Profile Renombrar Perfil - + New name: Nuevo nombre: - + Duplicate profile name Nombre de perfil duplicado - + Profile name already exists. Please choose a different name. Ya existe este nombre de perfil. Por favor, seleccione otro nombre. @@ -1650,6 +1648,62 @@ Would you like to ignore the error and continue? La prueba de UDP o la configuración de calibración está en marcha.<br>Por favor, espera a que éstas terminen. + + ConfigureStorage + + + Form + Formulario + + + + Storage + Almacenamiento + + + + Use Virtual SD + Usar SD Virtual + + + + NAND Directory + Directorio de la NAND + + + + + Open + Abrir + + + + + NOTE: this does not move the contents of the previous directory to the new one + Nota: Ésto no moverá los contenidos del directorio anterior al nuevo. + + + + + Change + Cambiar + + + + SDMC Directory + Directorio SDMC + + + + Select NAND Directory + Seleccionar Directorio de la NAND + + + + Select SDMC Directory + Seleccionar Directorio SDMC + + ConfigureSystem @@ -2998,519 +3052,519 @@ Mueve los puntos para cambiar la posición, o haz doble click en las celdas de l Telemetría - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. La velocidad de emulación actual. Valores mayores o menores de 100% indican que la velocidad de emulación funciona más rápida o lentamente que en una 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Los fotogramas por segundo que está mostrando el juego. Variarán de juego en juego y de escena a escena. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. El tiempo que lleva emular un fotograma de 3DS, sin tener en cuenta el limitador de fotogramas, ni la sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor no debe superar los 16.67 ms. - + Clear Recent Files Limpiar Archivos Recientes - + Update Available Actualización Disponible - + An update is available. Would you like to install it now? Hay una actualización disponible. ¿Quieres instalarla ahora? - + No Update Found Actualización No Encontrada - + No update is found. No se han encontrado actualizaciones. - + OpenGL 3.3 Unsupported Tu gráfica no soporta OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Tu tarjeta gráfica no soporta OpenGL 3.3, o no tienes los últimos controladores gráficos para tu tarjeta. - - + + Invalid ROM Format Formato de ROM no válido - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Tu formato de ROM no es válido.<br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + ROM Corrupted ROM Corrupto - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Tu ROM está corrupto. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + ROM Encrypted ROM Encriptado - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Tu ROM está encriptado. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - - + + Video Core Error Error en el Núcleo de Vídeo - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Ha ocurrido un error. Por favor, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>mira el log</a> para más detalles. Asegúrese de tener los últimos drivers de tu tarjeta gráfica instalados. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Estás usando los controladores por defecto de Windows para tu GPU. Necesitas instalar los controladores de tu tarjeta gráfica de la página del fabricante. - + Error while loading ROM! ¡Error al cargar la ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Un error desconocido ha ocurrido. Por favor, mira el log para más detalles. - + CIA must be installed before usage El CIA debe estar instalado antes de usarse - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Antes de usar este CIA, debes instalarlo. ¿Quieres instalarlo ahora? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. No se pudo empezar el volcado del vídeo.<br>Compruebe el registro para más detalles.. - + Start Iniciar - - + + Slot %1 Ranura %1 - + Slot %1 - %2 Ranura %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Error al abrir la carpeta %1 - - + + Folder does not exist! ¡La carpeta no existe! - + Dumping... Volcando... - + Cancel Cancelar - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. No se pudo volcar el RomFS base. Compruebe el registro para más detalles. - + Error Opening %1 Error al abrir %1 - + Select Directory Seleccionar directorio - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Ejecutable 3DS(%1);;Todos los archivos(*.*) - + Load File Cargar Archivo - + Load Files Cargar archivos - + 3DS Installation File (*.CIA*) Archivo de Instalación de 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Todos los archivos (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 ha sido instalado con éxito. - + Unable to open File No se pudo abrir el Archivo - + Could not open %1 No se pudo abrir %1 - + Installation aborted Instalación interrumpida - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details La instalación de %1 ha sido cancelada. Por favor, consulte los registros para más información. - + Invalid File Archivo no válido - + %1 is not a valid CIA %1 no es un archivo CIA válido - + Encrypted File Archivo Encriptado - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 debe ser desencriptado antes de ser usado en Citra. Se requiere de una 3DS real. - + File not found Archivo no encontrado - + File "%1" not found Archivo "%1" no encontrado - - - + + + Continue Continuar - + Missing Citra Account Falta la cuenta de Citra - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Debes vincular tu cuenta de Citra para enviar casos de pruebas.<br/>Ve a Emulación &gt; Configurar... &gt; Web para hacerlo. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Archivo de Amiibo(%1);; Todos los archivos (*.*) - + Load Amiibo Cargar Amiibo - + Error opening Amiibo data file Error al abrir el archivo del Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. No se pudo abrir el archivo del Amiibo "%1" para su lectura. - + Error reading Amiibo data file Error al leer el archivo del Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. No se pudieron leer completamente los datos del Amiibo. Se esperaba leer %1 bytes, pero sólo se pudieron leer %2 bytes. - - - - + + + + Record Movie Grabar Película - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Para mantener la consistencia con el RNG, se recomienda grabar la película desde el inicio del juego.<br>¿Estás seguro de que quieres grabar una película ahora? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. La grabación comenzará una vez que inicies un juego. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? La película que estás intentando cargar se creó en una revisión distinta de Citra.<br/>Citra ha tenido cambios durante ese tiempo, y la reproducción puede desincronizarse o no funcionar de la forma esperada.<br/><br/>¿Quiere seguir cargando el archivo de la película? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? La película que está intentando cargar fue grabada con otro juego.<br/>La reproducción puede no funcionar bien, y puede derivar en resultados inesperados.<br/><br/>¿Quiere seguir reproduciendo la película? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. La película que estás intentando cargar no es válida.<br/>O el archivo está corrupto, o Citra ha hecho muchos cambios al módulo Película.<br/> Por favor, elija una película distinta e inténtalo de nuevo. - + Revision Dismatch No coincide la revisión - + Game Dismatch No coincide el juego - - + + Invalid Movie File Película No Válida - - + + Play Movie Reproducir Película - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Para mantener la constancia con el RNG, se recomienda reproducir la película desde el inicio del juego.<br>¿Estás seguro de que quieres reproducir una película ahora? - + Game Not Found Juego No Encontrado - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. La película que intenta reproducir es de un juego que no está en su lista de juegos. Si tienes el juego, por favor, añade el juego a su lista de juegos e intente reproducir la película de nuevo. - + Movie recording cancelled. Grabación de película cancelada. - + Movie Saved Película Guardada - + The movie is successfully saved. Película guardada con éxito. - + Capture Screenshot Hacer Captura de Pantalla - + PNG Image (*.png) Imagen PNG (*.png) - - + + Speed: %1% Velocidad: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Velocidad: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Juego: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Falta %1. Por favor, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>vuelca tus archivos de sistema</a>.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores. - + A system archive Un archivo de sistema - + System Archive Not Found Archivo de Sistema no encontrado - + System Archive Missing Falta un Archivo de Sistema - + Save/load Error Error de guardado/carga - + Fatal Error Error Fatal - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Ha ocurrido un error fatal. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Mira el log</a> para más detalles.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores. - + Fatal Error encountered Error Fatal encontrado - + Abort Abortar - + Would you like to exit now? ¿Quiere salir ahora? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? El juego sigue ejecutándose. ¿Quiere parar la emulación? - + Playback Completed Reproducción Completada - + Movie playback completed. Reproducción de película completada. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3518,22 +3572,22 @@ Compruebe el registro para más detalles. GPUCommandListModel - + Command Name Nombre del Comando - + Register Registro - + Mask Máscara - + New Value Nuevo Valor @@ -3541,23 +3595,23 @@ Compruebe el registro para más detalles. GPUCommandListWidget - + Pica Command List Lista de Comandos de Pica - - + + Start Tracing Empezar Rastreo - + Copy All Copiar Todo - + Finish Tracing Terminar el Rastreo @@ -3947,51 +4001,51 @@ más allá de la pantalla de inicio. (no se puede acceder a los datos del píxel) - + (invalid surface address) (dirección de superficie no válida) - + (unknown surface format) (formato de superficie desconocido) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Archivo binario (*.bin) - + Save Surface Guardar Superficie - - - - + + + + Error Error - - + + Failed to open file '%1' No se pudo abrir el archivo '%1' - + Failed to save surface data to file '%1' Error al guardar los datos en el archivo '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. Error al guardar los datos en el archivo. Es posible que los datos de guardado estén corruptos. @@ -4042,17 +4096,17 @@ más allá de la pantalla de inicio. GraphicsVertexShaderModel - + Offset Offset - + Raw Raw - + Disassembly Desmontado @@ -4060,127 +4114,127 @@ más allá de la pantalla de inicio. GraphicsVertexShaderWidget - + Save Shader Dump Guardar Volcado de Sombra - + Shader Binary (*.shbin) Binario de Sombra (*.shbin) - + Pica Vertex Shader Sombreado de Vértice de Pica - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (datos sólo disponibles en los puntos de la invocación del sombreado de vértices) - + Dump Volcar - + Input Data Datos de Entrada - + Attribute %1 Atributo %1 - + Cycle Index: Índice de Ciclo: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Registros de Dirección: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Comparar Resultados: %1, %2 - + Static Condition: %1 Condición Estática: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Condiciones Dinámicas: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Parámetros de Bucle: %1 (repeticiones), %2 (inicializador), %3 (incremental), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Instrucción offset: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (última instrucción) @@ -4319,47 +4373,47 @@ Mensaje de depuración: IPCRecorderWidget - + Invalid Nulo - + Sent Enviado - + Handling Handling - + Success Éxito - + Error Error - + HLE Unimplemented HLE sin implementar - + HLE HLE - + LLE LLE - + Unknown Desconocido @@ -4390,34 +4444,34 @@ Mensaje de depuración: Tiempo Estimado 5m 4s - + Loading... Cargando... - + Preparing Shaders %1 / %2 Preparando Sombreadores %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 Cargando Sombreadores %1 / %2 - + Launching... Iniciando... - + Now Loading %1 Cargando %1 - + Estimated Time %1 Tiempo Estimado %1 @@ -4883,7 +4937,7 @@ Mensaje de depuración: - + Connected Conectado @@ -4906,7 +4960,7 @@ Debug Message: Mensaje de depuración: - + New Messages Received Nuevos Mensajes Recibidos @@ -5106,7 +5160,7 @@ Puede que haya dejado la sala. - + [not set] [no establecido] @@ -5119,6 +5173,10 @@ Puede que haya dejado la sala. + + + + Axis %1%2 Axis %1%2 @@ -5130,21 +5188,25 @@ Puede que haya dejado la sala. - - + + [unknown] [desconocido] - - [unused] - [sin usar] + + GC Axis %1%2 + GC Axis %1%2 - - - Axis %1 - Axis %1 + + GC Button %1 + GC Botón %1 + + + + [unused] + [sin usar] diff --git a/dist/languages/fi.ts b/dist/languages/fi.ts index 5df538cdcd..2a87ec6cf7 100644 --- a/dist/languages/fi.ts +++ b/dist/languages/fi.ts @@ -480,22 +480,22 @@ Haluatko jatkaa huomioimatta virhettä? Kiitos ilmoituksestasi! - + Submitting Lähetetään - + Communication error Kommunikaatiovirhe - + An error occurred while sending the Testcase - + Next Seuraava @@ -593,7 +593,7 @@ Haluatko jatkaa huomioimatta virhettä? Oletus - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -865,80 +865,86 @@ Haluatko jatkaa huomioimatta virhettä? - - + + General Yleinen - - + + System Järjestelmä - + Input Sisäänpano - + Hotkeys Pikanäppäimet - + Graphics Grafiikat - + Enhancements Parannukset - - + + Audio Ääni - + Camera Kamera - + Debug Debugaus - + + Storage + + + + + Web Netti - - + + UI Käyttöliittymä - + Controls Ohjaus - + Advanced @@ -1103,7 +1109,7 @@ Haluatko jatkaa huomioimatta virhettä? - <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p><p>It cannot be used without Enable Hardware Shader or Accurate Multiplication.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> @@ -1122,12 +1128,12 @@ Haluatko jatkaa huomioimatta virhettä? Aktivoi V-Sync - + Hardware Shader Warning Laitteistovarjostimen Varoitus - + Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. @@ -1298,7 +1304,7 @@ Haluatko jatkaa huomioimatta virhettä? - + Set Analog Stick Aseta Analogitikku @@ -1359,121 +1365,113 @@ Haluatko jatkaa huomioimatta virhettä? Palauta oletusarvot - - + + Clear Tyhjennä - - + + [not set] [ei asetettu] - - + + Restore Default Palauta oletusarvo - - + + Information Informaatio - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Sen jälkeen, kun painat OK, liikuta tikkusi aluksi vaakasuorasti, sitten pystysuorasti. - + + Deadzone: %1% - + + Modifier Scale: %1% - - Deadzone: 0% - - - - - Modifier Scale: 0% - - - - + Warning - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + After pressing OK, press any button on your joystick - + [press key] [paina näppäintä] - + Error! Virhe! - + You're using a key that's already bound. Käytät näppäintä joka on jo sidottu. - + New Profile Uusi Profiili - + Enter the name for the new profile. Laita nimi uudelle profiilille. - + Delete Profile Poista Profiili - + Delete profile %1? Poista profiili %1? - + Rename Profile Nimeä Profiili Uudelleen - + New name: Uusi nimi: - + Duplicate profile name - + Profile name already exists. Please choose a different name. Profiilin nimi on jo olemassa. Valitse toinen nimi. @@ -1650,6 +1648,62 @@ Haluatko jatkaa huomioimatta virhettä? + + ConfigureStorage + + + Form + + + + + Storage + + + + + Use Virtual SD + + + + + NAND Directory + + + + + + Open + + + + + + NOTE: this does not move the contents of the previous directory to the new one + + + + + + Change + + + + + SDMC Directory + + + + + Select NAND Directory + + + + + Select SDMC Directory + + + ConfigureSystem @@ -2997,518 +3051,518 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Telemetria - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Nykyinen emulaationopeus. Arvot yli tai ali 100% osoittavat, että emulaatio on nopeampi tai hitaampi kuin 3DS:än nopeus. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Kuinka monta kuvaruutua peli näyttää tällä hetkellä. Tämä vaihtuu pelistä peliin ja kohtauksesta kohtaukseen. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - + Clear Recent Files - + Update Available Päivitys Saatavilla. - + An update is available. Would you like to install it now? Päivitys on saatavilla. Haluaisitko asentaa sen nyt? - + No Update Found Päivityksiä ei löytynyt. - + No update is found. Päivitystä ei löytynyt. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 ei tuettu - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Näytönohjaimesi ei saata tukea OpenGL 3.3:a. tai sinulla ei ole uusinta grafiikkaohjainta. - - + + Invalid ROM Format Epäsopiva pelitiedoston formaatti - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Corrupted ROM Korruptoitunut - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Encrypted ROM Salattu - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - - + + Video Core Error - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. - + Error while loading ROM! Virhe ladatessa ROM:ia! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA pitää asenaa ennen käyttöä - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Ennen, kun voit käyttää tätä CIA:aa, sinun täytyy asentaa se. Haluatko asentaa sen nyt? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start Aloita - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Virhe Avatessa %1 Kansio - - + + Folder does not exist! Kansio ei ole olemassa! - + Dumping... - + Cancel Peruuta - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Virhe avatessa %1 - + Select Directory Valitse hakemisto - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Lataa tiedosto - + Load Files Lataa tiedostoja - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Asennustiedosto (*.CIA*) - + All Files (*.*) Kaikki tiedostot (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 asennettiin onnistuneesti. - + Unable to open File Tiedostoa ei voitu avata - + Could not open %1 Ei voitu avata %1 - + Installation aborted Asennus keskeytetty - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - + Invalid File Sopimaton Tiedosto - + %1 is not a valid CIA %1 ei ole sopiva CIA-tiedosto - + Encrypted File Salattu Tiedosto - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 :n salaus tulee purkaa, ennen kuin sitä voi käyttää Citrassa. Tähän tarvitsee oikean 3DS:n. - + File not found Tiedostoa ei löytynyt - + File "%1" not found Tiedosto "%1" ei löytynyt. - - - + + + Continue Jatka - + Missing Citra Account Puuttuva Citra-Tunnus - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo tiedosto (%1);; Kaikki tiedostot (*.*) - + Load Amiibo Lataa Amiibo - + Error opening Amiibo data file Virhe avatessa Amiibo-tietoa - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - + Error reading Amiibo data file Virhe avatessa Amiibo-tiedostoa - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - - - - + + + + Record Movie Tallenna Video - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS-video (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Kuvaus alkaa, kun aloitat pelin. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - + Revision Dismatch - + Game Dismatch - - + + Invalid Movie File - - + + Play Movie Toista nauhoitus - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - + Game Not Found Peliä ei löytynyt - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - + Movie recording cancelled. - + Movie Saved - + The movie is successfully saved. - + Capture Screenshot Ota kuvakaappaus - + PNG Image (*.png) PNG-Kuva (*.png) - - + + Speed: %1% Nopeus: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Nopeus %1% / %2% - + Game: %1 FPS Peli: %1 FPS - + Frame: %1 ms Kuvaruutu: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + A system archive - + System Archive Not Found - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Abort Keskeytä - + Would you like to exit now? Haluatko poistua nyt? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Peli on viellä käynnissä. Haluatko pysäyttää emulaation? - + Playback Completed - + Movie playback completed. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3516,22 +3570,22 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListModel - + Command Name Komennon Nimi - + Register Rekisteri - + Mask - + New Value Uusi Arvo @@ -3539,23 +3593,23 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListWidget - + Pica Command List Pica-Komentolista - - + + Start Tracing - + Copy All Kopioi Kaikki - + Finish Tracing @@ -3940,51 +3994,51 @@ Screen. - + (invalid surface address) - + (unknown surface format) - + Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) - + Save Surface - - - - + + + + Error Virhe - - + + Failed to open file '%1' - + Failed to save surface data to file '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. @@ -4035,17 +4089,17 @@ Screen. GraphicsVertexShaderModel - + Offset - + Raw Raaka - + Disassembly @@ -4053,117 +4107,117 @@ Screen. GraphicsVertexShaderWidget - + Save Shader Dump - + Shader Binary (*.shbin) - + Pica Vertex Shader - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) - + Dump - + Input Data - + Attribute %1 - + Cycle Index: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 - + Static Condition: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 - + Instruction offset: 0x%1 - + -> 0x%2 - + (last instruction) @@ -4301,47 +4355,47 @@ Debug Message: IPCRecorderWidget - + Invalid - + Sent - + Handling - + Success - + Error - + HLE Unimplemented - + HLE - + LLE - + Unknown @@ -4372,33 +4426,33 @@ Debug Message: - + Loading... - + Preparing Shaders %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 - + Launching... - + Now Loading %1 - + Estimated Time %1 @@ -4864,7 +4918,7 @@ Debug Message: - + Connected Yhdistetty @@ -4886,7 +4940,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received Uusia Viestejä Vastaanotettu @@ -5085,7 +5139,7 @@ They may have left the room. - + [not set] [ei asetettu] @@ -5098,6 +5152,10 @@ They may have left the room. + + + + Axis %1%2 @@ -5109,22 +5167,26 @@ They may have left the room. - - + + [unknown] [tuntematon] - - [unused] - [käyttämätön] + + GC Axis %1%2 + - - - Axis %1 + + GC Button %1 + + + [unused] + [käyttämätön] + Error diff --git a/dist/languages/fi_FI.ts b/dist/languages/fi_FI.ts index 61ea36e58a..e37bcf94f6 100644 --- a/dist/languages/fi_FI.ts +++ b/dist/languages/fi_FI.ts @@ -476,22 +476,22 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>& Kiitos Ehdotuksesta! - + Submitting Lähetetään - + Communication error Kommunikaatio Virhe - + An error occurred while sending the Testcase - + Next Seuraava @@ -589,7 +589,7 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>& Oletus - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -861,80 +861,86 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>& - - + + General Yleiset - - + + System Systeemi - + Input Syöttö - + Hotkeys Pikanäppäimet - + Graphics Grafikkat - + Enhancements - - + + Audio Ääni - + Camera Kamera - + Debug - + + Storage + + + + + Web Web - - + + UI UI - + Controls Kontroolit - + Advanced @@ -1099,7 +1105,7 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>& - <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p><p>It cannot be used without Enable Hardware Shader or Accurate Multiplication.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> @@ -1118,12 +1124,12 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>& - + Hardware Shader Warning - + Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. @@ -1294,7 +1300,7 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>& - + Set Analog Stick Asetta Analooginen Sauvaohjain @@ -1355,121 +1361,113 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>& Nolla Asetukset Alkuperäisiksi - - + + Clear Nollaa - - + + [not set] [Ei ole Asetettu] - - + + Restore Default Nolla Asetukset Alkuperäisiksi - - + + Information Info - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. - + + Deadzone: %1% - + + Modifier Scale: %1% - - Deadzone: 0% - - - - - Modifier Scale: 0% - - - - + Warning - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + After pressing OK, press any button on your joystick - + [press key] [Paina Näppäintä] - + Error! Virhe! - + You're using a key that's already bound. Valitsemasi Näppäin on jo käytössä. - + New Profile Uusi Profiilli - + Enter the name for the new profile. - + Delete Profile Poista Profiilli - + Delete profile %1? Poista Profiilli %1? - + Rename Profile Nimeä Profiilli Uudestaan - + New name: Uusi Nimi: - + Duplicate profile name - + Profile name already exists. Please choose a different name. @@ -1646,6 +1644,62 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>& + + ConfigureStorage + + + Form + + + + + Storage + + + + + Use Virtual SD + + + + + NAND Directory + + + + + + Open + + + + + + NOTE: this does not move the contents of the previous directory to the new one + + + + + + Change + + + + + SDMC Directory + + + + + Select NAND Directory + + + + + Select SDMC Directory + + + ConfigureSystem @@ -2993,518 +3047,518 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Telemetria - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - + Clear Recent Files Nolla Äsketäisen avatut Tiedostot - + Update Available Päivitys Saatavilla - + An update is available. Would you like to install it now? Päivitys on saatavilla. Haluatko asentaa sen nyt? - + No Update Found Ei Uusia Päivityksiä - + No update is found. Uusia Päivityksiä ei löytynyt. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 Ei ole Tuettu - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Invalid ROM Format Tuntematon ROM Tiedosto Muoto - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Corrupted ROM Tiedostosi on Corruptoitu. - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Encrypted - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - - + + Video Core Error - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. - + Error while loading ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start Aloita - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder - - + + Folder does not exist! - + Dumping... - + Cancel - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 - + Select Directory - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Lataa Tiedosto - + Load Files Lataa Tiedostot - + 3DS Installation File (*.CIA*) - + All Files (*.*) Kaikki Tiedostot (*.*) - + %1 has been installed successfully. - + Unable to open File - + Could not open %1 - + Installation aborted - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - + Invalid File pätemätön Tiedosto - + %1 is not a valid CIA - + Encrypted File - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. - + File not found Tiedostoa ei löytynyt - + File "%1" not found Tiedostoa "%1" ei löytynyt - - - + + + Continue Jatka - + Missing Citra Account - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo Lataa Amiibo - + Error opening Amiibo data file - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - + Error reading Amiibo data file - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - - - - + + + + Record Movie - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - + Revision Dismatch - + Game Dismatch - - + + Invalid Movie File - - + + Play Movie - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - + Game Not Found Peliä Ei Löytynyt - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - + Movie recording cancelled. - + Movie Saved - + The movie is successfully saved. - + Capture Screenshot Ota Näyttönkaapaus - + PNG Image (*.png) PNG Kuva (*.png) - - + + Speed: %1% Nopeus: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Nopeus: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Peli: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + A system archive - + System Archive Not Found - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Abort Keskeytä - + Would you like to exit now? Haluatko poistua nyt? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Pelisi on Yhä Pällä Tasustalla. Haluaisitko Lopetta Emuloinnin? - + Playback Completed - + Movie playback completed. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3512,22 +3566,22 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListModel - + Command Name Komennon Nimi - + Register Rekisteröidy - + Mask - + New Value Uusi Arvo @@ -3535,23 +3589,23 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListWidget - + Pica Command List - - + + Start Tracing - + Copy All Kopioi Kaikki - + Finish Tracing @@ -3936,51 +3990,51 @@ Screen. - + (invalid surface address) - + (unknown surface format) - + Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) - + Save Surface - - - - + + + + Error Virhe - - + + Failed to open file '%1' - + Failed to save surface data to file '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. @@ -4031,17 +4085,17 @@ Screen. GraphicsVertexShaderModel - + Offset - + Raw - + Disassembly @@ -4049,117 +4103,117 @@ Screen. GraphicsVertexShaderWidget - + Save Shader Dump - + Shader Binary (*.shbin) - + Pica Vertex Shader - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) - + Dump - + Input Data - + Attribute %1 - + Cycle Index: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 - + Static Condition: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 - + Instruction offset: 0x%1 - + -> 0x%2 - + (last instruction) @@ -4297,47 +4351,47 @@ Debug Message: IPCRecorderWidget - + Invalid - + Sent - + Handling - + Success Onnistui! - + Error Virhe - + HLE Unimplemented - + HLE HLE - + LLE LLE - + Unknown Tuntematon @@ -4368,33 +4422,33 @@ Debug Message: - + Loading... - + Preparing Shaders %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 - + Launching... - + Now Loading %1 - + Estimated Time %1 @@ -4860,7 +4914,7 @@ Debug Message: - + Connected Yhdistetty @@ -4882,7 +4936,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received Sinulla on Uusi Viesti @@ -5079,7 +5133,7 @@ They may have left the room. - + [not set] @@ -5092,6 +5146,10 @@ They may have left the room. + + + + Axis %1%2 @@ -5103,20 +5161,24 @@ They may have left the room. - - + + [unknown] - - [unused] + + GC Axis %1%2 - - - Axis %1 + + GC Button %1 + + + + + [unused] diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts index 391d54aad5..71e41a9cd3 100644 --- a/dist/languages/fr.ts +++ b/dist/languages/fr.ts @@ -480,22 +480,22 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? Merci pour votre contribution! - + Submitting Transmission - + Communication error Erreur de communication - + An error occurred while sending the Testcase Une erreur s'est produite pendant l'envoi du cas de test. - + Next Suivant @@ -593,7 +593,7 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? Défaut - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -865,80 +865,86 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? - - + + General Général - - + + System Système - + Input Contrôles - + Hotkeys Raccourcis - + Graphics Graphiques - + Enhancements Améliorations - - + + Audio Son - + Camera Caméra : - + Debug Débogage - + + Storage + Stockage + + + + Web Web - - + + UI Interface - + Controls Contrôles - + Advanced Avancé @@ -1103,8 +1109,8 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? - <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p><p>It cannot be used without Enable Hardware Shader or Accurate Multiplication.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Réduit les saccades en stockant et chargeant sur le disque les nuanceurs générés.</p><p>Ne peut être utilisé sans Activer le nuanceur matériel ou Multiplication précise.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> + @@ -1122,12 +1128,12 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? Activer VSync - + Hardware Shader Warning Alerte du nuanceur matériel - + Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. L'option Shader dissociable ne fonctionne pas sur macOS avec les cartes graphiques Intel, et va entraîner des problèmes graphiques comme des écrans noirs.<br><br>Elle est présente uniquement pour des besoins de test/développement. Si vous rencontrez des problèmes graphiques avec le Shader matériel, désactivez-le. @@ -1298,7 +1304,7 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? - + Set Analog Stick Configurer le stick analogique @@ -1359,121 +1365,113 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? Restaurer les paramètres par défaut - - + + Clear Effacer - - + + [not set] [non défini] - - + + Restore Default Réinitialiser - - + + Information Information - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Après avoir appuyé sur OK, déplacez votre joystick horizontalement, puis verticalement. - + + Deadzone: %1% Zone morte : %1% - + + Modifier Scale: %1% Échelle du Modificateur: %1% - - Deadzone: 0% - Zone morte : 0% - - - - Modifier Scale: 0% - Échelle du Modificateur: 0% - - - + Warning Attention ! - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping La configuration automatique des touches a échoué. Votre manette ne doit pas avoir de configuration adaptée. - + After pressing OK, press any button on your joystick Après avoir appuyé sur OK, appuyez sur un bouton de votre joystick - + [press key] [appuyer sur une touche] - + Error! Erreur ! - + You're using a key that's already bound. Vous utilisez une touche déjà configurée. - + New Profile Nouveau profil - + Enter the name for the new profile. Entrer le nom du nouveau profil - + Delete Profile Supprimer le profil - + Delete profile %1? Supprimer le profil %1 ? - + Rename Profile Renommer le profil - + New name: Nouveau nom : - + Duplicate profile name Nom de profil en double - + Profile name already exists. Please choose a different name. Ce nom de profil existe déjà. Veuillez choisir un nom différent. @@ -1650,6 +1648,62 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? Test UDP ou configuration de la calibration en cours.<br>Veuillez attendre qu'ils se terminent. + + ConfigureStorage + + + Form + + + + + Storage + Stockage + + + + Use Virtual SD + + + + + NAND Directory + Répertoire de la NAND + + + + + Open + Ouvrir + + + + + NOTE: this does not move the contents of the previous directory to the new one + NOTE: cette action ne déplace pas le contenu du répertoire précédent vers le nouveau + + + + + Change + Changer + + + + SDMC Directory + + + + + Select NAND Directory + Sélectionner le répertoire de la NAND + + + + Select SDMC Directory + + + ConfigureSystem @@ -2998,519 +3052,519 @@ Glissez les points pour modifier la position, ou double-cliquez les cellules pou Télémétrie - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Vitesse actuelle d'émulation. Les valeurs supérieures ou inférieures à 100% indiquent que l'émulation est plus rapide ou plus lente qu'une 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Nombre d'images par seconde le jeu affiche actuellement. Cela varie d'un jeu à l'autre et d'une scène à l'autre. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps nécessaire pour émuler une trame 3DS, sans compter la limitation de trame ou la synchronisation verticale V-Sync. Pour une émulation à pleine vitesse, cela ne devrait pas dépasser 16,67 ms. - + Clear Recent Files Effacer les fichiers récents - + Update Available Mise à jour disponible - + An update is available. Would you like to install it now? Une mise à jour est disponible. Voulez-vous l'installer maintenant? - + No Update Found Aucune mise à jour trouvée - + No update is found. Aucune mise à jour n'a été trouvée. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 n'est pas supporté - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Votre carte graphique ne supporte pas OpenGL 3.3, ou vous n'avez pas le dernier pilote disponible. - - + + Invalid ROM Format Format de ROM non valide - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Le format de votre ROM n'est pas supporté.<br/>Veuillez suivre les guides afin de dumper (copier) vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a> - + ROM Corrupted ROM corrompue - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Votre ROM est corrompue. <br/>Veuilez suivre les guides afin de dumper (copier) vos<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a>. - + ROM Encrypted ROM chiffrée - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Votre ROM est chiffrée. <br/>Veuillez suivre les guides afin de redumper vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titres installés</a>. - - + + Video Core Error Erreur du moteur graphique - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Une erreur s'est produite. Veuillez <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulter le rapport</a>pour plus de détails. Faîtes en sorte d'avoir les derniers pilotes graphiques pour votre carte. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Votre carte graphique utilise les pilotes Windows par défaut. Vous devez installer les pilotes adaptés à votre carte à partir du site du fabricant. - + Error while loading ROM! Erreur lors du chargement de la ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Une erreur inconnue s'est produite. Veuillez consulter le journal pour plus de détails. - + CIA must be installed before usage CIA doit être installé avant utilisation - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Avant d'utiliser ce CIA, vous devez l'installer. Voulez-vous l'installer maintenant ? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Impossible de lancer l'extraction de la vidéo.<br>Référez vous au fichier journal pour les détails. - + Start Démarrer - - + + Slot %1 Emplacement %1 - + Slot %1 - %2 Emplacement %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Erreur lors de l'ouverture du dossier %1 - - + + Folder does not exist! Le répertoire n'existe pas! - + Dumping... Extraction... - + Cancel Annuler - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Impossible d'extraire RomFS de base. Référez vous au fichier journal pour les détails. - + Error Opening %1 Erreur lors de l'ouverture de %1 - + Select Directory Sélectionner un répertoire - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Exécutable 3DS (%1);;Tous les fichiers (*.*) - + Load File Charger un fichier - + Load Files Charger les fichiers - + 3DS Installation File (*.CIA*) Fichier d'installation 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Tous les fichiers (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 a été installé avec succès. - + Unable to open File Impossible d'ouvrir le fichier - + Could not open %1 Impossible d'ouvrir %1 - + Installation aborted Installation annulée - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details L'installation de %1 a été interrompue. Veuillez consulter le fichier log pour plus de détails. - + Invalid File Fichier invalide - + %1 is not a valid CIA %1 n'est pas un CIA valide - + Encrypted File Fichier encrypté - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 doit être décrypté avant de fonctionner avec Citra. Une véritable 3DS est requise. - + File not found Fichier non trouvé - + File "%1" not found Le fichier "%1" n'a pas été trouvé - - - + + + Continue Continuer - + Missing Citra Account Compte Citra absent - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Vous devez rattacher votre compte Citra pour soumettre des cas test.<br/>Allez sur Emulation &gt; Configurer... &gt; Web pour procéder. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*) - + Load Amiibo Charger un Amiibo - + Error opening Amiibo data file Erreur lors de l'ouverture des données Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Impossible d'ouvrir en lecture le fichier Amiibo "%1". - + Error reading Amiibo data file Erreur lors de la lecture des données Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Impossible de lire l'intégralité des données Amiibo. %1 octets devaient être lus, mais seuls %2 octets ont pu l'être. - - - - + + + + Record Movie Enregistrer une vidéo - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Pour être cohérent avec le RNG, nous recommandons d'enregistrer votre fichier vidéo depuis le début du jeu<br>Etes-vous sûr de vouloir enregistrer la vidéo maintenant? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. L'enregistrement démarrera au lancement d'un jeu. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Le fichier vidéo que vous essayez de charger a été crée sur une version différente de Citra.<br/>Citra a été modifié entre-temps, et la lecture peut être désynchronisée ou ne pas fonctionner comme prévu.<br/><br/>Etes-vous sûr de vouloir lancer le fichier vidéo? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Le fichier vidéo que vous essayez de charger a été enregistré avec un jeu différent.<br/>La lecture peut ne pas fonctionner comme prévu, et provoquer des résultats inattendus.<br/><br/>Etes-vous sûr de vouloir lancer le fichier vidéo? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Le fichier vidéo que vous essayez de charger n'est pas valide.<br/>Le fichier est corrompu, ou le module Vidéo de Citra a connu de profonds changements.<br/>Veuillez choisir un fichier vidéo différent puis réessayez. - + Revision Dismatch Incohérence de la version - + Game Dismatch Incohérence du jeu - - + + Invalid Movie File Fichier Vidéo invalide - - + + Play Movie Jouer une vidéo - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Pour être cohérent avec le RNG, nous recommandons de lire votre fichier vidéo depuis le début du jeu.<br>Etes-vous sûr de vouloir lire la vidéo maintenant? - + Game Not Found Jeu non trouvé - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. La vidéo que vous essayez de lire vient d'un jeu absent de la liste de jeux. Si vous possédez le jeu, veuillez ajouter le dossier du jeu à la liste de jeux et réessayez la lecture. - + Movie recording cancelled. Enregistrement de la vidéo annulé. - + Movie Saved Vidéo enregistrée - + The movie is successfully saved. La vidéo a été enregistrée avec succès. - + Capture Screenshot Capture d'écran - + PNG Image (*.png) Image PNG (*.png) - - + + Speed: %1% Vitesse : %1% - - + + Speed: %1% / %2% Vitesse : %1% / %2% - + Game: %1 FPS Jeux : %1 FPS - + Frame: %1 ms Trame : %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 est manquant. Merci de <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dumper vos archives système</a>.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs. - + A system archive Une archive système - + System Archive Not Found Archive système non trouvé - + System Archive Missing Archive système introuvable - + Save/load Error Erreur lors de la sauvegarde/chargement - + Fatal Error Erreur fatale - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Une erreur fatale s'est produite. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Consultez le rapport</a>pour plus de détails.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs. - + Fatal Error encountered Une erreur fatale s'est produite - + Abort Abandonner - + Would you like to exit now? Voulez-vous quitter maintenant? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Le jeu est en cours de fonctionnement. Voulez-vous arrêter l'émulation? - + Playback Completed Lecture terminée - + Movie playback completed. Lecture de la vidéo terminée. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3518,22 +3572,22 @@ Référez vous au fichier journal pour les détails. GPUCommandListModel - + Command Name Nom de la commande - + Register Registre - + Mask Masque - + New Value Nouvelle valeur @@ -3541,23 +3595,23 @@ Référez vous au fichier journal pour les détails. GPUCommandListWidget - + Pica Command List Liste de commande PICA - - + + Start Tracing Commencer le traçage - + Copy All Copier tout - + Finish Tracing Arrêter le traçage @@ -3942,51 +3996,51 @@ Screen. (impossible d'accéder aux données pixels) - + (invalid surface address) (adresse de surface invalide) - + (unknown surface format) (format de surface inconnu) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Données binaires (*.bin) - + Save Surface Sauvegarder la surface - - - - + + + + Error Erreur - - + + Failed to open file '%1' Impossible d'ouvrir le fichier '%1' - + Failed to save surface data to file '%1' Impossible de sauvegarder les données de surface dans le fichier '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. Impossible d'écrire en totalité les données du surface dans le fichier. Les données sauvegardées seront probablement corrompues. @@ -4037,17 +4091,17 @@ Screen. GraphicsVertexShaderModel - + Offset Offset - + Raw Raw - + Disassembly Désassembleur @@ -4055,127 +4109,127 @@ Screen. GraphicsVertexShaderWidget - + Save Shader Dump Sauvegarder les Shaders - + Shader Binary (*.shbin) Fichier Shader Binaire (*.shbin) - + Pica Vertex Shader Pica Vertex Shader - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (données uniquement disponibles aux points d'arrêts de l'invocation des vertex shaders) - + Dump Dump - + Input Data Données d'entrées - + Attribute %1 Attribut %1 - + Cycle Index: Index du cycle : - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1 : %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2 : %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3 : %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN : %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT : %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Adresse des Registres : %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Comparer le résultat : %1, %2 - + Static Condition: %1 Condition Statique : %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Conditions Dynamiques : %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Instruction offset: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (instruction précédente) @@ -4314,47 +4368,47 @@ Message de débogage : IPCRecorderWidget - + Invalid Invalide - + Sent Envoyé - + Handling Gestion - + Success Réussite - + Error Erreur - + HLE Unimplemented HLE Non implémenté - + HLE HLE - + LLE LLE - + Unknown Inconnu @@ -4385,34 +4439,34 @@ Message de débogage : Temps estimé 5min 4s - + Loading... Chargement en cours... - + Preparing Shaders %1 / %2 Préparation des shaders %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 Chargement des shaders %1 / %2 - + Launching... Démarrage... - + Now Loading %1 Chargement en cours %1 - + Estimated Time %1 Durée estimée %1 @@ -4878,7 +4932,7 @@ Message de débogage : - + Connected Connecté @@ -4901,7 +4955,7 @@ Debug Message: Message de débogage : - + New Messages Received Nouveaux messages reçus @@ -5101,7 +5155,7 @@ Il a du quitter le salon. - + [not set] [non défini] @@ -5114,6 +5168,10 @@ Il a du quitter le salon. + + + + Axis %1%2 Axe %1%2 @@ -5125,21 +5183,25 @@ Il a du quitter le salon. - - + + [unknown] [inconnu] - - [unused] - [inutilisé] + + GC Axis %1%2 + - - - Axis %1 - Axe %1 + + GC Button %1 + + + + + [unused] + [inutilisé] diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts index f4494745a8..ce808b2d8a 100644 --- a/dist/languages/id.ts +++ b/dist/languages/id.ts @@ -480,22 +480,22 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan? Terima kasih atas masukannya! - + Submitting Menyerahkan - + Communication error Komunikasi eror - + An error occurred while sending the Testcase - + Next Selanjutnya @@ -593,7 +593,7 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan? Opsi normal - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -865,80 +865,86 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan? - - + + General Umum - - + + System Sistem - + Input Masukan - + Hotkeys Tombol cepat - + Graphics Grafis - + Enhancements Perbaikan - - + + Audio Audio - + Camera Kamera - + Debug Debug - + + Storage + + + + + Web Web - - + + UI UI - + Controls Kontrol - + Advanced Lebih Maju @@ -1103,7 +1109,7 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan? - <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p><p>It cannot be used without Enable Hardware Shader or Accurate Multiplication.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> @@ -1122,12 +1128,12 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan? Aktifkan VSync - + Hardware Shader Warning Peringatan Hardware Shader - + Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. @@ -1298,7 +1304,7 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan? - + Set Analog Stick Tentukan Analog Stick @@ -1359,121 +1365,113 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan? Kembalikan ke kondisi Default - - + + Clear Bersihkan - - + + [not set] [belum di tentukan] - - + + Restore Default Kembalikan Ke Kondisi Default - - + + Information Informasi - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Setelah menekan tombol OK, pindahkan joystick anda secara horizontal kemudian secara vertikal. - + + Deadzone: %1% - + + Modifier Scale: %1% - - Deadzone: 0% - - - - - Modifier Scale: 0% - - - - + Warning - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + After pressing OK, press any button on your joystick - + [press key] [tekan tombol] - + Error! Eror! - + You're using a key that's already bound. Kau menggunakan tombol yang sudah di pakai - + New Profile Profil Baru - + Enter the name for the new profile. Masukkan nama untuk profil baru - + Delete Profile Hapus Profil - + Delete profile %1? Hapus profil %1? - + Rename Profile Ganti Nama Profil - + New name: Nama baru: - + Duplicate profile name Duplikasi nama profil - + Profile name already exists. Please choose a different name. Nama profil sudah ada. Mohon pilih nama lain. @@ -1650,6 +1648,62 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan? Pengaturan pengujian atau penyesuaian UDP sedang dalam proses.<br>Tolong tunggu sampai selesai. + + ConfigureStorage + + + Form + + + + + Storage + + + + + Use Virtual SD + + + + + NAND Directory + + + + + + Open + + + + + + NOTE: this does not move the contents of the previous directory to the new one + + + + + + Change + + + + + SDMC Directory + + + + + Select NAND Directory + + + + + Select SDMC Directory + + + ConfigureSystem @@ -2998,518 +3052,518 @@ Perubahan pada token anda belum tersimpan. Telemetri - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Kecepatan emulasi saat ini. Nilai yang lebih tinggi atau lebih rendah dari 100% menunjukan emulasi berjalan lebih cepat atau lebih lambat dari 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Beberapa banyak frame per detik yang ditampilkan oleh permainan saat ini. Hal ini akan bervariasi dari tiap game dan adegan per-adegan. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Waktu yang dibutuhkan untuk mengemulasi frame 3DS, tidak menghitung pembatasan frame atau v-sync. setidaknya emulasi yang tergolong kecepatan penuh harus berada setidaknya pada 16.67 ms. - + Clear Recent Files Bersihkan Berkas File Terbaru - + Update Available Pembaharuan Tersedia - + An update is available. Would you like to install it now? Sebuah pembaharuan tersedia. Apakah Anda ingin memasangnya sekarang? - + No Update Found Tidak Ada Pembaharuan di Temukan - + No update is found. Tidak Ada Pembaharuan Yang di Temukan. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 Tidak Didukung - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. GPU Anda mungkin tidak mendukung OpenGL 3.3, atau Anda belum mempunyai driver grafik terbaru. - - + + Invalid ROM Format Format ROM Invalid - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Format ROM Anda tidak didukung.<br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda. - + ROM Corrupted ROM Mengalami Kerusakan - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM anda mengalami kerusakan. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid game</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda. - + ROM Encrypted ROM Dienkripsi - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM anda dienkripsi. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk membuat ulang <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda. - - + + Video Core Error Video Core Bermasalah - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Anda menggunakan driver bawaan Windows untuk GPU anda. Anda perlu menginstall driver terbaru dari website produsen GPU anda. - + Error while loading ROM! Error saat memuat ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA harus di install terlebih dahulu sebelum bisa di gunakan - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Sebelum memakai CIA ini kau harus memasangnya terlebih dahulu. Apa anda ingin menginstallnya sekarang? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start Mulai - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Kesalahan Dalam Membuka Folder %1 - - + + Folder does not exist! Folder tidak ada! - + Dumping... - + Cancel Batal - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Kesalahan Dalam Membuka %1 - + Select Directory Pilih Direktori - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Muat File - + Load Files Muat berkas - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installation File (*.CIA*) - + All Files (*.*) Semua File (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 telah terinstall. - + Unable to open File Tidak dapat membuka File - + Could not open %1 Tidak dapat membuka %1 - + Installation aborted Instalasi dibatalkan - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Instalasi %1 dibatalkan. Silahkan lihat file log untuk info lebih lanjut. - + Invalid File File yang tidak valid - + %1 is not a valid CIA %1 bukan CIA yang valid - + Encrypted File File ter-Encrypt - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 harus di dekripsi sebelum digunakan dengan Citra. 3DS asli dibutuhkan. - + File not found File tidak ditemukan - + File "%1" not found File "%1" tidak ditemukan - - - + + + Continue Lanjut - + Missing Citra Account Akun Citra Tidak Ada - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Anda harus menautkan akun Citra anda untuk mengajukan skenario pengetesan.<br/>Pergi Ke Emulasi &gt; Konfigurasi... &gt; Alamat Website untuk melakukannya. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo Muat Amiibo - + Error opening Amiibo data file Galat membuka berkas data Amiibo. - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - + Error reading Amiibo data file - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - - - - + + + + Record Movie Rekam Video - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Untuk menjaga kekonsistenan dengan RNG,di sarankan untuk merekam video dari permulaan game.<br>Apa anda yakin masih ingin merekam video-nya sekarang? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Video (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Proses perekaman akan segera di mulai begitu kamu memulai game. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? File video yang anda coba untuk muat telah di buat dalam perubahan berbeda dari Citra.<br/>Citra telah punya beberapa perubahan selama waktu tersebut dan proses pemutaran kembali mungin tidak sinkron atau tidak bekerja seperti yang di harapkan.<br/><br/>Pa anda masih yakin untuk memuat file video-nya? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? File video yang anda coba muat telah di rekam dengan game berbeda.<br/>Proses pemutaran kembali mungkin tidak akan bekerja seperti yang di harapkan dan mungkin menyebabkan hasil yang tidak dapat di duga.<br/><br/>Apa anda masih yakin ingin memuat file video-nya? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. File video yang anda coba untuk muat tidak valid.<br/>Bisa jadi di karenakan file-nya rusak atau Citra telah membuat beberapa perubahan besar kepada Modul Video.<br/>Tolong pilih file video yang berbeda dan silahkan coba kembali. - + Revision Dismatch Perubahan Tidak Pas - + Game Dismatch Game Tidak Pas - - + + Invalid Movie File File Video Tidak Valid - - + + Play Movie Putar Video - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Untuk menjaga kekonsistenan dengan RNG,di sarankan untuk memutar video dari awal game.<br>Apa anda masih yakin untuk memainkan video-nya sekarang? - + Game Not Found Game Tidak Di Temukan - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Video yang anda coba untuk putar dari game yang tidak ada dalam daftar list game.Jika anda memiliki game-nya,tolong tambahkan game folder-,nya ke daftar list game dan coba mainkan video-nya lagi, - + Movie recording cancelled. Perekaman Video Di Batalkan. - + Movie Saved Video Di Simpan - + The movie is successfully saved. Video telah berhasil di simpan. - + Capture Screenshot Tangkap layar - + PNG Image (*.png) Gambar PNG (*.png) - - + + Speed: %1% Kecepatan: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Kelajuan: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 tidak tersedia. Mohon <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>buat arsip sistem anda</a>.<br/>Melanjutkan emulasi dapat menyebabkan kegagalan dan masalah-masalah lainnya. - + A system archive Sebuah arsip sistem - + System Archive Not Found Arsip Sistem Tidak Ditemukan - + System Archive Missing Arsip sistem tidak ada - + Save/load Error - + Fatal Error Fatal Error - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered Galat fatal terjadi - + Abort Batalkan - + Would you like to exit now? Apakah anda ingin keluar sekarang? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Permainan sedang berjalan. Apakah anda ingin menghentikan emulasi? - + Playback Completed Pemutaran Kembali Telah Selesai - + Movie playback completed. Pemutaran kembali video telah selesai. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3517,22 +3571,22 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListModel - + Command Name Nama Perintah - + Register Register - + Mask Masker - + New Value Nilai Baru @@ -3540,23 +3594,23 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListWidget - + Pica Command List Daftar Perintah Pica - - + + Start Tracing Mulai Menelusuri - + Copy All Salin Semua - + Finish Tracing Selesai Menelusuri @@ -3946,51 +4000,51 @@ Mulai. (tidak dapat mengakses data pixel) - + (invalid surface address) (alamat permukaan tidak valid) - + (unknown surface format) (format permukaan tidak diketahui) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binary data (*.bin) - + Save Surface Simpan Permukaan - - - - + + + + Error - - + + Failed to open file '%1' - + Failed to save surface data to file '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. @@ -4041,17 +4095,17 @@ Mulai. GraphicsVertexShaderModel - + Offset Offset - + Raw Raw - + Disassembly Membongkar @@ -4059,127 +4113,127 @@ Mulai. GraphicsVertexShaderWidget - + Save Shader Dump Simpan Shader Dump - + Shader Binary (*.shbin) Shader Binary (*.shbin) - + Pica Vertex Shader - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (data hanya tersedia ketika vertex shader meminta breakpoints) - + Dump Dump - + Input Data Masukkan Data - + Attribute %1 Atribut %1 - + Cycle Index: Indeks Siklus: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Register Alamat: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Bandingkan Hasil: %1, %2 - + Static Condition: %1 Kondisi Statis: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Kondisi Dinamis: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Parameter Pengulangan: %1 (pengulangan), %2 (penginisialisasi), %3 (tambahan), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Instruksi offset: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (instruksi terakhir) @@ -4317,47 +4371,47 @@ Debug Message: IPCRecorderWidget - + Invalid - + Sent - + Handling - + Success - + Error - + HLE Unimplemented - + HLE - + LLE - + Unknown @@ -4388,33 +4442,33 @@ Debug Message: - + Loading... - + Preparing Shaders %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 - + Launching... - + Now Loading %1 - + Estimated Time %1 @@ -4880,7 +4934,7 @@ Debug Message: - + Connected Terhubung @@ -4902,7 +4956,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received @@ -5099,7 +5153,7 @@ They may have left the room. - + [not set] [tidak diatur] @@ -5112,6 +5166,10 @@ They may have left the room. + + + + Axis %1%2 Axis %1%2 @@ -5123,21 +5181,25 @@ They may have left the room. - - + + [unknown] [tidak diketahui] - - [unused] - [tidak terpakai] + + GC Axis %1%2 + - - - Axis %1 - Axis %1 + + GC Button %1 + + + + + [unused] + [tidak terpakai] diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index 1c71c6ae86..fc7414caa4 100644 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts @@ -480,22 +480,22 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? Grazie per la segnalazione! - + Submitting Inviando - + Communication error Errore di comunicazione - + An error occurred while sending the Testcase - + Next Successivo @@ -593,7 +593,7 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? Default - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -865,80 +865,86 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? - - + + General Generale - - + + System Sistema - + Input Input - + Hotkeys Hotkey - + Graphics Grafica - + Enhancements Miglioramenti - - + + Audio Audio - + Camera Camera - + Debug Debug - + + Storage + + + + + Web Web - - + + UI UI - + Controls Controlli - + Advanced Avanzate @@ -1103,7 +1109,7 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? - <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p><p>It cannot be used without Enable Hardware Shader or Accurate Multiplication.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> @@ -1122,12 +1128,12 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? Abilita VSync - + Hardware Shader Warning Avviso Shader Hardware - + Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Il supporto per lo Shader Separabile non funziona sui macOS con GPU Intel, e causerà problemi grafici come la schermata nera. L'opzione è solamente presente per scopi di test/sviluppo. Se si verificano problemi grafici con lo Shader Hardware, disabilitalo. @@ -1298,7 +1304,7 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? - + Set Analog Stick Imposta Stick Analogico @@ -1359,121 +1365,113 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? Reimposta Default - - + + Clear Rimuovi - - + + [not set] [non impostato] - - + + Restore Default Reimposta valori predefiniti - - + + Information Informazioni - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Dopo aver premuto OK, muovi il tuo joystick prima orizzontalmente, e poi verticalmente. - + + Deadzone: %1% Zona morta: %1% - + + Modifier Scale: %1% Scala del Modificatore: %1% - - Deadzone: 0% - Zona morta: 0% - - - - Modifier Scale: 0% - Scala del Modificatore: 0% - - - + Warning - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + After pressing OK, press any button on your joystick - + [press key] [premi pulsante] - + Error! Errore! - + You're using a key that's already bound. Stai usando una chiave che è già in uso. - + New Profile Nuovo Profilo - + Enter the name for the new profile. Inserisci il nome per il nuovo profilo. - + Delete Profile Elimina Profilo - + Delete profile %1? Eliminare il profilo %1? - + Rename Profile Rinomina Profilo - + New name: Nuovo nome: - + Duplicate profile name Duplica il nome del profilo - + Profile name already exists. Please choose a different name. Il nome del profilo esiste già. Scegli un nome diverso. @@ -1650,6 +1648,62 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? Test UDP o configurazione della calibrazione in corso.<br>Si prega di attendere fino al loro termine. + + ConfigureStorage + + + Form + + + + + Storage + + + + + Use Virtual SD + + + + + NAND Directory + + + + + + Open + + + + + + NOTE: this does not move the contents of the previous directory to the new one + + + + + + Change + + + + + SDMC Directory + + + + + Select NAND Directory + + + + + Select SDMC Directory + + + ConfigureSystem @@ -2998,519 +3052,519 @@ Trascina i punti per cambiarne la posizione, o fai doppio clic sulla tabella per Telemetria - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Velocità di emulazione corrente. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente di un 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quanti frame al secondo il gioco visualizza attualmente. Questo varia da gioco a gioco e da situazione a situazione. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo necessario per emulare un frame del 3DS, senza contare il limite al framerate o il v-sync. Per un'emulazione a pieno regime questa dovrebbe essere al più 16.67 ms. - + Clear Recent Files Elimina File Recenti - + Update Available Aggiornamento Disponibile - + An update is available. Would you like to install it now? È disponibile un aggiornamento. Desideri installarlo ora? - + No Update Found Nessun Aggiornamento Disponibile - + No update is found. Non ci sono aggiornamenti. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 Non Supportato - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL 3.3, o i driver della tua scheda video potrebbero non essere aggiornati. - - + + Invalid ROM Format Formato ROM non valido - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Il formato della ROM non è supportato.<br/>Si prega di seguire le guide per eseguire il redump delle<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuccie di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>. - + ROM Corrupted ROM Corrotta - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. La tua ROM è corrotta. <br/>Per favore segui le linee guida per riestrarre i tuoi <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>giochi su cartuccia</a> o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>. - + ROM Encrypted ROM Criptata - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. La ROM è criptata.<br/>Si prega di seguire le guide per eseguire il redump delle <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuccie di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli instalati</a>. - - + + Video Core Error Errore Core Video - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Stai usando i driver di default di Windows per la tua GPU. Devi installare i driver appositi per la tua scheda grafica dal sito del produttore. - + Error while loading ROM! Errore nel caricamento della ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage Il CIA deve essere installato prima dell'uso - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Prima di poter usare questo CIA, devi installarlo. Desideri installarlo ora? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Impossibile iniziare l'estrazione del video.<br>Consulta il log per i dettagli. - + Start Avvia - - + + Slot %1 Slot %1 - + Slot %1 - %2 Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Errore nell'Apertura della Cartella %1 - - + + Folder does not exist! La cartella non esiste! - + Dumping... Estrazione in corso... - + Cancel Annulla - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Impossibile estrarre la RomFS base. Consulta il log per i dettagli. - + Error Opening %1 Errore nell'Apertura di %1 - + Select Directory Seleziona cartella - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Eseguibile 3DS (%1);;Tutti I File (*.*) - + Load File Carica file - + Load Files Carica File - + 3DS Installation File (*.CIA*) File di installazione 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Tutti i file (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 è stato installato con successo. - + Unable to open File Impossibile aprire il File - + Could not open %1 Impossibile aprire %1 - + Installation aborted Installazione annullata - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details L'installazione di %1 è stata annullata. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + Invalid File File non valido - + %1 is not a valid CIA %1 non è un CIA valido - + Encrypted File File Criptato - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 deve essere decriptato prima di poter essere usato con Citra. E' necessario un 3DS fisico. - + File not found File non trovato - + File "%1" not found File "%1" non trovato - - - + + + Continue Continua - + Missing Citra Account Account di Citra Mancante - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Devi collegare il tuo account Citra per inviare dei resoconti. Vai su Emulazione &gt; Configura... &gt; Web per farlo. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) File Amiibo (%1);; Tutti I File (*.*) - + Load Amiibo Carica Amiibo - + Error opening Amiibo data file Errore nell'apertura del file dati Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Impossibile aprire e leggere il file Amiibo "%1". - + Error reading Amiibo data file Errore nella lettura dei dati del file Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Impossibile leggere tutti i dati dell'Amiibo. E' stato possibile leggere solamente %2 byte di %1. - - - - + + + + Record Movie Registra Filmato - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Per essere coerenti con l'RNG, è consigliato iniziare a registrare il filmato dall'avvio del gioco.<br>Sei sicuro di voler iniziare ora la registrazione? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. La registrazione comincerà quando avvierai un gioco. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Il file del filmato che stai provando a caricare è stato creato con un'altra revisione di Citra.<br/>Citra ha avuto alcuni cambiamenti nel mentre, e la riproduzione potrebbe subire la desincronizzazione oppure potrebbe non funzionare come dovrebbe.<br/><br/>Sei sicuro di voler caricare comunque il file del filmato? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Il file del filmato che stai provando a caricare è stato registrato con un altro gioco. <br/>La riproduzione potrebbe non funzionare come dovrebbe, e potrebbe avere risultati inaspettati.<br/><br/>Sei sicuro di voler caricare comunque il file del filmato? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Il file del filmato che stai provando a caricare non è valido.<br/>Il file potrebbe essere corrotto, oppure Citra ha avuto degli enormi cambiamenti alla gestione dei Filmati.<br/>Scegli un file di filmato diverso e riprova. - + Revision Dismatch Revisioni Differenti - + Game Dismatch Gioco Differente - - + + Invalid Movie File File del Filmato Non Valido - - + + Play Movie Riproduci Filmato - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Per essere coerenti con l'RNG, è consigliato iniziare a riprodurre il filmato dall'avvio del gioco.<br>Sei sicuro di voler iniziare ora la riproduzione? - + Game Not Found Gioco Non Trovato - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Il filmato che stai provando a riprodurre è stato fatto con un gioco che non è presente nella lista dei giochi. Se possiedi il gioco, aggiungi la cartella in cui si trova alla lista dei giochi e prova nuovamente a riprodurre il filmato. - + Movie recording cancelled. Registrazione del filmato cancellata. - + Movie Saved Filmato Salvato - + The movie is successfully saved. Il filmato è stato salvato con successo. - + Capture Screenshot Cattura Screenshot - + PNG Image (*.png) Immagine PNG (*.png) - - + + Speed: %1% Velocità: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Velocità: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Gioco: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 non trovato. Per favore <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Estrai i tuoi archivi di sistema</a>.<br/>Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash o bug. - + A system archive Un archivio di sistema - + System Archive Not Found Archivio di Sistema Non Trovato - + System Archive Missing Archivio di Sistema Mancante - + Save/load Error Errore di salvataggio/caricamento - + Fatal Error Errore fatale - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered Errore Irreversibile riscontrato - + Abort Interrompi - + Would you like to exit now? Desideri uscire ora? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Il gioco è ancora in esecuzione. Vuoi arrestare l'emulazione? - + Playback Completed Riproduzione Completata - + Movie playback completed. Riproduzione del filmato completata - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3518,22 +3572,22 @@ Consulta il log per i dettagli. GPUCommandListModel - + Command Name Nome del Comando - + Register Registro - + Mask Mask - + New Value Nuovo Valore @@ -3541,23 +3595,23 @@ Consulta il log per i dettagli. GPUCommandListWidget - + Pica Command List Lista Comandi Pica - - + + Start Tracing Avvia Tracciamento - + Copy All Copia Tutto - + Finish Tracing Termina Tracciamento @@ -3947,51 +4001,51 @@ Screen. (impossibile accedere ai dati dei pixel) - + (invalid surface address) (indirizzo di superficie non valido) - + (unknown surface format) (formato di superficie sconosciuto) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binary data (*.bin) - + Save Surface Salva Superficie - - - - + + + + Error Errore - - + + Failed to open file '%1' Impossibile aprire il file '%1' - + Failed to save surface data to file '%1' Impossibile salvare i dati di surperfice sul file '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. Impossibile scrivere completamente i dati di superficie sul file. I dati salvati saranno probabilmente corrotti. @@ -4042,17 +4096,17 @@ Screen. GraphicsVertexShaderModel - + Offset Offset - + Raw Raw - + Disassembly Disassembly @@ -4060,127 +4114,127 @@ Screen. GraphicsVertexShaderWidget - + Save Shader Dump Salva Estrazione delle Shader - + Shader Binary (*.shbin) Shader Binary (*.shbin) - + Pica Vertex Shader Vertex Shader Pica - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (dati disponibili solo al richiamo dei vertex shader breakpoint) - + Dump Estrai - + Input Data Dati di Input - + Attribute %1 Attributo %1 - + Cycle Index: Indice Ciclo: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Registri dell'indirizzo: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Risultato del confronto: %1, %2 - + Static Condition: %1 Condizione statica: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Condizioni dinamiche: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Parametri loop: %1 (ripetute), %2 (inizializzatore), %3 (incremento), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Offset istruzione: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (ultima istruzione) @@ -4319,47 +4373,47 @@ Messaggio di Debug: IPCRecorderWidget - + Invalid Non valido - + Sent Inviato - + Handling Gestione - + Success Successo - + Error Errore - + HLE Unimplemented HLE Non implementato - + HLE HLE - + LLE LLE - + Unknown Sconosciuto @@ -4390,34 +4444,34 @@ Messaggio di Debug: Tempo Stimato 5m 4s - + Loading... Caricamento... - + Preparing Shaders %1 / %2 Preparazione Shader %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 Caricamento Shader %1 / %2 - + Launching... Avvio in corso... - + Now Loading %1 In Caricamento %1 - + Estimated Time %1 Tempo Stimato %1 @@ -4883,7 +4937,7 @@ Messaggio di Debug: - + Connected Connesso @@ -4906,7 +4960,7 @@ Debug Message: Messaggio di Debug: - + New Messages Received Nuovi Messaggi Ricevuti @@ -5106,7 +5160,7 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza. - + [not set] [non impostato] @@ -5119,6 +5173,10 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza. + + + + Axis %1%2 Asse %1%2 @@ -5130,21 +5188,25 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza. - - + + [unknown] [sconosciuto] - - [unused] - [inutilizzato] + + GC Axis %1%2 + - - - Axis %1 - Asse %1 + + GC Button %1 + + + + + [unused] + [inutilizzato] diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts index 1da1c41e3c..efa68ed2f3 100644 --- a/dist/languages/ja_JP.ts +++ b/dist/languages/ja_JP.ts @@ -480,22 +480,22 @@ Would you like to ignore the error and continue? ご報告いただき、ありがとうございました! - + Submitting 送信中 - + Communication error 通信エラー - + An error occurred while sending the Testcase - + Next 次へ @@ -593,7 +593,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? 既定 - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -865,80 +865,86 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + General 全般 - - + + System システム - + Input 入力 - + Hotkeys ホットキー - + Graphics グラフィック - + Enhancements 強化 - - + + Audio サウンド - + Camera カメラ - + Debug デバッグ - + + Storage + + + + + Web Web - - + + UI UI - + Controls 操作 - + Advanced 高度 @@ -1103,7 +1109,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p><p>It cannot be used without Enable Hardware Shader or Accurate Multiplication.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> @@ -1122,12 +1128,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Vsync有効 - + Hardware Shader Warning Hardware Shader Warning - + Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. @@ -1298,7 +1304,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Set Analog Stick アナログスティックを設定する @@ -1359,121 +1365,113 @@ Would you like to ignore the error and continue? ボタン設定の初期化 - - + + Clear クリア - - + + [not set] [未設定] - - + + Restore Default 設定の初期化 - - + + Information 情報 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. OKを押してこの画面を閉じたら、まず水平方向にジョイスティックを動かし、続けて垂直方向へ動かしてください - + + Deadzone: %1% - + + Modifier Scale: %1% - - Deadzone: 0% - - - - - Modifier Scale: 0% - - - - + Warning - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + After pressing OK, press any button on your joystick - + [press key] [キーを入力...] - + Error! エラー - + You're using a key that's already bound. このキーは他の操作に割当済です - + New Profile 新しいプロファイル - + Enter the name for the new profile. 新しいプロファイルの名前を入力してください。 - + Delete Profile プロファイルを削除 - + Delete profile %1? プロファイル %1 を削除しますか? - + Rename Profile プロファイル名の変更 - + New name: 新しいプロファイル名を入力 - + Duplicate profile name プロファイル名の競合 - + Profile name already exists. Please choose a different name. このプロファイル名は既に使用されています、他の名前を入力してください @@ -1650,6 +1648,62 @@ Would you like to ignore the error and continue? UDPテスト中またはキャリブレーション設定中です。完了までお待ちください + + ConfigureStorage + + + Form + + + + + Storage + + + + + Use Virtual SD + + + + + NAND Directory + + + + + + Open + + + + + + NOTE: this does not move the contents of the previous directory to the new one + + + + + + Change + + + + + SDMC Directory + + + + + Select NAND Directory + + + + + Select SDMC Directory + + + ConfigureSystem @@ -3000,519 +3054,519 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.テレメトリ - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 現在のエミュレーション速度です。100%以外の値は、エミュレーションが3DS実機より高速または低速で行われていることを表します。 - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 1秒当たりの表示フレーム数です。ゲームタイトルや場面によって変化することがあります。 - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 3DSフレームをエミュレートするのにかかった時間です。フレームリミットや垂直同期の有効時にはカウントしません。フルスピードで動作させるには16.67ms以下に保つ必要があります。 - + Clear Recent Files 最近のファイルを消去 - + Update Available 利用可能な更新 - + An update is available. Would you like to install it now? アップデートが利用可能です。今すぐインストールしますか? - + No Update Found アップデートなし - + No update is found. 利用可能なアップデートはありません - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3は未サポート - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. GPUがOpenGL 3.3をサポートしていないか、最新のグラフィックドライバがありません - - + + Invalid ROM Format 無効なROMフォーマット - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. このROMフォーマットはサポートされていません。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください - + ROM Corrupted ROMの破損 - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. このROMは破損しています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください。 - + ROM Encrypted 暗号化されたROM - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. このROMは暗号化されています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください。 - - + + Video Core Error ビデオコアエラー - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. デフォルトのWindows GPUドライバを使用しています。製造元のWebサイトからお使いのビデオカード用の適切なドライバをインストールする必要があります - + Error while loading ROM! ROM読み込みエラー - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIAを使用前にインストールする必要有 - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? CIAを使用するには先にインストールを行う必要があります。今すぐインストールしますか? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. ビデオのダンプを開始できませんでした。<br>詳細はログを参照してください。 - + Start 開始 - - + + Slot %1 スロット %1 - + Slot %1 - %2 スロット %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder フォルダ %1 を開く際のエラー - - + + Folder does not exist! フォルダが見つかりません! - + Dumping... ダンプ中... - + Cancel キャンセル - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. ベースRomFSをダンプできませんでした。 詳細はログを参照してください。 - + Error Opening %1 %1 を開く際のエラー - + Select Directory 3DSのROMがあるフォルダを選択 - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load File ゲームファイルの読み込み - + Load Files ファイルの読み込み - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS インストールファイル (.CIA *) - + All Files (*.*) すべてのファイル (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1が正常にインストールされました - + Unable to open File ファイルを開けません - + Could not open %1 %1を開くことができませんでした - + Installation aborted インストール中止 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1のインストールは中断されました。詳細はログを参照してください - + Invalid File 無効なファイル - + %1 is not a valid CIA %1は有効なCIAではありません - + Encrypted File 暗号化されたファイル - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 はCitraで使用する前に復号化する必要があります。3DS実機が必要です - + File not found ファイルなし - + File "%1" not found ファイル%1が見つかりませんでした - - - + + + Continue 続行 - + Missing Citra Account Citraアカウントがありません - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. テストケースを送信するには、Citraアカウントとの連携が必要です。<br/>エミュレーション→設定→Webからアカウントの連携をしてください - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiiboファイル (%1);; すべてのファイル (*.*) - + Load Amiibo Amiiboを読込 - + Error opening Amiibo data file Amiiboデータファイルの読込時エラー - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. 読み取り用のAmiiboファイル %1 を開くことができません - + Error reading Amiibo data file Amiiboデータファイルの読み取りエラー - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiiboデータの一部しか読み取れません。%1 バイトの読み取りが必要ですが、%2 バイトしか読み取れませんでした - - - - + + + + Record Movie 操作を記録 - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? 乱数の一貫性を保つためにゲーム開始時から操作の記録を行うことを推奨します。<br>現時点から操作の記録を行いますか? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS ムービー(*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. ゲームを起動すると操作の記録が始まります - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? 読み込もうとしている操作記録ファイルは異なるリビジョンのCitraで作成されたものです。<br/>現在のCitraは記録時のリビジョンから色々と変更されているため、Desyncを起こしたり正常に動作しない可能性があります。<br/><br/>それでもこの操作記録ファイルを読み込みますか? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? 別のタイトルの操作記録ファイルを読み込もうとしています。<br/>期待通りに動作しなかったり予期せぬ結果を招く可能性があります。<br/><br/>それでもこの操作記録ファイルを読み込みますか? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. この操作記録ファイルは無効です。<br/>ファイルが破損しているか、Citraが操作記録モジュールに大きな変更を加えました。<br/>他の操作記録ファイルを試してみてください - + Revision Dismatch リビジョンの不一致 - + Game Dismatch ゲームタイトルの不一致 - - + + Invalid Movie File 無効な操作記録ファイル - - + + Play Movie 操作記録ファイルを再生 - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? 乱数の一貫性を保つために、ゲーム開始時から操作記録を再生することを推奨します。<br>それでも操作記録を今すぐ再生しますか? - + Game Not Found ゲームタイトルなし - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. 再生しようとしている操作記録のタイトルがゲームリストにありません。タイトルを所有している場合は、ゲームリストにそのフォルダを追加して、もう一度再生してみてください。 - + Movie recording cancelled. 操作の記録がキャンセルされました - + Movie Saved 保存成功 - + The movie is successfully saved. 操作記録を保存しました - + Capture Screenshot スクリーンキャプチャ - + PNG Image (*.png) PNG画像ファイル (*.png) - - + + Speed: %1% スピード:%1% - - + + Speed: %1% / %2% スピード:%1% / %2% - + Game: %1 FPS ゲーム:%1 FPS - + Frame: %1 ms フレーム:%1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 が見つかりません。<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>システムアーカイブをダンプしてください<br/>。このままエミュレーションを続行すると、クラッシュやバグが発生する可能性があります - + A system archive システムアーカイブ - + System Archive Not Found システムアーカイブなし - + System Archive Missing システムアーカイブが見つかりません - + Save/load Error セーブ/ロード エラー - + Fatal Error 致命的なエラー - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered 致命的なエラーが発生しました - + Abort 中止 - + Would you like to exit now? 今すぐ終了しますか? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? ゲーム実行中です。エミュレーションを中止しますか? - + Playback Completed 再生完了 - + Movie playback completed. 操作記録の再生が完了しました - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3520,22 +3574,22 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListModel - + Command Name Command Name - + Register Register - + Mask Mask - + New Value New Value @@ -3543,23 +3597,23 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListWidget - + Pica Command List Pica Command List - - + + Start Tracing Start Tracing - + Copy All Copy All - + Finish Tracing Finish Tracing @@ -3944,51 +3998,51 @@ Screen. (unable to access pixel data) - + (invalid surface address) (invalid surface address) - + (unknown surface format) (unknown surface format) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binary data (*.bin) - + Save Surface Save Surface - - - - + + + + Error エラー - - + + Failed to open file '%1' ファイル '%1' を開けませんでした - + Failed to save surface data to file '%1' 表面データをファイル '%1' に保存できませんでした - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. 表面データをファイルに完全に書き込めませんでした。保存されたデータはおそらく壊れている可能性があります。 @@ -4039,17 +4093,17 @@ Screen. GraphicsVertexShaderModel - + Offset Offset - + Raw Raw - + Disassembly Disassembly @@ -4057,127 +4111,127 @@ Screen. GraphicsVertexShaderWidget - + Save Shader Dump Save Shader Dump - + Shader Binary (*.shbin) Shader Binary (*.shbin) - + Pica Vertex Shader ピカ頂点シェーダー - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (data only available at vertex shader invocation breakpoints) - + Dump Dump - + Input Data Input Data - + Attribute %1 Attribute %1 - + Cycle Index: Cycle Index: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Address Registers: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Compare Result: %1, %2 - + Static Condition: %1 Static Condition: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Dynamic Conditions: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Instruction offset: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (last instruction) @@ -4318,47 +4372,47 @@ Debug Message: IPCRecorderWidget - + Invalid 無効 - + Sent 送信済み - + Handling 取り扱い - + Success 成功 - + Error エラー - + HLE Unimplemented HLE未実装 - + HLE HLE - + LLE LLE - + Unknown 不明 @@ -4389,34 +4443,34 @@ Debug Message: 予想時間 5分4秒 - + Loading... ロード中... - + Preparing Shaders %1 / %2 シェーダを準備中 %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 シェーダをロード中 %1 / %2 - + Launching... 起動中... - + Now Loading %1 ロード中 %1 - + Estimated Time %1 予想時間 %1 @@ -4882,7 +4936,7 @@ Debug Message: - + Connected 接続済 @@ -4906,7 +4960,7 @@ Debug Message: 以下デバッグ用: - + New Messages Received 新しいメッセージを受信 @@ -5105,7 +5159,7 @@ They may have left the room. - + [not set] [未設定] @@ -5118,6 +5172,10 @@ They may have left the room. + + + + Axis %1%2 Axis %1%2 @@ -5129,21 +5187,25 @@ They may have left the room. - - + + [unknown] [不明] - - [unused] - [未使用] + + GC Axis %1%2 + - - - Axis %1 - Axis %1 + + GC Button %1 + + + + + [unused] + [未使用] diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts index dd61e2b7f6..e2bec4fb91 100644 --- a/dist/languages/ko_KR.ts +++ b/dist/languages/ko_KR.ts @@ -480,22 +480,22 @@ Would you like to ignore the error and continue? 제출해주셔서 감사합니다! - + Submitting 제출 - + Communication error 통신 에러 - + An error occurred while sending the Testcase 테스트 케이스를 보내는 중 오류가 발생했습니다 - + Next 다음 @@ -593,7 +593,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? 기본 - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -865,80 +865,86 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + General 일반 - - + + System 시스템 - + Input 입력 - + Hotkeys 단축키 - + Graphics 그래픽 - + Enhancements 향상기능 - - + + Audio 오디오 - + Camera 카메라 - + Debug 디버그 - + + Storage + 저장소 + + + + Web - - + + UI UI - + Controls 컨트롤 - + Advanced 고급 @@ -1103,8 +1109,8 @@ Would you like to ignore the error and continue? - <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p><p>It cannot be used without Enable Hardware Shader or Accurate Multiplication.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> + <html><head/><body><p>생성된 쉐이더를 디스크에 저장하고 로드하여 버벅거림을 줄입니다.</p></body></html> @@ -1122,12 +1128,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? VSync 사용 - + Hardware Shader Warning 하드웨어 쉐이더 경고 - + Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. 분리형 쉐이더 지원은 Intel GPU를 사용하는 macOS에서 고장나서 검은색 화면 표시와 같은 그래픽 문제를 일으킬 수 있습니다.<br><br>이 옵션은 테스트/개발 목적으로만 제공됩니다. 하드웨어 쉐이더에 의해 그래픽 문제를 겪는다면 이 옵션을 끄십시오. @@ -1298,7 +1304,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Set Analog Stick 아날로그 스틱 설정 @@ -1359,121 +1365,113 @@ Would you like to ignore the error and continue? 기본값으로 재설정 - - + + Clear 지우기 - - + + [not set] [설정 안함] - - + + Restore Default 기본값으로 재설정 - - + + Information 정보 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. OK을 누른 후 먼저 조이스틱을 수평으로 이동한 다음 수직으로 이동하세요. - + + Deadzone: %1% 데드존: %1% - + + Modifier Scale: %1% 민감도: %1% - - Deadzone: 0% - 데드존: 0% - - - - Modifier Scale: 0% - 민감도: 0% - - - + Warning 경고 - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping 자동 매핑에 실패했습니다. 컨트롤러에 해당 매핑이 없을 수 있습니다. - + After pressing OK, press any button on your joystick 확인을 누른 후 조이스틱의 아무 버튼이나 누르십시오. - + [press key] [키 입력] - + Error! 오류! - + You're using a key that's already bound. 이미 바인딩 된 키를 사용 중입니다. - + New Profile 새 프로필 - + Enter the name for the new profile. 새 프로파일의 이름을 입력하십시오. - + Delete Profile 프로필 삭제 - + Delete profile %1? 프로필 %1을 지우시겠습니까? - + Rename Profile 프로필 이름 바꾸기 - + New name: 새 이름: - + Duplicate profile name 중복된 프로필 이름 - + Profile name already exists. Please choose a different name. 프로필 이름이 이미 있습니다. 다른 이름을 선택하십시오. @@ -1650,6 +1648,62 @@ Would you like to ignore the error and continue? UDP Test 또는 캘리브레이션 설정이 진행중입니다.<br>설정이 끝날때까지 기다려주세요. + + ConfigureStorage + + + Form + Form + + + + Storage + 저장소 + + + + Use Virtual SD + Virtual SD 사용 + + + + NAND Directory + NAND 디렉토리 + + + + + Open + 열기 + + + + + NOTE: this does not move the contents of the previous directory to the new one + 참고: 이전 디렉터리의 내용이 새 디렉터리로 이동되지 않습니다. + + + + + Change + 변경 + + + + SDMC Directory + SDMC 디렉토리 + + + + Select NAND Directory + NAND 디렉토리 선택 + + + + Select SDMC Directory + SDMC 디렉토리 선택 + + ConfigureSystem @@ -2998,519 +3052,519 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.텔레메트리 - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 3DS보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르며 장면마다 다릅니다. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 3DS 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간, 프레임제한 또는 v-동기화를 카운트하지 않음. 최대 속도 에뮬레이션의 경우, 이는 최대 16.67 ms여야 합니다. - + Clear Recent Files 최근 파일 삭제 - + Update Available 업데이트가 사용가능합니다 - + An update is available. Would you like to install it now? 업데이트가 존재합니다. 지금 설치할까요? - + No Update Found 업데이트를 발견하지 못했습니다 - + No update is found. 업데이트를 찾을 수 없습니다. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3이 지원되지않습니다 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. GPU가 OpenGL 3.3을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버를 가지고 있지 않을 수 있습니다. - - + + Invalid ROM Format 올바르지 않은 롬 포맷 - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 지원되지 않는 롬 포맷입니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 - + ROM Corrupted 롬이 손상되었습니다 - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 롬이 손상되었습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 - + ROM Encrypted 롬이 암호화되어 있습니다 - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 롬이 암호화 되어있습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 - - + + Video Core Error 비디오 코어 에러 - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. GPU용 최신 그래픽 드라이버가 있는지 확인하십시오. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. GPU의 기본 Windows 드라이버를 실행하고 있습니다. 제조업체의 웹 사이트에서 그래픽 카드에 맞는 드라이버를 설치해야합니다. - + Error while loading ROM! ROM을 로드하는 중 오류가 발생했습니다! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + CIA must be installed before usage CIA를 사용하기 전에 설치되어야 합니다 - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? 이 CIA를 사용하기 전에 설치해야합니다. 지금 설치 하시겠습니까? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. 비디오 덤프를 시작할 수 없습니다.<br>자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + Start 시작 - - + + Slot %1 슬롯 %1 - + Slot %1 - %2 슬롯 %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder %1 폴더 열기 오류 - - + + Folder does not exist! 폴더가 존재하지 않습니다! - + Dumping... 덤프중... - + Cancel 취소 - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. 베이스 RomFS를 덤프 할 수 없습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + Error Opening %1 %1 열기 오류 - + Select Directory 디렉토리 선택 - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS 실행파일 (%1);;모든파일 (*.*) - + Load File 파일 열기 - + Load Files 파일 열기 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 설치파일 (*.CIA*) - + All Files (*.*) 모든파일 (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1가 성공적으로 설치되었습니다. - + Unable to open File 파일을 열 수 없음 - + Could not open %1 %1를 열수 없음 - + Installation aborted 설치가 중단됨 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1의 설치가 중단되었습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + Invalid File 올바르지 않은 파일 - + %1 is not a valid CIA %1은 올바른 CIA가 아닙니다 - + Encrypted File 암호화된 파일 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 은 Citra에서 사용되기전에 디크립트되어야 합니다. 실제 3DS가 필요합니다. - + File not found 파일을 찾을 수 없음 - + File "%1" not found 파일 "%1"을 찾을 수 없음 - - - + + + Continue 계속 - + Missing Citra Account Citra 계정 없음 - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. 테스트를 제출하기 위해서는 Citra계정을 연결해야합니다.<br/>연결하려면 에뮬레이션&gt; 설정... &gt; 웹으로 가세요. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 파일 (%1);; 모든파일 (*.*) - + Load Amiibo Amiibo 불러오기 - + Error opening Amiibo data file 아미보 데이터 파일 열기 오류 - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Amiibo 파일 "%1"을 읽을 수 없습니다. - + Error reading Amiibo data file 아미보 데이터 파일 읽기 오류 - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibo 데이터를 완전히 읽을 수 없습니다. %1 바이트를 읽으려고 했지만 %2 바이트만 읽을 수 있었습니다. - - - - + + + + Record Movie 무비 녹화 - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? RNG와의 일관성을 유지하려면 게임 시작시 동영상을 녹화하는 것이 좋습니다. 지금 무비를 녹화하시겠습니까? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. 게임을 부팅할때 레코딩이 시작됩니다. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? 재생하려는 무비파일은 Citra의 다른 리비전에서 만들어 졌습니다. <br/>그동안 Citra에는 많은 변경이 있었고 재생된 내용은 싱크가 맞지않거나 예상과 다르게 작동할 수 있습니다. <br/><br/>정말 무비파일을 여시겠습니까? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? 재생하려는 무비파일은 다른게임으로 부터 녹화되었습니다. <br/>재생은 원하는 결과를 나타내지않거나, 예기치않은 결과를 만들 수 있습니다.<br/><br/> 정말 무비파일을 여시겠습니까? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. 재생하려고 하는 무비파일은 올바르지않습니다. <br/>파일이 손상되었거나 Citra의 무비 모듈에 메이저한 변경이 있었습니다. <br/>다른 무비파일이 선택해서 다시 시도하십시오. - + Revision Dismatch 리비전 불일치 - + Game Dismatch 게임 불일치 - - + + Invalid Movie File 올바르지 않은 무비 파일 - - + + Play Movie 무비 재생 - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? RNG와의 일관성을 유지하려면 게임 시작시 동영상을 재생하는 것이 좋습니다.<br>지금 무비를 재생하시겠습니까? - + Game Not Found 게임을 찾을 수 없습니다 - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. 재생하려는 무비의 게임이 게임리스트에 존재하지 않습니다. 만약 게임을 가지고 있으면 게임 폴더를 게임 리스트에 추가하고 다시 무비를 플레이하세요 - + Movie recording cancelled. 무비 레코딩이 취소되었습니다. - + Movie Saved 무비 저장됨 - + The movie is successfully saved. 무비가 성공적으로 저장되었습니다. - + Capture Screenshot 스크린샷 캡쳐 - + PNG Image (*.png) PNG 이미지 (*.png) - - + + Speed: %1% 속도: %1% - - + + Speed: %1% / %2% 속도: %1% / %2% - + Game: %1 FPS 게임: %1 FPS - + Frame: %1 ms 프레임: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1이 없습니다. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>시스템 아카이브를 덤프하십시오</a>.<br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌 및 버그가 발생할 수 있습니다. - + A system archive 시스템 아카이브 - + System Archive Not Found 시스템 아카이브를 찾을수 없습니다 - + System Archive Missing 시스템 아카이브가 없습니다 - + Save/load Error 세이브/로드 오류 - + Fatal Error 치명적인 에러 - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. <br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌과 버그가 발생할 수 있습니다. - + Fatal Error encountered 치명적인 오류가 발생했습니다 - + Abort 중단 - + Would you like to exit now? 지금 종료하시겠습니까? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? 게임이 아직 작동중입니다. 에뮬레이션을 정지할까요? - + Playback Completed 재생 완료 - + Movie playback completed. 무비 재생 완료 - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3518,22 +3572,22 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListModel - + Command Name Command Name - + Register Register - + Mask Mask - + New Value New Value @@ -3541,23 +3595,23 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListWidget - + Pica Command List Pica Command List - - + + Start Tracing 트레이싱 시작 - + Copy All 모두 복사 - + Finish Tracing 트레이싱 종료 @@ -3946,51 +4000,51 @@ Screen. (픽셀 데이터에 액세스 할 수 없습니다) - + (invalid surface address) (잘못된 surface 주소) - + (unknown surface format) (알 수 없는 surface 형식) - + Portable Network Graphic (*.png) 포터블 네트워크 그래픽 (*.png) - + Binary data (*.bin) 바이너리 데이터 (*.bin) - + Save Surface Surface 저장 - - - - + + + + Error 오류 - - + + Failed to open file '%1' '%1' 파일을 여는데 실패했습니다 - + Failed to save surface data to file '%1' '%1'에 surface 데이터를 저장하는데 실패했습니다 - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. surface 데이터를 파일에 쓰는데 실패했습니다. 저장된 데이터가 손상 될 수 있습니다. @@ -4041,17 +4095,17 @@ Screen. GraphicsVertexShaderModel - + Offset 오프셋 - + Raw Raw - + Disassembly 디스어셈블리 @@ -4059,127 +4113,127 @@ Screen. GraphicsVertexShaderWidget - + Save Shader Dump 쉐이더 덤프 저장 - + Shader Binary (*.shbin) 쉐이더 바이너리 (*.shbin) - + Pica Vertex Shader Pica Vertex Shader - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (버텍스 쉐이더 호출 브레이크포인트에서만 데이터 유효합니다) - + Dump 덤프 - + Input Data 입력 데이터 - + Attribute %1 Attribute %1 - + Cycle Index: Cycle Index: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Address Registers: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Compare Result: %1, %2 - + Static Condition: %1 Static Condition: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Dynamic Conditions: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Instruction offset: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (last instruction) @@ -4318,47 +4372,47 @@ Debug Message: IPCRecorderWidget - + Invalid Invalid - + Sent Sent - + Handling Handling - + Success Success - + Error Error - + HLE Unimplemented HLE Unimplemented - + HLE HLE - + LLE LLE - + Unknown 알 수없는 @@ -4389,34 +4443,34 @@ Debug Message: 추정 시간 5m 4s - + Loading... 로딩... - + Preparing Shaders %1 / %2 쉐이더 준비중 %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 쉐이더 로딩 %1 / %2 - + Launching... 실행중... - + Now Loading %1 로딩중 %1 - + Estimated Time %1 추정 시간 %1 @@ -4882,7 +4936,7 @@ Debug Message: - + Connected 연결됨 @@ -4905,7 +4959,7 @@ Debug Message: Debug Message: - + New Messages Received 새 메시지 수신 @@ -5105,7 +5159,7 @@ They may have left the room. - + [not set] [설정 안함] @@ -5118,6 +5172,10 @@ They may have left the room. + + + + Axis %1%2 Axis %1%2 @@ -5129,21 +5187,25 @@ They may have left the room. - - + + [unknown] [알수없는] - - [unused] - [사용되지않음] + + GC Axis %1%2 + GC Axis %1%2 - - - Axis %1 - Axis %1 + + GC Button %1 + GC 버튼 %1 + + + + [unused] + [사용되지않음] diff --git a/dist/languages/lt_LT.ts b/dist/languages/lt_LT.ts index 3f7ae766ff..3d61795f02 100644 --- a/dist/languages/lt_LT.ts +++ b/dist/languages/lt_LT.ts @@ -477,22 +477,22 @@ Would you like to ignore the error and continue? Ačiū už jūsų pateikimą! - + Submitting Pateikiama - + Communication error Komunikacijos klaida - + An error occurred while sending the Testcase - + Next Kitas @@ -590,7 +590,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Numatytasis - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -862,80 +862,86 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + General Pagrindinis - - + + System Sistema - + Input Įvestis - + Hotkeys Spartieji klavišai - + Graphics Grafika - + Enhancements - - + + Audio Garsas - + Camera Kamera - + Debug Derinimas - + + Storage + + + + + Web Tinklo tarnyba - - + + UI NS (naudotojo sąsaja) - + Controls Valdymas - + Advanced @@ -1100,7 +1106,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p><p>It cannot be used without Enable Hardware Shader or Accurate Multiplication.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> @@ -1119,12 +1125,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Hardware Shader Warning Techninės įrangos šešėliuoklės įspėjimas - + Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. @@ -1295,7 +1301,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Set Analog Stick Nustatyti analoginį valdiklį @@ -1356,121 +1362,113 @@ Would you like to ignore the error and continue? Atkurti numatytuosius - - + + Clear Išvalyti - - + + [not set] [nenustatyta] - - + + Restore Default Atkurti numatytuosius - - + + Information Informacija - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Kai paspausite OK, pajudinkite savo valdiklio lazdelę horizontaliai, ir paskui vertikaliai. - + + Deadzone: %1% - + + Modifier Scale: %1% - - Deadzone: 0% - - - - - Modifier Scale: 0% - - - - + Warning - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + After pressing OK, press any button on your joystick - + [press key] [paspauskite klavišą] - + Error! Klaida! - + You're using a key that's already bound. - + New Profile Naujas Profilis - + Enter the name for the new profile. - + Delete Profile Ištrinti Profilį - + Delete profile %1? Ištrinti profilį %1? - + Rename Profile Pervadinti Profilį - + New name: Naujas pavadinimas: - + Duplicate profile name - + Profile name already exists. Please choose a different name. @@ -1647,6 +1645,62 @@ Would you like to ignore the error and continue? Vyksta UDP testavimas ar kalibracija. <br> Prašome palaukti kol procesai bus užbaigti. + + ConfigureStorage + + + Form + + + + + Storage + + + + + Use Virtual SD + + + + + NAND Directory + + + + + + Open + + + + + + NOTE: this does not move the contents of the previous directory to the new one + + + + + + Change + + + + + SDMC Directory + + + + + Select NAND Directory + + + + + Select SDMC Directory + + + ConfigureSystem @@ -2994,518 +3048,518 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Telemetrija - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Dabartinės emuliacijos greitis. Reikšmės žemiau ar aukščiau 100% parodo, kad emuliacija veikia greičiau ar lėčiau negu 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Kiek FPS žaidimas šiuo metu atvaizduoja. Tai gali keistis nuo žaidimo ir scenos. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Laikas, kuris buvo sunaudotas atvaizduoti 1 3DS kadrą, neskaičiuojant FPS ribojimo ar V-Sync. Pilno greičio emuliacijai reikalinga daugiausia 16.67 ms reikšmė. - + Clear Recent Files Pravalyti neseniai įkrautus failus - + Update Available Pasiekiamas atnaujinimas - + An update is available. Would you like to install it now? Atnaujinimas yra pasiekiamas. Ar dabar norite jį įdiegti? - + No Update Found Atnaujinimų nerasta - + No update is found. Atnaujinimų nerasta - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 nepalaikomas - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Jūsų vaizdo plokštė nepalaiko OpenGL 3.3, arba neturite naujausių vaizdo tvarkyklių. - - + + Invalid ROM Format Klaidingas ROM formatas - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Jūsų ROM formatas yra nepalaikomas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip nukopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>įdiegtus žaidimus</a>. - + ROM Corrupted Pažeistas ROM failas - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Jūsų ROM failas yra pažeistas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> žaidimų plokšteles</a>arba<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> suinstaliuotus žaidimus</a>. - + ROM Encrypted Užšifruotas ROM failas - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Jūsų ROM failas yra užšifruotas. <br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>suinstaliuotus žaidimus</a>. - - + + Video Core Error Vaizdo atkūrimo klaida - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Jūs turite numatytasias Windows tvarkykles jūsų vaizdo plokštei. Jums reikia įdiegti tikrasias tvarkykles jūsų vaizdo plokštei iš gamintojo internetinio puslapio. - + Error while loading ROM! Klaida įkraunant ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - - - - - + + + + + Citra „Citra“ - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start Pradėti - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Klaida atidarant %1 aplanką - - + + Folder does not exist! Aplankas neegzistuoja! - + Dumping... - + Cancel - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Klaida atidarant %1 - + Select Directory Pasirinkti katalogą - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS programa (%1);;Visi failai (*.*) - + Load File Įkrauti failą - + Load Files Įkrauti failus - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS instaliacijos failas (*.cia*) - + All Files (*.*) Visi failai (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 buvo įdiegtas sėkmingai. - + Unable to open File Negalima atverti failo - + Could not open %1 Nepavyko atverti %1 - + Installation aborted Instaliacija nutraukta - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Failo %1 instaliacija buvo nutraukta. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos - + Invalid File Klaidingas failas - + %1 is not a valid CIA %1 nėra tinkamas CIA - + Encrypted File Šifruotas failas - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 turi būti iššifruotas prieš naudojant jį su „Citra“. Tikra 3DS konsolė yra būtina. - + File not found Failas nerastas - + File "%1" not found Failas "%1" nerastas - - - + + + Continue Tęsti - + Missing Citra Account Nėra „Citra“ paskyros - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Jūs turite prijungti jūsų Citra vartotoją prieš pateikiant suderinamumą. <br/>Eikite į Emuliacija &gt; Konfigūruoti... &gt; Tinklo tarnyba. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) „Amiibo“ failas (%1);; Visi failai (*.*) - + Load Amiibo Įkrauti „Amiibo“ - + Error opening Amiibo data file - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - + Error reading Amiibo data file - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - - - - + + + + Record Movie Įrašyti įvesčių vaizdo įrašą - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Laikantis įvairių numerių generatoriaus taisyklių, rekomenduojama pradėti įrašinėti įvestis nuo žaidimo paleisties.<br>Ar tikrai norite pradėti įrašinėti įvestis dabar? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS vaizdo įrašas (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Įrašymas prasidės kai įkrausite žaidimą. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Šis įvesčių įrašas buvo sukurtas senesnėje „Citra“ versijoje.<br/>„Citra“ turėjo pakeitimų, ir įrašas gali atitrūkinėti arba neveikti.<br/><br/>Ar tikrai norite įkrauti šį įrašą? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Šis įvesčių įrašas buvo sukurtas kitame žaidime.<br/>Įrašas gali veikti netikėtai.<br/><br/>Ar tikrai norite įkrauti šį įrašą? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Šis įvesčių įrašas yra klaidingas.<br/>Failas yra pažeistas arba „Citra“ turėjo didelių pakitimų įrašų modulyje. <br/>Prašome pasirinkti kitą įrašo failą ir pabandyti iš naujo. - + Revision Dismatch Revizijų nesutapimas - + Game Dismatch Žaidimų nesutapimas - - + + Invalid Movie File Klaidingas filmo failas - - + + Play Movie Paleisti filmą - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Laikantis įvairių numerių generatoriaus taisyklių, rekomenduojama paleisti įrašą nuo žaidimo paleisties.<br>Ar tikrai norite paleisti įvestį dabar? - + Game Not Found Žaidimas nerastas - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Įrašas, kurį bandote paleisti, nėra iš žaidimų, kuriuos turite savo žaidimų sąraše. Prašome įtraukti savo žaidimų aplanką į sąrašą ir pabandyti iš naujo. - + Movie recording cancelled. Įrašo įrašymas nutrauktas. - + Movie Saved Įrašas išsaugotas - + The movie is successfully saved. Filmas sėkmingai išsaugotas. - + Capture Screenshot - + PNG Image (*.png) PNG Paveikslėlis (*.png) - - + + Speed: %1% Greitis: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Greitis: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Žaidimas: %1 kadr./s - + Frame: %1 ms Kadras: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Trūksta %1. Prašome <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>iškopijuoti sisteminius archyvus</a>. <br/>Jeigu tęsite emuliaciją, gali įvykti netikėtų išsijungimų ir klaidų. - + A system archive - + System Archive Not Found Sisteminis archyvas nerastas - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error Nepataisoma klaida - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Abort Nutraukti - + Would you like to exit now? Ar norite išeiti? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Žaidimas vis dar veikia. Ar norite sustabdyti emuliaciją? - + Playback Completed Atkūrimas užbaigtas - + Movie playback completed. Įrašo atkūrimas užbaigtas. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3513,22 +3567,22 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListModel - + Command Name Komandos pavadinimas - + Register Registras - + Mask Kaukė - + New Value Nauja vertė @@ -3536,23 +3590,23 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListWidget - + Pica Command List „Pica“ komandų sąrašas - - + + Start Tracing Pradėti sekti - + Copy All Kopijuoti viską - + Finish Tracing Užbaigti sekimą @@ -3937,51 +3991,51 @@ Screen. (negalima pasiekti pikselių duomenų) - + (invalid surface address) (netinkamas paviršiaus adresas) - + (unknown surface format) (nežinomas paviršiaus formatas) - + Portable Network Graphic (*.png) Kilnojama tinklo grafika (*.png) - + Binary data (*.bin) Dvejetainiai duomenys (*.bin) - + Save Surface Išsaugoti paviršių - - - - + + + + Error - - + + Failed to open file '%1' - + Failed to save surface data to file '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. @@ -4032,17 +4086,17 @@ Screen. GraphicsVertexShaderModel - + Offset Ofsetas - + Raw Neapdorotas - + Disassembly Išardymas @@ -4050,127 +4104,127 @@ Screen. GraphicsVertexShaderWidget - + Save Shader Dump Išsaugoti šešėliuoklės kopiją - + Shader Binary (*.shbin) Šešėliuoklės kodas (*.shbin) - + Pica Vertex Shader - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (duomenys prieinami tik vertekso šešėliuoklės iškvietimo sustabdymo taškuose) - + Dump Kopijuoti - + Input Data Įvesties duomenys - + Attribute %1 Atributas %1 - + Cycle Index: Rato indeksas: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Adreso registrai: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Palyginti rezultatus: %1, %2 - + Static Condition: %1 Statinė sąlyga %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Dinaminės sąlygos: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Ciklo parametrai: %1 (pasikartoja), %2 (inicijuoja), %3 (didina), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Instrukcijos ofsetas: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (paskutinė instrukcija) @@ -4308,47 +4362,47 @@ Debug Message: IPCRecorderWidget - + Invalid - + Sent - + Handling - + Success - + Error - + HLE Unimplemented - + HLE - + LLE - + Unknown @@ -4379,33 +4433,33 @@ Debug Message: - + Loading... - + Preparing Shaders %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 - + Launching... - + Now Loading %1 - + Estimated Time %1 @@ -4871,7 +4925,7 @@ Debug Message: - + Connected Prisijungta @@ -4893,7 +4947,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received Gauti nauji pranešimai @@ -5090,7 +5144,7 @@ They may have left the room. - + [not set] [nenustatytas] @@ -5103,6 +5157,10 @@ They may have left the room. + + + + Axis %1%2 Ašis %1%2 @@ -5114,21 +5172,25 @@ They may have left the room. - - + + [unknown] [nežinomas] - - [unused] - [nenaudojamas] + + GC Axis %1%2 + - - - Axis %1 - Ašis %1 + + GC Button %1 + + + + + [unused] + [nenaudojamas] diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts index 8f0cb7db54..2154f567bf 100644 --- a/dist/languages/nb.ts +++ b/dist/languages/nb.ts @@ -480,22 +480,22 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette? Tusen takk for ditt bidrag! - + Submitting Sender inn - + Communication error Kommunikasjonsfeil - + An error occurred while sending the Testcase - + Next Neste @@ -593,7 +593,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette? Standard - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -865,80 +865,86 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette? - - + + General Generelt - - + + System System - + Input Inngang - + Hotkeys Hurtigtaster - + Graphics Grafikk - + Enhancements Forberedninger - - + + Audio Lyd - + Camera Kamera - + Debug Debug - + + Storage + + + + + Web Nett - - + + UI UI - + Controls Kontrollere - + Advanced Avansert @@ -1103,7 +1109,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette? - <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p><p>It cannot be used without Enable Hardware Shader or Accurate Multiplication.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> @@ -1122,12 +1128,12 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette? Aktiver VSync - + Hardware Shader Warning Maskinvare Gjengivelse Advarsel - + Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Separerbar Shader-støtte er ødelagt på macOS med Intel GPU-er, og vil forårsake grafiske problemer som å vise en svart skjerm.<br><br> Alternativet er bare der for test/utviklingsformål. Hvis du opplever grafiske problemer med Maskinvare Shader, kan du slå den av. @@ -1298,7 +1304,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette? - + Set Analog Stick Still Analog Stick @@ -1359,121 +1365,113 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette? Gjenopprett Standardinnstillinger - - + + Clear Slett - - + + [not set] [ikke satt] - - + + Restore Default Gjenopprett Standard - - + + Information Informasjon - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Etter å ha trykket på OK, flytt først joysticken horisontalt og deretter vertikalt. - + + Deadzone: %1% Dødsone: %1% - + + Modifier Scale: %1% Modifikasjonsskala: %1% - - Deadzone: 0% - Dødsone: 0% - - - - Modifier Scale: 0% - Modifikasjonsskala: 0% - - - + Warning - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + After pressing OK, press any button on your joystick - + [press key] [trykk på tast] - + Error! Feil! - + You're using a key that's already bound. Du bruker en tast som allerede er bundet. - + New Profile Ny Profil - + Enter the name for the new profile. Skriv inn navnet på den nye profilen. - + Delete Profile Slett Profil - + Delete profile %1? Slett profil %1? - + Rename Profile Endre navn til profilen - + New name: Nytt Navn: - + Duplicate profile name Duplikat profilnavn - + Profile name already exists. Please choose a different name. Profilnavn eksisterer allerede. Vennligst velg et annet navn. @@ -1650,6 +1648,62 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette? UDP Test eller kalibreringskonfigurasjon pågår.<br>Vennligst vent på at de skal fullføre. + + ConfigureStorage + + + Form + + + + + Storage + + + + + Use Virtual SD + + + + + NAND Directory + + + + + + Open + + + + + + NOTE: this does not move the contents of the previous directory to the new one + + + + + + Change + + + + + SDMC Directory + + + + + Select NAND Directory + + + + + Select SDMC Directory + + + ConfigureSystem @@ -2998,519 +3052,519 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbeltklikk på tabellceller for å re Telemetri - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Nåværende emuleringhastighet. Verdier høyere eller lavere enn 100% indikerer at emuleringen kjører raskere eller langsommere enn en 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange bilder per sekund spillet vises for øyeblikket. Dette vil variere fra spill til spill og scene til scene. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid tatt for å emulere et 3DS bilde, gjelder ikke bildebegrensning eller V-Sync. For raskest emulering bør dette være høyst 16,67 ms. - + Clear Recent Files Tøm nylige filer - + Update Available Oppdatering Tilgjengelig - + An update is available. Would you like to install it now? En oppdatering er tilgjengelig. Ønsker du å installere den nå? - + No Update Found Ingen Oppdatering Funnet - + No update is found. Ingen oppdatering ble funnet. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 Støttes Ikke - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Din GPU støtter kanskje ikke OpenGL 3.3, eller du har ikke den nyeste grafikkdriveren. - - + + Invalid ROM Format Ugyldig ROM Format - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM-formatet støttes ikke.<br/>Følg veiledningene for å redumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>. - + ROM Corrupted ROM Korrupt - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM er ødelagt.<br/>Vennligst følg veiledningene for å dumpe din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Spillpatronen</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>. - + ROM Encrypted ROM Kryptert - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Din ROM er kryptert. <br/>Vennligst følg veiledningene får å dumpe <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>. - - + + Video Core Error Video Kjerne Feil - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Du kjører standard Windows-drivere for din GPU. Du må installere de riktige driverne for grafikkortet ditt fra produsentens nettsted. - + Error while loading ROM! Feil ved lasting av ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA må installeres før bruk - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Før du bruker denne CIA, må du installere den. Vil du installere det nå? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Kunne ikke starte videodumping.<br>Se loggen for detaljer. - + Start Start - - + + Slot %1 Spor %1 - + Slot %1 - %2 Spor %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Feil ved Åpning av %1 Mappe - - + + Folder does not exist! Mappen eksistere ikke! - + Dumping... Dumper... - + Cancel Kanseller - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Kunne ikke dumpe basen RomFS. Se loggen for detaljer. - + Error Opening %1 Feil ved åpning av %1 - + Select Directory Velg Mappe - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) - + Load File Last Fil - + Load Files Last Filer - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installasjons Fil (*.CIA*) - + All Files (*.*) Alle Filer (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 Ble installert vellykket. - + Unable to open File Kan ikke åpne Fil - + Could not open %1 Kunne ikke åpne %1 - + Installation aborted Installasjon avbrutt - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Installeringen av %1 ble avbrutt. Vennligst se logg for detaljer - + Invalid File Ugyldig Fil - + %1 is not a valid CIA %1 er ikke en gyldig CIA - + Encrypted File Kryptert Fil - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 må bli dekryptert før den kan bli brukt av Citra. En ekte 3DS er nødvendig. - + File not found Fil ikke funnet - + File "%1" not found Fil "%1" ble ikke funnet - - - + + + Continue Fortsett - + Missing Citra Account Mangler Citra Bruker - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Du må koble din Citra-konto til å sende inn testtilfeller.<br/>Gå til Emulering &gt; Konfigurasjon... &gt; Web får å gjøre det. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo Last inn Amiibo - + Error opening Amiibo data file Feil ved åpning av Amiibo datafil - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Kan ikke åpne Amiibo-filen "%1" for å lese. - + Error reading Amiibo data file Feil ved lesing av Amiibo datafil - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Kan ikke lese Amiibo-data fullt ut. Forventet å lese %1 bytes, men kunne bare lese %2 byte. - - - - + + + + Record Movie Ta Opp Video - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? For å holde konsistens med RNG, anbefales det å ta opp filmen fra spillstart.<br>Er du sikker på at du fortsatt vil spille inn filmer nå? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Film (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Opptak starter når du starter et spill. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Filmen filen du prøver å laste ble opprettet på en annen revisjon av Citra.<br/>Citra har hatt noen endringer i løpet av tiden, og avspillingen kan de-synkroniseres eller ikke fungere som forventet.<br/><br/>Er du sikker på at du fortsatt vil laste video filen? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? video filen du prøver å laste ble tatt opp med et annet spill.<br/>Avspillingen fungerer kanskje ikke som forventet, og det kan føre til uventede resultater.<br/><br/>Er du sikker på at du fortsatt vil laste filmfilen? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Filmfilen du prøver å laste er ugyldig.<br/>Enten er filen skadet, eller så har Citra har gjort noen store endringer i filmmodulen.<br/>Vennligst velg en annen filmfil og prøv igjen. - + Revision Dismatch Revisjon Avvik - + Game Dismatch Spill Avvik - - + + Invalid Movie File Ugyldig Video Fil - - + + Play Movie Spill Film - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? For å holde konsistens med RNG, anbefales det å spille av filmen fra spillstart.<br>Er du sikker på at du fortsatt vil spille filmer nå? - + Game Not Found Spill Ikke Funnet - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Filmen du prøver å spille er fra et spill som ikke er i spillelisten. Hvis du eier spillet, må du legge til spillemappen til spillelisten og prøve å spille av filmen igjen. - + Movie recording cancelled. Filmopptak avbrutt. - + Movie Saved Film Lagret - + The movie is successfully saved. Filmen ble lagret vellykket. - + Capture Screenshot Ta Skjermbilde - + PNG Image (*.png) PNG Bilde (*.png) - - + + Speed: %1% Fart: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Fart: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Spill: %1 FPS - + Frame: %1 ms Bilde: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 mangler. Vennligst <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump systemarkivene dine</a>.<br/>Fortsatt emulering kan føre til krasjer og feil. - + A system archive Et System Arkiv - + System Archive Not Found System Arkiv ikke funnet - + System Archive Missing System Arkiv Mangler - + Save/load Error Lagre/laste inn Feil - + Fatal Error Fatal Feil - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered Fatal Feil Oppstått - + Abort Avbryt - + Would you like to exit now? Vil du avslutte nå? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Spillet kjører fortsatt. Vil du stoppe emulering? - + Playback Completed Avspilling Fullført - + Movie playback completed. Filmavspilling fullført. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3518,22 +3572,22 @@ Se loggen for detaljer. GPUCommandListModel - + Command Name Kommando Navn - + Register Register - + Mask Mask - + New Value Ny Verdi @@ -3541,23 +3595,23 @@ Se loggen for detaljer. GPUCommandListWidget - + Pica Command List Pica Kommando Liste - - + + Start Tracing begynn å Spore - + Copy All Kopier Alt - + Finish Tracing Fullfør sporing @@ -3947,51 +4001,51 @@ Skjermen. (får ikke få tilgang til pikseldata) - + (invalid surface address) (ugyldig overflate adresse) - + (unknown surface format) (ukjent overflate format) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binær data (*.bin) - + Save Surface Lagre Overflate - - - - + + + + Error Feil - - + + Failed to open file '%1' Kunne ikke åpne filen '%1' - + Failed to save surface data to file '%1' Kunne ikke lagre overflatedata til filen '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. Kunne ikke skrive overflatedata helt til fil. De lagrede dataene vil trolig bli skadet. @@ -4042,17 +4096,17 @@ Skjermen. GraphicsVertexShaderModel - + Offset Forskyvning - + Raw - + Disassembly Demontering @@ -4060,127 +4114,127 @@ Skjermen. GraphicsVertexShaderWidget - + Save Shader Dump Lagre Shader Dump - + Shader Binary (*.shbin) Shader Binary (*.shbin) - + Pica Vertex Shader Pica Kantskyggelegger - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (data bare er tilgjengelige ved kantskyggelegger påkallelse stoppunkter) - + Dump Dump - + Input Data Inngangsdata - + Attribute %1 Egenskap %1 - + Cycle Index: Syklusindeks: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Adresse Register: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Sammenlign Resultater: %1, %2 - + Static Condition: %1 Statisk Tilstand: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Dynamiske Betingelser: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Instruksjons forskyvning: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (siste instruksjon) @@ -4319,47 +4373,47 @@ Feilmelding: IPCRecorderWidget - + Invalid Ugyldig - + Sent Sent - + Handling Håndtering - + Success Suksess - + Error Feil - + HLE Unimplemented HLE Ikke Implementert - + HLE HLE - + LLE LLE - + Unknown Ukjent @@ -4390,34 +4444,34 @@ Feilmelding: Estimert Tid 5m 4s - + Loading... Laster... - + Preparing Shaders %1 / %2 Forbereder Shaders %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 Laster Shaders %1 / %2 - + Launching... Starter... - + Now Loading %1 Laster %1 - + Estimated Time %1 Estimert Tid %1 @@ -4883,7 +4937,7 @@ Feilmelding: - + Connected Tilkoblet @@ -4906,7 +4960,7 @@ Debug Message: Feilmelding: - + New Messages Received Ny Melding Mottatt @@ -5106,7 +5160,7 @@ De kan ha forlatt rommet. - + [not set] [ikke bestemt] @@ -5119,6 +5173,10 @@ De kan ha forlatt rommet. + + + + Axis %1%2 Akse %1%2 @@ -5130,21 +5188,25 @@ De kan ha forlatt rommet. - - + + [unknown] [ukjent] - - [unused] - [ubrukt] + + GC Axis %1%2 + - - - Axis %1 - Akse %1 + + GC Button %1 + + + + + [unused] + [ubrukt] diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts index 7495fc2ac2..1780c85dca 100644 --- a/dist/languages/nl.ts +++ b/dist/languages/nl.ts @@ -480,22 +480,22 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? Bedankt voor je inzending! - + Submitting Verzenden - + Communication error Communicatie fout - + An error occurred while sending the Testcase - + Next Volgende @@ -593,7 +593,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? Standaard - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -865,80 +865,86 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? - - + + General Algemeen - - + + System Systeem - + Input Invoer - + Hotkeys Sneltoetsen - + Graphics Beeldkwaliteit - + Enhancements Uitbreidingen - - + + Audio Geluid - + Camera Camera - + Debug Fouten opsporen - + + Storage + + + + + Web Website - - + + UI UI - + Controls Besturing - + Advanced Geavanceerd @@ -1103,7 +1109,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? - <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p><p>It cannot be used without Enable Hardware Shader or Accurate Multiplication.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> @@ -1122,12 +1128,12 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? Schakel vSync in - + Hardware Shader Warning Hardware Shader Waarschuwing - + Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. @@ -1298,7 +1304,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? - + Set Analog Stick Analog Stick instellen @@ -1359,121 +1365,113 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? Standaardwaarde herstellen - - + + Clear Wissen - - + + [not set] [niet ingesteld] - - + + Restore Default Standaardwaarde herstellen - - + + Information Informatie - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Na op OK te drukken, beweeg eerst de joystick horizontaal en dan verticaal. - + + Deadzone: %1% - + + Modifier Scale: %1% - - Deadzone: 0% - - - - - Modifier Scale: 0% - - - - + Warning - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + After pressing OK, press any button on your joystick - + [press key] [Druk op een toets] - + Error! Fout! - + You're using a key that's already bound. Je gebruikt een toets die al gebonden is. - + New Profile Nieuw Profiel - + Enter the name for the new profile. Voer de naam in van het nieuwe profiel. - + Delete Profile Profiel Verwijderen - + Delete profile %1? Profiel verwijderen %1? - + Rename Profile Naam Profiel Wijzigen - + New name: Nieuwe naam: - + Duplicate profile name Dubbele profiel naam - + Profile name already exists. Please choose a different name. @@ -1650,6 +1648,62 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? UDP Test of calibratie is bezig.<br> Wacht op deze tot ze klaar zijn. + + ConfigureStorage + + + Form + + + + + Storage + + + + + Use Virtual SD + + + + + NAND Directory + + + + + + Open + + + + + + NOTE: this does not move the contents of the previous directory to the new one + + + + + + Change + + + + + SDMC Directory + + + + + Select NAND Directory + + + + + Select SDMC Directory + + + ConfigureSystem @@ -2997,518 +3051,518 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Telemetrie - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Huidige emulatiesnelheid. Waardes hoger of lager dan 100% geven aan dat de emulatie sneller of langzamer gaat dan een 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hoeveel frames per seconde het spel nu momenteel laat zien. Dit kan variëren van spel tot spel en scene tot scene. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tijd verstrekt om één 3DS frame te emuleren, zonder framelimitatie of V-Sync te tellen. Voor volledige snelheid emulatie zal dit maximaal 16.67 ms moeten zijn. - + Clear Recent Files Wis recente bestanden - + Update Available Update Beschikbaar - + An update is available. Would you like to install it now? Een update is beschikbaar. Zou u hem nu willen installeren? - + No Update Found Geen update gevonden - + No update is found. Geen update gevonden. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 Niet-Ondersteund - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Jouw GPU ondersteunt OpenGL 3.3 misschien niet, of je hebt niet de laatste grafische stuurprogramma's. - - + + Invalid ROM Format Ongeldig ROM-formaat - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Corrupted ROM Beschadigd - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Encrypted ROM Versleuteld - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Uw ROM is versleuteld.<br/>Volgt u AUB de handleiding om uw <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spelcartridges</a> of <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>geïnstalleerde titels</a> opnieuw te dumpen. - - + + Video Core Error - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. - + Error while loading ROM! Fout tijdens het laden van de ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start Start - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Fout bij het openen van de map %1 - - + + Folder does not exist! Map bestaat niet! - + Dumping... - + Cancel Annuleren - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Fout bij het openen van %1 - + Select Directory Selecteer Folder - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Laad bestand - + Load Files Laad Bestanden - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installatie bestand (*.CIA*) - + All Files (*.*) Alle bestanden (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 is succesvol geïnstalleerd. - + Unable to open File Kan bestand niet openen - + Could not open %1 Kan %1 niet openen - + Installation aborted Installatie onderbroken - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details De installatie van %1 is afgebroken. Zie het logboek voor meer details - + Invalid File Ongeldig bestand - + %1 is not a valid CIA %1 is geen geldige CIA - + Encrypted File Versleuterd bestand - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 moet worden gedecodeerd voordat het met Citra kan worden gebruikt. Een echte 3DS is vereist. - + File not found Bestand niet gevonden - + File "%1" not found Bestand "%1" niet gevonden - - - + + + Continue Doorgaan - + Missing Citra Account Citra Account ontbreekt - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Bestand (%1);; Alle Bestanden (*.*) - + Load Amiibo Laad Amiibo - + Error opening Amiibo data file Fout bij openen van Amiibo gegevensbestand - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Kan Amiibo bestand %1 niet openen om te lezen. - + Error reading Amiibo data file Fout bij lezen van Amiibo gegevensbestand - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Kon Amiibo gegevens niet volledig lezen. Verwachtte %1 bytes te lezen, maar kon maar %2 bytes lezen. - - - - + + + + Record Movie Film opnemen - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - + Revision Dismatch Revisie komt niet overeen - + Game Dismatch Game komt niet overeen - - + + Invalid Movie File Ongeldig filmbestand - - + + Play Movie Speel Film - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - + Game Not Found Spel Niet Gevonden - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. De video die je probeert af te spelen is van een game die niet in de game lijst staat. Als je in bezit ben van deze game, voeg de game folder toe aan de game lijst en probeer de video opnieuw af te spelen. - + Movie recording cancelled. - + Movie Saved - + The movie is successfully saved. - + Capture Screenshot Maak Schermafbeelding - + PNG Image (*.png) PNG Afbeelding (*.png) - - + + Speed: %1% Snelheid: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Snelheid: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Spel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + A system archive - + System Archive Not Found Systeem archief niet gevonden - + System Archive Missing - + Save/load Error Opslaan/Laad fout - + Fatal Error Fatale Fout - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Abort Afbreken - + Would you like to exit now? Wil je nu afsluiten? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Het spel draait nog steeds. Wil je de emulatie stoppen? - + Playback Completed - + Movie playback completed. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3516,22 +3570,22 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListModel - + Command Name Opdracht Naam - + Register Register - + Mask Maskeren - + New Value Nieuwe Waarde @@ -3539,23 +3593,23 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListWidget - + Pica Command List Pica Opdrachten Lijst - - + + Start Tracing Start Traceren - + Copy All Alles kopiëren - + Finish Tracing Traceren voltooien @@ -3941,51 +3995,51 @@ Screen. (geen toegang tot pixel data) - + (invalid surface address) (ongeldig surface adres) - + (unknown surface format) (onbekend surface formaat) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binary data (*.bin) - + Save Surface Surface opslaan - - - - + + + + Error Fout - - + + Failed to open file '%1' Kon bestand '%1' niet openen - + Failed to save surface data to file '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. @@ -4036,17 +4090,17 @@ Screen. GraphicsVertexShaderModel - + Offset Compenseren - + Raw Rauw - + Disassembly Demontage @@ -4054,127 +4108,127 @@ Screen. GraphicsVertexShaderWidget - + Save Shader Dump Shader Dump Opslaan - + Shader Binary (*.shbin) Shader Binary (*.shbin) - + Pica Vertex Shader - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (data alleen beschikbaar bij vertex shader-aanroep breekpunten) - + Dump Dump - + Input Data Invoer Data - + Attribute %1 Attribuut %1 - + Cycle Index: Cyclus Index: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Adres Registers: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Vergelijkings-resultaten: %1, %2 - + Static Condition: %1 Statische Toestand: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Dynamische Toestand: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Loop Parameters: %1 (Herhaaldelijk), %2 (Tot stand brengen), %3 (Ophoging), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Instructie verspringing: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (laatste instructie) @@ -4312,47 +4366,47 @@ Debug Message: IPCRecorderWidget - + Invalid Ongeldig - + Sent Verzonden - + Handling - + Success Succes - + Error Fout - + HLE Unimplemented - + HLE HLE - + LLE LLE - + Unknown Onbekend @@ -4383,34 +4437,34 @@ Debug Message: Ingeschatte Tijd 5m 4s - + Loading... Laden... - + Preparing Shaders %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 - + Launching... Starten... - + Now Loading %1 Nu aan het laden %1 - + Estimated Time %1 Geschatte tijd %1 @@ -4876,7 +4930,7 @@ Debug Message: - + Connected Verbonden @@ -4898,7 +4952,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received Nieuw Bericht Ontvangen @@ -5097,7 +5151,7 @@ They may have left the room. - + [not set] [niet ingesteld] @@ -5110,6 +5164,10 @@ They may have left the room. + + + + Axis %1%2 @@ -5121,22 +5179,26 @@ They may have left the room. - - + + [unknown] [onbekend] - - [unused] - [ongebruikt] + + GC Axis %1%2 + - - - Axis %1 + + GC Button %1 + + + [unused] + [ongebruikt] + Error diff --git a/dist/languages/pl_PL.ts b/dist/languages/pl_PL.ts index 273b1dc302..94a9a6d593 100644 --- a/dist/languages/pl_PL.ts +++ b/dist/languages/pl_PL.ts @@ -477,22 +477,22 @@ Would you like to ignore the error and continue? Dziękujemy za zgłoszenie! - + Submitting - + Communication error - + An error occurred while sending the Testcase - + Next Następny @@ -590,7 +590,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Domyślny - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -862,80 +862,86 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + General Ogólne - - + + System System - + Input Sterowanie - + Hotkeys Skróty klawiszowe - + Graphics Obraz - + Enhancements Ulepszenia - - + + Audio Dźwięk - + Camera Kamera - + Debug Debug - + + Storage + + + + + Web Sieć - - + + UI UI - + Controls Sterowanie - + Advanced Zaawansowane @@ -1100,7 +1106,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p><p>It cannot be used without Enable Hardware Shader or Accurate Multiplication.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> @@ -1119,12 +1125,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Włącz V-Sync - + Hardware Shader Warning Ostrzeżenie Cieniowania Sprzętowego - + Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. @@ -1295,7 +1301,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Set Analog Stick Ustaw Analog @@ -1356,121 +1362,113 @@ Would you like to ignore the error and continue? Przywróć Domyślne - - + + Clear Wyczyść - - + + [not set] [nieustawione] - - + + Restore Default Przywróć Domyślne - - + + Information Informacja - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Po naciśnięciu OK, wykonaj ruch analogiem horyzontalnie, a następnie wertykalnie. - + + Deadzone: %1% Martwa strefa: %1% - + + Modifier Scale: %1% - - Deadzone: 0% - Martwa strefa: 0% - - - - Modifier Scale: 0% - - - - + Warning - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + After pressing OK, press any button on your joystick - + [press key] [naciśnij przycisk] - + Error! Błąd! - + You're using a key that's already bound. - + New Profile Nowy Profil - + Enter the name for the new profile. - + Delete Profile Usuń Profil - + Delete profile %1? Usunąć Profil %1? - + Rename Profile Zmień nazwę Profilu - + New name: Nowa nazwa: - + Duplicate profile name - + Profile name already exists. Please choose a different name. @@ -1647,6 +1645,62 @@ Would you like to ignore the error and continue? Test UDP lub kalibracja jest właśnie wykonywana. <br>Poczekaj, aż zostaną zakończone. + + ConfigureStorage + + + Form + + + + + Storage + + + + + Use Virtual SD + + + + + NAND Directory + + + + + + Open + + + + + + NOTE: this does not move the contents of the previous directory to the new one + + + + + + Change + + + + + SDMC Directory + + + + + Select NAND Directory + + + + + Select SDMC Directory + + + ConfigureSystem @@ -2994,518 +3048,518 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Telemetria - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Obecna szybkość emulacji. Wartości większe lub mniejsze niż 100 % oznaczają, że emulacja jest szybsza lub wolniejsza niż 3DS - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Jak wiele klatek na sekundę gra wyświetla w tej chwili. Ta wartość będzie się różniła między grami, jak również między scenami w grze. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Czas potrzebny do emulacji klatki 3DS, nie zawiera limitowania klatek oraz v-sync. Dla pełnej prędkości emulacji, wartość nie powinna przekraczać 16.67 ms. - + Clear Recent Files Wyczyść Ostatnio Używane - + Update Available Aktualizacja dostępna - + An update is available. Would you like to install it now? Aktualizacja jest dostępna. Chciałbyś ją teraz zainstalować? - + No Update Found Nie znaleziono aktualizacji - + No update is found. Nie znaleziono aktualizacji - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 nie jest wspierane - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Twoje GPU nie wspiera OpenGL 3.3, albo nie posiadasz najnowszych sterowników do karty graficznej. - - + + Invalid ROM Format Nieprawidłowy format ROMu - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Format Twojego ROMu nie jest wspierany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>. - + ROM Corrupted ROM jest uszkodzony - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Twój ROM jest uszkodzony.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>. - + ROM Encrypted ROM jest zaszyfrowany - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Twój ROM jest zaszyfrowany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>. - - + + Video Core Error Błąd Rdzenia Wideo - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Korzystasz z domyślnych sterowników systemu Windows dla swojej karty graficznej. Zainstaluj sterowniki dostarczane przez producenta twojej karty graficznej. - + Error while loading ROM! Błąd podczas ładowania ROM'u! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start Start - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Błąd podczas otwierania folderu %1 - - + + Folder does not exist! Folder nie istnieje! - + Dumping... - + Cancel Anuluj - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Błąd podczas otwierania %1 - + Select Directory Wybierz Folder - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Załaduj Plik - + Load Files Załaduj Pliki - + 3DS Installation File (*.CIA*) Plik Instalacyjny 3DS'a (*.CIA*) - + All Files (*.*) Wszystkie Pliki (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 został poprawnie zainstalowany. - + Unable to open File Nie można otworzyć Pliku - + Could not open %1 Nie można otworzyć %1 - + Installation aborted Instalacja przerwana - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Instalacja %1 została przerwana. Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji. - + Invalid File Niepoprawny Plik - + %1 is not a valid CIA %1 nie jest prawidłowym plikiem CIA - + Encrypted File Plik Zaszyfrowany - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 musi zostać zdeszyfrowany przed użyciem w Citra. Prawdziwy 3DS jest wymagany. - + File not found Nie znaleziono pliku - + File "%1" not found Nie znaleziono pliku "%1" - - - + + + Continue Kontynuuj - + Missing Citra Account Brakuje konta Citra - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Musisz podłączyć Citrę do swojego konta, aby móc zgłosić przypadek testowy.<br/>Przejdź do Emulacja &gt; Skonfiguruj... &gt; Sieć, aby tego dokonać. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo Załaduj Amiibo - + Error opening Amiibo data file - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - + Error reading Amiibo data file - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - - - - + + + + Record Movie Nagraj Film - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Nagrywanie rozpocznie się wraz ze startem gry. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Nagranie, które próbujesz odtworzyć pochodzi z innej wersji Citry. <br/> Citra wprowadziła pewne zmiany w tym czasie, odtwarzanie może być niezsynchronizowane lub może nie działać zgodnie z założeniami. <br/><br/> Jesteś pewien, że chcesz załadować ten plik? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Nagranie, które próbujesz załadować pochodzi z innej gry. <br/> Odtwarzanie może nie działać zgodnie poprawnie i może wiązać się z nieoczekiwanym rezultatem. <br/><br/> Jesteś pewien, że chcesz załadować ten plik? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Nagranie, które próbujesz odtworzyć jest nieprawidłowe. <br/> Może być uszkodzone, lub Citra wprowadziła spore zmiany w module Filmów. <br/>Spróbuj ponownie z innym plikiem nagrania. - + Revision Dismatch Niepasująca Rewizja - + Game Dismatch Niepasująca Gra - - + + Invalid Movie File Nieprawidłowy Plik Filmu - - + + Play Movie Odtwórz Film - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - + Game Not Found Nie Znaleziono Gry - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Nagranie, które próbujesz odtworzyć pochodzi z gry, której nie masz na swojej liście. Jeżeli posiadasz tę grę, dodaj ją do swojej listy i spróbuj odtworzyć nagranie ponownie. - + Movie recording cancelled. Nagrywanie zostało przerwane. - + Movie Saved Zapisano Film - + The movie is successfully saved. Film został poprawnie zapisany. - + Capture Screenshot - + PNG Image (*.png) Zdjęcie PNG (*.png) - - + + Speed: %1% Prędkość: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Prędkość: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Gra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Klatka: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Brakuje %1. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Zgraj swoje archiva systemowe</a>.<br/>Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami oraz awariami gry. - + A system archive - + System Archive Not Found Archiwum Systemowe nie zostało odnalezione - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error Błąd Krytyczny - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Abort Przerwij - + Would you like to exit now? Czy chcesz teraz wyjść? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Gra jest nadal uruchomiona. Czy chcesz przerwać emulację? - + Playback Completed Odtwarzanie Zakończone - + Movie playback completed. Odtwarzanie filmu zostało zakończone. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3513,22 +3567,22 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListModel - + Command Name Nazwa Polecenia - + Register Rejestr - + Mask Maska - + New Value Nowa Wartość @@ -3536,23 +3590,23 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListWidget - + Pica Command List Lista Poleceń Pica - - + + Start Tracing Zacznij Śledzić - + Copy All Skopiuj Wszystko - + Finish Tracing Zakończ Śledzenie @@ -3938,51 +3992,51 @@ Screen. (nie można uzyskać dostępu do danych pixali) - + (invalid surface address) (nieprawidłowy adres powierzchni) - + (unknown surface format) (nieznany format powierzchni) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Dane Binarne (*.bin) - + Save Surface Zapisz Powierzchnię - - - - + + + + Error Błąd - - + + Failed to open file '%1' - + Failed to save surface data to file '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. @@ -4033,17 +4087,17 @@ Screen. GraphicsVertexShaderModel - + Offset Offset - + Raw Surowy - + Disassembly Demontaż @@ -4051,127 +4105,127 @@ Screen. GraphicsVertexShaderWidget - + Save Shader Dump Zapisz Zrzut Cieniowania - + Shader Binary (*.shbin) Shader Binary (*.shbin) - + Pica Vertex Shader - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (dane dostępne tylko podczas wywołań punktów przerwania vertexu cieniowania) - + Dump Zrzut - + Input Data Dane Wejściowe - + Attribute %1 Atrybut %1 - + Cycle Index: Indeks Cyklu: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Adresy Rejestrów: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Porównanie Wyników: %1, %2 - + Static Condition: %1 Warunek Statyczny: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Warunki Dynamiczne: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Parametry Pętli: %1 (powtórzeń), %2 (inicjacji), %3 (inkrementacji), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Przesunięcie Instrukcji: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (ostatnia instrukcja) @@ -4309,47 +4363,47 @@ Debug Message: IPCRecorderWidget - + Invalid Nieprawidłowy - + Sent Wysłane - + Handling - + Success Sukces - + Error Błąd - + HLE Unimplemented HLE nie wprowadzony - + HLE HLE - + LLE LLE - + Unknown Nieznany @@ -4380,33 +4434,33 @@ Debug Message: - + Loading... Ładowanie... - + Preparing Shaders %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 - + Launching... Uruchamianie... - + Now Loading %1 - + Estimated Time %1 Oszacowany Czas %1 @@ -4872,7 +4926,7 @@ Debug Message: - + Connected Połączono @@ -4894,7 +4948,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received @@ -5091,7 +5145,7 @@ They may have left the room. - + [not set] [nie ustawiono] @@ -5104,6 +5158,10 @@ They may have left the room. + + + + Axis %1%2 Osie %1%2 @@ -5115,21 +5173,25 @@ They may have left the room. - - + + [unknown] [nieznany] - - [unused] - [nieużywany] + + GC Axis %1%2 + - - - Axis %1 - Oś %1 + + GC Button %1 + + + + + [unused] + [nieużywany] diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts index f473e8ee18..d6086f9df7 100644 --- a/dist/languages/pt_BR.ts +++ b/dist/languages/pt_BR.ts @@ -193,7 +193,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 has been unbanned - %1 teve seu banimento revogado + O banimento de %1 foi revogado @@ -287,7 +287,7 @@ Esta ação banirá tanto o seu nome de usuário do fórum como o seu endereço Delete - Excluir + Apagar @@ -329,12 +329,12 @@ Esta ação banirá tanto o seu nome de usuário do fórum como o seu endereço Please enter a cheat name. - Digite um nome para a trapaça. + Insira um nome para a trapaça. Please enter the cheat code. - Digite o código da trapaça. + Insira o código da trapaça. @@ -467,7 +467,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> - <html><head/><body><p>O jogo trava ou se encerra abruptamente ao tentar o iniciar.</p></body></html> + <html><head/><body><p>O jogo trava ou fecha-se abruptamente ao tentar iniciá-lo.</p></body></html> @@ -480,22 +480,22 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Agradecemos o seu relatório! - + Submitting Enviando - + Communication error Erro de comunicação - + An error occurred while sending the Testcase Ocorreu um erro ao enviar o caso de testes - + Next Próximo @@ -593,7 +593,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Padrão - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -865,80 +865,86 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? - - + + General Geral - - + + System Sistema - + Input Controle - + Hotkeys Teclas de atalho - + Graphics Gráficos - + Enhancements Melhorias - - + + Audio Áudio - + Camera Câmera - + Debug Depuração - + + Storage + Armazenamento + + + + Web Rede - - + + UI Interface - + Controls Controles - + Advanced Avançado @@ -1089,7 +1095,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Utiliza o mecanismo JIT (ao invés do interpretador) para emular shaders via software. </p><p>Ative isto para um melhor desempenho.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Utiliza o mecanismo JIT (em vez do interpretador) para emular shaders via software. </p><p>Ative isto para um melhor desempenho.</p></body></html> @@ -1103,8 +1109,8 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? - <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p><p>It cannot be used without Enable Hardware Shader or Accurate Multiplication.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Reduz engasgos ao armazenar e carregar no disco os shaders gerados.</p></body></html> @@ -1122,12 +1128,12 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Ativar sincronização vertical - + Hardware Shader Warning Aviso sobre shaders de hardware - + Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. O recurso de shaders separáveis não é compatível com sistemas macOS com GPUs Intel e causará problemas gráficos como telas pretas.<br><br>Esta opção está disponível apenas para fins experimentais e de desenvolvimento. Caso você enfrente problemas gráficos com os shaders via hardware ativados, desative-os. @@ -1142,7 +1148,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Double-click on a binding to change it. - Clique duas vezes em um atalho para alterá-lo. + Clique duas vezes num atalho para o alterar. @@ -1190,7 +1196,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Delete - Excluir + Apagar @@ -1298,7 +1304,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? - + Set Analog Stick Definir direcional analógico @@ -1359,121 +1365,113 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Restaurar padrões - - + + Clear Limpar - - + + [not set] [não definido] - - + + Restore Default Restaurar padrão - - + + Information Informação - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Após pressionar OK, mova o seu direcional analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente. - + + Deadzone: %1% Zona morta: %1% - + + Modifier Scale: %1% Escala do modificador: %1% - - Deadzone: 0% - Zona morta: 0% - - - - Modifier Scale: 0% - Escala do modificador: 0% - - - + Warning Aviso - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping O mapeamento automático falhou. O seu controle pode não ter um mapeamento correspondente. - + After pressing OK, press any button on your joystick Após clicar em OK, pressione qualquer botão do seu controle. - + [press key] [pressione uma tecla] - + Error! Erro! - + You're using a key that's already bound. Você está usando uma tecla que já está em uso por outro atalho. - + New Profile Novo perfil - + Enter the name for the new profile. - Digite o nome do novo perfil. + Insira o nome do novo perfil. - + Delete Profile - Excluir perfil + Apagar perfil - + Delete profile %1? - Excluir perfil %1? + Apagar perfil %1? - + Rename Profile Renomear perfil - + New name: Novo nome: - + Duplicate profile name Duplicar nome do perfil - + Profile name already exists. Please choose a different name. Esse nome de perfil já existe. Escolha outro nome. @@ -1650,6 +1648,62 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? O teste UDP ou configuração de calibração está em curso no momento.<br>Aguarde até a conclusão deles. + + ConfigureStorage + + + Form + Formulário + + + + Storage + Armazenamento + + + + Use Virtual SD + Usar SD virtual + + + + NAND Directory + Pasta NAND + + + + + Open + Abrir + + + + + NOTE: this does not move the contents of the previous directory to the new one + NOTA: isto não moverá o conteúdo da pasta anterior para a nova + + + + + Change + Alterar + + + + SDMC Directory + Pasta SDMC + + + + Select NAND Directory + Selecionar pasta NAND + + + + Select SDMC Directory + Selecionar pasta SDMC + + ConfigureSystem @@ -1715,7 +1769,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Portuguese (português) - Português brasileiro + Português @@ -2599,7 +2653,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Delete - Excluir + Apagar @@ -2616,7 +2670,7 @@ Arraste os pontos para alterar a posição ou clique duas vezes nas células da Delete Point - Excluir ponto + Apagar ponto @@ -2646,12 +2700,12 @@ Arraste os pontos para alterar a posição ou clique duas vezes nas células da Delete Profile - Excluir perfil + Apagar perfil Delete profile %1? - Excluir perfil %1? + Apagar perfil %1? @@ -2798,7 +2852,7 @@ Arraste os pontos para alterar a posição ou clique duas vezes nas células da By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. - Ao informar o seu usuário e token, você concorda em permitir ao Citra recolher dados de uso adicionais, que podem incluir informações de identificação de usuário. + Ao informar o seu usuário e token, você concorda em permitir ao Citra recolher dados de utilização adicionais, que podem incluir informações de identificação de usuário. @@ -2839,7 +2893,7 @@ Arraste os pontos para alterar a posição ou clique duas vezes nas células da Share anonymous usage data with the Citra team - Compartilhar anonimamente dados de uso com a equipe do Citra + Compartilhar anonimamente dados de utilização com a equipe do Citra @@ -2864,7 +2918,7 @@ Arraste os pontos para alterar a posição ou clique duas vezes nas células da Show Current Game in your Discord Status - Mostrar o jogo atual no seu status do Discord + Mostrar o jogo atual no seu perfil do Discord @@ -2939,7 +2993,7 @@ Arraste os pontos para alterar a posição ou clique duas vezes nas células da <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - <html><head/><body><p>Endereço IPv4 do host</p></body></html> + <html><head/><body><p>Endereço IPv4 do anfitrião</p></body></html> @@ -2949,7 +3003,7 @@ Arraste os pontos para alterar a posição ou clique duas vezes nas células da <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - <html><head/><body><p>O número da porta que o host está escutando</p></body></html> + <html><head/><body><p>O número da porta que o anfitrião está escutando</p></body></html> @@ -2990,7 +3044,7 @@ Arraste os pontos para alterar a posição ou clique duas vezes nas células da <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? - <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Dados anônimos são recolhidos</a> para ajudar a melhorar o Citra. <br/><br/>Gostaria de compartilhar os seus dados de uso conosco? + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Dados anônimos são recolhidos</a> para ajudar a melhorar o Citra. <br/><br/>Gostaria de compartilhar os seus dados de utilização conosco? @@ -2998,520 +3052,520 @@ Arraste os pontos para alterar a posição ou clique duas vezes nas células da Telemetria - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está funcionando mais rápida ou lentamente que num 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos quadros por segundo que o jogo está exibindo atualmente. Pode variar de jogo para jogo e cena para cena. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo levado para emular um quadro do 3DS, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Valores menores ou iguais a 16.67 ms indicam que a emulação está em velocidade plena. - + Clear Recent Files Limpar arquivos recentes - + Update Available Atualização disponível - + An update is available. Would you like to install it now? Há uma atualização disponível. Deseja instalá-la agora? - + No Update Found Nenhuma atualização encontrada - + No update is found. Nenhuma atualização encontrada - + OpenGL 3.3 Unsupported Incompatível com OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Ou a sua GPU não é compatível com o OpenGL 3.3 ou você não tem o driver de gráficos mais recente. - - + + Invalid ROM Format Formato de ROM inválido - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. O formato da sua ROM é incompatível.<br/>Siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + ROM Corrupted ROM corrompida - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Sua ROM está corrompida.<br/>Siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + ROM Encrypted ROM criptografada - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. A sua ROM está criptografada.<br/>Siga os guias para extrair jogos dos seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - - + + Video Core Error Erro no núcleo de vídeo - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Ocorreu um erro. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Verifique se os drivers mais recentes da sua GPU estão instalados. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Você está usando os drivers padrão do Windows para a sua GPU. Você precisa instalar os drivers adequados para a sua placa de vídeo disponíveis na página da fabricante. - + Error while loading ROM! Erro ao carregar ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Verifique o registro para mais detalhes. - + CIA must be installed before usage O CIA precisa ser instalado antes de usar - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Você precisa instalar este CIA antes de poder usá-lo. Deseja instalá-lo agora? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Não foi possível iniciar a extração de vídeo. <br>Consulte o registro para ver os detalhes. - + Start Iniciar - - + + Slot %1 Espaço %1 - + Slot %1 - %2 Espaço %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A pasta não existe! - + Dumping... Extraindo... - + Cancel Cancelar - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Não foi possível extrair o RomFS base. Consulte o registro para ver os detalhes. - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecionar pasta - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Executável do 3DS (%1);;Todos os arquivos (*.*) - + Load File Carregar arquivo - + Load Files Carregar arquivos - + 3DS Installation File (*.CIA*) Arquivo de instalação 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Todos os arquivos (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 foi instalado. - + Unable to open File Não foi possível abrir o arquivo - + Could not open %1 Não foi possível abrir %1 - + Installation aborted Instalação cancelada - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details A instalação de %1 foi interrompida. Consulte o registro para mais detalhes - + Invalid File Arquivo inválido - + %1 is not a valid CIA %1 não é um CIA válido - + Encrypted File Arquivo criptografado - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 precisa ser descriptografado antes de ser usado no Citra. É necessário um 3DS de verdade. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - - - + + + Continue Continuar - + Missing Citra Account Conta do Citra faltando - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Você precisa entrar com a sua conta do Citra para enviar casos de teste.<br/>Para isso, vá para Emulação &gt; Configurar... &gt; Rede. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arquivo do Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error opening Amiibo data file Erro ao abrir o arquivo de dados de Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Erro ao tentar ler o arquivo de Amiibo "%1". - + Error reading Amiibo data file Erro de leitura do arquivo de dados de Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Não foi possível ler completamente os dados do Amiibo. O Citra esperava ler %1 bytes, mas foi capaz de ler apenas %2 bytes. - - - - + + + + Record Movie Gravar passos - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Para manter consistência com sistemas de geração de números aleatórios (RNG), recomendamos começar a gravar assim que o jogo iniciar.<br>Você ainda deseja iniciar uma gravação agora? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Arquivo de gravação TAS do Citra (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. A gravação será iniciada assim que você iniciar um jogo. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? A gravação que você está tentando carregar foi criada numa revisão diferente do Citra.<br/>O Citra sofreu algumas mudanças com o passar do tempo e, por causa disso, a reprodução pode dessincronizar ou não funcionar como o esperado.<br/><br/>Você ainda deseja carregar esta gravação? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? A gravação que você está tentando carregar foi criada num jogo diferente.<br/>A reprodução pode não funcionar adequadamente, podendo causar resultados inesperados.<br/><br/>Você ainda deseja carregar esta gravação? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. O arquivo de gravação que você está tentando carregar é inválido.<br/>Ou o arquivo está corrompido ou o Citra passou por grandes mudanças em seu módulo de gravações.<br/>Escolha um arquivo de gravação diferente e tente novamente. - + Revision Dismatch Discrepância de revisões - + Game Dismatch Discrepância de jogos - - + + Invalid Movie File Arquivo de gravação inválido - - + + Play Movie Reproduzir gravação - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Para manter consistência com sistemas de geração de números aleatórios (RNG), recomendamos começar a reproduzir a gravação assim que o jogo iniciar.<br>Você ainda deseja reproduzir uma gravação agora? - + Game Not Found Jogo não encontrado - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. A gravação que você está tentando reproduzir é de um jogo que não está presente na sua lista de jogos. Se você tiver esse jogo, adicione a pasta dele à lista de jogos e tente reproduzir a gravação novamente. - + Movie recording cancelled. Gravação cancelada. - + Movie Saved Gravação salva - + The movie is successfully saved. A gravação foi salva. - + Capture Screenshot Capturar a tela - + PNG Image (*.png) Imagem PNG (*.png) - - + + Speed: %1% Velocidade: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 está faltando. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Faça a extração dos arquivos do seu sistema</a>.<br/>Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs. - + A system archive Um arquivo do sistema - + System Archive Not Found Arquivo de sistema não encontrado - + System Archive Missing Arquivo de sistema faltando - + Save/load Error Erro ao salvar/carregar - + Fatal Error Erro fatal - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Ocorreu um erro fatal. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs. - + Fatal Error encountered Erro fatal encontrado - + Abort Interromper - + Would you like to exit now? Deseja sair agora? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? O jogo ainda está em execução. Deseja parar a emulação? - + Playback Completed Reprodução concluída - + Movie playback completed. Reprodução dos passos concluída. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3519,22 +3573,22 @@ Consulte o registro para ver os detalhes. GPUCommandListModel - + Command Name Nome do comando - + Register Registrador - + Mask Máscara - + New Value Novo valor @@ -3542,23 +3596,23 @@ Consulte o registro para ver os detalhes. GPUCommandListWidget - + Pica Command List Lista de comandos Pica - - + + Start Tracing Iniciar rastreamento - + Copy All Copiar tudo - + Finish Tracing Finalizar rastreamento @@ -3775,7 +3829,7 @@ tela inicial do jogo. Enter pattern to filter - Digite o padrão para filtrar + Insira o padrão para filtrar @@ -3948,51 +4002,51 @@ tela inicial do jogo. (não foi possível acessar o dado do píxel) - + (invalid surface address) (endereço inválido de superfície) - + (unknown surface format) (formato de superfície desconhecido) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Dado binário (*.bin) - + Save Surface Salvar superfície - - - - + + + + Error Erro - - + + Failed to open file '%1' Falha ao abrir o arquivo '%1' - + Failed to save surface data to file '%1' Falha ao salvar os dados de superfície no arquivo '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. Falha ao salvar integralmente os dados de superfície no arquivos. Os dados salvos provavelmente estarão corrompidos. @@ -4043,17 +4097,17 @@ tela inicial do jogo. GraphicsVertexShaderModel - + Offset Offset - + Raw Raw - + Disassembly Disassembly @@ -4061,127 +4115,127 @@ tela inicial do jogo. GraphicsVertexShaderWidget - + Save Shader Dump Salvar extração de shader - + Shader Binary (*.shbin) Shader binário (*.shbin) - + Pica Vertex Shader Shader de vértices do Pica - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (dados apenas disponíveis nos pontos de interrupção de invocação de vertex shaders) - + Dump Extração - + Input Data Dado de entrada - + Attribute %1 Atributo %1 - + Cycle Index: Índice cíclico: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Registradores de endereço: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Comparar resultado: %1, %2 - + Static Condition: %1 Condição estática: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Condições dinâmicas: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Parâmetros de loop: %1 (repetições), %2 (inicializador), %3 (incremento), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Offset de instrução: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (última instrução) @@ -4320,47 +4374,47 @@ Mensagem para depuração: IPCRecorderWidget - + Invalid Inválido - + Sent Enviado - + Handling Tratando - + Success Êxito - + Error Erro - + HLE Unimplemented HLE não implementado - + HLE HLE - + LLE LLE - + Unknown Desconhecido @@ -4391,34 +4445,34 @@ Mensagem para depuração: Tempo estimado 5m 4s - + Loading... Carregando... - + Preparing Shaders %1 / %2 Preparando shaders %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 Carregando shaders %1 / %2 - + Launching... Iniciando... - + Now Loading %1 Carregando %1 - + Estimated Time %1 Tempo estimado %1 @@ -4484,7 +4538,7 @@ Mensagem para depuração: Host - Host + Anfitrião @@ -4884,7 +4938,7 @@ Mensagem para depuração: - + Connected Conectado @@ -4903,11 +4957,11 @@ Mensagem para depuração: Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: - Falha ao atualizar as informações da sala. Verifique a sua conexão com a Internet e tente criar a sala novamente. + Falha ao atualizar as informações da sala. Verifique a conexão à Internet e tente criar a sala novamente. Mensagem para depuração: - + New Messages Received Novas mensagens recebidas @@ -4952,7 +5006,7 @@ Mensagem para depuração: Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - Não foi possível conectar-se ao host. Verifique se as configurações de conexão estão corretas. Se ainda assim você não conseguir se conectar, entre em contato com o dono da sala e verifique se as configurações da sala e o encaminhamento externo da porta estão corretos. + Não foi possível conectar-se ao anfitrião. Verifique se as configurações de conexão estão corretas. Se ainda assim você não conseguir se conectar, entre em contato com o anfitrião da sala e verifique se as configurações da sala e o encaminhamento externo da porta estão corretos. @@ -4967,12 +5021,12 @@ Mensagem para depuração: The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - O dono da sala baniu você. Fale com o dono para retirar o seu banimento ou tente uma sala diferente. + Você foi banido pelo anfitrião da sala. Entre em contato com o anfitrião para retirar o seu banimento ou tente uma sala diferente. Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - Incompatibilidade de versões! Atualize o seu Citra para a versão mais recente. Se o problema persistir, entre em contato com o dono da sala e peça para que atualize o servidor. + Incompatibilidade de versões! Atualize o seu Citra para a versão mais recente. Se o problema persistir, entre em contato com o anfitrião da sala e peça-lhe para atualizar o servidor. @@ -4992,7 +5046,7 @@ Mensagem para depuração: You have been kicked by the room host. - Você foi expulso(a) pelo dono da sala. + Você foi expulso pelo anfitrião da sala. @@ -5107,7 +5161,7 @@ Ele pode já ter saído da sala. - + [not set] [não definido] @@ -5120,6 +5174,10 @@ Ele pode já ter saído da sala. + + + + Axis %1%2 Eixo %1%2 @@ -5131,21 +5189,25 @@ Ele pode já ter saído da sala. - - + + [unknown] [desconhecido] - - [unused] - [não utilizado] + + GC Axis %1%2 + Eixo GC %1%2 - - - Axis %1 - Eixo %1 + + GC Button %1 + Botão GC %1 + + + + [unused] + [não utilizado] @@ -5361,7 +5423,7 @@ Ele pode já ter saído da sala. Enter a hotkey - Digite uma combinação + Insira uma combinação diff --git a/dist/languages/ro_RO.ts b/dist/languages/ro_RO.ts index 9adf614368..e9aae32bc0 100644 --- a/dist/languages/ro_RO.ts +++ b/dist/languages/ro_RO.ts @@ -480,22 +480,22 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? Vă mulțumim pentru contribuție! - + Submitting Se trimite - + Communication error Eroare de comunicație - + An error occurred while sending the Testcase - + Next Următor @@ -593,7 +593,7 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? Implicit - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -865,80 +865,86 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? - - + + General General - - + + System Sistem - + Input Controale - + Hotkeys Taste de Scurtătură - + Graphics Grafică - + Enhancements - - + + Audio Audio - + Camera Cameră - + Debug Depanare - + + Storage + + + + + Web Web - - + + UI UI - + Controls Controale - + Advanced @@ -1103,7 +1109,7 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? - <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p><p>It cannot be used without Enable Hardware Shader or Accurate Multiplication.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> @@ -1122,12 +1128,12 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? - + Hardware Shader Warning Avertisment de Shader de Hardware - + Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. @@ -1298,7 +1304,7 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? - + Set Analog Stick Setează Stick-ul Analogic @@ -1359,121 +1365,113 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? Restaurează Setările Implicite - - + + Clear Restabilește - - + + [not set] [nu este setat] - - + + Restore Default Restaurează Setările Implicite - - + + Information Informație - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. După ce apăsați OK, mișcați joystick-ul pe orizontală, apoi pe verticală. - + + Deadzone: %1% - + + Modifier Scale: %1% - - Deadzone: 0% - - - - - Modifier Scale: 0% - - - - + Warning - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + After pressing OK, press any button on your joystick - + [press key] [apăsați tasta] - + Error! Eroare! - + You're using a key that's already bound. Utilizați o tastă care este deja asignată. - + New Profile Profil Nou - + Enter the name for the new profile. Introduceți numele profilului nou. - + Delete Profile Șterge Profil - + Delete profile %1? Ștergeți profilul %1? - + Rename Profile Redenumește Profil - + New name: Nume nou: - + Duplicate profile name Duplichează numele de profil - + Profile name already exists. Please choose a different name. Numele de profil există deja. Alegeți un alt nume. @@ -1650,6 +1648,62 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? Proba UDP sau configurarea de calibrare este în curs.<br>Așteptați terminarea acestora. + + ConfigureStorage + + + Form + + + + + Storage + + + + + Use Virtual SD + + + + + NAND Directory + + + + + + Open + + + + + + NOTE: this does not move the contents of the previous directory to the new one + + + + + + Change + + + + + SDMC Directory + + + + + Select NAND Directory + + + + + Select SDMC Directory + + + ConfigureSystem @@ -2997,518 +3051,518 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Telemetrie - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Viteza actuală de emulare. Valori mai mari sau mai mici de 100% indică cum emularea rulează mai repede sau mai încet decât un 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Câte cadre pe secundă sunt afișate în prezent. Variază de la joc la joc și de la scenă la scenă. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Timp luat pentru a emula un cadru 3DS, fără a pune în calcul limitarea de cadre sau v-sync. Pentru emulare la viteza maximă, această valoare ar trebui să fie maxim 16.67 ms. - + Clear Recent Files Curăță Fișiere Recente - + Update Available Actualizare disponibilă - + An update is available. Would you like to install it now? O actualizare este disponibilă. Doriți s-o instalați acum? - + No Update Found Nu s-au Găsit Actualizări - + No update is found. Nu s-a găsit nicio actualizare. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 Nesuportat - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Placa video s-ar putea să nu suporte OpenGL 3.3, sau nu aveți cel mai recent driver de grafice. - - + + Invalid ROM Format Format ROM Invalid - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Formatul de ROM nu este valid.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> sau titlurile instalate</a>. - + ROM Corrupted ROM Corupt - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM-ul este corupt.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cardurile de joc</a> sau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titlurile instalate</a>. - + ROM Encrypted ROM Criptat - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. RUOM-ul este criptat.<br/> Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc</a> sau<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> titlurile instalate</a>. - - + + Video Core Error Eroare de Nucleu Video - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Aveți driverele de bază Windows pentru GPU. Trebuie să instalați driverele pentru placa video de la site-ul fabricantului. - + Error while loading ROM! Eroare la încărcarea ROM-ului! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA-ul trebuie instalat înainte de uz - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Înainte de a folosi acest CIA, trebuie să-l instalati. Doriți s-o faceți acum? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start Start - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Eroare Deschizând Folderul %1 - - + + Folder does not exist! Folderul nu există! - + Dumping... - + Cancel - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Eroare Deschizând %1 - + Select Directory Selectează Directorul - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Executabilă 3DS (%1);;Toate Fișierele (*.*) - + Load File Încarcă Fișier - + Load Files Încarcă Fișiere - + 3DS Installation File (*.CIA*) Fișier de Instalare 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Toate Fișierele (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 a fost instalat cu succes. - + Unable to open File Nu s-a putut deschide Fișierul - + Could not open %1 Nu s-a putut deschide %1 - + Installation aborted Instalare anulată - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Instalarea lui %1 a fost anulată. Vă rugăm să vedeți log-ul pentru mai multe detalii. - + Invalid File Fișier Invalid - + %1 is not a valid CIA %1 nu este un CIA valid - + Encrypted File Fișier Criptat - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 trebuie să fie decriptat înainte de a fi folosit cu Citra. Este necesar un 3DS autentic. - + File not found Fișier negăsit - + File "%1" not found Fișierul "%1" nu a fost găsit - - - + + + Continue Continuă - + Missing Citra Account Cont Citra Lipsă - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Trebuie să vă conectați contul Citra pentru a trimite cazuri de probe.<br/>Mergeți la Emulare &gt; Configurare... &gt; Web pentru a o face. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Fișier Amiibo (%1);; Toate Fișierele (*.*) - + Load Amiibo Încarcă Amiibo - + Error opening Amiibo data file Eroare deschizând fișierul de date Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Nu s-a putut deschide fișierul Amiibo "%1" pentru citire. - + Error reading Amiibo data file Eroare citind fișierul de date Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Nu s-a putut citi integral datele Amiibo. Se aștepta citirea a %1 biți, dar s-au putut citi doar %2 biți. - - - - + + + + Record Movie Înregistrează Film - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Pentru a menține consistență cu RNG-ul, este recomandat să înregistrați filmul de la începutul jocului. Sunteți sigur că doriți să înregistrați un film acum? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Film Citra TAS (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Înregistrarea va începe odată ce porniți un joc. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Fișierul de film care încercați să încărcați a fost înregistrat cu o revizie diferită de Citra.<br/>Citra a avut niște schimbări între timp, și redarea s-ar putea desincroniza sau nu ar putea merge cum trebuie.<br/><br/>Sunteți sigur că încă doriți să încărcați fișierul de film? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Fișierul de film care încercați să încărcați a fost înregistrat cu un joc diferit.<br/>Redarea s-ar putea să nu meargă cum trebuie, și poate provoca rezultate neașteptate.<br/><br/>Sunteți sigur că încă doriți să încărcați fișierul de film? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Fișierul de film care încercați să-l încărcați este invalid.<br/>Fie este fișierul corupt, sau Citra a făcut schimbări majore către modulul de Filme.<br/>Rugăm să alegeți un alt fisier de film și să încercați din nou. - + Revision Dismatch Nu Coincide Revizia - + Game Dismatch Nu Coincide Jocul - - + + Invalid Movie File Fișier de Film Invalid - - + + Play Movie Redă Film - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Pentru a menține consistență cu RNG-ul, este recomandat să redați filmul de la începutul jocului.<br>Sunteți sigur că doriți să redați filmul acum? - + Game Not Found Joc Negăsit - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Filmul care încercați să redați este de la un joc care nu este în lista de jocuri. Dacă aveți jocul, rugăm să-l adăugași la lista de jocuri și să redați filmul din nou. - + Movie recording cancelled. Înregistrarea filmului a fost anulată. - + Movie Saved Film Salvat - + The movie is successfully saved. Filmul a fost salvat cu succes. - + Capture Screenshot Fă o Captură de Ecran - + PNG Image (*.png) Imagine PNG (*.png) - - + + Speed: %1% Viteză: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Viteză: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Joc: %1 FPS - + Frame: %1 ms Cadru: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 lipsește. Rugăm <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>să descărcați fișierele de sistem</a>.<br/>Continuând emularea poate provoca prăbușiri și erori. - + A system archive - + System Archive Not Found Fișier de Sistem Negăsit - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error Eroare Fatală - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Abort Anulare - + Would you like to exit now? Doriți să ieșiți acum? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Jocul încă rulează. Doriți să opriți emularea? - + Playback Completed Redare Finalizată - + Movie playback completed. Redarea filmului a fost finalizată. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3516,22 +3570,22 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListModel - + Command Name Numele Comenzii - + Register Registru - + Mask Mască - + New Value Nouă Valoare @@ -3539,23 +3593,23 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListWidget - + Pica Command List Listă de Comenzi Pica - - + + Start Tracing Pornește Urmărirea - + Copy All Copiază Tot - + Finish Tracing Oprește Urmărirea @@ -3945,51 +3999,51 @@ Screen. (nu se pot accesa datele de pixeli) - + (invalid surface address) (adresă de suprafață invalidă) - + (unknown surface format) (format de suprafață necunoscut) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Fișier Binar (*.bin) - + Save Surface Salvează Suprafață - - - - + + + + Error Eroare - - + + Failed to open file '%1' Nu s-a putut deschide fișierul '%1' - + Failed to save surface data to file '%1' Nu s-a putut salva datele de suprafață spre fișierul '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. Nu s-au putut scrie date complete de suprafață pe fișier. Datele salvate vor fi probabil defecte. @@ -4040,17 +4094,17 @@ Screen. GraphicsVertexShaderModel - + Offset Offset - + Raw Raw - + Disassembly Dezasamblare @@ -4058,127 +4112,127 @@ Screen. GraphicsVertexShaderWidget - + Save Shader Dump Salvare Descărcare de Shader - + Shader Binary (*.shbin) Shader Binary (*.shbin) - + Pica Vertex Shader - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (date disponibile doar în punctele de invocare de vertex shader) - + Dump Descarcă - + Input Data Date de Controale - + Attribute %1 Atribut %1 - + Cycle Index: Index de Ciclu: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Registre de Adresă: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Compară Rezultate: %1, %2 - + Static Condition: %1 Condiție Statică: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Condiții Dinamice: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Parametrii de Buclă: %1 (repetiții), %2 (inițializator), %3 (increment), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Offset de instrucțiuni: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (ultima instrucțiune) @@ -4317,47 +4371,47 @@ Mesaj de Depanare: IPCRecorderWidget - + Invalid - + Sent - + Handling - + Success - + Error - + HLE Unimplemented - + HLE - + LLE - + Unknown @@ -4388,33 +4442,33 @@ Mesaj de Depanare: - + Loading... - + Preparing Shaders %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 - + Launching... - + Now Loading %1 - + Estimated Time %1 @@ -4880,7 +4934,7 @@ Mesaj de Depanare: - + Connected Conectat @@ -4903,7 +4957,7 @@ Debug Message: Mesaj de depanare: - + New Messages Received Noi Mesaje Primite @@ -5103,7 +5157,7 @@ Este posibil să fi părăsit sala. - + [not set] [nestabilit] @@ -5116,6 +5170,10 @@ Este posibil să fi părăsit sala. + + + + Axis %1%2 Axă %1%2 @@ -5127,21 +5185,25 @@ Este posibil să fi părăsit sala. - - + + [unknown] [necunoscut] - - [unused] - [nefolosit] + + GC Axis %1%2 + - - - Axis %1 - Axă %1 + + GC Button %1 + + + + + [unused] + [nefolosit] diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts index 7088a20469..b3917c0419 100644 --- a/dist/languages/ru_RU.ts +++ b/dist/languages/ru_RU.ts @@ -480,22 +480,22 @@ Would you like to ignore the error and continue? Благодарим за предоставленную информацию! - + Submitting Отправка - + Communication error Ошибка соединения - + An error occurred while sending the Testcase - + Next Далее @@ -593,7 +593,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? По умолчанию - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -865,80 +865,86 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + General Общие - - + + System Система - + Input Управление - + Hotkeys Горячие клавиши - + Graphics Графика - + Enhancements - - + + Audio Аудио - + Camera Камера - + Debug Отладка - + + Storage + + + + + Web Веб - - + + UI Интерфейс - + Controls Управление - + Advanced @@ -1103,7 +1109,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p><p>It cannot be used without Enable Hardware Shader or Accurate Multiplication.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> @@ -1122,12 +1128,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Hardware Shader Warning Предупреждение об аппаратном шейдере - + Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. @@ -1298,7 +1304,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Set Analog Stick Назначить аналоговый стик @@ -1359,121 +1365,113 @@ Would you like to ignore the error and continue? Восстановить по умолчанию - - + + Clear Очистить - - + + [not set] [не назначено] - - + + Restore Default По умолчанию - - + + Information Информация - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. После нажатия OK двигайте стик по горизонтали, а затем по вертикали. - + + Deadzone: %1% - + + Modifier Scale: %1% - - Deadzone: 0% - - - - - Modifier Scale: 0% - - - - + Warning - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + After pressing OK, press any button on your joystick - + [press key] [нажмите кнопку] - + Error! Ошибка! - + You're using a key that's already bound. Вы используете комбинацию, которая уже занята. - + New Profile Новый профиль - + Enter the name for the new profile. Введите название для нового профиля. - + Delete Profile Удалить профиль - + Delete profile %1? Удалить профиль %1? - + Rename Profile Переименовать профиль - + New name: Новое название: - + Duplicate profile name Дублирующееся название профиля - + Profile name already exists. Please choose a different name. Название профиля уже занято. Пожалуйста, выберите другое название. @@ -1650,6 +1648,62 @@ Would you like to ignore the error and continue? Выполняется проверка UDP или настройка калибровки.<br>Пожалуйста, дождитесь их окончания. + + ConfigureStorage + + + Form + + + + + Storage + + + + + Use Virtual SD + + + + + NAND Directory + + + + + + Open + + + + + + NOTE: this does not move the contents of the previous directory to the new one + + + + + + Change + + + + + SDMC Directory + + + + + Select NAND Directory + + + + + Select SDMC Directory + + + ConfigureSystem @@ -2997,518 +3051,518 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Телеметрия - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают, что эмуляция работает быстрее или медленнее, чем 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Сколько кадров в секунду сейчас отображается в игре. Это будет варьироваться от игры к игре и от сцены к сцене. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Время, затраченное на эмуляцию кадра 3DS, не считая ограничения кадров или вертикальной синхронизации. Для полноскоростной эмуляции это значение должно быть не более 16,67 мс. - + Clear Recent Files Очистить последние файлы - + Update Available Доступно обновление - + An update is available. Would you like to install it now? Доступно обновление. Вы хотите установить его сейчас? - + No Update Found Обновления не найдены - + No update is found. Обновления не найдены. - + OpenGL 3.3 Unsupported Не поддерживается OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Ваш ГП может не поддерживать OpenGL 3.3, или у вас установлена не последняя версия драйвера видеокарты. - - + + Invalid ROM Format Некорректный формат ROM - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Формат вашего ROM не поддерживается.<br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>. - + ROM Corrupted ROM повреждён - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Ваш ROM повреждён. <br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>. - + ROM Encrypted ROM зашифрован - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Ваш ROM зашифрован. <br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>. - - + + Video Core Error Ошибка видеоядра - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Вы используете стандартные драйверы ГП Windows. Вам необходимо установить подходящие драйверы для вашей видеокарты с сайта производителя. - + Error while loading ROM! Ошибка при загрузке ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage Перед использованием должен быть установлен CIA - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Вы должны установить CIA перед использованием. Установить сейчас? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start Запуск - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Ошибка открытия папки %1 - - + + Folder does not exist! Папка не существует! - + Dumping... - + Cancel - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Ошибка при открытии %1 - + Select Directory Выбрать каталог - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Исполняемый файл 3DS (%1);;Все файлы (*.*) - + Load File Загрузить файл - + Load Files Загрузка файлов - + 3DS Installation File (*.CIA*) Установочный файл 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Все файлы (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 был успешно установлен. - + Unable to open File Невозможно открыть файл - + Could not open %1 Не удалось открыть %1 - + Installation aborted Установка прервана - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Установка %1 была прервана. Более подробную информацию см. в Журнале. - + Invalid File Неправильный файл - + %1 is not a valid CIA %1 не является корректным CIA - + Encrypted File Зашифрованный файл - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 должен быть расшифрован перед использованием с Citra. Требуется реальная 3DS. - + File not found Файл не найден - + File "%1" not found Файл "%1" не найден - - - + + + Continue Продолжить - + Missing Citra Account Аккаунт Citra не найден - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Для отправки тестовой информации вы должны привязать аккаунт Citra.<br/>Это можно сделать в Эмуляция &gt; Настроить... &gt; Веб. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Файл Amiibo (%1);; Все файлы (*.*) - + Load Amiibo Загрузить Amiibo - + Error opening Amiibo data file Ошибка при открытии файла с данными Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Не удалось открыть файл Amiibo "%1" для чтения. - + Error reading Amiibo data file Ошибка при чтении файла с данными Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Не удалось полностью прочитать данные Amiibo. Ожидалось %1 байт, но удалось прочитать лишь %2 байт. - - - - + + + + Record Movie Записать ролик - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Чтобы сохранить согласованность с ГСЧ, рекомендуется записывать ролики с начала игры.<br>Вы уверены, что хотите записать ролики? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) TAS-ролик Citra (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Запись начнётся после загрузки игры. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, создан на другой ревизии Citra.<br/>С тех пор в Citra были произведены изменения, и может возникнуть рассинхрон или другое неожиданное поведение.<br/><br/>Вы уверены, что хотите загрузить данный файл ролика? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, записан с другой игры.<br/>Воспроизведение может привести к неожиданным результатам.<br/><br/>Вы уверены, что хотите загрузить данный файл ролика? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, некорректный.<br/>Или файл повреждён, или в модуле записи роликов Citra произошли большие изменения.<br/>Пожалуйста, выберите другой файл ролика и попробуйте снова. - + Revision Dismatch Несоответствие ревизии - + Game Dismatch Несоответствие игры - - + + Invalid Movie File Некорректный файл ролика - - + + Play Movie Воспроизвести ролик - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Чтобы сохранить согласованность с ГСЧ, рекомендуется проигрывать ролики с начала игры.<br>Вы уверены, что хотите проиграть ролики? - + Game Not Found Игра не найдена - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Ролик, который вы пытаетесь воспроизвести, из игры, которой нет в вашем списке игр. Если у вас есть эта игра, пожалуйста, добавьте папку с игрой в список игр и попробуйте воспроизвести ролик ещё раз. - + Movie recording cancelled. Запись ролика отменена. - + Movie Saved Ролик сохранён - + The movie is successfully saved. Ролик успешно сохранён. - + Capture Screenshot Сделать скриншот - + PNG Image (*.png) Изображение PNG (*.png) - - + + Speed: %1% Скорость: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Скорость: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Игра: %1 FPS - + Frame: %1 ms Кадр: %1 мс - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 отсутствует. Пожалуйста, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>создайте дамп ваших системных архивов</a>.<br/>Если продолжить эмуляцию, могут быть падения и ошибки. - + A system archive - + System Archive Not Found Системный архив не найден - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error Критическая ошибка - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Abort Отмена - + Would you like to exit now? Вы хотите выйти сейчас? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Игра всё ещё запущена. Вы хотите остановить эмуляцию? - + Playback Completed Воспроизведение завершено. - + Movie playback completed. Воспроизведение ролика завершено. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3516,22 +3570,22 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListModel - + Command Name Имя команды - + Register Регистр - + Mask Маска - + New Value Новое значение @@ -3539,23 +3593,23 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListWidget - + Pica Command List Список команд Pica - - + + Start Tracing Начать трассировку - + Copy All Копировать всё - + Finish Tracing Закончить трассировку @@ -3944,51 +3998,51 @@ Screen. (не удается получить доступ к данным о пикселях) - + (invalid surface address) (неверный адрес поверхности) - + (unknown surface format) (неизвестный формат поверхности) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Двоичные данные (*.bin) - + Save Surface Сохранить поверхность - - - - + + + + Error Ошибка - - + + Failed to open file '%1' Не удалось открыть файл '%1' - + Failed to save surface data to file '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. @@ -4039,17 +4093,17 @@ Screen. GraphicsVertexShaderModel - + Offset Смещение - + Raw Сырой - + Disassembly Дизассемблер @@ -4057,127 +4111,127 @@ Screen. GraphicsVertexShaderWidget - + Save Shader Dump Сохранить дамп шейдера - + Shader Binary (*.shbin) Бинарный файл шейдера (*.shbin) - + Pica Vertex Shader - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (данные доступны только в контрольных точках вызова вершинного шейдера) - + Dump Дамп - + Input Data Входные данные - + Attribute %1 Аттрибут %1 - + Cycle Index: Индекс цикла: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Регистры адресов: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Сравнить результат: %1, %2 - + Static Condition: %1 Статическое состояние: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Динамические состояния: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Параметры цикла: %1 (повторы), %2 (инициализатор), %3 (приращение), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Смещение инструкции: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (последняя инструкция) @@ -4315,47 +4369,47 @@ Debug Message: IPCRecorderWidget - + Invalid - + Sent - + Handling - + Success - + Error - + HLE Unimplemented - + HLE - + LLE - + Unknown @@ -4386,33 +4440,33 @@ Debug Message: - + Loading... - + Preparing Shaders %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 - + Launching... - + Now Loading %1 - + Estimated Time %1 @@ -4878,7 +4932,7 @@ Debug Message: - + Connected Подключен @@ -4900,7 +4954,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received Получены новые сообщения @@ -5100,7 +5154,7 @@ They may have left the room. - + [not set] [не задано] @@ -5113,6 +5167,10 @@ They may have left the room. + + + + Axis %1%2 Ось %1%2 @@ -5124,21 +5182,25 @@ They may have left the room. - - + + [unknown] [Неизвестно] - - [unused] - [не использовано] + + GC Axis %1%2 + - - - Axis %1 - Ось %1 + + GC Button %1 + + + + + [unused] + [не использовано] diff --git a/dist/languages/tr_TR.ts b/dist/languages/tr_TR.ts index 18b12ba63e..e563c1517f 100644 --- a/dist/languages/tr_TR.ts +++ b/dist/languages/tr_TR.ts @@ -480,22 +480,22 @@ Hatayı yoksay ve devam et? Gönderiniz için teşekkürler! - + Submitting Gönderilliyor - + Communication error Bağlantı hatası - + An error occurred while sending the Testcase - + Next Sıradaki @@ -593,7 +593,7 @@ Hatayı yoksay ve devam et? Varsayılan - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -865,80 +865,86 @@ Hatayı yoksay ve devam et? - - + + General Genel - - + + System Sistem - + Input Girdi - + Hotkeys Kısayollar - + Graphics Grafikler - + Enhancements İyileştirmeler - - + + Audio Ses - + Camera Kamera - + Debug Hata Ayıklama - + + Storage + + + + + Web - - + + UI Arayüz - + Controls Kontroller - + Advanced Gelişmiş @@ -1103,7 +1109,7 @@ Hatayı yoksay ve devam et? - <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p><p>It cannot be used without Enable Hardware Shader or Accurate Multiplication.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> @@ -1122,12 +1128,12 @@ Hatayı yoksay ve devam et? VSync Etkin - + Hardware Shader Warning Donanımsal Shader Uyarısı - + Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. @@ -1298,7 +1304,7 @@ Hatayı yoksay ve devam et? - + Set Analog Stick Analog Çubuğunu Ayarla @@ -1359,121 +1365,113 @@ Hatayı yoksay ve devam et? Varsayılanlara Dön - - + + Clear Temizle - - + + [not set] [ayarlanmadı] - - + + Restore Default Varsayılan Ayarlara Döndür - - + + Information Bilgi - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Tamam'a bastıktan sonra oyun kolunu ilk önce yatay, sonra da dikey olarak oynatın - + + Deadzone: %1% - + + Modifier Scale: %1% - - Deadzone: 0% - - - - - Modifier Scale: 0% - - - - + Warning - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + After pressing OK, press any button on your joystick - + [press key] [tuşa bas] - + Error! Hata! - + You're using a key that's already bound. Tuş zaten kullanımda. - + New Profile Yeni Profil - + Enter the name for the new profile. Yeni profil için bir ad girin: - + Delete Profile Profili Sil - + Delete profile %1? %1 profilini sil? - + Rename Profile Profili Yeniden Adlandır - + New name: Yeni adı: - + Duplicate profile name Kopyalanmış profil adı - + Profile name already exists. Please choose a different name. Profil adı zaten var. Lütfen farklı bir ad seçin. @@ -1650,6 +1648,62 @@ Hatayı yoksay ve devam et? UDP Testi ya da kalibrasyonu hala devam ediyor.<br> Lütfen bitmesini bekleyin. + + ConfigureStorage + + + Form + + + + + Storage + + + + + Use Virtual SD + + + + + NAND Directory + + + + + + Open + + + + + + NOTE: this does not move the contents of the previous directory to the new one + + + + + + Change + + + + + SDMC Directory + + + + + Select NAND Directory + + + + + Select SDMC Directory + + + ConfigureSystem @@ -2997,518 +3051,518 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Telemetri - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Geçerli emülasyon hızı. 100%'den az veya çok olan değerler emülasyonun bir 3DS'den daha yavaş veya daha hızlı çalıştığını gösterir. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Oyunun şu anda saniye başına kaç kare gösterdiği. Bu oyundan oyuna ve sahneden sahneye farklılık gösterebilir. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Bir 3DS karesini emüle etmekte geçen zaman, karelimitleme ve v-sync hariç. Tam hız emülasyon için bu en çok 16,67 ms. olmalı. - + Clear Recent Files Son Dosyaları Temizle - + Update Available Güncelleme Mevcut - + An update is available. Would you like to install it now? Bir güncelleme mevcut. Şimdi yüklemek ister misiniz? - + No Update Found Güncelleme Bulunamadı - + No update is found. Güncelleme bulunamadı. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 Desteklenmiyor - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. GPU'nuz OpenGL 3.3'ü desteklemiyor olabilir, veya grafik sürücünüz eski olabilir - - + + Invalid ROM Format Geçersiz Dosya Biçimi - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Oyun dosyanızın biçimi desteklenmiyor. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz. - + ROM Corrupted Dosya Bozulmuş - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Oyun dosyanız bozuk. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz. - + ROM Encrypted Dosya Şifreli - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Oyun dosyanız şifreli.<br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz. - - + + Video Core Error Video Çekirdek Hatası - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Windowsun varsayılan GPU sürücülerini kullanıyorsunuz. Üreticinin sitesinden ekran kartınız için geçerli sürücüleri yüklemelisiniz. - + Error while loading ROM! ROM yüklenirken hata oluştu! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA dosyası kullanılmadan önce yüklenmelidir - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Bu CIA dosyasını kullanmadan önce yüklemeniz gerekir. Şimdi yüklemek ister misiniz? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Video dump'u başlatılamadı. <br>Detaylar için kütük dosyasına bakınız. - + Start Başlat - - + + Slot %1 Slot %1 - + Slot %1 - %2 Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder %1 Klasörü Açılırken Hata Oluştu - - + + Folder does not exist! Klasör mevcut değil! - + Dumping... Dump ediliyor... - + Cancel İptal et - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Temel RomFS dump edilemedi. Detaylar için kütük dosyasına bakınız. - + Error Opening %1 %1 Açılırken Hata Oluştu - + Select Directory Dizin Seç - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS Çalıştırılabiliri (%1);; Bütün Dosyalar (*.*) - + Load File Dosya Yükle - + Load Files Dosyaları Yükle - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Kurulum Dosyası (*.CIA*) - + All Files (*.*) Tüm Dosyalar (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 başarıyla yüklendi. - + Unable to open File Dosya açılamıyor - + Could not open %1 %1 açılamıyor - + Installation aborted Yükleme iptal edildi - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1'in yüklemesi iptal edildi. Daha fazla detay için lütfen kütüğe bakınız. - + Invalid File Geçersiz Dosya - + %1 is not a valid CIA %1 geçerli bir CIA dosyası değil - + Encrypted File Şifrelenmiş Dosya - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 Citra ile kullanılmadan önce deşifre edilmelidir. Gerçek bir 3DS gereklidir. - + File not found Dosya bulunamadı - + File "%1" not found "%1" Dosyası bulunamadı - - - + + + Continue Devam - + Missing Citra Account Citra Hesabı Eksik - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Testlerinizi göndermek için Citra hesabınızla giriş yapmalısınız.<br/>Bunu yapmak için &gt; Yapılandır... &gt; Ağ kısmına gidin. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Dosyası (%1);; Tüm Dosyalar (*.*) - + Load Amiibo Amiibo Yükle - + Error opening Amiibo data file Amiibo veri dosyasını açma hatası - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. "%1" Amiibo dosyasını açarken bir hata meydana geldi. - + Error reading Amiibo data file Amiibo veri dosyasını açma hatası - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibo veri dosyasını açma hatası. %1 baytlık bir veri istendi fakat dosya sadece %2 bayt gönderdi. - - - - + + + + Record Movie Klip Kaydet - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Oyunlardaki rastgelelikten dolayı filmlerinizi oyun başından itibaren kaydetmeniz önerilir. <br>Yine de kayda başlamak istiyor musunuz? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Kayıt bir oyun başlattığınız zaman başlayacak. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Açmaya çalıştığınız film dosyası Citra'nın başka bir sürümünde oluşturulmuş. <br/>Bu sürümden sonra Citra bir takım değişiklikler geçirdi, bu yüzden filminiz doğru bir şekilde oynatılmayabilir.<br/><br/>Yine de bu film dosyasını oynatmak istediğinize emin misiniz? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? İzlemeye çalıştığınız klip dosyası başka bir oyun ile kaydetilmiş.<br/>Oynatma beklendiği gibi çalışmayabilir ve beklenmedik sonuçlar doğurabilir.<br/><br/>Klip dosyasını hala yüklemek istediğinize emin misiniz? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. İzlemeye çalıştığınız klip dosyası geçersiz.<br/>Dosya bozulmuş veya Citra Klip modülünde büyük değişiklikler yapılmış olabilir.<br/>Lütfen varklı bir klip dosyası seçin ve tekrardan deneyin. - + Revision Dismatch Tetkik Uyuşmazlığı - + Game Dismatch Oyun Uyuşmazlığı - - + + Invalid Movie File Geçersiz Film Dosyası - - + + Play Movie Filmi Oynat - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Oyunlardaki rastgelelikten dolayı filmlerinizi oyun başından itibaren kaydetmeniz önerilir. <br>Yine de kayda başlamak istiyor musunuz? - + Game Not Found Oyun Bulunamadı - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Oynatmaya çalıştığınız klip oyun listenizde olmayan bir oyundan, eğer oyuna sahipseniz lütfen oyun klasörünü listeye ekleyin ve klipi tekrardan oynatmaya çalışın. - + Movie recording cancelled. Klip kaydı iptal edildi. - + Movie Saved Klip Kaydedildi - + The movie is successfully saved. Klip başarıyla kayıt edildi. - + Capture Screenshot Ekran Görüntüsünü Kaydet - + PNG Image (*.png) PNG (*.png) - - + + Speed: %1% Hız: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Hız: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Oyun: %1 FPS - + Frame: %1 ms Kare: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 eksik. Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>sistem arşivinizi dump edin</a>.<br/>Emülasyona devam etmek çökmelerle ve hatalarla sonuçlanabilir. - + A system archive Bir sistem arşivi - + System Archive Not Found Sistem Arşivi Bulunamadı - + System Archive Missing Sistem Arşivi Eksik - + Save/load Error Kaydetme/yükleme Hatası - + Fatal Error Önemli Hata - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered Kritik hatayla karşılaşıldı - + Abort Vazgeç - + Would you like to exit now? Çıkmak istediğinize emin misiniz? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Oyun hala çalışıyor. Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz? - + Playback Completed Oynatma Tamamlandı - + Movie playback completed. Klip oynatması tamamlandı. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3516,22 +3570,22 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListModel - + Command Name Command Name - + Register Register - + Mask Mask - + New Value New Value @@ -3539,23 +3593,23 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListWidget - + Pica Command List Pica Command List - - + + Start Tracing Start Tracing - + Copy All Copy All - + Finish Tracing Finish Tracing @@ -3948,51 +4002,51 @@ Screen. (unable to access pixel data) - + (invalid surface address) (invalid surface address) - + (unknown surface format) (unknown surface format) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binary data (*.bin) - + Save Surface Save Surface - - - - + + + + Error Hata - - + + Failed to open file '%1' '%1' dosyası açılamadı - + Failed to save surface data to file '%1' Yüzey verisi '%1' dosyasına kaydedilemedi - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. Yüzey verisini tamamen dosyaya yazma işlemi başarısız oldu. Kaydedilen veri muhtemelen bozuldu. @@ -4043,17 +4097,17 @@ Screen. GraphicsVertexShaderModel - + Offset Offset - + Raw Raw - + Disassembly Disassembly @@ -4061,127 +4115,127 @@ Screen. GraphicsVertexShaderWidget - + Save Shader Dump Save Shader Dump - + Shader Binary (*.shbin) Shader Binary (*.shbin) - + Pica Vertex Shader Pica Vertex Shader - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (data only available at vertex shader invocation breakpoints) - + Dump Dump - + Input Data Input Data - + Attribute %1 Attribute %1 - + Cycle Index: Cycle Index: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Address Registers: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Compare Result: %1, %2 - + Static Condition: %1 Static Condition: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Dynamic Conditions: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Instruction offset: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (last instruction) @@ -4320,47 +4374,47 @@ Ayıklama Mesajı: IPCRecorderWidget - + Invalid Geçersiz - + Sent Yollanan - + Handling İşleniyor - + Success Başarılı - + Error Hata - + HLE Unimplemented HLE Uygulanmamış - + HLE HLE - + LLE LLE - + Unknown Bilinmeyen @@ -4391,33 +4445,33 @@ Ayıklama Mesajı: Tahmini Zaman 5m 4s - + Loading... Yükleniyor... - + Preparing Shaders %1 / %2 Shader'lar Hazırlanıyor %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 Shader'lar Yükleniyor %1 / %2 - + Launching... Başlatılıyor... - + Now Loading %1 Şimdi Yükleniyor %1 - + Estimated Time %1 Tahmini Süre %1 @@ -4883,7 +4937,7 @@ Ayıklama Mesajı: - + Connected Bağlanıldı @@ -4906,7 +4960,7 @@ Debug Message: Ayıklama Mesajı: - + New Messages Received Yeni Mesajlar Alındı @@ -5105,7 +5159,7 @@ Zaten odayı terk etmiş olabilir. - + [not set] [ayarlanmadı] @@ -5118,6 +5172,10 @@ Zaten odayı terk etmiş olabilir. + + + + Axis %1%2 %1%2 Ekseni @@ -5129,21 +5187,25 @@ Zaten odayı terk etmiş olabilir. - - + + [unknown] [bilinmiyor] - - [unused] - [kullanılmıyor] + + GC Axis %1%2 + - - - Axis %1 - %1 Ekseni + + GC Button %1 + + + + + [unused] + [kullanılmıyor] diff --git a/dist/languages/vi_VN.ts b/dist/languages/vi_VN.ts index d5da723689..854666a2c0 100644 --- a/dist/languages/vi_VN.ts +++ b/dist/languages/vi_VN.ts @@ -479,22 +479,22 @@ Would you like to ignore the error and continue? Rất cảm ơn bạn đã phản hồi! - + Submitting Đang gửi - + Communication error Lỗi kết nối - + An error occurred while sending the Testcase - + Next Kế tiếp @@ -592,7 +592,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Mặc định - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -864,80 +864,86 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + General Chung - - + + System H. thống - + Input Phím - + Hotkeys Phím tắt - + Graphics Đồ họa - + Enhancements - - + + Audio Âm thanh - + Camera Máy ảnh - + Debug Gỡ lỗi - + + Storage + + + + + Web Trang web - - + + UI Giao diện người dùng - + Controls Điều khiển - + Advanced Nâng cao @@ -1102,7 +1108,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p><p>It cannot be used without Enable Hardware Shader or Accurate Multiplication.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> @@ -1121,12 +1127,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Bật VSync - + Hardware Shader Warning Cảnh báo Hardware Shader - + Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. @@ -1297,7 +1303,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Set Analog Stick Thiết lập Con xoay @@ -1358,121 +1364,113 @@ Would you like to ignore the error and continue? Khôi phục mặc định - - + + Clear Xoá - - + + [not set] [chưa đặt] - - + + Restore Default Khôi phục mặc định - - + + Information Thông tin - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Sau khi Đồng ý, cử động con xoay theo nhiều ngang, sau đó cử động theo chiều dọc. - + + Deadzone: %1% - + + Modifier Scale: %1% - - Deadzone: 0% - - - - - Modifier Scale: 0% - - - - + Warning - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + After pressing OK, press any button on your joystick - + [press key] [nhấn phím] - + Error! Lỗi! - + You're using a key that's already bound. Bạn đang sử dụng một phím đã được thiết lập. - + New Profile Hồ sơ mới - + Enter the name for the new profile. Nhập tên cho hồ sơ mới - + Delete Profile Xoá hồ sơ - + Delete profile %1? Xoá hồ sơ %1? - + Rename Profile Đổi tên hồ sơ - + New name: Tên mới: - + Duplicate profile name Tên hồ sơ bị trùng - + Profile name already exists. Please choose a different name. Hồ sơ người dùng này đã được sử dụng. Vui lòng chọn tên khác. @@ -1649,6 +1647,62 @@ Would you like to ignore the error and continue? Kiểm tra UDP hoặc quá trình đang hiệu chuẩn.<br>Vui lòng đợi quá trình này hoàn tất. + + ConfigureStorage + + + Form + + + + + Storage + + + + + Use Virtual SD + + + + + NAND Directory + + + + + + Open + + + + + + NOTE: this does not move the contents of the previous directory to the new one + + + + + + Change + + + + + SDMC Directory + + + + + Select NAND Directory + + + + + Select SDMC Directory + + + ConfigureSystem @@ -2996,518 +3050,518 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Theo dõi từ xa - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hoặc thấp hơn 100% thể hiện giả lập đang chạy nhanh hay chậm hơn một chiếc máy 3DS thực sự. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Tốc độ khung hình thực trong game. Nó sẽ thay đổi tùy game và tùy màn chơi. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Thời gian để giả lập một khung hình của máy 3DS, không gồm giới hạn khung hay v-sync Một giả lập tốt nhất sẽ tiệm cận 16.67 ms. - + Clear Recent Files Xóa danh sách tệp gần đây - + Update Available Cập nhật khả dụng - + An update is available. Would you like to install it now? Một bản cập nhật mới đã sẵn sàng. Bạn có muốn cài đặt ngay bây giờ không? - + No Update Found Chưa tìm thấy bản cập nhật mới - + No update is found. Chưa tìm thấy bản cập nhật mới - + OpenGL 3.3 Unsupported Không hỗ trợ OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Card đồ hoạ của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL 3.3, hoặc bạn chưa cập nhật driver lên bản mới nhất. - - + + Invalid ROM Format Định dạng ROM không hợp lệ - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Định dạng ROM của bạn không được hỗ trợ.<br/>Vui lòng làm theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>. - + ROM Corrupted ROM hỏng - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM của bạn đã bị hỏng. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn đển trích xuát dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>. - + ROM Encrypted ROM được mã hóa - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM của bạn được mã hóa. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>. - - + + Video Core Error Lỗi Video Core - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Bạn đang dùng driver mặc định của Windows cho GPU. Bạn cần phải cài đặt bản driver phù hợp cho card đồ họa của mình từ trang chủ của nhà sản xuất. - + Error while loading ROM! Lỗi xuất hiện khi tải ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA cần được cài đặt trước khi dùng - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Trước khi sử dụng CIA, bạn cần cài đặt nó. Bạn có muốn cài đặt nó ngay không? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start Bắt đầu - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Lỗi khi mở thư mục %1 - - + + Folder does not exist! Thư mục này không tồn tại! - + Dumping... - + Cancel - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Lỗi khi mở %1 - + Select Directory Chọn thư mục - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Mở tệp tin - + Load Files Mở các tệp tin - + 3DS Installation File (*.CIA*) Tệp cài đặt 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Tất cả tệp tin (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 đã được cài đặt thành công. - + Unable to open File Không thể mở tệp tin - + Could not open %1 Không thể mở %1 - + Installation aborted Việc cài đặt đã bị hoãn - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Việc cài đặt %1 đã bị hoãn. Vui lòng xem bản ghi nhật ký để biết thêm chi tiết. - + Invalid File Tệp tin không hợp lệ - + %1 is not a valid CIA %1 không phải là một tệp CIA hợp lệ - + Encrypted File Tệp đã bị mã hóa - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 cần được giải nén trước khi dùng với Citra. Điều này cần đến một máy 3DS thực sự. - + File not found Không tìm thấy tệp - + File "%1" not found Không tìm thấy tệp tin "%1" - - - + + + Continue Tiếp tục - + Missing Citra Account Mất tài khoản Citra - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Bạn phải kết nối với tài khoản Citra của bạn để gửi mẫu thử.<br/>Vào Emulation &gt; Configure... &gt; Web để kết nối. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo - + Error opening Amiibo data file Lỗi khi mở tệp tin Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Không thể mở và đọc tệp tin Amiibo "%1". - + Error reading Amiibo data file Lỗi đọc tệp tin Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Không thể đọc toàn bộ dữ liệu Amiibo. Tệp tin gồm %1 bytes, song chỉ có thể đọc được %2 bytes. - - - - + + + + Record Movie Quay phim - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Để đảm bảo ổn định với RNG, bạn nên ghi hình lúc bắt đầu trò chơi.<br>Bạn có chắc vẫn muốn ghi hình? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Ghi hình sẽ bắt đầu ngay khi bạn mở một game. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Tệp tin phim bạn đang cố mở đã được tạo ở một phiên bản không tương thích khác của Citra.<br/>Citra có vài sự thay đổi lúc này, và bộ phát có thể bị bất đồng bộ hoặc không hoạt động chính xác.<br/><br/>Bạn có chắc tiếp tục mở tệp tin phim? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Tệp phim bạn đang cố gắng mở đã được ghi từ một trò chơi khác.<br/>Kết quả phát lại sẽ có thể không chính xác, hoặc gây ra lỗi.<br/><br/>Bạn có chắc muốn tiếp tục mở tệp phim này? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Tệp phim bạn đang cố mở không hợp lệ.<br/>Có thể tệp tin đã bị hỏng, hoặc phiên bản này đã thay đổi lớn về mã hóa tệp phim.<br/>Vui lòng chọn một tệp phim khác xem sao. - + Revision Dismatch Phiên bản không phù hợp - + Game Dismatch Trò chơi không phù hợp - - + + Invalid Movie File Tệp tin không hợp lệ - - + + Play Movie Phát tệp phim - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Để đảm bảo ổn định với RNG, bạn nên phát lúc trò chơi bắt đầu.<br>Bạn có chắc muốn phát ghi hình lúc này? - + Game Not Found Không tìm thấy trò chơi - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Phim bạn đang định phát dường như từ một trò chơi không nằm trong danh sách game hiện có. Nếu bạn đã mua game này, vui lòng thêm vào danh sách game và thử lại. - + Movie recording cancelled. Ghi hình đã bị hủy. - + Movie Saved Đã lưu phim. - + The movie is successfully saved. Phim đã được lưu lại thành công. - + Capture Screenshot Chụp màn hình - + PNG Image (*.png) - - + + Speed: %1% Tốc độ: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Tốc độ: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Khung: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 bị thiếu. Vui lòng <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>trích xuất các tệp hệ thống từ 3DS</a>.<br/>Nếu chạy tiếp giả lập có thể tự thoát hoặc lỗi. - + A system archive - + System Archive Not Found Không thể tìm thấy mục Lưu trữ hệ thống - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error Lỗi nghiêm trọng - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Abort Hủy bỏ - + Would you like to exit now? Bạn có muốn thoát ngay bây giờ không? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Trò chơi vẫn đang chạy. Bạn có muốn dừng không? - + Playback Completed Phát lại hoàn tất - + Movie playback completed. Phát lại phim hoàn tất. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3515,22 +3569,22 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListModel - + Command Name Tên câu lệnh - + Register Đăng ký - + Mask Mask - + New Value Giá trị mới @@ -3538,23 +3592,23 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListWidget - + Pica Command List Danh sách tập lệnh - - + + Start Tracing Bắt đầu truy vết - + Copy All Chép toàn bộ - + Finish Tracing Kết thúc truy vết @@ -3942,51 +3996,51 @@ Screen. (không thể truy cập dữ liệu điểm ảnh) - + (invalid surface address) (địa chỉ mặt hình không hợp lệ) - + (unknown surface format) (định dạng mặt hình không rõ) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Dữ liệu nhị phân (*.bin) - + Save Surface Lưu mặt bằng - - - - + + + + Error Lỗi - - + + Failed to open file '%1' Mở tệp '%1' thất bại - + Failed to save surface data to file '%1' Thất bại khi lưu dữ liệu bề mặt vào tệp '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. Không thể ghi dữ liệu bề mặt vào tệp tin. Dữ liệu đã lưu có thể sẽ bị hỏng. @@ -4037,17 +4091,17 @@ Screen. GraphicsVertexShaderModel - + Offset Offset - + Raw Raw - + Disassembly Disassembly @@ -4055,127 +4109,127 @@ Screen. GraphicsVertexShaderWidget - + Save Shader Dump Lưu Shader Dump - + Shader Binary (*.shbin) Shader Binary (*.shbin) - + Pica Vertex Shader - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (dữ liệu chỉ bắt đầu từ các breakpoint của vertex shader) - + Dump Dump - + Input Data Dữ liệu vào - + Attribute %1 Attribute %1 - + Cycle Index: Cycle Index: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Địa chỉ đăng ký: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 So sánh kết quả: %1, %2 - + Static Condition: %1 Điều kiện cứng: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Điều kiện biến: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Các tham số lặp: %1 (số lần lặp), %2 (biến khởi tạo), %3 (độ tăng), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Instruction offset: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (chỉ thị cuối cùng) @@ -4314,47 +4368,47 @@ Mô tả: IPCRecorderWidget - + Invalid Không hợp lệ - + Sent Đã gửi - + Handling - + Success Thành công - + Error Lỗi - + HLE Unimplemented - + HLE - + LLE - + Unknown Không rõ @@ -4385,33 +4439,33 @@ Mô tả: - + Loading... - + Preparing Shaders %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 - + Launching... - + Now Loading %1 - + Estimated Time %1 @@ -4877,7 +4931,7 @@ Mô tả: - + Connected Đã kết nối @@ -4900,7 +4954,7 @@ Debug Message: Debug Message: - + New Messages Received Đã nhận được tin mới @@ -5100,7 +5154,7 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng. - + [not set] [chưa cài đặt] @@ -5113,6 +5167,10 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng. + + + + Axis %1%2 @@ -5124,22 +5182,26 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng. - - + + [unknown] [không rõ] - - [unused] - [chưa được dùng] + + GC Axis %1%2 + - - - Axis %1 + + GC Button %1 + + + [unused] + [chưa được dùng] + Error diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts index 7bc59d6b55..40201fe14d 100644 --- a/dist/languages/zh_CN.ts +++ b/dist/languages/zh_CN.ts @@ -480,22 +480,22 @@ Would you like to ignore the error and continue? 感谢您向我们提交信息! - + Submitting 提交中 - + Communication error 网络错误 - + An error occurred while sending the Testcase 在提交测试用例时发生错误。 - + Next 下一步 @@ -593,7 +593,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? 默认 - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -865,80 +865,86 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + General 通用 - - + + System 系统 - + Input 输入 - + Hotkeys 热键 - + Graphics 图形 - + Enhancements 增强性功能 - - + + Audio 声音 - + Camera 摄像头 - + Debug 调试 - + + Storage + 存储 + + + + Web 网络 - - + + UI 界面 - + Controls 控制 - + Advanced 高级选项 @@ -1103,8 +1109,8 @@ Would you like to ignore the error and continue? - <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p><p>It cannot be used without Enable Hardware Shader or Accurate Multiplication.</p></body></html> - <html><head/><body><p>通过生成和加载磁盘中的着色器缓存减少卡顿。</p><p>当硬件着色器或精确乘法模拟处于关闭状态时,此选项不可用。</p></body></html> + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> + <html><head/><body><p>将着色器缓存到硬盘并通过加载这些缓存减少游戏的卡顿。</p></body></html> @@ -1122,12 +1128,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? 启用垂直同步 - + Hardware Shader Warning 硬件着色器警告 - + Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. 在使用英特尔核芯显卡的 macOS 上,分离着色器无法正常工作。这将导致黑屏等图形显示问题。<br><br>该选项仅用于测试和开发,如果您遇到图形显示问题,请尝试将其关闭。 @@ -1298,7 +1304,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Set Analog Stick 设置摇杆 @@ -1359,121 +1365,113 @@ Would you like to ignore the error and continue? 恢复默认设置 - - + + Clear 清除 - - + + [not set] [未设置] - - + + Restore Default 恢复默认 - - + + Information 信息 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. 在按下确定后,首先水平移动你的手柄,然后垂直移动它。 - + + Deadzone: %1% 摇杆死区: %1% - + + Modifier Scale: %1% 摇杆灵敏度: %1% - - Deadzone: 0% - 摇杆死区: 0% - - - - Modifier Scale: 0% - 摇杆灵敏度: 0% - - - + Warning 警告 - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping 自动映射失败。可能没有与您的手柄相对应的映射方案。 - + After pressing OK, press any button on your joystick 请点击此对话框的“确定”键,然后按下您手柄上的任意按键。 - + [press key] [请按一个键] - + Error! 错误! - + You're using a key that's already bound. 您正在使用的按键已经被其他操作绑定。 - + New Profile 保存自定义设置 - + Enter the name for the new profile. 为新的自定义设置命名 - + Delete Profile 删除自定义设置 - + Delete profile %1? 真的要删除自定义设置 %1 吗? - + Rename Profile 重命名自定义设置 - + New name: 新名称: - + Duplicate profile name 重复的自定义设置名称 - + Profile name already exists. Please choose a different name. 该自定义设置名称已存在。请选择一个其他名称进行命名。 @@ -1650,6 +1648,62 @@ Would you like to ignore the error and continue? UDP 测试或触摸校准正在进行中。<br>请等待它们完成。 + + ConfigureStorage + + + Form + 类型 + + + + Storage + 存储 + + + + Use Virtual SD + 启用虚拟 SD 卡 + + + + NAND Directory + NAND 目录 + + + + + Open + 打开 + + + + + NOTE: this does not move the contents of the previous directory to the new one + 请注意!这不会将先前目录中的内容移动到新目录中。 + + + + + Change + 更改 + + + + SDMC Directory + SD 卡目录 + + + + Select NAND Directory + 选择 NAND 目录 + + + + Select SDMC Directory + 选择 SD 卡目录 + + ConfigureSystem @@ -2998,519 +3052,519 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.使用数据共享 - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 当前模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比实际 3DS 更快或更慢。 - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所不同。 - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 3DS 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。 - + Clear Recent Files 清除最近文件 - + Update Available 更新可用 - + An update is available. Would you like to install it now? 有更新可用。您想现在安装吗? - + No Update Found 没有发现更新 - + No update is found. 没有找到更新。 - + OpenGL 3.3 Unsupported 不支持 OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. 您的 GPU 可能不支持 OpenGL 3.3,或者您没有安装最新的图形驱动程序。 - - + + Invalid ROM Format 无效 ROM 格式 - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 您的 ROM 格式不受支持。<br/>请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 - + ROM Corrupted ROM 损坏 - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 您的 ROM 已损坏。<br/> 请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 - + ROM Encrypted 加密 ROM - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 您的 ROM 是加密的。<br/> 请按照 wiki 文章重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 - - + + Video Core Error 视频核心错误 - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. 发生了错误。 请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解更多详情。请确保您已安装最新的 GPU 图形驱动程序。 - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. 您正在运行默认的 Windows 驱动程序。您需要从制造商的网站为您的显卡安装正确的驱动程序。 - + Error while loading ROM! 加载 ROM 时出错! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 发生了一个未知错误。详情请参阅日志。 - + CIA must be installed before usage CIA 文件必须安装后才能使用 - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? 在使用这个 CIA 文件前,您必须先进行安装。您希望现在就安装它吗? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. 无法转储屏幕录像。<br>有关详细信息,请参考日志文件。 - + Start 开始 - - + + Slot %1 插槽 %1 - + Slot %1 - %2 插槽 %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder 无法打开 %1 文件夹 - - + + Folder does not exist! 文件夹不存在! - + Dumping... 转储中... - + Cancel 取消 - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. 无法转储 RomFS 。 有关详细信息,请参考日志文件。 - + Error Opening %1 无法打开 %1 - + Select Directory 选择目录 - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*) - + Load File 加载文件 - + Load Files 加载多个文件 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 安装文件 (*.CIA*) - + All Files (*.*) 所有文件 (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 已成功安装。 - + Unable to open File 无法打开文件 - + Could not open %1 无法打开 %1 - + Installation aborted 安装失败 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1 的安装过程失败。详情请参看日志 - + Invalid File 文件无效 - + %1 is not a valid CIA %1 不是有效的 CIA 文件 - + Encrypted File 文件已加密 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 需要解密才能被 Citra 识别。解密过程需要一台实体 3DS 游戏机。 - + File not found 找不到文件 - + File "%1" not found 文件 "%1" 未找到 - - - + + + Continue 继续 - + Missing Citra Account 未设置 Citra 帐户 - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. 您必须设置您的 Citra 帐户来提交测试用例。<br/>请前往模拟 > 设置… > 网络进行设置。 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 文件 (%1);;所有文件 (*.*) - + Load Amiibo 加载 Amiibo - + Error opening Amiibo data file 打开 Amiibo 数据文件时出错 - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. 无法打开 Amiibo 文件 %1。 - + Error reading Amiibo data file 读取 Amiibo 数据文件时出错 - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. 无法完全读取 Amiibo 数据。应读取 %1 个字节,但实际仅能读取 %2 个字节。 - - - - + + + + Record Movie 录制影像 - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? 为保持随机数的一致性,推荐从游戏开始起录制影像。<br>你确定仍然要现在开始录制影像吗? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS 影像 (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. 一旦启动游戏,录制就会开始。 - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? 您要加载的影像文件是在另一个版本的 Citra 上创建的。<br/>Citra 在此期间有一些更改,您的影像可能无法正常工作。<br/><br/>您确定仍然要加载影像文件么? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? 您要加载的影像文件是使用不同的游戏录制的。<br/>播放可能无法正常工作,并且可能会导致意外结果。<br/><br/>您确定仍然要加载影像文件么? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. 您要加载的影像文件无效。<br/>可能是文件损坏,或 Citra 已对影像模块进行了一些重大更改。<br/>请选择其他影像文件重试。 - + Revision Dismatch 版本不匹配 - + Game Dismatch 游戏不匹配 - - + + Invalid Movie File 影像文件无效 - - + + Play Movie 播放影像 - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? 为保持随机数的一致性,推荐从游戏开始起播放影像。<br>你确定仍然要现在开始播放影像吗? - + Game Not Found 游戏未找到 - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. 您尝试播放的影像来自一个不在游戏列表中的游戏。如果您拥有该游戏,请将游戏文件夹添加到游戏列表中,并尝试再次播放该影像。 - + Movie recording cancelled. 影像录制已取消。 - + Movie Saved 影像已保存 - + The movie is successfully saved. 影像已成功保存。 - + Capture Screenshot 捕获截图 - + PNG Image (*.png) PNG 图片 (*.png) - - + + Speed: %1% 速度: %1% - - + + Speed: %1% / %2% 速度: %1% / %2% - + Game: %1 FPS FPS: %1 - + Frame: %1 ms 帧延迟:%1 毫秒 - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 未找到 %1。 请<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>转储您的系统档案</a>。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。 - + A system archive 系统档案 - + System Archive Not Found 未找到系统档案 - + System Archive Missing 系统档案丢失 - + Save/load Error 保存/读取出现错误 - + Fatal Error 致命错误 - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 发生了致命错误。请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解详细信息。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。 - + Fatal Error encountered 发生致命错误 - + Abort 中止 - + Would you like to exit now? 您现在要退出么? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? 游戏仍在运行。您想停止模拟吗? - + Playback Completed 播放完成 - + Movie playback completed. 影像播放完成。 - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3518,22 +3572,22 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListModel - + Command Name 命令名称 - + Register 寄存器 - + Mask 掩码 - + New Value 新参数 @@ -3541,23 +3595,23 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListWidget - + Pica Command List Pica 命令列表 - - + + Start Tracing 开始追踪 - + Copy All 复制所有 - + Finish Tracing 结束追踪 @@ -3942,51 +3996,51 @@ Screen. (无法访问像素数据) - + (invalid surface address) (非法表层地址) - + (unknown surface format) (未知表层格式) - + Portable Network Graphic (*.png) 便携式网络图形 (*.png) - + Binary data (*.bin) 二进制文件 (*.bin) - + Save Surface 保存表层 - - - - + + + + Error 错误 - - + + Failed to open file '%1' 打开文件 ‘ %1 ’ 失败 - + Failed to save surface data to file '%1' 未能将表层数据保存到文件 ‘ %1 ’ 中 - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. 未能完全地将表层数据保存到文件中。保存的数据可能已经损坏。 @@ -4037,17 +4091,17 @@ Screen. GraphicsVertexShaderModel - + Offset 偏移 - + Raw 原内容 - + Disassembly 反汇编 @@ -4055,127 +4109,127 @@ Screen. GraphicsVertexShaderWidget - + Save Shader Dump 保存着色器转储 - + Shader Binary (*.shbin) 着色器二进制文件 (*.shbin) - + Pica Vertex Shader Pica 顶点着色器 - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (数据仅在顶点着色器调用断点时可用) - + Dump 转储 - + Input Data 输入数据 - + Attribute %1 属性 %1 - + Cycle Index: 循环索引: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 地址寄存器:%1, %2 - + Compare Result: %1, %2 比较结果:%1, %2 - + Static Condition: %1 静态状态:%1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 动态状态:%1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 循环参数:%1(循环),%2(初始值),%3(增量),%4 - + Instruction offset: 0x%1 指令偏移量:0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (最后指令) @@ -4314,47 +4368,47 @@ Debug Message: IPCRecorderWidget - + Invalid 无效 - + Sent 发送 - + Handling 处理中 - + Success 成功 - + Error 错误 - + HLE Unimplemented 未使用 HLE - + HLE HLE - + LLE LLE - + Unknown 未知 @@ -4385,34 +4439,34 @@ Debug Message: 所需时间: 5 分 4 秒 - + Loading... 正在加载... - + Preparing Shaders %1 / %2 正在准备着色器... %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 正在加载着色器... %1 / %2 - + Launching... 载入中... - + Now Loading %1 正在加载 %1 - + Estimated Time %1 所需时间: %1 @@ -4878,7 +4932,7 @@ Debug Message: - + Connected 已连接 @@ -4901,7 +4955,7 @@ Debug Message: 调试信息: - + New Messages Received 收到新消息 @@ -5101,7 +5155,7 @@ They may have left the room. - + [not set] [未设置] @@ -5114,6 +5168,10 @@ They may have left the room. + + + + Axis %1%2 轴 %1%2 @@ -5125,21 +5183,25 @@ They may have left the room. - - + + [unknown] [未知] - - [unused] - [未使用] + + GC Axis %1%2 + GC 轴 %1%2 - - - Axis %1 - 轴 %1 + + GC Button %1 + GC 按键 %1 + + + + [unused] + [未使用] diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts index 107037f167..5f6ac57bee 100644 --- a/dist/languages/zh_TW.ts +++ b/dist/languages/zh_TW.ts @@ -480,22 +480,22 @@ Would you like to ignore the error and continue? 感謝您的回報! - + Submitting 提交中 - + Communication error 連線錯誤 - + An error occurred while sending the Testcase - + Next 下一步 @@ -593,7 +593,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? 預設 - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -865,80 +865,86 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + General 一般 - - + + System 系統 - + Input 輸入 - + Hotkeys 熱鍵 - + Graphics 圖形 - + Enhancements - - + + Audio 音效 - + Camera 相機 - + Debug 除錯 - + + Storage + + + + + Web 網路 - - + + UI 介面 - + Controls 控制 - + Advanced @@ -1103,7 +1109,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p><p>It cannot be used without Enable Hardware Shader or Accurate Multiplication.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> @@ -1122,12 +1128,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Hardware Shader Warning 硬體著色警告 - + Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. @@ -1298,7 +1304,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Set Analog Stick 設定類比搖桿 @@ -1359,121 +1365,113 @@ Would you like to ignore the error and continue? 還原預設 - - + + Clear 清除 - - + + [not set] [ 無設定 ] - - + + Restore Default 還原成預設值 - - + + Information 說明 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. 按下確定後,水平移動手把,然後再垂直移動手把。 - + + Deadzone: %1% - + + Modifier Scale: %1% - - Deadzone: 0% - - - - - Modifier Scale: 0% - - - - + Warning - + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + After pressing OK, press any button on your joystick - + [press key] [ 請輸入按鍵 ] - + Error! 錯誤! - + You're using a key that's already bound. 這個按鍵已被其他動作使用。 - + New Profile 建立設定檔 - + Enter the name for the new profile. 請輸入新的設定檔名稱。 - + Delete Profile 删除設定檔 - + Delete profile %1? 删除設定檔「%1」? - + Rename Profile 重新命名設定檔 - + New name: 新名稱: - + Duplicate profile name 設定檔名稱重複 - + Profile name already exists. Please choose a different name. 設定檔名稱已存在,請選擇其他名稱。 @@ -1650,6 +1648,62 @@ Would you like to ignore the error and continue? 正在進行 UDP 測試或校正。<br>請等候其完成。 + + ConfigureStorage + + + Form + + + + + Storage + + + + + Use Virtual SD + + + + + NAND Directory + + + + + + Open + + + + + + NOTE: this does not move the contents of the previous directory to the new one + + + + + + Change + + + + + SDMC Directory + + + + + Select NAND Directory + + + + + Select SDMC Directory + + + ConfigureSystem @@ -2997,520 +3051,520 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.遠端遙測 - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 目前模擬速度, 「高於/低於」100% 代表模擬速度比 3DS 實機「更快/更慢」。 - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 遊戲目前的 FPS,不同的遊戲和場景會有不同數值。 - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 不計算影格限制或垂直同步時, 模擬一個 3DS 影格所花的時間。全速模擬時,這個數值最多應為 16.67 毫秒。 - + Clear Recent Files 清除檔案使用紀錄 - + Update Available 有新的版本 - + An update is available. Would you like to install it now? Citra 有新的版本,您要馬上安裝嗎? - + No Update Found 找不到新的版本 - + No update is found. 找不到新版的 Citra。 - + OpenGL 3.3 Unsupported 您的系統不支援 OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. 您的 GPU 可能沒有安裝最新的驅動程式,或者它不支援 OpenGL 3.3。確定支援後,請嘗試更新 GPU 驅動程式再執行模擬器;若不支援,則代表您的硬體不符合 Citra 的最低需求。 - - + + Invalid ROM Format 不支援的 ROM 格式 - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Citra 不支援這個 ROM 的格式,常見的可執行格式為 .3ds、.cci…等。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。 - + ROM Corrupted ROM 不完整 - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 這個 ROM 檔案不完整。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。 - + ROM Encrypted ROM 未解密 - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 這個遊戲沒有解密,Citra 只能執行已解密的遊戲。正規的解密方式需要 3DS 實機。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。 - - + + Video Core Error 視訊核心出現錯誤 - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. 您正使用系統預設的 GPU 驅動程式。請從 GPU 晶片製造商網站下載並安裝正確的驅動程式。 - + Error while loading ROM! 讀取 ROM 時出現錯誤! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA 檔案必須先安裝 - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? CIA 檔案必須先安裝才能夠執行。您現在要安裝這個檔案嗎? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start 開始 - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder 開啟 %1 資料夾時錯誤 - - + + Folder does not exist! 資料夾不存在! - + Dumping... - + Cancel - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 開啟 %1 時錯誤 - + Select Directory 選擇目錄 - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS 可執行檔案 (%1);;所有檔案 (*.*) - + Load File 讀取檔案 - + Load Files 讀取多個檔案 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 安裝檔 (*.CIA) - + All Files (*.*) 所有檔案 (*.*) - + %1 has been installed successfully. 已成功安裝 %1。 - + Unable to open File 無法開啟檔案 - + Could not open %1 無法開啟 %1 - + Installation aborted 安裝中斷 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details 安裝 %1 時中斷,請參閱日誌了解細節。 - + Invalid File 無效的檔案 - + %1 is not a valid CIA %1 不是有效的 CIA 檔案 - + Encrypted File 檔案未解密 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 需要先解密才能在 Citra 執行,正規的解密方式需要 3DS 實機。 - + File not found 找不到檔案 - + File "%1" not found 找不到「%1」 - - - + + + Continue 繼續 - + Missing Citra Account 找不到 Citra 帳號 - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. 提交遊戲相容性測試樣本前,必須連結您的 Citra 帳號。<br/>請點擊介面上方:模擬 > 設定…,然後在「網路」標籤頁中連結您的帳號。 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 檔案 (%1);;所有檔案 (*.*) - + Load Amiibo 讀取 Amiibo - + Error opening Amiibo data file 開啟 Amiibo 資料檔時出現錯誤 - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. 無法開啟 Amiibo 檔案「%1」 。 - + Error reading Amiibo data file 讀取 Amiibo 資料檔時出現錯誤 - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. 無法完整讀取 Amiibo 資料。預計讀取 %1 位元組,但只能讀取 %2 位元組。 - - - - + + + + Record Movie 錄影 - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? 為確保遊戲亂數相符,建議在遊戲開始的同時就錄影。<br>您確定要在現在錄影嗎? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra 電腦輔助競速影片 (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. 將會在啟動遊戲的同時開始錄影。 - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? 您讀取的影片是在不同版本的 Citra 中製作的。<br/>Citra 在這兩個版本間做了一些更動,可能會造成播放時不同步或無法播放。<br/><br/>您確定要嘗試讀取這個影片嗎? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? 您讀取的影片是在不同的遊戲中製作的。<br/>可能會無法播放和造成其他無法預期的結果。<br/><br/>您確定要讀取這個影片嗎? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. 無法讀取這個影片。<br/>可能是檔案不完整,或是 Citra 在您使用的版本和影片的版本間對影片模組做了大量更動。<br/>請選擇其他影片。 - + Revision Dismatch 模擬器版本不符 - + Game Dismatch 遊戲不符 - - + + Invalid Movie File 無效的影片 - - + + Play Movie 播放影片 - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? 為確保遊戲亂數相符,建議在遊戲開始的同時就播放影片。<br>您確定要在現在播放嗎? - + Game Not Found 找不到遊戲 - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. 在您的遊戲列表中找不到您要播放的遊戲。如果您有這個遊戲,請將這個遊戲的資料夾新增到遊戲列表中再播放這個影片。 - + Movie recording cancelled. 錄影已取消。 - + Movie Saved 已儲存影片 - + The movie is successfully saved. 影片儲存成功。 - + Capture Screenshot 畫面擷取 - + PNG Image (*.png) 可攜式網路圖形 (*.png) - - + + Speed: %1% 速度:%1% - - + + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Game: %1 FPS FPS:%1 - + Frame: %1 ms 影格:%1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 找不到系統檔「%1」,您讀取的遊戲需要<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'> 3DS 實機傾印的系統檔案</a>才能執行。<br/>繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。 - + A system archive - + System Archive Not Found 找不到系統檔案 - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error 嚴重錯誤 - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Abort 中斷 - + Would you like to exit now? 您確定要離開嗎? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? 遊戲還在執行中,您確定要中斷嗎? - + Playback Completed 播放完成 - + Movie playback completed. 影片已結束播放。 - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3518,22 +3572,22 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListModel - + Command Name 命令名稱 - + Register 暫存器 - + Mask 遮罩 - + New Value 新數值 @@ -3541,23 +3595,23 @@ Refer to the log for details. GPUCommandListWidget - + Pica Command List Pica 命令列表 - - + + Start Tracing 開始追蹤 - + Copy All 全部複製 - + Finish Tracing 結束追蹤 @@ -3947,51 +4001,51 @@ Screen. (無法存取像素資料) - + (invalid surface address) (無效的表層位址) - + (unknown surface format) (未知的表層格式) - + Portable Network Graphic (*.png) 可攜式網路圖形 (*.png) - + Binary data (*.bin) 二進制檔案 (*.bin) - + Save Surface 儲存表層 - - - - + + + + Error 錯誤 - - + + Failed to open file '%1' 檔案「%1」開啟失敗 - + Failed to save surface data to file '%1' 無法將表層資料儲存到檔案「%1」 - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. 無法完整寫入表層資料到檔案,儲存的資料可能會不完整。 @@ -4042,17 +4096,17 @@ Screen. GraphicsVertexShaderModel - + Offset 偏置 - + Raw 原始 - + Disassembly 反組譯 @@ -4060,127 +4114,127 @@ Screen. GraphicsVertexShaderWidget - + Save Shader Dump 儲存著色器傾印 - + Shader Binary (*.shbin) 著色器二進制檔案 (*.shbin) - + Pica Vertex Shader Pica 頂點著色器 - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (頂點著色器調用斷點時才可使用資料) - + Dump 傾印 - + Input Data 輸入資料 - + Attribute %1 屬性 %1 - + Cycle Index: 循環指標: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 來源一:%1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 來源二:%1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 來源三:%1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 目標在內:%1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 目標在外:%1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 位址暫存器:%1, %2 - + Compare Result: %1, %2 比較結果:%1, %2 - + Static Condition: %1 靜態:%1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 動態:%1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 迴圈參數:%1(重複)、%2(初始)、%3(增量)、%4 - + Instruction offset: 0x%1 指令偏置:0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (上一個指令) @@ -4319,47 +4373,47 @@ Debug Message: IPCRecorderWidget - + Invalid - + Sent - + Handling - + Success - + Error - + HLE Unimplemented - + HLE - + LLE - + Unknown @@ -4390,33 +4444,33 @@ Debug Message: - + Loading... - + Preparing Shaders %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 - + Launching... - + Now Loading %1 - + Estimated Time %1 @@ -4882,7 +4936,7 @@ Debug Message: - + Connected 已連線 @@ -4905,7 +4959,7 @@ Debug Message: 除錯訊息: - + New Messages Received 您有新訊息 @@ -5104,7 +5158,7 @@ They may have left the room. - + [not set] [ 無設定 ] @@ -5117,6 +5171,10 @@ They may have left the room. + + + + Axis %1%2 軸 %1%2 @@ -5128,21 +5186,25 @@ They may have left the room. - - + + [unknown] [ 未知 ] - - [unused] - [ 未使用 ] + + GC Axis %1%2 + - - - Axis %1 - 軸 %1 + + GC Button %1 + + + + + [unused] + [ 未使用 ]