From 9ae4b72b8033a637f012438acd4ada3c6865ac04 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zhupengfei Date: Sat, 15 Sep 2018 06:17:28 +0800 Subject: [PATCH] Update translations (2018-9-15) --- dist/languages/da_DK.ts | 1918 ++++++++++++++---- dist/languages/de.ts | 1920 ++++++++++++++---- dist/languages/es_ES.ts | 1928 ++++++++++++++---- dist/languages/fr.ts | 1788 ++++++++++++---- dist/languages/hu_HU.ts | 1919 ++++++++++++++---- dist/languages/id.ts | 1939 ++++++++++++++---- dist/languages/it.ts | 1939 ++++++++++++++---- dist/languages/ja_JP.ts | 1914 ++++++++++++++---- dist/languages/ko_KR.ts | 1808 +++++++++++++---- dist/languages/lt_LT.ts | 1914 ++++++++++++++---- dist/languages/nb.ts | 4252 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ dist/languages/pl_PL.ts | 1774 ++++++++++++---- dist/languages/pt_BR.ts | 1798 +++++++++++++---- dist/languages/pt_PT.ts | 1914 ++++++++++++++---- dist/languages/ru_RU.ts | 1779 ++++++++++++---- dist/languages/tr_TR.ts | 1922 ++++++++++++++---- dist/languages/vi_VN.ts | 2105 ++++++++++++++----- dist/languages/zh_CN.ts | 1791 +++++++++++++---- dist/languages/zh_TW.ts | 1939 ++++++++++++++---- 19 files changed, 30953 insertions(+), 7308 deletions(-) create mode 100644 dist/languages/nb.ts diff --git a/dist/languages/da_DK.ts b/dist/languages/da_DK.ts index ee569867f4..ccd2e9d4af 100644 --- a/dist/languages/da_DK.ts +++ b/dist/languages/da_DK.ts @@ -110,6 +110,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Buffers byttet + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + + + + + Cancel + + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + + + + + Configuration completed! + + + + + OK + + + ChatRoom @@ -128,15 +161,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Send besked - + Name Navn - + Game Spil + + + + Block Player + + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + + ClientRoom @@ -519,40 +563,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GDB - - The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. - GDB-subben virker kun korrekt når CPU JIT'en er slået fra. - - - + Enable GDB Stub Aktiver GDB-stub - + Port: Port: - + Logging Logning - + Global Log Filter Globalt logfilter - + Show Log Console (Windows Only) Vis logningskonsol (kun på Windows) - + Open Log Location Åbn log-mappen + + + Miscellaneous + + + + + Enable CPU JIT + + ConfigureDialog @@ -641,41 +690,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Performance - Ydeevne - - - - Enable CPU JIT - Aktiver CPU JIT - - - Emulation Emulering - + Region: Region: - + Auto-select Vælg automatisk - + Theme Tema: - + Theme: Tema: - + Hotkeys Genvejstaster @@ -874,12 +913,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Byt om på skærme - - Hardware Shader Warning + + Background Color: + Hardware Shader Warning + + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. @@ -982,7 +1026,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick Indstil analogstik @@ -1017,16 +1061,187 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cirkel-ændring: - + + Motion / Touch... + + + + Restore Defaults Gendan standarder - + [press key] [tryk på tast] + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + + + + + Motion + + + + + Motion Provider: + + + + + Sensitivity: + + + + + Touch + + + + + Touch Provider: + + + + + Calibration: + + + + + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + + Configure + + + + + CemuhookUDP Config + + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + + + + + Server: + + + + + Port: + + + + + Pad: + + + + + Pad 1 + + + + + Pad 2 + + + + + Pad 3 + + + + + Pad 4 + + + + + Learn More + + + + + + Test + + + + + Mouse (Right Click) + + + + + + CemuhookUDP + + + + + Emulator Window + + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + + + + + Testing + + + + + Configuring + + + + + Test Successful + + + + + Successfully received data from the server. + + + + + Test Failed + + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + + + + + Citra + + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + + + ConfigureSystem @@ -1201,32 +1416,722 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Country + + + + + Clock + + + + + System Clock + + + + + Fixed Time + + + + + Startup time + + + + Console ID: Konsol-id: - + Regenerate Generer nyt - + System settings are available only when game is not running. Systemindstillinger kan kun ændres når et spil ikke kører. - + + Japan + + + + + Anguilla + + + + + Antigua and Barbuda + + + + + Argentina + + + + + Aruba + + + + + Bahamas + + + + + Barbados + + + + + Belize + + + + + Bolivia + + + + + Brazil + + + + + British Virgin Islands + + + + + Canada + + + + + Cayman Islands + + + + + Chile + + + + + Colombia + + + + + Costa Rica + + + + + Dominica + + + + + Dominican Republic + + + + + Ecuador + + + + + El Salvador + + + + + French Guiana + + + + + Grenada + + + + + Guadeloupe + + + + + Guatemala + + + + + Guyana + + + + + Haiti + + + + + Honduras + + + + + Jamaica + + + + + Martinique + + + + + Mexico + + + + + Montserrat + + + + + Netherlands Antilles + + + + + Nicaragua + + + + + Panama + + + + + Paraguay + + + + + Peru + + + + + Saint Kitts and Nevis + + + + + Saint Lucia + + + + + Saint Vincent and the Grenadines + + + + + Suriname + + + + + Trinidad and Tobago + + + + + Turks and Caicos Islands + + + + + United States + + + + + Uruguay + + + + + US Virgin Islands + + + + + Venezuela + + + + + Albania + + + + + Australia + + + + + Austria + + + + + Belgium + + + + + Bosnia and Herzegovina + + + + + Botswana + + + + + Bulgaria + + + + + Croatia + + + + + Cyprus + + + + + Czech Republic + + + + + Denmark + + + + + Estonia + + + + + Finland + + + + + France + + + + + Germany + + + + + Greece + + + + + Hungary + + + + + Iceland + + + + + Ireland + + + + + Italy + + + + + Latvia + + + + + Lesotho + + + + + Liechtenstein + + + + + Lithuania + + + + + Luxembourg + + + + + Macedonia + + + + + Malta + + + + + Montenegro + + + + + Mozambique + + + + + Namibia + + + + + Netherlands + + + + + New Zealand + + + + + Norway + + + + + Poland + + + + + Portugal + + + + + Romania + + + + + Russia + + + + + Serbia + + + + + Slovakia + + + + + Slovenia + + + + + South Africa + + + + + Spain + + + + + Swaziland + + + + + Sweden + + + + + Switzerland + + + + + Turkey + + + + + United Kingdom + + + + + Zambia + + + + + Zimbabwe + + + + + Azerbaijan + + + + + Mauritania + + + + + Mali + + + + + Niger + + + + + Chad + + + + + Sudan + + + + + Eritrea + + + + + Djibouti + + + + + Somalia + + + + + Andorra + + + + + Gibraltar + + + + + Guernsey + + + + + Isle of Man + + + + + Jersey + + + + + Monaco + + + + + Taiwan + + + + + South Korea + + + + Hong Kong + + + + + Macau + + + + + Indonesia + + + + + Singapore + + + + + Thailand + + + + + Philippines + + + + + Malaysia + + + + + China + + + + + United Arab Emirates + + + + + India + + + + + Egypt + + + + + Oman + + + + + Qatar + + + + + Kuwait + + + + + Saudi Arabia + + + + + Syria + + + + + Bahrain + + + + + Jordan + + + + + San Marino + + + + + Vatican City + + + + + Bermuda + + + + + Console ID: 0x%1 Konsol-id: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dette erstatter din nuværende virtuelle 3DS med en ny. Din nuværende virtuelle 3DS vil ikke kunne genskabes. Dette kan have uventede effekter i spil. Dette fejler måske hvis du bruger et forældet config-lager. Fortsæt? - + Warning Advarsel @@ -1250,7 +2155,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Bekræft @@ -1300,48 +2205,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Generer nyt - + + Discord Presence + + + + + Show Current Game in your Discord Status + + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lær mere</span></a> - + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Opret konto</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Hvad er min token?</span></a> - - + + Telemetry ID: 0x%1 Telemetri-id: 0x%1 - + Username and token not verified Brugernavn og token er ikke bekræftet - + Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. Dit brugernavn og token blev ikke bekræftet. Ændringerne til dit brugernavn eller token er bliver blevet gemt. - + Verifying Bekræfter - + Verification failed Bekræftelse mislykkedes - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Bekræftelse mislykkedes. Kontroller, at du har indtastet dit brugernavn og token korrekt og at din internetforbindelse virker. @@ -1415,310 +2330,413 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - - To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> - For at forbedre Citra indsamler Citra-udviklerne anonym brugsdata. Ingen privat eller personligt identificerende information vil blive indsamlet. Denne data hjælper os med at forstå hvordan Citra bliver brugt så vi kan prioritere vores arbejde. Derudover hjælper det os med lettere at identificere emuleringsfejl og ydelsesproblemer. Denne data inkluderer:<ul><li>Information om versionen af Citra, du bruger</li>Data om ydelsen i de spil, du spiller<li>Dine konfigurationsindstillinger<li><li>Information om din computers hardware</li><li>Emuleringsfejl og information om crashes</li>Som standard er denne funktion aktiveret. For at slå den fra kan du klikke på "Emulering" fra menuen, vælge "Konfigurer…". Derefter kan du under "Web"-fanen fjerne afkrydsningen ved "Del anonym brugsdata med Citra-udviklerne".<br/><br/>Ved at bruge softwaren accepterer du disse betingelser.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Lær mere</a> + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + - + + Telemetry + + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Nuværende emuleringshastighed. Værdier højere eller lavere end 100% indikerer at emuleringen kører hurtigere eller langsommere end en 3DS. - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange billeder pr sekund spillet vises med. Dette vil variere fra spil til spil og scene til scene. - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid det tog at emulere en 3DS-skærmbillede, hastighedsbegrænsning og v-sync er tille talt med. For emulering med fuld hastighed skal dette højest være 16,67ms. - + + Clear Recent Files + + + + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F Ctrl+F - - Update available! - Opdatering tilgængelig! + + Update Available + - - An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. - En opdatering til Citra er tilgængelig. Vil du installere den nu?<br /><br />Dette <b>afslutter</b> emulatoren hvis den kører. + + An update is available. Would you like to install it now? + - - No update found - Ingen opdatering fundet + + No Update Found + - - No update has been found for Citra. - Der blev ikke fundet nogen opdatering til Citra. + + No update is found. + - - Error while initializing OpenGL 3.3 Core! - Kunne ikke initialisere OpenGL 3.3-kærne! + + + Invalid ROM Format + - - Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - Dit grafikkort understøtter måske ikke OpenGL 3.3, eller måske har du ikke den nyeste grafikdriver. - - - - - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + ROM Corrupted + + + + + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + ROM Encrypted + + + + + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + + Video Core Error + + + + + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + + + + + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. + + + + Error while loading ROM! Kunne ikke indlæse ROM! - - - The ROM format is not supported. - ROM-formatet understøttes ikke. - - - - Could not determine the system mode. - Kunne ikke bestemme systemtilstanden. - - - - The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - Spille, du prøver at indlæse skal dekrypteres før det kan bruges med Citra. En rigtig 3DS skal bruges.<br/><br/>Se følgende wiki-side for mere information om dekryptering af spil:<ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumpning af spilkasetter</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumpning af installerede titler</a></li></ul> - - - - An error occured in the video core. - Der opstod en fejl i videokærnen. - - - - Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - Citra er stødt på et problem ved kørslen af videokærnen. Se venligst logfilen for flere detaljer. Se følgende side for mere information om at tilgå logfilen:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Hvordan logfilen uploades</a>. Vær sikker på at du har den nyeste driver til dit grafikkort. - - - + An unknown error occured. Please see the log for more details. En ukendt fejl opstod. Kig i logfilen for flere detaljer. - + Start Start - + Error Opening %1 Folder Fejl ved åbning af %1-mappen - - + + Folder does not exist! Mappen findes ikke! - + Error Opening %1 - + Select Directory Vælg mappe - + 3DS Executable 3DS-programfil - - + + All Files (*.*) Alle filer (*.*) - + Load File Indlæs fil - + Load Files Indlæs filer - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS-installationsfil (*.CIA) - + %1 has been installed successfully. %1 blev succesfuldt installeret. - + Unable to open File Kunne ikke åbne filen - + Could not open %1 Kunne ikke åbne %1 - + Installation aborted Installation afbrudt - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Installationen af %1 blev afbrudt. Se logfilen for flere detaljer. - + Invalid File Ugyldig fil - + %1 is not a valid CIA %1 er ikke en gyldig CIA - + Encrypted File Krypteret fil - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 skal dekrypteres før brug i Citra. En rigtig 3DS skal bruges. - + File not found Filen blev ikke fundet - + File "%1" not found Filen "%1" blev ikke fundet - + + + Continue Fortsæt - + Missing Citra Account Manglende Citra-konto - - In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - For at indsende en kompatibilitetstest for et spil, skal du tilknytte din Citra-konto.<br><br/>Gå til Emulering &gt; Konfiguration &gt; Web for at tilknytte din Citra-konto. + + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. + - + + + + Record Movie + + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + Recording will start once you boot a game. + + + + + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + + + + + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + + + + + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. + + + + + Revision Dismatch + + + + + Game Dismatch + + + + + + Invalid Movie File + + + + + Play Movie + + + + + Game Not Found + + + + + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. + + + + + Movie recording cancelled. + + + + + Movie Saved + + + + + The movie is successfully saved. + + + + Speed: %1% / %2% Hastighed: %1%/%2% - + Speed: %1% Hastighed: %1% - + Game: %1 FPS Spil: %1FPS - + Frame: %1 ms Billede: %1ms - - The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Spillet du prøver på at spille kræver dumpning af yderligere filer fra din 3DS før det kan spilles.<br/><br/>Se følgende wiki-side for mere information om at dumpe disse filer:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumpning af systemarkiver og delte skrifttyper fra en 3DS-konsol</a>.<br/>Vil du afslutte og gå tilbage til spillisten? Hvis du fortsætter kan det resultere i crashes, beskadiget spildata, eller andre fejl. + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + - - : %1. - : %1. - - - + System Archive Not Found Systemarkiver blev ikke fundet - - Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. - Citra kunne ikke finde 3DS-systemets delte skrifttyper. - - - - Shared Fonts Not Found - Delte skrifttyper ikke fundet - - - + Fatal Error Alvorlig fejl - - Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Citra stødte på en alvorlig fejl. Se logfilen for mere information. Se følgende wiki-side for information om at tilgå logfilen: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Upload af logfilen</a>.<br/><br/>Vil du afslutte tilbage til spillisten? Fortsat emulering kan resultere i crashes, beskadiget spildata, eller andre fejl. + + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + - - + + Abort + + + + + Citra Citra - - Are you sure you want to close Citra? - Er du sikker på at du vil lukke Citra? + + Would you like to exit now? + - - Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - Er du sikker på at du vil stoppe emuleringen? Alt ugemt data vil gå tabt. + + The game is still running. Would you like to stop emulation? + - + + Playback Completed + + + + + Movie playback completed. + + + + Citra %1 - + Citra %1| %2 @@ -1781,150 +2799,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - - Perfect - Perfekt - - - - Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without -any workarounds needed. - Spillet fungerer korrekt uden lyd- eller grafikrelaterede problemer, alt testet funktionalitet virker som det skal -uden at arbejde omkring problemer. - - - - Great - God - - - - Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some -workarounds. - Spillet virker med små grafik- eller lydrelaterede problemer og kan spilles fra start til slut. Kræver måske -at nogle problemer arbejdes omkring. - - - - Okay - Okay - - - - Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with -workarounds. - Spillet virker med store grafik- aller lydrelaterede problemer, men spillet kan spilles fra start til slut -hvis nogle fejl arbejdes omkring. - - - - Bad - Dårlig - - - - Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches -even with workarounds. - Spillet virker, men med store grafik- eller lydrelaterede problemer. Kan ikke komme videre i bestemte områder på grund af fejl, -selv hvis man forsøger at arbejde omkring dem. - - - - Intro/Menu - Intro/menu - - - - Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start -Screen. - Spillet er fuldstændigt uspilleligt på grund af store grafik- eller lydrelaterede problemer. Kan ikke fortsætte efter startskærmen. - - - - Won't Boot - Starter ikke - - - - The game crashes when attempting to startup. - Spillet crasher ved forsøg på at starte det. - - - - Not Tested - Ikke testet - - - - The game has not yet been tested. - Dette spil er endnu ikke blevet testet. - - - - of - af - - - - result - resultat - - - - results - resultater - - - - Filter: - Filter: - - - - Enter pattern to filter - Indtast mønster til filtrering - - - + Open Save Data Location Åbn mappe til spildata - + Open Application Location Åbn programmappe - + Open Update Data Location Åbn mappe til opdateringsdata - + Navigate to GameDB entry Naviger til GameDB-side + + + Scan Subfolders + + + + + Remove Game Directory + + + + + Open Directory Location + + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + + + + + Great + + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + + + + + Okay + + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + + + + + Bad + + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + + + + + Intro/Menu + + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + + + + + Won't Boot + + + + + The game crashes when attempting to startup. + + + + + Not Tested + + + + + The game has not yet been tested. + + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + + + + + GameListSearchField + + + of + + + + + result + + + + + results + + + + + Filter: + + + + + Enter pattern to filter + + GraphicsBreakPointsWidget - + Pica Breakpoints Pica-breakpoints - - + + Emulation running Emulering kører - + Resume Fortsæt - + Emulation halted at breakpoint Emuleringen stoppet ved breakpoint @@ -1932,122 +2975,122 @@ Screen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Pica-overfladeviser - + Color Buffer Farvebuffer - + Depth Buffer Dybtebuffer - + Stencil Buffer Stencilbuffer - + Texture 0 Tekstur 0 - + Texture 1 Tekstur 1 - + Texture 2 Tekstur 2 - + Custom Tilpasset - + Unknown Ukendt - + Save Gem - + Source: Kilde: - + Physical Address: Fysisk adresse: - + Width: Bredde: - + Height: Højde: - + Format: Format: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Pixel udenfor grænserne - + (unable to access pixel data) (kan ikke tilgå pixeldata) - + (invalid surface address) (ugyldig overfladeadresse) - + (unknown surface format) (ukendt overfladeformat) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binært data (*.bin) - + Save Surface Gem overflade @@ -2294,6 +3337,14 @@ Screen. Start rum + + LLEServiceModulesWidget + + + Toggle LLE Service Modules + + + Lobby @@ -2396,190 +3447,215 @@ Screen. &Emulering - + &View &Vis - + Debugging Fejlfinding - + Screen Layout Skærmlayout - + + Movie + + + + Multiplayer Multiplayer - + &Help &Hjælp - + Load File... Indlæs fil… - + Install CIA... Installer CIA… - + Load Symbol Map... Indlæs symbolliste… - + E&xit A&fslut - + &Start &Start - + &Pause &Pause - + &Stop &Stop - + FAQ FAQ - + About Citra Om Citra - + Single Window Mode Tilstand med enkelt vindue - + Configure... Konfigurer… - + Display Dock Widget Headers Vis titler på dokbare widgets - + Show Filter Bar Vis filterlinje - + Show Status Bar Vis statuslinje - + Select Game Directory... Vælg spilmappe… - + Selects a folder to display in the game list Vælger en mappe, der bliver vist i spillisten - + Create Pica Surface Viewer Opret Pica-overfladeviser - + + Record Movie + + + + + Play Movie + + + + + Stop Recording / Playback + + + + Browse Public Game Lobby Gennemse offentlig spillobby - + Create Room Opret rum - + Leave Room Forlad rum - + Direct Connect to Room Forbind direkte til rum - + Show Current Room Vis nuværende rum - + Fullscreen Fuld skærm - + Modify Citra Install Modificer Citra-installation - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Åben vedligeholdelsesværktøjet for at modificere din installation af Citra - + Default Standard - + Single Screen Enkelt skærm - + Large Screen Stor skærm - + Side by Side Side om side - + Swap Screens Byt om på skærme - + Check for Updates Tjek efter opdateringer - + Report Compatibility Rapporter kompatibilitet + + + Restart + + MicroProfileDialog @@ -2593,31 +3669,35 @@ Screen. MultiplayerState + Current connection status Nuværende forbindelsesstatus + Not Connected. Click here to find a room! Ikke forbundet. Klik her for at finde et rum! - + + Connected Forbundet - + + Not Connected Ikke forbundet - + Error Fejl - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Kunne ikke annoncere om rummet i den offentlige lobby. For at køre et offentligt rum skal du have en gyldig Citra-konto sat op i Emulering -> Konfiguration -> Web. Hvis du ikke har lyst til at at offentliggøre et rum i lobbyen, vælg i stedet "ikke listet". @@ -2736,101 +3816,95 @@ Fejlfindingsbesked: %1 spiller %2 - - + + Invalid region Ugyldig region - + Japan Japan - + North America Nordamerika - + Europe Europa - + Australia Australien - + China Kina - + Korea Korea - + Taiwan Taiwan - + Region free Regionsfri - + Invalid Region Ugyldig region - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - + [not set] [ikke sat] - - - - Joystick %1 - Joystick %1 - - Hat %1 %2 - Hat %1 %2 + Hat %1 %2 + - Axis %1%2 - Akse %1%2 + Axis %1%2 + - Button %1 - Knap %1 + Button %1 + - + [unknown] [ukendt] @@ -2840,10 +3914,10 @@ Fejlfindingsbesked: [ubrugt] - - - Axis %1 - Akse %1 + + + Axis %1 + @@ -2935,7 +4009,7 @@ Fejlfindingsbesked: WaitTreeEvent - + reset type = %1 genstarttype = %1 @@ -2943,12 +4017,12 @@ Fejlfindingsbesked: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: låst %1 gang(e) af tråd: - + free fri @@ -2956,7 +4030,7 @@ Fejlfindingsbesked: WaitTreeMutexList - + holding mutexes holder mutexes @@ -2964,12 +4038,12 @@ Fejlfindingsbesked: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects venter på alle objekter - + waiting for one of the following objects venter på et af følgende objekter @@ -2977,12 +4051,12 @@ Fejlfindingsbesked: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 tilgængeligt antal = %1 - + max count = %1 maksimalt antal = %1 @@ -2990,102 +4064,102 @@ Fejlfindingsbesked: WaitTreeThread - + running kører - + ready klar - + waiting for address 0x%1 venter på adresse 0x%1 - + sleeping sover - + waiting for IPC response venter på IPC-svar - + waiting for objects venter på objekter - + waiting for HLE return venter på HLE-retur - + dormant hvilende - + dead død - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = %0x%2 - + default standard - + all alle - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Ukendt processor %1 - + processor = %1 processor = %1 - + thread id = %1 tråd-id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioritet = %1(nuværende) / %2(normal) - + last running ticks = %1 sidste kørende ticks = %1 - + not holding mutex holder ikke mutex @@ -3093,7 +4167,7 @@ Fejlfindingsbesked: WaitTreeThreadList - + waited by thread afventet af tråd @@ -3101,17 +4175,17 @@ Fejlfindingsbesked: WaitTreeTimer - + reset type = %1 genstartstype = %1 - + initial delay = %1 indledende forsinkelse = %1 - + interval delay = %1 intervalforsinkelse = %1 @@ -3119,27 +4193,27 @@ Fejlfindingsbesked: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1][%2 %3 - + waited by no thread ikke afventet af nogen tråd - + one shot en gang - + sticky fast - + pulse pulserende @@ -3147,7 +4221,7 @@ Fejlfindingsbesked: WaitTreeWidget - + Wait Tree Afventningstræ diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts index 7758bc3cd9..925cffc0cd 100644 --- a/dist/languages/de.ts +++ b/dist/languages/de.ts @@ -110,6 +110,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Puffer getauscht + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + Kommuniziere mit Server... + + + + Cancel + Abbrechen + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + Berühre die obere linke Ecke <br>deines Touchpads. + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + Jetzt berühre die untere rechte Ecke <br>deines Touchpads. + + + + Configuration completed! + Konfiguration erfolgreich! + + + + OK + OK + + ChatRoom @@ -128,15 +161,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nachricht senden - + Name Name - + Game Spiel + + + + Block Player + Spieler blockieren + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + Wenn du einen Spieler blockierst, kannst du keine Chatnachrichten mehr von dem Spieler empfangen.<br><br> Bist du sicher, dass du %1 blockieren möchtest? + ClientRoom @@ -519,40 +563,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GDB - - The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. - Der GDB-Stub funktioniert nur korrekt, wenn der CPU-JIT ausgeschaltet ist. - - - + Enable GDB Stub GDB-Stub aktivieren - + Port: Port: - + Logging Protokollieren - + Global Log Filter Globaler Protokoll Filter - + Show Log Console (Windows Only) Anzeigen der Protokoll Konsole (nur Windows) - + Open Log Location Öffnen der Protokoll Position + + + Miscellaneous + Sonstiges + + + + Enable CPU JIT + CPU JIT einschalten + ConfigureDialog @@ -641,41 +690,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Performance - Leistung - - - - Enable CPU JIT - CPU-JIT aktivieren - - - Emulation Emulation - + Region: Region: - + Auto-select Automatisch auswählen - + Theme Design - + Theme: Design: - + Hotkeys Tastenkürzel @@ -874,14 +913,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bildschirme tauschen - + + Background Color: + Hintergrundfarbe: + + + Hardware Shader Warning Hardware-Shader Warnung - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. - + Hardware Shader support funktioniert nicht unter macOS und wird grafische Fehler, wie zum Beispiel das Anzeigen eines schwarzen Bildschirms hervorrufen. <br><br>Die Option ist nur für Test- und Entwicklungszwecke vorhanden. Bitte schalte es aus, wenn du grafische Fehler mit Hardware Shadern feststellst. @@ -982,7 +1026,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick Analog-Stick festlegen @@ -1017,16 +1061,187 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Schiebepad Modus: - + + Motion / Touch... + + + + Restore Defaults Standardwerte wiederherstellen - + [press key] [Taste drücken] + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + + + + + Motion + + + + + Motion Provider: + + + + + Sensitivity: + + + + + Touch + + + + + Touch Provider: + + + + + Calibration: + + + + + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + + Configure + + + + + CemuhookUDP Config + + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + + + + + Server: + + + + + Port: + + + + + Pad: + + + + + Pad 1 + + + + + Pad 2 + + + + + Pad 3 + + + + + Pad 4 + + + + + Learn More + + + + + + Test + + + + + Mouse (Right Click) + + + + + + CemuhookUDP + + + + + Emulator Window + + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + + + + + Testing + + + + + Configuring + + + + + Test Successful + + + + + Successfully received data from the server. + + + + + Test Failed + + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + + + + + Citra + + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + + + ConfigureSystem @@ -1201,32 +1416,722 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Country + Land + + + + Clock + Uhr + + + + System Clock + System-Uhr + + + + Fixed Time + Feste Zeit + + + + Startup time + + + + Console ID: Konsolen-ID: - + Regenerate Wiederherstellen - + System settings are available only when game is not running. Systemeinstellungen sind nur verfügbar wenn kein Spiel läuft. - + + Japan + Japan + + + + Anguilla + Anguilla + + + + Antigua and Barbuda + Antigua und Barbuda + + + + Argentina + Argentinien + + + + Aruba + Aruba + + + + Bahamas + Bahamas + + + + Barbados + Barbados + + + + Belize + Belize + + + + Bolivia + Bolivien + + + + Brazil + Brasilien + + + + British Virgin Islands + Britische Jungferninseln + + + + Canada + Kanada + + + + Cayman Islands + Cayman Inseln + + + + Chile + Chile + + + + Colombia + Kolumbien + + + + Costa Rica + Costa Rica + + + + Dominica + Dominica + + + + Dominican Republic + Dominikanische Republik + + + + Ecuador + Ecuador + + + + El Salvador + El Salvador + + + + French Guiana + Französisch-Guayana + + + + Grenada + Grenada + + + + Guadeloupe + Guadeloupe + + + + Guatemala + Guatemala + + + + Guyana + Guyana + + + + Haiti + Haiti + + + + Honduras + Honduras + + + + Jamaica + Jamaika + + + + Martinique + Martinique + + + + Mexico + Mexiko + + + + Montserrat + Montserrat + + + + Netherlands Antilles + Niederländische Antillen + + + + Nicaragua + Nicaragua + + + + Panama + Panama + + + + Paraguay + Paraguay + + + + Peru + Peru + + + + Saint Kitts and Nevis + St. Kitts und Nevis + + + + Saint Lucia + St. Lucia + + + + Saint Vincent and the Grenadines + St. Vincent und die Grenadinen + + + + Suriname + Suriname + + + + Trinidad and Tobago + Trinidad und Tobago + + + + Turks and Caicos Islands + Turks- und Caicosinseln + + + + United States + Vereinigte Staaten von Amerika + + + + Uruguay + Uruguay + + + + US Virgin Islands + Amerikanische Jungferninseln + + + + Venezuela + Venezuela + + + + Albania + Albanien + + + + Australia + Australien + + + + Austria + Österreich + + + + Belgium + Belgien + + + + Bosnia and Herzegovina + Bosnien und Herzegowina + + + + Botswana + Botswana + + + + Bulgaria + Bulgarien + + + + Croatia + Kroatien + + + + Cyprus + Zypern + + + + Czech Republic + Tschechische Republik + + + + Denmark + Dänemark + + + + Estonia + Estland + + + + Finland + Finnland + + + + France + Frankreich + + + + Germany + Deutschland + + + + Greece + Griechenland + + + + Hungary + Ungarn + + + + Iceland + Island + + + + Ireland + Irland + + + + Italy + Italien + + + + Latvia + Lettland + + + + Lesotho + Lesotho + + + + Liechtenstein + Liechtenstein + + + + Lithuania + Litauen + + + + Luxembourg + Luxemburg + + + + Macedonia + Mazedonien + + + + Malta + Malta + + + + Montenegro + Montenegro + + + + Mozambique + Mosambik + + + + Namibia + Namibia + + + + Netherlands + Niederlande + + + + New Zealand + Neuseeland + + + + Norway + Norwegen + + + + Poland + Polen + + + + Portugal + Portugal + + + + Romania + Rumänien + + + + Russia + Russland + + + + Serbia + Serbien + + + + Slovakia + Slowakei + + + + Slovenia + Slowenien + + + + South Africa + Südafrika + + + + Spain + Spanien + + + + Swaziland + Swasiland + + + + Sweden + Schweden + + + + Switzerland + Schweiz + + + + Turkey + Türkei + + + + United Kingdom + Vereinigtes Königreich + + + + Zambia + Sambia + + + + Zimbabwe + Simbabwe + + + + Azerbaijan + Aserbaidschan + + + + Mauritania + Mauretanien + + + + Mali + Mali + + + + Niger + Niger + + + + Chad + Tschad + + + + Sudan + Sudan + + + + Eritrea + Eritrea + + + + Djibouti + Dschibuti + + + + Somalia + Somalia + + + + Andorra + Andorra + + + + Gibraltar + Gibraltar + + + + Guernsey + Guernsey + + + + Isle of Man + Isle of Man + + + + Jersey + Jersey + + + + Monaco + Monaco + + + + Taiwan + Taiwan + + + + South Korea + Südkorea + + + Hong Kong + Hongkong + + + + Macau + Macau + + + + Indonesia + Indonesien + + + + Singapore + Singapur + + + + Thailand + Thailand + + + + Philippines + Philippinen + + + + Malaysia + Malaysia + + + + China + China + + + + United Arab Emirates + Vereinigte Arabische Emirate + + + + India + Indien + + + + Egypt + Ägypten + + + + Oman + Oman + + + + Qatar + Katar + + + + Kuwait + Kuwait + + + + Saudi Arabia + Saudi-Arabien + + + + Syria + Syrien + + + + Bahrain + Bahrain + + + + Jordan + Jordanien + + + + San Marino + San Marino + + + + Vatican City + Vatikanstadt + + + + Bermuda + Bermudas + + + + Console ID: 0x%1 Konsolen-ID: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dies wird deinen jetziger virtueller 3DS wird mit einem neuen ersetzt. Dein jetziger virtueller 3DS kann nicht wiederhergestellt werden. Es könnte unerwartete Effekte in Spielen haben. Es könnte fehlschlagen, wenn du einen veralteten Konfigurationspeicherstand benutzt. Fortfahren? - + Warning Warnung @@ -1250,7 +2155,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Verifizieren @@ -1300,48 +2205,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Regenerieren - + + Discord Presence + + + + + Show Current Game in your Discord Status + + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mehr erfahren</span></a> - + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registrieren</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Was ist mein Token?</span></a> - - + + Telemetry ID: 0x%1 Telemetrie-ID: 0x%1 - + Username and token not verified Benutzername und Token nicht verifiziert - + Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. Nutzername und Token wurden nicht verifiziert. Die Änderungen an deinem Nutzernamen und/oder Token wurden nicht gespeichert. - + Verifying Verifiziere - + Verification failed Verifizierung fehlgeschlagen - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Verifizierung fehlgeschlagen. Überprüfe, dass du deinen Nutzernamen und Token korrekt eingegeben hast und deine Internetverbindung funktioniert. @@ -1415,310 +2330,413 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - - To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> - Um Citra zu verbessern, sammelt das Citra-Team anonyme Nutzungsdaten. Keine privaten oder Nutzeridentifizierenden Information werden gesammelt. Diese Daten helfen uns zu verstehen, wie Citra genutzt wird um so Prioritäten setzen zu können. Außerdem hilft es Bugs in der Emulation und Performanceprobleme leichter zu identifizieren. Diese Daten beinhalten:<ul><li>Informationen über die Version von Citra</li><li>Performancedaten über deine gespielten Spiele</li><li>Deine Citra-Einstellungen</li><li>Informationen über die Hardware deines Computers</li><li>Informationen über Emulationsfehler und Abstürze</li></ul>Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert. Um die Funktion auszuschalten, klicke im Menü auf "Emulation" und wähle dann "Konfigurieren..." aus. Dann, im "Web" Tab, entferne das Häkchen bei "Anonyme Nutzungsdaten an das Citra-Team senden". <br/><br/>Mit dem Nutzen dieser Software stimmst du den oben genannten Bedingungen zu.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Mehr erfahren</a> + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + - + + Telemetry + Telemetrie + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Derzeitige Emulationsgeschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation schneller oder langsamer läuft als auf einem 3DS. - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Die Anzahl der Bilder pro Sekunde die das Spiel gerade darstellt. Dies wird von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene variieren. - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Die benötigte Zeit um ein 3DS-Einzelbild zu emulieren (V-Sync oder Bildratenbegrenzung nicht mitgezählt). Für eine Emulation in Echtzeit sollte dies maximal 16,67 ms betragen. - + + Clear Recent Files + + + + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F STRG+F - - Update available! - Update verfügbar! + + Update Available + Update verfügbar - - An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. - Ein Update für Citra ist verfügbar. Möchtest du es jetzt installieren?<br /><br />Dies <b>wird</b> die Emulation stoppen, falls sie läuft. + + An update is available. Would you like to install it now? + Ein Update ist verfügbar. Möchtest du es jetzt installieren? - - No update found - Kein Update gefunden + + No Update Found + Kein Update - - No update has been found for Citra. - Kein Update für Citra wurde gefunden. + + No update is found. + Kein Update gefunden. - - Error while initializing OpenGL 3.3 Core! - Fehler beim Initialisieren des OpenGL 3.3 Kerns! + + + Invalid ROM Format + Ungültiges ROM-Format - - Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - Deine Grafikkarte könnte OpenGL 3.3 nicht unterstützen, oder du hast nicht die neuesten Grafiktreiber. - - - - - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Dieses ROM-Format wird nicht unterstützt.<br/>Bitte befolge die Guides um deine <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installierte Titel</a>neu zu dumpen. + + + + ROM Corrupted + Korrupte ROM + + + + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Deine ROM ist korrupt. <br/>Bitte befolge die Guides um deine <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installierte Titel</a>neu zu dumpen. + + + + ROM Encrypted + ROM verschlüsselt + + + + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Deine ROM ist verschlüsselt. <br/>Bitte befolge die Guides um deine <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installierte Titel</a>neu zu dumpen. + + + + + Video Core Error + Video Kern Fehler + + + + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>schau in den Log</a> für mehr Details. Stelle sicher, dass du die neuesten Grafiktreiber für deine GPU hast. + + + + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. + Du benutzt die vorinstallierten Windows Treiber für deine GPU. Du musst die richtigen Treiber für deine Grafikkarte von der Herstellerseite laden und installieren. + + + Error while loading ROM! Fehler beim Laden des ROMs! - - - The ROM format is not supported. - Das ROM Format wird nicht unterstützt. - - - - Could not determine the system mode. - Konnte Systemmodus nicht ermitteln. - - - - The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - Das Spiel, dass du laden möchtest, muss entschlüsselt werden, bevor du es mit Citra nutzen kannst. Ein echter 3DS wird benötigt.<br/><br/>Für mehr Informationen zum Dumpen und Entschlüsseln von Spielen, sieh dir bitte die folgenden Wiki-Seiten an: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumpen von Spiele-Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumpen von installierten Titeln</a></li></ul> - - - - An error occured in the video core. - Ein Fehler ist im Videokern aufgetreten. - - - - Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - Ein Fehler ist im Videokern aufgetreten. Bitte schau für mehr Details in den Log.Für mehr Informationen, wie man an den Log kommt, schau dir bitte die folgende Seite an: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Wie man die Log-Datei hochlädt</a>.Stelle sicher, dass du die neuesten Treiber für deine Grafikkarte hast. - - - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte schau für mehr Details in den Log. - + Start Start - + Error Opening %1 Folder Fehler beim Öffnen des Ordners %1 - - + + Folder does not exist! Ordner existiert nicht! - + Error Opening %1 Fehler beim Öffnen von %1 - + Select Directory Ordner auswählen - + 3DS Executable 3DS-Executable - - + + All Files (*.*) Alle Dateien (*.*) - + Load File Datei laden - + Load Files Dateien laden - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installationsdatei (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 wurde erfolgreich installiert. - + Unable to open File Datei konnte nicht geöffnet werden - + Could not open %1 Konnte %1 nicht öffnen - + Installation aborted Installation abgebrochen - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Die Installation von %1 wurde abgebrochen. Weitere Details dazu im Log. - + Invalid File Ungültige Datei - + %1 is not a valid CIA %1 ist kein gültiges CIA - + Encrypted File Verschlüsselte Datei - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 muss entschlüsselt werden, bevor es mit Citra verwendet werden kann. Hierzu ist ein 3DS ist notwendig. - + File not found Datei nicht gefunden - + File "%1" not found Datei "%1" nicht gefunden - + + + Continue Fortsetzen - + Missing Citra Account Fehlender Citra-Account - - In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - Um einen Testfall für die Kompatibilitätsliste zu übertragen, muss der Citra-Account verknüpft sein.<br><br/>Dieser kann unter Emulation &gt; Konfiguration &gt; Web konfiguriert werden. + + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. + Du musst deinen deinen Citra-Account verknüpfen, um Tests hochzuladen.<br/>Gehe zu Emulation &gt; Configure... &gt; Web um das zu tun. - + + + + Record Movie + Aufnahme + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + Recording will start once you boot a game. + Die Aufnahme startet sobald du ein Spiel startest. + + + + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + Die gewünschte Movie Datei wurde mit einer anderen Version von Citra erstellt.<br/>Citra hatte seitdem einige Änderungen, und das Playback könnte nicht synchron oder fehlerhaft sein.<br/><br/>Soll die Datei trotzdem geladen werden? + + + + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + Die gewünschte Movie Datei wurde mit einem anderen Spiel aufgenommen.<br/>Die Wiedergabe könnte unerwartete Fehler beinhalten.<br/><br/>Soll die Datei trotzdem geladen werden? + + + + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. + Die gewünschte Movie Datei ist fehlerhaft.<br/>Entweder ist die Datei korrupt oder Citra hatte große Änderungen im Movie-Modul.<br/><br/>Bitte wähle eine andere Movie-Datei und versuche es noch einmal. + + + + Revision Dismatch + + + + + Game Dismatch + + + + + + Invalid Movie File + Fehlerhafte Movie-Datei + + + + Play Movie + Movie abspielen + + + + Game Not Found + Spiel nicht gefunden + + + + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. + Das gewünschte Movie ist von einem Spiel, das nicht in der Liste ist. Falls du das Spiel besitzt, bitte füge es zum Spiele-Ordner hinzu und versuche nochmal, es abzuspielen. + + + + Movie recording cancelled. + Aufnahme abgebrochen. + + + + Movie Saved + Movie gespeichert + + + + The movie is successfully saved. + Das Movie wurde erfolgreich gespeichert. + + + Speed: %1% / %2% Geschwindigkeit: %1% / %2% - + Speed: %1% Geschwindigkeit: %1% - + Game: %1 FPS Spiel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Einzelbild: %1 ms - - The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Das Spiel, dass du laden möchtest benötigt zusätzliche Dateien die von deinem 3DS gedumpt werden müssen, bevor du es spielen kannst.<br/><br/>Für mehr Informationen über das Dumpen dieser Dateien, geh bitte auf die folgende Wiki-Seite: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumpen von Systemarchiven und den "Shared Fonts" von einer 3DS Konsole</a>.<br/><br/>Möchtest du zur Spieleliste zurückkehren? Das Fortfahren der Emulation kann zu Abstürzen, beschädigten Speicherdaten oder anderen Bugs führen. + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + - - : %1. - : %1. - - - + System Archive Not Found Systemarchiv nicht gefunden - - Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. - Citra konnte die "3DS Shared Fonts" nicht finden. - - - - Shared Fonts Not Found - "Shared Fonts" nicht gefunden - - - + Fatal Error Fataler Fehler - - Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Citra hat einen schwerwiegenden Fehler festgestellt, bitte sieh dir für mehr Details das Log an. Für mehr Informationen wie man an das Log kommt, geh bitte auf die folgende Seite: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Wie lade ich die Log-Datei hoch</a>.<br/><br/>Möchtest du zur Spieleliste zurückkehren? Das Fortsetzen der Emulation kann zu Abstürzen, beschädigten Speicherdaten oder anderen Fehlern führen. + + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + - - + + Abort + Abbrechen + + + + Citra Citra - - Are you sure you want to close Citra? - Bist du sicher, dass du Citra schließen möchtest? + + Would you like to exit now? + - - Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - Bist du sicher, dass du die Emulation stoppen möchtest? Jeder ungespeicherte Fortschritt wird verloren gehen. + + The game is still running. Would you like to stop emulation? + - + + Playback Completed + + + + + Movie playback completed. + + + + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -1781,146 +2799,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - - Perfect - Perfekt - - - - Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without -any workarounds needed. - Das Spiel funktioniert problemlos, ohne Grafik- oder Tonprobleme. Die getestete Funktionalität verhält sich wie gewünscht ohne Umgehungslösungen. - - - - Great - Sehr gut - - - - Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some -workarounds. - Das Spiel funktioniert und kann beendet werden, hat aber evtl. Grafik- oder Tonprobleme. Möglicherweise sind Umgehungslösungen notwendig. - - - - Okay - Okay - - - - Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with -workarounds. - Das Spiel funktioniert, hat aber starke Grafik- oder Tonprobleme. Das Spiel kann jedoch mit Umgehungslösungen gespielt und beendet werden. - - - - Bad - Schlecht - - - - Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches -even with workarounds. - Das Spiel funktioniert zwar, hat aber starke Grafik- oder Tonprobleme. An bestimmten Stellen ist ein Weiterkommen aufgrund von Fehlern unmöglich, auch nicht mit Umgehungslösungen. - - - - Intro/Menu - Intro/Menü - - - - Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start -Screen. - Das Spiel ist nicht spielbar aufgrund starker Grafik- oder Tonprobleme. Es ist nicht möglich, über den Startbildschirm hinaus zu kommen. - - - - Won't Boot - Startet nicht - - - - The game crashes when attempting to startup. - Das Spiel stürzt beim Versuch es zu starten ab. - - - - Not Tested - Nicht getestet - - - - The game has not yet been tested. - Das Spiel wurde noch nicht getestet. - - - - of - von - - - - result - Ergebnis - - - - results - Ergebnisse - - - - Filter: - Filter: - - - - Enter pattern to filter - Suchmuster zur Filterung eingeben - - - + Open Save Data Location Ort der Speicherdaten öffnen - + Open Application Location Ort der Applikationsdaten öffnen - + Open Update Data Location Ort der Updatedaten öffnen - + Navigate to GameDB entry Navigiere zum GameDB Eintrag + + + Scan Subfolders + Unterordner scannen + + + + Remove Game Directory + Spieleverzeichnis entfernen + + + + Open Directory Location + Verzeichnispfad öffnen + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + Perfekt + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + Das Spiel funktioniert fehlerfrei ohne Audio- oder Grafikfehler und sämtliche getestete Funktionalität funktioniert wie vorhergesehen ohne Workarounds. + + + + Great + + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + + + + + Okay + + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + + + + + Bad + Schlecht + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + Das Spiel funktioniert, aber mit größeren Audio- oder Grafikfehlern. Fortschritt ist in manchen Gebieten durch Glitches unmöglich, sogar mit Workarounds. + + + + Intro/Menu + Intro/Menü + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + Das Spiel ist wegen schwerwiegenden Audio- oder Grafikfehlern komplett unspielbar. Kein Fortschritt nach dem Startbildschirm möglich. + + + + Won't Boot + Startet nicht + + + + The game crashes when attempting to startup. + Das Spiel crasht beim Versuch es zu starten. + + + + Not Tested + Nicht getestet + + + + The game has not yet been tested. + Das Spiel wurde noch nicht getestet. + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + Doppelklicken, um einen neuen Ordner zur Spieleliste hinzuzufügen + + + + GameListSearchField + + + of + von + + + + result + resultat + + + + results + Ergebnisse + + + + Filter: + Filter: + + + + Enter pattern to filter + Gib Wörter zum Filtern ein + GraphicsBreakPointsWidget - + Pica Breakpoints Pica-Haltepunkt - - + + Emulation running Emulation läuft - + Resume Fortsetzen - + Emulation halted at breakpoint Emulation angehalten am Haltepunkt @@ -1928,122 +2975,122 @@ Screen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Pica-Oberflächenansicht - + Color Buffer Farbpuffer - + Depth Buffer Depth Buffer - + Stencil Buffer Stencil Buffer - + Texture 0 Textur 0 - + Texture 1 Textur 1 - + Texture 2 Textur 2 - + Custom Eigener - + Unknown Unbekannt - + Save Speichern - + Source: Quelle: - + Physical Address: Physische Addresse: - + Width: Breite: - + Height: Höhe: - + Format: Format: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Pixel außerhalb des Bereichs - + (unable to access pixel data) (auf Pixeldaten konnte nicht zugegriffen werden) - + (invalid surface address) (ungültige Oberflächenadresse) - + (unknown surface format) (unbekanntes Oberflächenformat) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binärdaten (*.bin) - + Save Surface Oberfläche speichern @@ -2291,6 +3338,14 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen. Raum hosten + + LLEServiceModulesWidget + + + Toggle LLE Service Modules + + + Lobby @@ -2393,190 +3448,215 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen. &Emulation - + &View &Anzeige - + Debugging Debugging - + Screen Layout Bildschirmanordnung - + + Movie + + + + Multiplayer Mehrspieler - + &Help &Hilfe - + Load File... Datei laden... - + Install CIA... CIA installieren... - + Load Symbol Map... Symbolkarte laden... - + E&xit V&erlassen - + &Start &Start - + &Pause &Pause - + &Stop &Stop - + FAQ FAQ - + About Citra Über Citra - + Single Window Mode Einzelfenstermodus - + Configure... Konfigurieren... - + Display Dock Widget Headers Dock Widget Header anzeigen - + Show Filter Bar Filterleiste anzeigen - + Show Status Bar Statusleiste anzeigen - + Select Game Directory... Spieleverzeichnis auswählen... - + Selects a folder to display in the game list Wählt einen Ordner aus, der in der Spieleliste angezeigt werden soll. - + Create Pica Surface Viewer Pica-Oberflächenansicht - + + Record Movie + + + + + Play Movie + + + + + Stop Recording / Playback + + + + Browse Public Game Lobby Durchsuche Lobby für Öffentliche Spiele - + Create Room Raum erstellen - + Leave Room Raum verlassen - + Direct Connect to Room Direkt zum Raum Verbinden - + Show Current Room Zeige derzeitigen Raum an - + Fullscreen Vollbild - + Modify Citra Install Citra-Installation modifizieren - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Öffnet das Wartungstool, um deine Citra-Installation zu modifizieren - + Default Standard - + Single Screen Einzelner Bildschirm - + Large Screen Großer Bildschirm - + Side by Side Seite an Seite - + Swap Screens Bildschirme tauschen - + Check for Updates Auf Updates prüfen - + Report Compatibility Kompatibilität melden + + + Restart + Neustart + MicroProfileDialog @@ -2590,31 +3670,35 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen. MultiplayerState + Current connection status Derzeitiger Verbindungsstatus + Not Connected. Click here to find a room! Nicht verbunden. Klicke hier um einen Raum zu finden - + + Connected Verbunden - + + Not Connected Nicht verbunden - + Error Fehler - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Konnte den Raum nicht an der öffentlichen Lobby anmelden. Um einen Raum öffentlich zu betreiben muss ein gültiger Citra Account unter Emulation -> Konfiguration -> Web angegeben sein. Wenn der Raum nicht veröffentlicht werden soll, bitte "nicht-gelistet" auswählen. @@ -2733,101 +3817,95 @@ Debug Meldung: %1 spielt %2 - - + + Invalid region Ungültiges Gebiet - + Japan Japan - + North America Nord Amerika - + Europe Europa - + Australia Australien - + China China - + Korea Korea - + Taiwan Taiwan - + Region free Regionsfrei - + Invalid Region Ungültiges Gebiet - + Shift Umschalttaste - + Ctrl Strg - + Alt Alt - + [not set] [nicht gesetzt] - - - - Joystick %1 - Joystick %1 - - Hat %1 %2 - Hat %1 %2 + Hat %1 %2 + - Axis %1%2 - Achse %1%2 + Axis %1%2 + - Button %1 - Button %1 + Button %1 + - + [unknown] [unbekannt] @@ -2837,10 +3915,10 @@ Debug Meldung: [ungenutzt] - - - Axis %1 - Achse %1 + + + Axis %1 + @@ -2878,12 +3956,12 @@ Debug Meldung: Blank input is not allowed - Leere Eingabe ist nicht erlaubt. + Leereingabe ist nicht erlaubt. Empty input is not allowed - Unsichtbare Eingabe ist nicht erlaubt. + Leere Eingabe ist nicht erlaubt. @@ -2932,7 +4010,7 @@ Debug Meldung: WaitTreeEvent - + reset type = %1 reset art = %1 @@ -2940,12 +4018,12 @@ Debug Meldung: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: %1 mal durch Thread blockiert: - + free frei @@ -2953,7 +4031,7 @@ Debug Meldung: WaitTreeMutexList - + holding mutexes hält Mutexe @@ -2961,12 +4039,12 @@ Debug Meldung: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects wartet auf alle Objekte - + waiting for one of the following objects Warte auf eins der folgenden Objekte @@ -2974,12 +4052,12 @@ Debug Meldung: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 Verfügbare Anzahl = %1 - + max count = %1 Maximale Anzahl = %1 @@ -2987,102 +4065,102 @@ Debug Meldung: WaitTreeThread - + running läuft - + ready bereit - + waiting for address 0x%1 Warte auf Adresse 0x%1 - + sleeping schläft - + waiting for IPC response warten auf IPC Antwort - + waiting for objects wartet auf Objekte - + waiting for HLE return warten auf HLE Rückgabe - + dormant schlafend - + dead tot - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default Standard - + all alle - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Unbekannter Prozessor %1 - + processor = %1 Prozessor = %1 - + thread id = %1 Thread-ID = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) Priorität = %1(jetzig) / %2(normal) - + last running ticks = %1 letzte laufende Ticks = %1 - + not holding mutex hält keinen Mutex @@ -3090,7 +4168,7 @@ Debug Meldung: WaitTreeThreadList - + waited by thread pausiert von Thread @@ -3098,17 +4176,17 @@ Debug Meldung: WaitTreeTimer - + reset type = %1 reset art = %1 - + initial delay = %1 anfängliches Delay = %1 - + interval delay = %1 Intervall Delay = %1 @@ -3116,27 +4194,27 @@ Debug Meldung: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread von keinem Thread pausiert - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulse @@ -3144,7 +4222,7 @@ Debug Meldung: WaitTreeWidget - + Wait Tree Wartebaum diff --git a/dist/languages/es_ES.ts b/dist/languages/es_ES.ts index 0765d0f438..074c665598 100644 --- a/dist/languages/es_ES.ts +++ b/dist/languages/es_ES.ts @@ -110,6 +110,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Buffers intercambiados + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + Conectando con el servidor... + + + + Cancel + Cancelar + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + Toca la esquina de arriba a la izquierda <br>del panel táctil. + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + Ahora toca la esquina de abajo a la derecha <br>del panel táctil. + + + + Configuration completed! + ¡Configuración completada! + + + + OK + Aceptar + + ChatRoom @@ -128,15 +161,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enviar Mensaje - + Name Nombre - + Game Juego + + + + Block Player + Bloquear jugador + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + Cuando bloquees a un jugador, ya no recibirás más mensajes de chat de éste.<br><br>¿Estás seguro de que quieres bloquear a %1? + ClientRoom @@ -488,7 +532,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Click to preview - Haga clic para ver la vista previa + Haga click para ver la vista previa @@ -519,40 +563,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GDB - - The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. - El Stub de GDB sólo funciona correctamente cuando la opción CPU JIT está desactivada. - - - + Enable GDB Stub Activar Stub de GDB - + Port: Puerto: - + Logging Registro - + Global Log Filter Filtro de Registro Global - + Show Log Console (Windows Only) Mostrar Consola del Registro (Sólo Windows) - + Open Log Location Abrir Localización del Registro + + + Miscellaneous + Varios + + + + Enable CPU JIT + Activar CPU JIT + ConfigureDialog @@ -641,41 +690,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Performance - Rendimiento - - - - Enable CPU JIT - Activar CPU JIT - - - Emulation Emulación - + Region: Región: - + Auto-select Auto-elegir - + Theme Tema - + Theme: Tema: - + Hotkeys Teclas de atajo: @@ -874,12 +913,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Intercambiar Pantallas - + + Background Color: + Color de fondo: + + + Hardware Shader Warning Aviso del Sombreador de Hardware - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. El Sombreador de Hardware no funciona correctamente en MacOS, y puede causar errores gráficos como mostrar pantallas negras.<br><br>La opción sólo está ahí con fines de prueba y desarrollo. Si experimentas errores gráficos con el Sombreador de Hardware, desactívalo. @@ -982,7 +1026,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick Configurar Palanca Analógica @@ -1017,16 +1061,187 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Circle Mod: - + + Motion / Touch... + Movimiento / Táctil... + + + Restore Defaults Restablecer - + [press key] [pulsa un botón] + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + Configurar Movimiento / Táctil + + + + Motion + Movimiento + + + + Motion Provider: + Fuente del Movimiento: + + + + Sensitivity: + Sensibilidad: + + + + Touch + Táctil + + + + Touch Provider: + Fuente Táctil: + + + + Calibration: + Calibración: + + + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + Configure + Configuración + + + + CemuhookUDP Config + Configuración de CemuhookUDP + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + Puedes usar cualquier controlador UDP compatible con Cemuhook para controlar el movimiento y las funciones táctiles. + + + + Server: + Servidor: + + + + Port: + Puerto: + + + + Pad: + Controlador: + + + + Pad 1 + Controlador 1 + + + + Pad 2 + Controlador 2 + + + + Pad 3 + Controlador 3 + + + + Pad 4 + Controlador 4 + + + + Learn More + Más información + + + + + Test + Probar + + + + Mouse (Right Click) + Ratón (Click Derecho) + + + + + CemuhookUDP + CemuhookUDP + + + + Emulator Window + Ventana del Emulador + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;"> Más información</span></a> + + + + Testing + Probando + + + + Configuring + Configurando + + + + Test Successful + Prueba Exitosa + + + + Successfully received data from the server. + Datos recibidos del servidor con éxito. + + + + Test Failed + Prueba Fallida + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + No se han podido recibir datos válidos del servidor.<br>Asegúrese de qué el servidor esté configurado correctamente y que la dirección y el puerto son correctos. + + + + Citra + Citra + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + La prueba de UDP o la configuración de calibración está en marcha.<br>Por favor, espera a que éstas terminen. + + ConfigureSystem @@ -1201,32 +1416,722 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Country + País + + + + Clock + Reloj + + + + System Clock + Reloj del Sistema + + + + Fixed Time + Tiempo Fijado + + + + Startup time + Tiempo del Inicio + + + Console ID: ID de Consola: - + Regenerate Regenerar - + System settings are available only when game is not running. La Configuración de la Consola sólo está disponible cuando no se está emulando ningún juego. - + + Japan + Japón + + + + Anguilla + Anguila + + + + Antigua and Barbuda + Antigua y Barbuda + + + + Argentina + Argentina + + + + Aruba + Aruba + + + + Bahamas + Bahamas + + + + Barbados + Barbados + + + + Belize + Belice + + + + Bolivia + Bolivia + + + + Brazil + Brasil + + + + British Virgin Islands + Islas Vírgenes Británicas + + + + Canada + Canadá + + + + Cayman Islands + Islas Caimán + + + + Chile + Chile + + + + Colombia + Colombia + + + + Costa Rica + Costa Rica + + + + Dominica + Dominica + + + + Dominican Republic + República Dominicana + + + + Ecuador + Ecuador + + + + El Salvador + El Salvador + + + + French Guiana + Guayana Francesa + + + + Grenada + Granada (América) + + + + Guadeloupe + Guadalupe + + + + Guatemala + Guatemala + + + + Guyana + Guyana + + + + Haiti + Haití + + + + Honduras + Honduras + + + + Jamaica + Jamaica + + + + Martinique + Martinica + + + + Mexico + México + + + + Montserrat + Montserrat + + + + Netherlands Antilles + Antillas Neerlandesas + + + + Nicaragua + Nicaragua + + + + Panama + Panamá + + + + Paraguay + Paraguay + + + + Peru + Perú + + + + Saint Kitts and Nevis + San Cristóbal y Nieves + + + + Saint Lucia + Santa Lucía + + + + Saint Vincent and the Grenadines + San Vicente y las Granadinas + + + + Suriname + Surinam + + + + Trinidad and Tobago + Trinidad y Tobago + + + + Turks and Caicos Islands + Islas Turcas y Caicos + + + + United States + Estados Unidos + + + + Uruguay + Uruguay + + + + US Virgin Islands + Islas Vírgenes de los EEUU + + + + Venezuela + Venezuela + + + + Albania + Albania + + + + Australia + Australia + + + + Austria + Austria + + + + Belgium + Bélgica + + + + Bosnia and Herzegovina + Bosnia y Herzegovina + + + + Botswana + Botsuana + + + + Bulgaria + Bulgaria + + + + Croatia + Croacia + + + + Cyprus + Chipre + + + + Czech Republic + República Checa + + + + Denmark + Dinamarca + + + + Estonia + Estonia + + + + Finland + Finlandia + + + + France + Francia + + + + Germany + Alemania + + + + Greece + Grecia + + + + Hungary + Hungría + + + + Iceland + Islandia + + + + Ireland + Irlanda + + + + Italy + Italia + + + + Latvia + Letonia + + + + Lesotho + Lesotho + + + + Liechtenstein + Liechtenstein + + + + Lithuania + Lituania + + + + Luxembourg + Luxemburgo + + + + Macedonia + Macedonia + + + + Malta + Malta + + + + Montenegro + Montenegro + + + + Mozambique + Mozambique + + + + Namibia + Namibia + + + + Netherlands + Países Bajos + + + + New Zealand + Nueva Zelanda + + + + Norway + Noruega + + + + Poland + Polonia + + + + Portugal + Portugal + + + + Romania + Rumanía + + + + Russia + Rusia + + + + Serbia + Serbia + + + + Slovakia + Eslovaquia + + + + Slovenia + Eslovenia + + + + South Africa + Sudáfrica + + + + Spain + España + + + + Swaziland + Suazilandia + + + + Sweden + Suecia + + + + Switzerland + Suiza + + + + Turkey + Turquía + + + + United Kingdom + Reino Unido + + + + Zambia + Zambia + + + + Zimbabwe + Zimbabue + + + + Azerbaijan + Azerbaiyán + + + + Mauritania + Mauritania + + + + Mali + Malí + + + + Niger + Níger + + + + Chad + Chad + + + + Sudan + Sudán + + + + Eritrea + Eritrea + + + + Djibouti + Yibuti + + + + Somalia + Somalia + + + + Andorra + Andorra + + + + Gibraltar + Gibraltar + + + + Guernsey + Guernsey + + + + Isle of Man + Isla de Man + + + + Jersey + Jersey + + + + Monaco + Mónaco + + + + Taiwan + Taiwán + + + + South Korea + Corea del Sur + + + Hong Kong + Hong Kong + + + + Macau + Macao + + + + Indonesia + Indonesia + + + + Singapore + Singapur + + + + Thailand + Tailandia + + + + Philippines + Filipinas + + + + Malaysia + Malasia + + + + China + China + + + + United Arab Emirates + Emiratos Árabes Unidos + + + + India + India + + + + Egypt + Egipto + + + + Oman + Omán + + + + Qatar + Catar + + + + Kuwait + Kuwait + + + + Saudi Arabia + Arabia Saudí + + + + Syria + Siria + + + + Bahrain + Baréin + + + + Jordan + Jordán + + + + San Marino + San Marino + + + + Vatican City + Ciudad del Vaticano + + + + Bermuda + Bermudas + + + + Console ID: 0x%1 ID de Consola: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Esto reemplazará tu 3DS virtual con una nueva. Tu 3DS virtual actual será irrecuperable. Esto puede tener efectos inesperados en ciertos juegos. Si usas un archivo de configuración anticuado, esto puede fallar. ¿Desea continuar? - + Warning Advertencia @@ -1250,7 +2155,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Verificar @@ -1300,48 +2205,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Regenerar - + + Discord Presence + Presencia en Discord + + + + Show Current Game in your Discord Status + Mostrar Juego Actual en el Estado de Discord + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Más información</span></a> - + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Regístrate</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">¿Cuál es mi token?</span></a> - - + + Telemetry ID: 0x%1 ID de Telemetría: 0x%1 - + Username and token not verified Nombre de usuario y token no verificados - + Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. El nombre de usuario y el token no han sido verificados. Los cambios de tu nombre de usuario y/o del token no han sido guardados. - + Verifying Verificando - + Verification failed La verificación falló - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. La verificación falló. Comprueba que has introducido tu nombre de usuario y tu token correctamente, y que tu conexión internet funcione correctamente. @@ -1415,310 +2330,413 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - - To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> - Para ayudar a mejorar Citra, el Equipo de Citra reúne datos de uso anónimos. Ningún dato personal ni privado es recogido. Esos datos nos ayuda a entender cómo la gente usa Citra y así priorizar nuestros esfuerzos. También nos ayuda a identificar bugs de emulación y problemas de rendimiento más fácilmente. Estos datos incluyen: <ul><li>Información de la versión de Citra usada</li><li>Datos de rendimiento acerca del juego al que se esté jugando</li><li>Tu configuración</li><li>Información sobre tu hardware</li><li>Errores de emulación e información de cuelgues</li></ul>Por defecto, esta característica está activada. Para desactivarla, ve a 'Emulación' del menú y luego elige 'Configurar...". Luego, en la pestaña 'Web', desactiva la opción 'Compartir datos de uso anónimos con el equipo de Citra'.<br/><br/>Al usar este software, estás de acuerdo con los términos de arriba.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Más Información</a> + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Se recogen datos anónimos</a> para ayudar a mejorar Citra. <br/><br/>¿Quieres compartir tus datos de uso con nosotros? - + + Telemetry + Telemetría + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. La velocidad de emulación actual. Valores mayores o menores de 100% indican que la velocidad de emulación funciona más rápida o lentamente que en una 3DS. - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Los fotogramas por segundo que está mostrando el juego. Variarán de juego en juego y de escena a escena. - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. El tiempo que lleva emular un fotograma de 3DS, sin tener en cuenta el limitador de fotogramas, ni la sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor no debe superar los 16.67 ms. - + + Clear Recent Files + Limpiar Archivos Recientes + + + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - - Update available! - ¡Actualización disponible! + + Update Available + Actualización Disponible - - An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. - Hay una actualización disponible para Citra. ¿Deseas instalarla en estos momentos?<br /><br />Esto <b>interrumpirá</b> la emulación, si se está ejecutando. + + An update is available. Would you like to install it now? + Hay una actualización disponible. ¿Quieres instalarla ahora? - - No update found - No se han encontrado actualizaciones + + No Update Found + Actualización No Encontrada - - No update has been found for Citra. - No se han encontrado actualizaciones para Citra + + No update is found. + No se han encontrado actualizaciones. - - Error while initializing OpenGL 3.3 Core! - ¡Error al iniciar el núcleo OpenGL 3.3! + + + Invalid ROM Format + Formato de ROM no válido - - Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - Tu tarjeta gráfica no soporta OpenGL 3.3, o no tienes los últimos controladores gráficos para tu tarjeta. - - - - - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Tu formato de ROM no es válido.<br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. + + + + ROM Corrupted + ROM Corrupto + + + + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Tu ROM está corrupto. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. + + + + ROM Encrypted + ROM Encriptado + + + + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Tu ROM está encriptado. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. + + + + + Video Core Error + Error en el Núcleo de Vídeo + + + + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + Ha ocurrido un error. Por favor,<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>mira el log</a> para más detalles. Asegúrese de tener los últimos drivers de tu tarjeta gráfica instalados. + + + + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. + Estás usando los controladores por defecto de Windows para tu GPU. Necesitas instalar los controladores de tu tarjeta gráfica de la página del fabricante. + + + Error while loading ROM! ¡Error al cargar la ROM! - - - The ROM format is not supported. - Este formato de ROM no está soportado. - - - - Could not determine the system mode. - No se pudo determinar el modo del sistema. - - - - The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - El juego que estás intentando cargar debe ser desencriptado antes de ser usado con Citra. Se necesita una 3DS real.<br/><br/>Para más información sobre volcar y desencriptar juegos, mira las siguientes páginas de la wiki: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Volcar Cartuchos de Juego</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Volcar Títulos Instalados</a></li></ul> - - - - An error occured in the video core. - Un error ha ocurrido en el núcleo de vídeo. - - - - Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - Citra ha encontrado un error durante la ejecución del núcleo de vídeo, por favor, revisa el registro para ver más detalles. Para más información sobre cómo acceder al log, mira la siguiente página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Cómo subir el Archivo del Log</a>. Asegúrate de tener los últimos drivers para tu tarjeta gráfica. - - - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Un error desconocido ha ocurrido. Por favor, mira el log para más detalles. - + Start Iniciar - + Error Opening %1 Folder Error al abrir la carpeta %1 - - + + Folder does not exist! ¡La carpeta no existe! - + Error Opening %1 Error al abrir %1 - + Select Directory Seleccionar directorio - + 3DS Executable Ejecutable de 3DS - - + + All Files (*.*) Todos los archivos (*.*) - + Load File Cargar Archivo - + Load Files Cargar archivos - + 3DS Installation File (*.CIA*) Archivo de Instalación de 3DS (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 ha sido instalado con éxito. - + Unable to open File No se pudo abrir el Archivo - + Could not open %1 No se pudo abrir %1 - + Installation aborted Instalación interrumpida - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details La instalación de %1 ha sido cancelada. Por favor, consulte los registros para más información. - + Invalid File Archivo no válido - + %1 is not a valid CIA %1 no es un archivo CIA válido - + Encrypted File Archivo Encriptado - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 debe ser desencriptado antes de ser usado en Citra. Se requiere de una 3DS real. - + File not found Archivo no encontrado - + File "%1" not found Archivo "%1" no encontrado - + + + Continue Continuar - + Missing Citra Account Falta la cuenta de Citra - - In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - Para enviar una prueba de compatibilidad de juegos, es necesario vincular tu cuenta de Citra.<br><br/>Para vincular tu cuenta de Citra, ve a Emulación &gt; Configuración &gt; Web. + + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. + Debes vincular tu cuenta de Citra para enviar casos de pruebas.<br/>Ve a Emulación &gt; Configurar... &gt; Web para hacerlo. - + + + + Record Movie + Grabar Película + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + Recording will start once you boot a game. + La grabación comenzará una vez que inicies un juego. + + + + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + La película que estás intentando cargar se creó en una revisión distinta de Citra.<br/>Citra ha tenido cambios durante ese tiempo, y la reproducción puede desincronizarse o no funcionar de la forma esperada.<br/><br/>¿Quiere seguir cargando el archivo de la película? + + + + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + La película que está intentando cargar fue grabada con otro juego.<br/>La reproducción puede no funcionar bien, y puede derivar en resultados inesperados.<br/><br/>¿Quiere seguir reproduciendo la película? + + + + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. + La película que estás intentando cargar no es válida.<br/>O el archivo está corrupto, o Citra ha hecho muchos cambios al módulo Película.<br/> Por favor, elija una película distinta e inténtalo de nuevo. + + + + Revision Dismatch + No coincide la revisión + + + + Game Dismatch + No coincide el juego + + + + + Invalid Movie File + Película No Válida + + + + Play Movie + Reproducir Película + + + + Game Not Found + Juego No Encontrado + + + + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. + La película que intenta reproducir es de un juego que no está en su lista de juegos. Si tienes el juego, por favor, añade el juego a su lista de juegos e intente reproducir la película de nuevo. + + + + Movie recording cancelled. + Grabación de película cancelada. + + + + Movie Saved + Película Guardada + + + + The movie is successfully saved. + Película guardada con éxito. + + + Speed: %1% / %2% Velocidad: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidad: %1% - + Game: %1 FPS Juego: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - - The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - El juego que estás intentando cargar requiere archivos extra que debes volcar de tu 3DS antes de jugar.<br/><br/>Para más información sobre cómo volcar éstos, mira la siguiente página de la wiki:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Volcar Archivos de Sistema y las Fuentes Compartidas de una 3DS</a>.<br/><br/>¿Quieres volver a la lista de juegos? Seguir con la emulación puede resultar en cuelgues, archivos de guardado corruptos u otros bugs. + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + Falta %1. Por favor, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>vuelca tus archivos de sistema</a>.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores. - - : %1. - : %1. - - - + System Archive Not Found Archivo de Sistema no encontrado - - Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. - Citra no pudo encontrar las Fuentes Compartidas de la 3DS. - - - - Shared Fonts Not Found - Fuentes Compartidas no encontradas - - - + Fatal Error Error Fatal - - Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Citra ha encontrado un error fatal, por favor, consulte el registro para más detalles. Para más información sobre cómo acceder a los registros, por favor, mira la siguiente página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Cómo subir el Archivo del Log</a>.<br/><br/>¿Quieres volver a la lista de juegos? Continuar con la emulación puede provocar caídas, archivos de guardado corruptos u otros errores. + + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + Ha ocurrido un error fatal. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Mira el log</a> para más detalles.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores. - - + + Abort + Abortar + + + + Citra Citra - - Are you sure you want to close Citra? - ¿Estás seguro de querer cerrar Citra? + + Would you like to exit now? + ¿Quiere salir ahora? - - Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - ¿Estás seguro de querer parar la emulación? Cualquier progreso no guardado se perderá. + + The game is still running. Would you like to stop emulation? + El juego sigue ejecutándose. ¿Quiere parar la emulación? - + + Playback Completed + Reproducción Completada + + + + Movie playback completed. + Reproducción de película completada. + + + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -1781,151 +2799,180 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - - Perfect - Perfecto - - - - Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without -any workarounds needed. - El juego funciona a la perfección, sin problemas de audio o gráficos, todas las funcionalidades probadas funcionan según lo previsto sin -la necesidad de soluciones temporales. - - - - Great - Excelente - - - - Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some -workarounds. - El juego funciona con pequeños problemas gráficos o de audio y es jugable de principio a fin. Podría requerir de -soluciones temporales. - - - - Okay - Bien - - - - Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with -workarounds. - El juego funciona con importantes problemas gráficos o de audio, pero el juego es jugable de principio a fin con -soluciones temporales. - - - - Bad - Mal - - - - Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches -even with workarounds. - El juego funciona, pero con notables problemas gráficos o de audio. Es imposible avanzar en zonas específicas debido a -fallos incluso con soluciones temporales. - - - - Intro/Menu - Intro/Menú - - - - Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start -Screen. - No es posible jugar al juego debido a importantes problemas gráficos o de audio. Es imposible avanzar -más allá de la pantalla de inicio. - - - - Won't Boot - No carga - - - - The game crashes when attempting to startup. - El juego se bloquea al intentar iniciarse. - - - - Not Tested - Sin probar - - - - The game has not yet been tested. - El juego todavía no ha sido probado. - - - - of - de - - - - result - resultado - - - - results - resultados - - - - Filter: - Filtrar: - - - - Enter pattern to filter - Introduzca un patrón para filtrar - - - + Open Save Data Location Abrir ubicación de los archivos de guardado - + Open Application Location Abrir ubicación de la aplicación - + Open Update Data Location Abrir ubicación de los archivos de actualización - + Navigate to GameDB entry Ir a la base de datos de los juegos + + + Scan Subfolders + Escanear subdirectorios + + + + Remove Game Directory + Eliminar directorio de juegos + + + + Open Directory Location + Abrir ubicación del directorio + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + Perfecto + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + El juego funciona a la perfección, sin problemas de sonido o gráficos, todas las funcionalidades probadas funcionan según lo previsto sin +la necesidad de soluciones temporales. + + + + Great + Excelente + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + El juego funciona con pequeños problemas gráficos o de sonido y es jugable de principio a fin. Podría requerir de +soluciones temporales. + + + + Okay + Bien + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + El juego funciona con importantes problemas gráficos o de sonido, pero el juego es jugable de principio a fin con +soluciones temporales. + + + + Bad + Mal + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + El juego funciona, pero con notables problemas gráficos o de sonido. Es imposible avanzar en zonas específicas debido a +fallos incluso con soluciones temporales. + + + + Intro/Menu + Intro/Menú + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + No es posible jugar al juego debido a importantes problemas gráficos o de sonido. Es imposible avanzar +más allá de la pantalla de inicio. + + + + Won't Boot + No inicia + + + + The game crashes when attempting to startup. + El juego se bloquea al intentar iniciarse. + + + + Not Tested + Sin probar + + + + The game has not yet been tested. + El juego todavía no ha sido testeado. + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + Haz doble click para añadir una nueva carpeta a la lista de juegos + + + + GameListSearchField + + + of + de + + + + result + resultado + + + + results + resultados + + + + Filter: + Filtro: + + + + Enter pattern to filter + Introduzca un patrón para filtrar + GraphicsBreakPointsWidget - + Pica Breakpoints Pica Breakpoints - - + + Emulation running Ejecutando emulación - + Resume Reanudar - + Emulation halted at breakpoint Emulación parada en un breakpoint @@ -1933,122 +2980,122 @@ más allá de la pantalla de inicio. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Observador de Superficie de Pica - + Color Buffer Buffer de Color - + Depth Buffer Buffer de Profundidad - + Stencil Buffer Buffer de Esténcil - + Texture 0 Textura 0 - + Texture 1 Textura 1 - + Texture 2 Textura 2 - + Custom Personalizada - + Unknown Desconocido - + Save Guardar - + Source: Fuente: - + Physical Address: Dirección Física: - + Width: Anchura: - + Height: Altura: - + Format: Formato: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Píxel fuera de los límites - + (unable to access pixel data) (no se puede acceder a los datos del píxel) - + (invalid surface address) (dirección de superficie no válida) - + (unknown surface format) (formato de superficie desconocido) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Archivo binario (*.bin) - + Save Surface Guardar Superficie @@ -2295,6 +3342,14 @@ más allá de la pantalla de inicio. Crear Sala + + LLEServiceModulesWidget + + + Toggle LLE Service Modules + Alternar Módulos del Servicio LLE + + Lobby @@ -2397,190 +3452,215 @@ más allá de la pantalla de inicio. &Emulación - + &View &Ver - + Debugging Depuración - + Screen Layout Estilo de pantalla - + + Movie + Película + + + Multiplayer Multijugador - + &Help &Ayuda - + Load File... Cargar Archivo... - + Install CIA... Instalar CIA... - + Load Symbol Map... Cargar Mapa de Símbolos... - + E&xit S&alir - + &Start &Iniciar - + &Pause &Pausar - + &Stop &Parar - + FAQ FAQ - + About Citra Acerca de Citra - + Single Window Mode Modo Ventana Única - + Configure... Configurar... - + Display Dock Widget Headers Mostrar Títulos de Widgets del Dock - + Show Filter Bar Mostrar Barra de Filtro - + Show Status Bar Mostrar Barra de Estado - + Select Game Directory... Seleccionar Directorio de Juego... - + Selects a folder to display in the game list Selecciona una carpeta para mostrar en la lista de juegos - + Create Pica Surface Viewer Crear Observador de Superficie de Pica - + + Record Movie + Grabar Película + + + + Play Movie + Reproducir Película + + + + Stop Recording / Playback + Dejar de Grabar / Reproducir + + + Browse Public Game Lobby Buscar Salas Públicas - + Create Room Crear Sala - + Leave Room Abandonar Sala - + Direct Connect to Room Conectar Directamente a Sala - + Show Current Room Mostrar Sala Actual - + Fullscreen Pantalla Completa - + Modify Citra Install Modificar Instalación de Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Abre la herramienta de mantenimiento para modificar tu traducción de Citra - + Default Por defecto - + Single Screen Pantalla única - + Large Screen Pantalla amplia - + Side by Side Conjunta - + Swap Screens Intercambiar pantallas - + Check for Updates Buscar Actualizaciones - + Report Compatibility Informar de compatibilidad + + + Restart + Reiniciar + MicroProfileDialog @@ -2594,31 +3674,35 @@ más allá de la pantalla de inicio. MultiplayerState + Current connection status Estado actual de conexión + Not Connected. Click here to find a room! - No estás conectado. ¡Haz clic aquí para encontrar una sala! + No estás conectado. ¡Haz click aquí para encontrar una sala! - + + Connected Conectado - + + Not Connected No conectado - + Error Error - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: No se ha podido anunciar la sala en el lobby público. Para ser el anfitrión de una sala pública, debes tener una cuenta de Citra válida configurada en Emulación -> Configurar -> Web. Si no deseas publicar una sala en el lobby público, entonces seleccione Privada. @@ -2737,101 +3821,95 @@ Mensaje de Depuración: %1 está jugando a %2 - - + + Invalid region Región no válida - + Japan Japón - + North America Norteamérica - + Europe Europa - + Australia Australia - + China China - + Korea Corea - + Taiwan Taiwán - + Region free Region free - + Invalid Region Región no válida - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - + [not set] [no establecido] - - - - Joystick %1 - Joystick %1 - - Hat %1 %2 - Rotación %1 %2 + Hat %1 %2 + Rotación %1 %2 - Axis %1%2 - Axis %1%2 + Axis %1%2 + Axis %1%2 - Button %1 - Botón %1 + Button %1 + Botón %1 - + [unknown] [desconocido] @@ -2841,10 +3919,10 @@ Mensaje de Depuración: [sin usar] - - - Axis %1 - Axis %1 + + + Axis %1 + Axis %1 @@ -2936,7 +4014,7 @@ Mensaje de Depuración: WaitTreeEvent - + reset type = %1 reset type = %1 @@ -2944,12 +4022,12 @@ Mensaje de Depuración: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: locked %1 times by thread: - + free free @@ -2957,7 +4035,7 @@ Mensaje de Depuración: WaitTreeMutexList - + holding mutexes holding mutexes @@ -2965,12 +4043,12 @@ Mensaje de Depuración: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects waiting for all objects - + waiting for one of the following objects waiting for one of the following objects @@ -2978,12 +4056,12 @@ Mensaje de Depuración: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 available count = %1 - + max count = %1 max count = %1 @@ -2991,102 +4069,102 @@ Mensaje de Depuración: WaitTreeThread - + running running - + ready ready - + waiting for address 0x%1 waiting for address 0x%1 - + sleeping sleeping - + waiting for IPC response waiting for IPC response - + waiting for objects waiting for objects - + waiting for HLE return waiting for HLE return - + dormant dormant - + dead dead - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default default - + all all - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Unknown processor %1 - + processor = %1 processor = %1 - + thread id = %1 thread id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priority = %1(current) / %2(normal) - + last running ticks = %1 last running ticks = %1 - + not holding mutex not holding mutex @@ -3094,7 +4172,7 @@ Mensaje de Depuración: WaitTreeThreadList - + waited by thread waited by thread @@ -3102,17 +4180,17 @@ Mensaje de Depuración: WaitTreeTimer - + reset type = %1 reset type = %1 - + initial delay = %1 initial delay = %1 - + interval delay = %1 interval delay = %1 @@ -3120,27 +4198,27 @@ Mensaje de Depuración: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread waited by no thread - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulse @@ -3148,7 +4226,7 @@ Mensaje de Depuración: WaitTreeWidget - + Wait Tree Árbol de Espera diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts index b99ac85e5b..d902a6b93a 100644 --- a/dist/languages/fr.ts +++ b/dist/languages/fr.ts @@ -110,6 +110,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Buffers swapped + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + Communication avec le serveur en cours... + + + + Cancel + Annuler + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + Touchez le coin supérieur gauche <br>de votre pavé tactile. + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + Maintenant touchez le coin inférieur droite <br> de votre pavé tactile. + + + + Configuration completed! + Configuration terminée! + + + + OK + OK + + ChatRoom @@ -128,15 +161,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Envoyer un message - + Name Nom - + Game Jeu + + + + Block Player + Bloquer un joueur + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + Lorsque vous bloquez un joueur, vous ne recevrez plus de message de sa part.<br><br>Êtes-vous sûr de vouloir bloquer %1? + ClientRoom @@ -519,40 +563,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GDB - - The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. - Le GDB Stub ne fonctionne correctement que lorsque le CPU JIT est désactivé. - - - + Enable GDB Stub Activer le GDB Stub - + Port: Port: - + Logging Journalisation - + Global Log Filter Filtre global des journaux - + Show Log Console (Windows Only) Afficher la console des journaux (Windows uniquement) - + Open Log Location Ouvrir l'emplacement des journaux + + + Miscellaneous + Divers + + + + Enable CPU JIT + Activer le CPU JIT + ConfigureDialog @@ -641,41 +690,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Performance - Performance - - - - Enable CPU JIT - Activer le CPU JIT - - - Emulation Émulation - + Region: Région: - + Auto-select Sélection Automatique - + Theme Thème - + Theme: Thème: - + Hotkeys Raccourcis @@ -796,7 +835,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Utilisez OpenGL pour accélérer l'émulation du nuanceur (shader).</p><p>Requiert une carte graphique assez puissante pour de meilleures performances.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Utilise OpenGL pour accélérer l'émulation du nuanceur (shader).</p><p>Requiert une carte graphique assez puissante pour de meilleures performances.</p></body></html> @@ -806,7 +845,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Gerez correctement tous les cas limites des opérations de multiplication dans les nuanceurs. </p><p>Certains jeux requièrent son activation afin d'avoir un rendu du nuanceur matériel convenable.</p><p>Néanmoins la performance sera réduite dans la plupart des jeux.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Gère correctement tous les cas limites des opérations de multiplication dans les nuanceurs. </p><p>Certains jeux requièrent son activation afin d'avoir un rendu du nuanceur matériel convenable.</p><p>Néanmoins la performance sera réduite dans la plupart des jeux.</p></body></html> @@ -826,7 +865,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Utiliser le moteur JIT à la placer de l'interpréteur lors de l'émulation de nuanceur logicielle. </p><p>Activez cette option pour une meilleure performance.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Utilise le moteur JIT à la place de l'interpréteur lors de l'émulation de nuanceur logicielle. </p><p>Activez cette option pour de meilleures performances.</p></body></html> @@ -874,14 +913,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Permuter les écrans - + + Background Color: + Couleur d'arrière-plan: + + + Hardware Shader Warning Alerte du nuanceur matériel - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. - Le support du nuanceur matériel est défectueux sous macOS, et entraînera des problèmes graphiques du type écran noir.<br><br>Cette option n'est là que dans un but de test/développement. SI vous rencontrez des problèmes graphiques en activant le nuanceur matériel, veuillez le désactiver. + Le support du nuanceur matériel est défectueux sous macOS, et entraînera des problèmes graphiques du type écran noir.<br><br>Cette option n'est là que dans un but de test/développement. SI vous rencontrez des problèmes graphiques en activant le nuanceur matériel, pensez à le désactiver. @@ -982,7 +1026,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick Configurer le stick analogique @@ -1017,16 +1061,187 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Circle Mod: - + + Motion / Touch... + Mouvement / Tactile... + + + Restore Defaults Restaurer les paramètres par défaut - + [press key] [appuyer sur une touche] + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + Configuration Mouvement / Tactile + + + + Motion + Mouvement + + + + Motion Provider: + Gestion du mouvement: + + + + Sensitivity: + Sensibilité: + + + + Touch + Tactile + + + + Touch Provider: + Gestion du tactile: + + + + Calibration: + Calibration: + + + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + Configure + Configurer + + + + CemuhookUDP Config + Configuration de CemuhookUDP + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + Vous pouvez utiliser n'importe quelle source d'entrée UDP compatible avec Cemuhook pour gérer le signal du mouvement et du tactile. + + + + Server: + Serveur: + + + + Port: + Port: + + + + Pad: + Manette: + + + + Pad 1 + Manette 1 + + + + Pad 2 + Manette 2 + + + + Pad 3 + Manette 3 + + + + Pad 4 + Manette 4 + + + + Learn More + En savoir plus + + + + + Test + Test + + + + Mouse (Right Click) + Souris (Clic Droit) + + + + + CemuhookUDP + CemuhookUDP + + + + Emulator Window + Fenêtre de l'émulateur + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">En savoir plus</span></a> + + + + Testing + Test en cours + + + + Configuring + Configuration + + + + Test Successful + Test réussi + + + + Successfully received data from the server. + Données reçues depuis le serveur avec succès. + + + + Test Failed + Échec du test + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + Impossible de recevoir des données valides depuis le serveur.<br>Vérifier que le serveur est correctement configuré et que l'adresse et le port sont corrects. + + + + Citra + Citra + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + Test UDP ou configuration de la calibration en cours.<br>Veuillez attendre qu'ils se terminent. + + ConfigureSystem @@ -1201,32 +1416,722 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Country + Pays + + + + Clock + Horloge + + + + System Clock + Horloge système + + + + Fixed Time + Temps fixé + + + + Startup time + Heure au démarrage + + + Console ID: Console ID: - + Regenerate Regénérer - + System settings are available only when game is not running. Les paramètres systèmes ne sont disponibles que lorsque l'émulation n'est pas en cours. - + + Japan + Japon + + + + Anguilla + Anguilla + + + + Antigua and Barbuda + Antigua et Barbuda + + + + Argentina + Argentine + + + + Aruba + Aruba + + + + Bahamas + Bahamas + + + + Barbados + Barbade + + + + Belize + Belize + + + + Bolivia + Bolivie + + + + Brazil + Brésil + + + + British Virgin Islands + Îles Vierges britanniques + + + + Canada + Canada + + + + Cayman Islands + Îles Caïmans + + + + Chile + Chili + + + + Colombia + Colombie + + + + Costa Rica + Costa Rica + + + + Dominica + Dominique + + + + Dominican Republic + République dominicaine + + + + Ecuador + Équateur + + + + El Salvador + Salvador + + + + French Guiana + Guyane + + + + Grenada + Grenade + + + + Guadeloupe + Guadeloupe + + + + Guatemala + Guatemala + + + + Guyana + Guyana + + + + Haiti + Haïti + + + + Honduras + Honduras + + + + Jamaica + Jamaïque + + + + Martinique + Martinique + + + + Mexico + Mexique + + + + Montserrat + Montserrat + + + + Netherlands Antilles + Antilles néerlandaises + + + + Nicaragua + Nicaragua + + + + Panama + Panama + + + + Paraguay + Paraguay + + + + Peru + Pérou + + + + Saint Kitts and Nevis + Saint Christophe et Niévès + + + + Saint Lucia + Sainte Lucie + + + + Saint Vincent and the Grenadines + Saint Vincent et les Grenadines + + + + Suriname + Suriname + + + + Trinidad and Tobago + Trinité et Tobago + + + + Turks and Caicos Islands + Îles Turques et Caïques + + + + United States + États Unis + + + + Uruguay + Uruguay + + + + US Virgin Islands + Îles Vierges des États Unis + + + + Venezuela + Venezuela + + + + Albania + Albanie + + + + Australia + Australie + + + + Austria + Autriche + + + + Belgium + Belgique + + + + Bosnia and Herzegovina + Bosnie Herzégovine + + + + Botswana + Botswana + + + + Bulgaria + Bulgarie + + + + Croatia + Croatie + + + + Cyprus + Chypre + + + + Czech Republic + République tchèque + + + + Denmark + Danemark + + + + Estonia + Estonie + + + + Finland + Finlande + + + + France + France + + + + Germany + Allemagne + + + + Greece + Grèce + + + + Hungary + Hongrie + + + + Iceland + Islande + + + + Ireland + Irlande + + + + Italy + Italie + + + + Latvia + Lettonie + + + + Lesotho + Lesotho + + + + Liechtenstein + Liechtenstein + + + + Lithuania + Lituanie + + + + Luxembourg + Luxembourg + + + + Macedonia + Macédoine + + + + Malta + Malte + + + + Montenegro + Monténégro + + + + Mozambique + Mozambique + + + + Namibia + Namibie + + + + Netherlands + Pays Bas + + + + New Zealand + Nouvelle Zélande + + + + Norway + Norvège + + + + Poland + Pologne + + + + Portugal + Portugal + + + + Romania + Roumanie + + + + Russia + Russie + + + + Serbia + Serbie + + + + Slovakia + Slovaquie + + + + Slovenia + Slovénie + + + + South Africa + Afrique du Sud + + + + Spain + Espagne + + + + Swaziland + Swaziland + + + + Sweden + Suède + + + + Switzerland + Suisse + + + + Turkey + Turquie + + + + United Kingdom + Royaume Uni + + + + Zambia + Zambie + + + + Zimbabwe + Zimbabwe + + + + Azerbaijan + Azerbaïdjan + + + + Mauritania + Mauritanie + + + + Mali + Mali + + + + Niger + Niger + + + + Chad + Chad + + + + Sudan + Soudan + + + + Eritrea + Érythrée + + + + Djibouti + Djibouti + + + + Somalia + Somalie + + + + Andorra + Andorre + + + + Gibraltar + Gibraltar + + + + Guernsey + Guernesey + + + + Isle of Man + Île de Man + + + + Jersey + Jersey + + + + Monaco + Monaco + + + + Taiwan + Taïwan + + + + South Korea + Corée du Sud + + + Hong Kong + Hong Kong + + + + Macau + Macao + + + + Indonesia + Indonésie + + + + Singapore + Singapour + + + + Thailand + Thaïlande + + + + Philippines + Philippines + + + + Malaysia + Malaisie + + + + China + Chine + + + + United Arab Emirates + Émirats arabes unis + + + + India + Inde + + + + Egypt + Égypte + + + + Oman + Oman + + + + Qatar + Qatar + + + + Kuwait + Koweït + + + + Saudi Arabia + Arabie saoudite + + + + Syria + Syrie + + + + Bahrain + Bahreïn + + + + Jordan + Jordanie + + + + San Marino + Saint Marin + + + + Vatican City + Vatican + + + + Bermuda + Bermudes + + + + Console ID: 0x%1 Console ID: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Ceci va remplacer votre 3DS virtuelle actuelle avec une nouvelle. Votre 3DS virtuelle actuelle ne sera plus récupérable. Cela pourrait avoir des effets inattendus pour certains jeux. Cela pourrait échouer, si vous utilisez une ancienne sauvegarde de jeu. Continuer? - + Warning Avertissement @@ -1250,7 +2155,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Vérifier @@ -1300,48 +2205,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Régénérer - + + Discord Presence + Présence sur Discord + + + + Show Current Game in your Discord Status + Afficher votre jeu en cours dans votre statut Discord + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">En savoir plus</span></a> - + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">S'inscrire</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Quel est mon jeton?</span></a> - - + + Telemetry ID: 0x%1 ID de télémétrie: 0x%1 - + Username and token not verified Nom d'utilisateur et token non vérifiés - + Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. Le nom d'utilisateur et le token n'ont pas été vérifiés. Les modifications apportées à votre nom d'utilisateur et / ou token n'ont pas été enregistrées. - + Verifying Vérification en cours - + Verification failed Échec de la vérification - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Échec de la vérification. Vérifiez que vous avez correctement entré votre nom d'utilisateur et votre token, et que votre connexion Internet fonctionne. @@ -1415,310 +2330,413 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - - To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> - Pour aider à améliorer Citra, l'équipe Citra collecte des données d'utilisation anonymes. Aucune information privée ou d'identification personnelle n'est collectée. Ces données nous aident à comprendre comment les gens utilisent Citra et ainsi hiérarchiser nos efforts. De plus, cela nous aide à identifier plus facilement les bogues d'émulation et les problèmes de performance. Ces données comprennent:<ul><li>Informations sur la version de Citra que vous utilisez</li><li>Données de performance sur les jeux auxquels vous jouez</li><li>Vos paramètres de configuration</li><li>Informations sur la configuration matérielle de votre ordinateur</li><li>Informations sur les erreurs et crashes d'émulation </li></ul>Cette fonctionnalité est activée par défaut. Pour la désactiver, cliquez sur "Émulation" dans le menu, puis sélectionnez "Configurer ...". Ensuite, dans l'onglet "Web", décochez "Partager les données d'utilisation anonymes avec l'équipe Citra". <br/><br/> En utilisant ce logiciel, vous acceptez les conditions ci-dessus.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>En savoir plus</a> + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Des données anonymes sont collectées</a> afin d'aider à l'amélioration de Citra. <br/><br/>Voulez-vous nous communiquer vos données? - + + Telemetry + Télémétrie + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Vitesse actuelle d'émulation. Les valeurs supérieures ou inférieures à 100% indiquent que l'émulation est plus rapide ou plus lente qu'une 3DS. - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Nombre d'images par seconde le jeu affiche actuellement. Cela varie d'un jeu à l'autre et d'une scène à l'autre. - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps nécessaire pour émuler une trame 3DS, sans compter la limitation de trame ou la synchronisation verticale V-Sync. Pour une émulation à pleine vitesse, cela ne devrait pas dépasser 16,67 ms. - + + Clear Recent Files + Effacer les fichiers récents + + + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - - Update available! - Mise à jour disponible! + + Update Available + Mise à jour disponible - - An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. - Une mise à jour de Citra est disponible. Souhaitez-vous l'installer maintenant?<br /><br />Ceci<b>va</b>mettre fin à l'émulation, si elle est en cours. + + An update is available. Would you like to install it now? + Une mise à jour est disponible. Voulez-vous l'installer maintenant? - - No update found + + No Update Found Aucune mise à jour trouvée - - No update has been found for Citra. - Aucune mise à jour n'a été trouvée pour Citra. + + No update is found. + Aucune mise à jour n'a été trouvée. - - Error while initializing OpenGL 3.3 Core! - Erreur lors de l'initialisation de OpenGL 3.3! + + + Invalid ROM Format + Format de ROM non valide - - Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - Votre GPU peut ne pas supporter OpenGL 3.3, ou vous n'avez pas le dernier pilote graphique. - - - - - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Le format de votre ROM n'est pas supporté.<br/>Veuillez suivre les guides afin de dumper (copier) vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a> + + + + ROM Corrupted + ROM corrompue + + + + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Votre ROM est corrompue. <br/>Veuilez suivre les guides afin de dumper vos<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a>. + + + + ROM Encrypted + ROM chiffrée + + + + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Votre ROM est chiffrée. <br/>Veuillez suivre les guides afin de redumper vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titres installés</a>. + + + + + Video Core Error + Erreur du moteur graphique + + + + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + Une erreur s'est produite. Veuillez <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulter les journaux</a>pour plus de détails. Faîtes en sorte d'avoir les derniers pilotes graphiques pour votre carte. + + + + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. + Votre carte graphique utilise les pilotes Windows par défaut. Vous devez installer les pilotes adaptés à votre carte à partir du site du fabricant. + + + Error while loading ROM! Erreur lors du chargement de la ROM! - - - The ROM format is not supported. - Le format de la ROM n'est pas pris en charge. - - - - Could not determine the system mode. - Impossible de déterminer le mode du système. - - - - The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - Le jeu que vous essayez de charger doit être décrypté avant d'être utilisé avec Citra. Une 3DS est requise<br/><br/>Pour plus d'informations sur l'extraction et le décryptage des jeux, veuillez consulter les pages wiki suivantes: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Extraction des cartouches de jeux</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Extraction des titres installés</a></li></ul> - - - - An error occured in the video core. - Une erreur est survenue dans le noyau vidéo. - - - - Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - Citra a rencontré une erreur lors de l'exécution du noyau vidéo, consultez le journal pour plus de détails. Pour plus d'informations sur l'accès au journal, consultez la page suivante: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Comment télécharger le fichier journal</a>. Assurez-vous d'avoir les derniers pilotes graphiques pour votre GPU.. - - - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal pour plus de détails. - + Start Démarrer - + Error Opening %1 Folder Erreur lors de l'ouverture du dossier %1 - - + + Folder does not exist! Le répertoire n'existe pas! - + Error Opening %1 Erreur lors de l'ouverture de %1 - + Select Directory Sélectionner un répertoire - + 3DS Executable Fichier exécutable 3DS - - + + All Files (*.*) Tous les fichiers (*.*) - + Load File Charger un fichier - + Load Files Charger les fichiers - + 3DS Installation File (*.CIA*) Fichier d'installation 3DS (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 a été installé avec succès. - + Unable to open File Impossible d'ouvrir le fichier - + Could not open %1 Impossible d'ouvrir %1 - + Installation aborted Installation annulée - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details L'installation de %1 a été interrompue. Veuillez consulter le fichier log pour plus de détails. - + Invalid File Fichier invalide - + %1 is not a valid CIA %1 n'est pas un CIA valide - + Encrypted File Fichier encrypté - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 doit être décrypté avant de fonctionner avec Citra. Une véritable 3DS est requise. - + File not found Fichier non trouvé - + File "%1" not found Le fichier "%1" n'a pas été trouvé - + + + Continue Continuer - + Missing Citra Account Compte Citra absent - - In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - Pour pouvoir soumettre un cas test de compatibilité pour un jeu, vous devez rattacher votre compte Citra.<br/>Pour rattacher votre compte Citra , allez sur <br>Émulation &gt; Configurer... &gt; Web. + + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. + Vous devez rattacher votre compte Citra pour soumettre des cas test.<br/>Allez sur Emulation &gt; Configurer... &gt; Web pour procéder. - + + + + Record Movie + Enregistrer une vidéo + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + Recording will start once you boot a game. + L'enregistrement démarrera au lancement d'un jeu. + + + + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + Le fichier vidéo que vous essayez de charger a été crée sur une version différente de Citra.<br/>Citra a été modifié entre-temps, et la lecture peut être désynchronisée ou ne pas fonctionner comme prévu.<br/><br/>Etes-vous sûr de vouloir lancer le fichier vidéo? + + + + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + Le fichier vidéo que vous essayez de charger a été enregistré avec un jeu différent.<br/>La lecture peut ne pas fonctionner comme prévu, et provoquer des résultats inattendus.<br/><br/>Etes-vous sûr de vouloir lancer le fichier vidéo? + + + + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. + Le fichier vidéo que vous essayez de charger n'est pas valide.<br/>Le fichier est corrompu, ou le module Vidéo de Citra a connu de profonds changements.<br/>Veuillez choisir un fichier vidéo différent puis réessayez. + + + + Revision Dismatch + Incohérence de la version + + + + Game Dismatch + Incohérence du jeu + + + + + Invalid Movie File + Fichier Vidéo invalide + + + + Play Movie + Jouer une vidéo + + + + Game Not Found + Jeu non trouvé + + + + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. + La vidéo que vous essayez de lire vient d'un jeu absent de la liste de jeux. Si vous possédez le jeu, veuillez ajouter le dossier du jeu à la liste de jeux et réessayez la lecture. + + + + Movie recording cancelled. + Enregistrement de la vidéo annulé. + + + + Movie Saved + Vidéo enregistrée + + + + The movie is successfully saved. + La vidéo a été enregistrée avec succès. + + + Speed: %1% / %2% Vitesse: %1% / %2% - + Speed: %1% Vitesse: %1% - + Game: %1 FPS Jeux: %1 FPS - + Frame: %1 ms Trame: %1 ms - - The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Le jeu que vous essayez de charger requiert que des fichiers supplémentaires soient extraits depuis votre 3DS avant de jouer.<br/><br/>Pour plus d'informations sur l'extraction de ces fichiers, veuillez consulter la page wiki suivante: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Extraction des archives systèmes et des polices partagées depuis une console 3DS</a>.<br/><br/>Voudriez-vous revenir à la liste des jeux? Des crashes, des données corrompues ou d'autres bogues pourraient survenir si vous choisissez de poursuivre l’émulation. + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + %1 est manquant. Merci de <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dumper vos archives système</a>.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs. - - : %1. - : %1. - - - + System Archive Not Found Archive système non trouvé - - Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. - Citra n'a pas pu localiser les polices partagées 3DS. - - - - Shared Fonts Not Found - Polices partagées non trouvées. - - - + Fatal Error Erreur fatale - - Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Citra a rencontré une erreur fatale, veuillez consulter le journal pour plus de détails. Pour plus d'informations sur l'accès au journal, veuillez consulter la page suivante:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Comment télécharger le fichier journal.</a>.<br/><br/>Voudriez-vous revenir à la liste des jeux? Des crashes, des données corrompues ou d'autres bogues pourraient survenir si vous choisissez de poursuivre l’émulation. + + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + Une erreur fatale s'est produite. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Consultez les journaux</a>pour plus de détails.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs. - - + + Abort + Abandonner + + + + Citra Citra - - Are you sure you want to close Citra? - Êtes-vous sûr de vouloir fermer Citra? + + Would you like to exit now? + Voulez-vous quitter maintenant? - - Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - Êtes-vous sûr de vouloir arrêter l'émulation? Tout progrès non enregistré sera perdu. + + The game is still running. Would you like to stop emulation? + Le jeu est en cours de fonctionnement. Voulez-vous arrêter l'émulation? - + + Playback Completed + Lecture terminée + + + + Movie playback completed. + Lecture de la vidéo terminée. + + + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -1781,146 +2799,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + + Open Save Data Location + Ouvrir l'emplacement des données de sauvegarde + + + + Open Application Location + Ouvrir l'emplacement de l'application + + + + Open Update Data Location + Ouvrir l'emplacement des données de mise à jour + + + + Navigate to GameDB entry + Naviguer jusqu'à l'entrée de la GameDB + + + + Scan Subfolders + Scanner les sous-dossiers + + + + Remove Game Directory + Supprimer ce répertoire de jeu + + + + Open Directory Location + Ouvrir l'emplacement de ce répertoire + + + + GameListItemCompat + + Perfect Parfait - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Le jeu fonctionne parfaitement sans bug audio ni graphique, toutes les fonctionnalités testées marchent comme prévu sans besoin de correctif. - + Great Bien - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Le jeu fonctionne avec des bugs audio ou graphiques mineurs et est jouable du début à la fin. Peut nécessiter certains ajustements. - + Okay Ok - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Le jeu fonctionne avec des bugs audio ou graphiques majeurs, mais il est jouable du début à la fin avec des ajustements. - + Bad Mauvais - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Le jeu fonctionne, mais avec des bugs audio ou graphiques majeurs. Impossible de se rendre dans certaines zones à cause des bugs même avec des ajustements. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Le jeu est totalement injouable à cause de bugs graphiques ou audio majeurs. Impossible de dépasser l'écran titre. - + Won't Boot Ne se lance pas - + The game crashes when attempting to startup. Le jeu plante au démarrage. - + Not Tested Non testé - + The game has not yet been tested. Le jeu n'a pas encore été testé. + + + GameListPlaceholder - + + Double-click to add a new folder to the game list + Faites un double-clic pour ajouter un nouveau dossier à la liste de jeux + + + + GameListSearchField + + of sur - + result résultat - + results résultats - + Filter: Filtre: - + Enter pattern to filter - Entrer l'élément de filtrage - - - - Open Save Data Location - Ouvrir l'emplacement des données de sauvegarde - - - - Open Application Location - Ouvrir l'emplacement de l'application - - - - Open Update Data Location - Ouvrir l'emplacement des données de mise à jour - - - - Navigate to GameDB entry - Naviguer jusqu'à l'entrée de la GameDB + Entrer le motif de filtrage GraphicsBreakPointsWidget - + Pica Breakpoints Points d'arrêt PICA - - + + Emulation running Émulation en cours - + Resume Reprendre - + Emulation halted at breakpoint L'émulation s'est arrêtée au point d'arrêt @@ -1928,122 +2975,122 @@ Screen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Visionneuse de surface PICA - + Color Buffer Tampon de couleur - + Depth Buffer Tampon de profondeur - + Stencil Buffer Template Buffer - + Texture 0 Texture 0 - + Texture 1 Texture 1 - + Texture 2 Texture 2 - + Custom Custom - + Unknown Inconnu - + Save Enregistrer - + Source: Source: - + Physical Address: Adresse physique: - + Width: Largueur: - + Height: Hauteur: - + Format: Format - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Pixel hors champs - + (unable to access pixel data) (impossible d'accéder aux données pixels) - + (invalid surface address) (adresse de surface invalide) - + (unknown surface format) (format de surface inconnu) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Données binaires (*.bin) - + Save Surface Sauvegarder la surface @@ -2290,6 +3337,14 @@ Screen. Héberger le salon + + LLEServiceModulesWidget + + + Toggle LLE Service Modules + Changer les modules LLE + + Lobby @@ -2392,190 +3447,215 @@ Screen. &Émulation - + &View &Voir - + Debugging Débogguer - + Screen Layout Disposition de l'écran - + + Movie + Vidéo + + + Multiplayer Multijoueurs - + &Help &Aide - + Load File... Charger un fichier... - + Install CIA... Installer un fichier CIA... - + Load Symbol Map... Charger Configuration des Boutons... - + E&xit A&rrêter - + &Start &Commencer - + &Pause &Pause - + &Stop &Stop - + FAQ FAQ - + About Citra À propos - + Single Window Mode Mode fenêtre unique - + Configure... Configurer... - + Display Dock Widget Headers Display Dock Widget Headers - + Show Filter Bar Montrer la barre des Filtres - + Show Status Bar Montrer la barre de Statut - + Select Game Directory... Sélectionnez un dossier... - + Selects a folder to display in the game list Sélectionnez un dossier pour apparaître dans la liste - + Create Pica Surface Viewer Créer une surface Pica - + + Record Movie + Enregistrer une vidéo + + + + Play Movie + Jouer une vidéo + + + + Stop Recording / Playback + Arrêter l'enregistrement / la lecture + + + Browse Public Game Lobby Naviguer dans le hall de jeux publics - + Create Room Créer un salon - + Leave Room Quitter le salon - + Direct Connect to Room Connexion directe à un salon - + Show Current Room Afficher le salon actuel - + Fullscreen Plein écran - + Modify Citra Install Modifier l'installation de Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Lancez l'outil de maintenance pour modifier l'installation de Citra - + Default Par défaut - + Single Screen Un seul écran - + Large Screen Écran large - + Side by Side Côte à côte - + Swap Screens Permuter les écrans - + Check for Updates Rechercher les mises à jour - + Report Compatibility Faire un rapport de compatibilité + + + Restart + Redémarrer + MicroProfileDialog @@ -2589,31 +3669,35 @@ Screen. MultiplayerState + Current connection status État de la connexion + Not Connected. Click here to find a room! Vous n'êtes pas connecté. Cliquez ici pour trouver un salon! - + + Connected Connecté - + + Not Connected Non connecté - + Error Erreur - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: L'introduction du salon dans le hall public a échoué. Pour héberger un salon public, vous devez configurer un compte Citra valide dans Emulation -> Configurer... -> Web. Si vous ne souhaitez pas publier un salon dans le hall public, choisissez Non Listé à la place. @@ -2732,101 +3816,95 @@ Message de debug: %1 joue à %2 - - + + Invalid region Région Invalide - + Japan Japon - + North America Amérique du Nord - + Europe Europe - + Australia Australie - + China Chine - + Korea Corée - + Taiwan Taiwan - + Region free Dézoné - + Invalid Region Région Invalide - + Shift Maj - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - + [not set] [non défini] - - - - Joystick %1 - Joystick %1 - - Hat %1 %2 - Hat %1 %2 + Hat %1 %2 + - Axis %1%2 + Axis %1%2 Axe %1%2 - Button %1 - Boutton %1 + Button %1 + Bouton %1 - + [unknown] [inconnu] @@ -2836,9 +3914,9 @@ Message de debug: [inutilisé] - - - Axis %1 + + + Axis %1 Axe %1 @@ -2931,7 +4009,7 @@ Message de debug: WaitTreeEvent - + reset type = %1 reset type = %1 @@ -2939,12 +4017,12 @@ Message de debug: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: locked %1 times by thread: - + free free @@ -2952,7 +4030,7 @@ Message de debug: WaitTreeMutexList - + holding mutexes holding mutexes @@ -2960,12 +4038,12 @@ Message de debug: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects waiting for all objects - + waiting for one of the following objects waiting for one of the following objects @@ -2973,12 +4051,12 @@ Message de debug: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 available count = 1% - + max count = %1 max count = %1 @@ -2986,102 +4064,102 @@ Message de debug: WaitTreeThread - + running running - + ready ready - + waiting for address 0x%1 waiting for address 0x%1 - + sleeping sleeping - + waiting for IPC response waiting for IPC response - + waiting for objects waiting for objects - + waiting for HLE return waiting for HLE return - + dormant en sommeil - + dead dead - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default default - + all all - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Processeur inconnu %1 - + processor = %1 processor = %1 - + thread id = %1 thread id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priority = %1(current) / %2(normal) - + last running ticks = %1 last running ticks = %1 - + not holding mutex not holding mutex @@ -3089,7 +4167,7 @@ Message de debug: WaitTreeThreadList - + waited by thread waited by thread @@ -3097,17 +4175,17 @@ Message de debug: WaitTreeTimer - + reset type = %1 reset type = %1 - + initial delay = %1 initial delay = %1 - + interval delay = %1 interval delay = %1 @@ -3115,27 +4193,27 @@ Message de debug: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread waited by no thread - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulse @@ -3143,7 +4221,7 @@ Message de debug: WaitTreeWidget - + Wait Tree Arbre d'instructions diff --git a/dist/languages/hu_HU.ts b/dist/languages/hu_HU.ts index d01e65b6cd..072e6d7681 100644 --- a/dist/languages/hu_HU.ts +++ b/dist/languages/hu_HU.ts @@ -110,6 +110,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pufferek cserélve + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + + + + + Cancel + + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + + + + + Configuration completed! + + + + + OK + + + ChatRoom @@ -128,15 +161,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Üzenet Küldése - + Name Név - + Game Játék + + + + Block Player + + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + + ClientRoom @@ -519,40 +563,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GDB - - The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. - A GDB Tuskó csak akkor működik megfelelően, ha a CPU JIT ki van kapcsolva. - - - + Enable GDB Stub GDB Tuskó bekapcsolása - + Port: Port: - + Logging Logolás - + Global Log Filter Globális Log Filter - + Show Log Console (Windows Only) Log Konzol Mutatása (Csak Windowson) - + Open Log Location Log Helyének Megnyitása + + + Miscellaneous + + + + + Enable CPU JIT + + ConfigureDialog @@ -641,41 +690,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Performance - Teljesítmény - - - - Enable CPU JIT - CPU JIT bekapcsolása - - - Emulation Emuláció - + Region: Régió: - + Auto-select Autó-kiválasztás - + Theme Téma - + Theme: Téma: - + Hotkeys Gyorsbillentyűk: @@ -874,12 +913,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Képernyők Cseréje - - Hardware Shader Warning + + Background Color: + Hardware Shader Warning + + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. @@ -982,7 +1026,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick Analóg Pad beállítása @@ -1017,16 +1061,187 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kör Mod: - + + Motion / Touch... + + + + Restore Defaults Visszaállítás Alapértelmezettre - + [press key] [nyomj meg egy gombot] + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + + + + + Motion + + + + + Motion Provider: + + + + + Sensitivity: + + + + + Touch + + + + + Touch Provider: + + + + + Calibration: + + + + + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + + Configure + + + + + CemuhookUDP Config + + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + + + + + Server: + + + + + Port: + + + + + Pad: + + + + + Pad 1 + + + + + Pad 2 + + + + + Pad 3 + + + + + Pad 4 + + + + + Learn More + + + + + + Test + + + + + Mouse (Right Click) + + + + + + CemuhookUDP + + + + + Emulator Window + + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + + + + + Testing + + + + + Configuring + + + + + Test Successful + + + + + Successfully received data from the server. + + + + + Test Failed + + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + + + + + Citra + + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + + + ConfigureSystem @@ -1201,32 +1416,722 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Country + + + + + Clock + + + + + System Clock + + + + + Fixed Time + + + + + Startup time + + + + Console ID: Konzol ID: - + Regenerate Regenerálás - + System settings are available only when game is not running. A rendszer-beállítások csak akkor érhetőek el, amikor a játék nem fut. - + + Japan + + + + + Anguilla + + + + + Antigua and Barbuda + + + + + Argentina + + + + + Aruba + + + + + Bahamas + + + + + Barbados + + + + + Belize + + + + + Bolivia + + + + + Brazil + + + + + British Virgin Islands + + + + + Canada + + + + + Cayman Islands + + + + + Chile + + + + + Colombia + + + + + Costa Rica + + + + + Dominica + + + + + Dominican Republic + + + + + Ecuador + + + + + El Salvador + + + + + French Guiana + + + + + Grenada + + + + + Guadeloupe + + + + + Guatemala + + + + + Guyana + + + + + Haiti + + + + + Honduras + + + + + Jamaica + + + + + Martinique + + + + + Mexico + + + + + Montserrat + + + + + Netherlands Antilles + + + + + Nicaragua + + + + + Panama + + + + + Paraguay + + + + + Peru + + + + + Saint Kitts and Nevis + + + + + Saint Lucia + + + + + Saint Vincent and the Grenadines + + + + + Suriname + + + + + Trinidad and Tobago + + + + + Turks and Caicos Islands + + + + + United States + + + + + Uruguay + + + + + US Virgin Islands + + + + + Venezuela + + + + + Albania + + + + + Australia + + + + + Austria + + + + + Belgium + + + + + Bosnia and Herzegovina + + + + + Botswana + + + + + Bulgaria + + + + + Croatia + + + + + Cyprus + + + + + Czech Republic + + + + + Denmark + + + + + Estonia + + + + + Finland + + + + + France + + + + + Germany + + + + + Greece + + + + + Hungary + + + + + Iceland + + + + + Ireland + + + + + Italy + + + + + Latvia + + + + + Lesotho + + + + + Liechtenstein + + + + + Lithuania + + + + + Luxembourg + + + + + Macedonia + + + + + Malta + + + + + Montenegro + + + + + Mozambique + + + + + Namibia + + + + + Netherlands + + + + + New Zealand + + + + + Norway + + + + + Poland + + + + + Portugal + + + + + Romania + + + + + Russia + + + + + Serbia + + + + + Slovakia + + + + + Slovenia + + + + + South Africa + + + + + Spain + + + + + Swaziland + + + + + Sweden + + + + + Switzerland + + + + + Turkey + + + + + United Kingdom + + + + + Zambia + + + + + Zimbabwe + + + + + Azerbaijan + + + + + Mauritania + + + + + Mali + + + + + Niger + + + + + Chad + + + + + Sudan + + + + + Eritrea + + + + + Djibouti + + + + + Somalia + + + + + Andorra + + + + + Gibraltar + + + + + Guernsey + + + + + Isle of Man + + + + + Jersey + + + + + Monaco + + + + + Taiwan + + + + + South Korea + + + + Hong Kong + + + + + Macau + + + + + Indonesia + + + + + Singapore + + + + + Thailand + + + + + Philippines + + + + + Malaysia + + + + + China + + + + + United Arab Emirates + + + + + India + + + + + Egypt + + + + + Oman + + + + + Qatar + + + + + Kuwait + + + + + Saudi Arabia + + + + + Syria + + + + + Bahrain + + + + + Jordan + + + + + San Marino + + + + + Vatican City + + + + + Bermuda + + + + + Console ID: 0x%1 Konzol ID: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Ez ki fogja cserélni a jelenlegi virtuális 3DS-edet egy újra. A jelenlegi virtuális 3DS-edetet ne lehet majd később visszaállítani. Ez lehet, hogy váratlan hatást okoz a játékokban. Ez lehet hogy nem fog sikerülni, ha egy elavult konfigurációs mentésfájlt használsz. Folytatod? - + Warning Figyelem @@ -1250,7 +2155,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Ellenőrzés @@ -1300,48 +2205,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Regeneráció - + + Discord Presence + + + + + Show Current Game in your Discord Status + + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tudj meg többet</span></a> - + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Regisztráció</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mi a tokenem?</span></a> - - + + Telemetry ID: 0x%1 Telemetria ID: 0x%1 - + Username and token not verified Felhasználónév és token nincs leellenőrizve - + Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. A felhasználónév és token nem lett leellenőrizve. A felhasználóneveddel és/vagy a tokeneddel történt változások nem lettek elmentve. - + Verifying Ellenőrzés - + Verification failed Ellenőrzés sikertelen - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Ellenőrzés sikertelen. Ellenőrizd le hogy jól írtad-e a felhasználóneved és tokenedet, és hogy működik-e az internetkapcsolatod. @@ -1415,310 +2330,413 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - - To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> - A Citra javulása érdekében a Citra Csapat névtelen használati adatokat gyűjt. Semmilyen privát vagy személyes azonosítási információ nem lesz begyűjtve. Ez az adat segít nekünk megérteni, hogy hogyan használják az emberek a Citrát, és hogy priorizáljuk erőfeszítéseinket. Továbbá, segít nekünk egyszerűbben észlelni az emulációs hibákat és teljesítménnyel kapcsolatos problémákat. Ezeket tartalmazza az adat: <ul><li> Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>Ez a funkció alapértelmezésül be van kapcsolva. Ha ki akarod kapcsolni ezt a funkciót, kattints az "Emuláció" gombra a menüből és válaszd ki a "Konfiguráció..." gombot. Ezután, a "Web" lapon, ürítsd ki a "Névtelen használati adat megosztása a Citra csapatával" négyzetet. <br/><br/>Ennek a szoftvernek a használatával elfogadod a fenti feltételeket.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + - + + Telemetry + + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Jelenlegi emulációs sebesség. A 100%-nál nagyobb vagy kisebb értékek azt mutatják, hogy az emuláció egy 3DS-nél gyorsabban vagy lassabban fut. - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Mennyi képkocka/másodpercet jelez a játék jelenleg. Ez játékról játékra és helyszínről helyszínre változik. - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Mennyi idő szükséges egy 3DS képkocka emulálásához, képkocka-limit vagy V-Syncet leszámítva. Teljes sebességű emulációnál ez maximum 16.67 ms-nek kéne lennie. - + + Clear Recent Files + + + + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - - Update available! - Frissítés elérhető! + + Update Available + - - An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. - Egy frissítés elérhető a Citrához. Szeretnéd most feltelepíteni? <br /><br />Ez<b>meg fogja</b> szakítani az emulációt, ha fut. + + An update is available. Would you like to install it now? + - - No update found - Nem található frissítés + + No Update Found + - - No update has been found for Citra. - Nem található frissítés a Citra számára. + + No update is found. + - - Error while initializing OpenGL 3.3 Core! - Hiba az OpenGL 3.3 Mag indításakor! + + + Invalid ROM Format + - - Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - Lehet, hogy a videokártyád nem támogatja az OpenGL 3.3-mat, vagy nincs meg a legutóbbi grafikus illesztőprogramod. - - - - - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + ROM Corrupted + + + + + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + ROM Encrypted + + + + + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + + Video Core Error + + + + + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + + + + + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. + + + + Error while loading ROM! Hiba a ROM betöltése közben! - - - The ROM format is not supported. - A ROM formátum nem támogatott. - - - - Could not determine the system mode. - Nem lehet a rendszer módot meghatározni. - - - - The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - A játékot amit szeretnél betölteni, először vissza kell fejteni, mielőtt a Citrával lehetne használni. Ehhez egy igazi 3DS szükséges. <br/><br/>A játékok dömpingélésével és visszafejtésével kapcsolatos információkért kérjük látogasd meg a következő wiki oldalakat: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - - - - An error occured in the video core. - Egy hiba történt a video magban. - - - - Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - Citra egy hibába ütközött a video mag futása közben, kérjük nézd meg ezt a naplót több részletért. Több információért, hogy hogyan érd el a naplófájlt, kérjük nézd meg a következő oldalt: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>. Ellenőrizd, hogy a videokártyád számára a legújabb videokártya illesztőprogram van feltelepítve. - - - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Egy ismeretlen hiba történt. Kérjük olvasd el a naplót több részletért. - + Start Indít - + Error Opening %1 Folder Hiba %1 Mappa Megnyitásában - - + + Folder does not exist! A mappa nem létezik! - + Error Opening %1 Hiba Indulás %1 - + Select Directory Könyvtár Kiválasztása - + 3DS Executable 3DS Végrehajtható - - + + All Files (*.*) Minden fájl (*.*) - + Load File Fájl Betöltése - + Load Files Fájlok Betöltése - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Telepítési Fájl (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 sikeresen fel lett telepítve. - + Unable to open File A fájl megnyitása sikertelen - + Could not open %1 Nem lehet megnyitni: %1 - + Installation aborted Telepítés megszakítva - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1 telepítése meg lett szakítva. Kérjük olvasd el a naplót több részletért. - + Invalid File Ismeretlen Fájl - + %1 is not a valid CIA %1 nem érvényes CIA - + Encrypted File Titkosított Fájl - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 vissza kell legyen fejtve mielőtt a Citrával lehetne használni. Egy igazi 3DS-re is szükség van. - + File not found A fájl nem található - + File "%1" not found Fájl "%1" nem található - + + + Continue Folytatás - + Missing Citra Account Hiányzó Citra Fiók - - In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - Ahhoz hogy közzétehess egy játék kompatibilitás tesztesetet, linkelned kell a Citra fiókodat.<br><br/>Ahhoz, hogy linkeld a Citra fiókodat, menj ide: Emuláció &gt; Konfiguráció &gt, Web. + + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. + - + + + + Record Movie + + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + Recording will start once you boot a game. + + + + + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + + + + + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + + + + + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. + + + + + Revision Dismatch + + + + + Game Dismatch + + + + + + Invalid Movie File + + + + + Play Movie + + + + + Game Not Found + + + + + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. + + + + + Movie recording cancelled. + + + + + Movie Saved + + + + + The movie is successfully saved. + + + + Speed: %1% / %2% Sebesség: %1% / %2% - + Speed: %1% Sebesség: %1% - + Game: %1 FPS Játék: %1 FPS - + Frame: %1 ms Képkocka: %1 ms - - The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - A játékot amit próbálsz betölteni, annak szüksége van további fájlokra a 3DS-edről, hogy dömpingelni tudd, mielőtt játszhatsz vele. <br/><br/>Több információért, hogy hogyan dömpingeld ezeket a fájlokat, kérjük olvasd el a következő wiki oldalt:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Szeretnél visszalépni a játéklistára? Az emuláció folytatása összeomlással, hibás mentésadattal, vagy egyéb hibákkal járhat. + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + - - : %1. - : %1. - - - + System Archive Not Found Rendszerarchívum Nem Található - - Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. - Citra nem volt képes a megosztott 3DS betűtípusokat megtalálni. - - - - Shared Fonts Not Found - Megosztott Betűtípusok Nem Találhatóak - - - + Fatal Error Kritikus Hiba - - Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Citra egy kritikus hibába ütközött, kérjük olvasd el a naplót több részletért. Több információért, hogy hogyan érd el a naplót, kérjük olvasd el a következő oldalt: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Szeretnél visszalépni a játéklistára? Az emuláció folytatása összeomlással, hibás mentésadattal, vagy egyéb hibákkal járhat. + + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + - - + + Abort + + + + + Citra Citra - - Are you sure you want to close Citra? - Biztos, hogy szeretnéd bezárni a Citrát? + + Would you like to exit now? + - - Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - Biztos, hogy meg akarod szakítani az emulációt? Bármilyen mentetlen állás elveszik. + + The game is still running. Would you like to stop emulation? + - + + Playback Completed + + + + + Movie playback completed. + + + + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -1781,151 +2799,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - - Perfect - Tökéletes - - - - Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without -any workarounds needed. - A játék hibátlanul működik audió vagy grafikai hibák nélkül, minden tesztelt működés úgy működik ahogy kell, -állítgatások nélkül. - - - - Great - Remek - - - - Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some -workarounds. - A játék kisebb grafikai vagy audió hibákkal működik, és játszható az indulástól a befejezésig. Némi állítgatásra lehet szükség -lesz. - - - - Okay - Rendben - - - - Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with -workarounds. - A játék nagyobb grafikai vagy audió hibákkal működik, de játszható a kezdéstől a befejezésig -állítgatásokkal. - - - - Bad - Rossz - - - - Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches -even with workarounds. - A játék működik, de nagy grafikai vagy audió hibákkal. Nem lehet néhány részben továbbhaladni, a hibák miatt, -még állítgatásokkal sem. - - - - Intro/Menu - Bevezető/Menü - - - - Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start -Screen. - A játék teljesen játszhatatlan a hatalmas grafikai vagy audió hibák miatt. A start menün sem lehet -továbbhaladni. - - - - Won't Boot - Nem Indul - - - - The game crashes when attempting to startup. - A játék egyből összeomlik induláskor. - - - - Not Tested - Nincs Letesztelve - - - - The game has not yet been tested. - A játék még nem lett letesztelve. - - - - of - ből - - - - result - eredmény - - - - results - eredmények - - - - Filter: - Szűrés: - - - - Enter pattern to filter - Minta beírása szűréshez - - - + Open Save Data Location Mentésadat Helyének Megnyitása - + Open Application Location Alkalmazás Helyének Megnyitása - + Open Update Data Location Frissítésadat Helyének Megnyitása - + Navigate to GameDB entry GameDB helyéhez menni + + + Scan Subfolders + + + + + Remove Game Directory + + + + + Open Directory Location + + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + + + + + Great + + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + + + + + Okay + + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + + + + + Bad + + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + + + + + Intro/Menu + + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + + + + + Won't Boot + + + + + The game crashes when attempting to startup. + + + + + Not Tested + + + + + The game has not yet been tested. + + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + + + + + GameListSearchField + + + of + + + + + result + + + + + results + + + + + Filter: + + + + + Enter pattern to filter + + GraphicsBreakPointsWidget - + Pica Breakpoints Pica Töréspontok - - + + Emulation running Emuláció fut - + Resume Folytatás - + Emulation halted at breakpoint Emuláció a törésponton leállt @@ -1933,122 +2975,122 @@ továbbhaladni. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Pica Felülnézegető - + Color Buffer Színpuffer - + Depth Buffer Mélységpuffer - + Stencil Buffer Patronpuffer - + Texture 0 Textúra 0 - + Texture 1 Textúra 1 - + Texture 2 Textúra 2 - + Custom Egyéni - + Unknown Ismeretlen - + Save Mentés - + Source: Forrás: - + Physical Address: Fizikai Cím: - + Width: Szélesség: - + Height: Magasság: - + Format: Formátum: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Pixel a határokon kívül van - + (unable to access pixel data) (pixeladat elérése sikertelen) - + (invalid surface address) (érvénytelen felszínadat) - + (unknown surface format) (ismeretlen felszínformátum) - + Portable Network Graphic (*.png) Hordozható Hálózati Grafika (*.png) - + Binary data (*.bin) Bináris adat (*.bin) - + Save Surface Felszín Elmentése @@ -2295,6 +3337,14 @@ továbbhaladni. Gazda Szoba + + LLEServiceModulesWidget + + + Toggle LLE Service Modules + + + Lobby @@ -2397,190 +3447,215 @@ továbbhaladni. &Emuláció - + &View &Nézet - + Debugging Hibakeresés - + Screen Layout Képernyő Elrendezése - + + Movie + + + + Multiplayer Többjátékos - + &Help &Segítség - + Load File... Fájl Betöltése... - + Install CIA... CIA Telepítése... - + Load Symbol Map... Szimbólumtérkép Betöltése... - + E&xit &Kilépés - + &Start &Indítás - + &Pause &Szünet - + &Stop &Megállítás - + FAQ Gyakori Kérdések - + About Citra A Citráról - + Single Window Mode Egyablakos Mód - + Configure... Konfiguráció... - + Display Dock Widget Headers Dokk Modul Fejlécek Megjelenítése - + Show Filter Bar Filtersáv Megjelenítése - + Show Status Bar Állapotsáv Megjelenítése - + Select Game Directory... Játékkönyvtár Kiválasztása... - + Selects a folder to display in the game list Egy mappát választ ki, amely megjelenik a játéklistában - + Create Pica Surface Viewer Pica Felülnézegető Létrehozása - + + Record Movie + + + + + Play Movie + + + + + Stop Recording / Playback + + + + Browse Public Game Lobby Nyilvános Játék Lobby Böngészése - + Create Room Szoba Létrehozása - + Leave Room Szoba Elhagyása - + Direct Connect to Room Közvetlen Kapcsolódás Szobához - + Show Current Room Jelenlegi Szoba Mutatása - + Fullscreen Teljes Képernyő - + Modify Citra Install Citra Telepítés Módosítása - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Megnyitja a karbantartási eszközt, amivel a Citra telepítést módosíthatod - + Default Alapértelmezett - + Single Screen Egy Képernyő - + Large Screen Nagy Képernyő - + Side by Side Egymás Mellett - + Swap Screens Képernyők Cseréje - + Check for Updates Frissítések Keresése - + Report Compatibility Kompatibilitás Jelentése + + + Restart + + MicroProfileDialog @@ -2594,31 +3669,35 @@ továbbhaladni. MultiplayerState + Current connection status Jelenlegi kapcsolódási állapot + Not Connected. Click here to find a room! Nem Kapcsolódott. Kattints ide egy szoba kereséséhez! - + + Connected Kapcsolódva - + + Not Connected Nincs Kapcsolódva - + Error Hiba - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: A szoba bejelentése a nyilvános lobbyba sikertelen. Ahhoz, hogy tudj egy szobát hosztolni nyilvánosan, szükséged lesz egy hiteles Citra fiókra, az Emuláció -> Konfigurálás -> Web helyen. Ha nem szeretnél fiókot hosztolni a nyilvános lobbyban, akkor válaszd a Nem listázott menüpontot. @@ -2737,101 +3816,95 @@ Debug Üzenet: %1 játszik ezzel: %2 - - + + Invalid region Érvénytelen régió - + Japan Japán - + North America Észak-Amerika - + Europe Európa - + Australia Ausztrália - + China Kína - + Korea Korea - + Taiwan Tajvan - + Region free Régiómentes - + Invalid Region Érvénytelen Régió - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - + [not set] [nincs megadva] - - - - Joystick %1 - Joystick %1 - - Hat %1 %2 - Fej %1 %2 + Hat %1 %2 + - Axis %1%2 - Tengely %1%2 + Axis %1%2 + - Button %1 - Gomb %1 + Button %1 + - + [unknown] [ismeretlen] @@ -2841,10 +3914,10 @@ Debug Üzenet: [nem használt] - - - Axis %1 - Tengely %1 + + + Axis %1 + @@ -2936,7 +4009,7 @@ Debug Üzenet: WaitTreeEvent - + reset type = %1 típus visszaállítása = %1 @@ -2944,12 +4017,12 @@ Debug Üzenet: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: szálak által lezárva %1 alkalommal: - + free szabad @@ -2957,7 +4030,7 @@ Debug Üzenet: WaitTreeMutexList - + holding mutexes mutexek tartása @@ -2965,12 +4038,12 @@ Debug Üzenet: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects várakozás minden objektumra - + waiting for one of the following objects várakozás valamelyik objektumra @@ -2978,12 +4051,12 @@ Debug Üzenet: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 elérhető szám = %1 - + max count = %1 maximális szám = %1 @@ -2991,102 +4064,102 @@ Debug Üzenet: WaitTreeThread - + running futás - + ready kész - + waiting for address 0x%1 várakozás a 0x%1 címre - + sleeping alvás - + waiting for IPC response várakozás IPC válaszra - + waiting for objects várakozás objektumokra - + waiting for HLE return várakozás HLE visszatérésre - + dormant alvó - + dead halott - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default alapértelmezett - + all mind - + AppCore AlkalmazásMag - + SysCore RendszerMag - + Unknown processor %1 Ismeretlen processzor %1 - + processor = %1 processzor = %1 - + thread id = %1 szál id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioritás = %1(jelenlegi) / %2(normál) - + last running ticks = %1 utolsó futó tickek = %1 - + not holding mutex mutexek nincsenek tartva @@ -3094,7 +4167,7 @@ Debug Üzenet: WaitTreeThreadList - + waited by thread várakozás a száltól @@ -3102,17 +4175,17 @@ Debug Üzenet: WaitTreeTimer - + reset type = %1 típus visszaállítása = %1 - + initial delay = %1 kezdeti késleltetés = %1 - + interval delay = %1 intervallum késleltetés = %1 @@ -3120,27 +4193,27 @@ Debug Üzenet: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread semmilyen száltól várakozás - + one shot egy lövés - + sticky ragacsos - + pulse pulzus @@ -3148,7 +4221,7 @@ Debug Üzenet: WaitTreeWidget - + Wait Tree Várakozási Fa diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts index 1f2fc756df..1af80cfcc0 100644 --- a/dist/languages/id.ts +++ b/dist/languages/id.ts @@ -110,6 +110,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Buffer ditukar + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + + + + + Cancel + + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + + + + + Configuration completed! + + + + + OK + + + ChatRoom @@ -128,15 +161,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kirim Pesan - + Name Nama - + Game Permainan + + + + Block Player + Blokir Pemain + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + Ketika Anda memblokir seorang pemain, Anda tidak lagi akan menerima pesan dari mereka. <br><br>Apakah Anda yakin ingin memblokir pemain %1? + ClientRoom @@ -288,18 +332,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Volume: - + Volume: 0 % - + 0 % %1 % - + %1 % @@ -519,40 +563,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GDB - - The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. - GDB Stub hanya bekerja dengan benar jika CPU JIT mati. - - - + Enable GDB Stub Aktifkan GDB Stub - + Port: Port: - + Logging Pencatatan - + Global Log Filter Saring Log Global - + Show Log Console (Windows Only) Tampilkan Log Konsol (Hanya Jendela) - + Open Log Location Buka Lokasi File Log + + + Miscellaneous + Lain-lain + + + + Enable CPU JIT + Aktifkan JIT CPU + ConfigureDialog @@ -641,41 +690,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Performance - Performa - - - - Enable CPU JIT - Aktifkan CPU JIT - - - Emulation Emulasi - + Region: Region: - + Auto-select Otomatis - + Theme Tema - + Theme: Tema: - + Hotkeys Hotkey @@ -874,14 +913,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tukar Layar - - Hardware Shader Warning - + + Background Color: + Warna Latar Belakang: + Hardware Shader Warning + Peringatan Shader Perangkat Keras + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. - + Shader Perangkat Keras tidak berfungsi di macOS, dan akan menyebabkan berbagai masalah pada tampilan seperti layar hitam.<br><br>Pilihan tersebut ada hanya untuk tujuan pengetesan/pengembangan. Apabila Anda mengalami masalah pada tampilan ketika Shader Perangkat Keras menyala, tolong matikan fitur tersebut. @@ -982,7 +1026,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick Set Analog Stick @@ -1017,16 +1061,187 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Circle Mod: - + + Motion / Touch... + + + + Restore Defaults Kembali ke Default - + [press key] [tekan tombol] + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + + + + + Motion + + + + + Motion Provider: + + + + + Sensitivity: + + + + + Touch + + + + + Touch Provider: + + + + + Calibration: + + + + + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + + Configure + + + + + CemuhookUDP Config + + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + + + + + Server: + + + + + Port: + + + + + Pad: + + + + + Pad 1 + + + + + Pad 2 + + + + + Pad 3 + + + + + Pad 4 + + + + + Learn More + + + + + + Test + + + + + Mouse (Right Click) + + + + + + CemuhookUDP + + + + + Emulator Window + + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + + + + + Testing + + + + + Configuring + + + + + Test Successful + + + + + Successfully received data from the server. + + + + + Test Failed + + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + + + + + Citra + + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + + + ConfigureSystem @@ -1201,32 +1416,722 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Country + Negara + + + + Clock + + + + + System Clock + + + + + Fixed Time + + + + + Startup time + + + + Console ID: ID Konsol: - + Regenerate Perbarui - + System settings are available only when game is not running. Pengaturan sistem hanya tersedia jika game sedang tidak berjalan. - + + Japan + Jepang + + + + Anguilla + Anguilla + + + + Antigua and Barbuda + Antigua dan Barbuda + + + + Argentina + Argentina + + + + Aruba + Aruba + + + + Bahamas + Bahamas + + + + Barbados + Barbados + + + + Belize + Belise + + + + Bolivia + Bolivia + + + + Brazil + Brasil + + + + British Virgin Islands + Kepulauan Virgin Britania Raya + + + + Canada + Kanada + + + + Cayman Islands + Kepulauan Cayman + + + + Chile + Chile + + + + Colombia + Kolombia + + + + Costa Rica + Kosta Rika + + + + Dominica + Dominika + + + + Dominican Republic + Republik Dominika + + + + Ecuador + Ekuador + + + + El Salvador + El Salvador + + + + French Guiana + Guyana Perancis + + + + Grenada + Grenada + + + + Guadeloupe + Guadeloupe + + + + Guatemala + Guatemala + + + + Guyana + Guyana + + + + Haiti + Haiti + + + + Honduras + Honduras + + + + Jamaica + Jamaika + + + + Martinique + Martinique + + + + Mexico + Meksiko + + + + Montserrat + Montserrat + + + + Netherlands Antilles + Antillen Belanda + + + + Nicaragua + Nikaragua + + + + Panama + Panama + + + + Paraguay + Paraguai + + + + Peru + Peru + + + + Saint Kitts and Nevis + Saint Kitts dan Nevis + + + + Saint Lucia + Saint Lucia + + + + Saint Vincent and the Grenadines + Saint Vincent dan Grenadines + + + + Suriname + Suriname + + + + Trinidad and Tobago + Trinidad dan Tobago + + + + Turks and Caicos Islands + Kepulauan Turks dan Caicos + + + + United States + Amerika Serikat + + + + Uruguay + Uruguai + + + + US Virgin Islands + Kepulauan Virgin Amerika Serikat + + + + Venezuela + Venezuela + + + + Albania + Albania + + + + Australia + Australia + + + + Austria + Austria + + + + Belgium + Belgia + + + + Bosnia and Herzegovina + Bosnia dan Herzegovina + + + + Botswana + Botswana + + + + Bulgaria + Bulgaria + + + + Croatia + Kroasia + + + + Cyprus + Siprus + + + + Czech Republic + Republik Ceko + + + + Denmark + Denmark + + + + Estonia + Estonia + + + + Finland + Finlandia + + + + France + Perancis + + + + Germany + Jerman + + + + Greece + Yunani + + + + Hungary + Hungaria + + + + Iceland + Islandia + + + + Ireland + Irlandia + + + + Italy + Italia + + + + Latvia + Latvia + + + + Lesotho + Lesotho + + + + Liechtenstein + Liechtenstein + + + + Lithuania + Lithuania + + + + Luxembourg + Luksembourg + + + + Macedonia + Makedonia + + + + Malta + Malta + + + + Montenegro + Montenegro + + + + Mozambique + Mozambik + + + + Namibia + Namibia + + + + Netherlands + Belanda + + + + New Zealand + New Zealand + + + + Norway + Norwegia + + + + Poland + Poland + + + + Portugal + Portugal + + + + Romania + Rumania + + + + Russia + Rusia + + + + Serbia + Serbia + + + + Slovakia + Slovakia + + + + Slovenia + Slovenia + + + + South Africa + Africa Selatan + + + + Spain + Spanyol + + + + Swaziland + Swaziland + + + + Sweden + Swedia + + + + Switzerland + Swiss + + + + Turkey + Turki + + + + United Kingdom + Britania Raya + + + + Zambia + Zambia + + + + Zimbabwe + Zimbabwe + + + + Azerbaijan + Azerbaijan + + + + Mauritania + Mauritania + + + + Mali + Mali + + + + Niger + Niger + + + + Chad + Chad + + + + Sudan + Sudan + + + + Eritrea + Eritrea + + + + Djibouti + Djibouti + + + + Somalia + Somalia + + + + Andorra + Andorra + + + + Gibraltar + Gibraltar + + + + Guernsey + Guernsey + + + + Isle of Man + Pulau Man + + + + Jersey + Jersey + + + + Monaco + Monako + + + + Taiwan + Taiwan + + + + South Korea + Korea Selatan + + + Hong Kong + Hong Kong + + + + Macau + Makau + + + + Indonesia + Indonesia + + + + Singapore + Singapura + + + + Thailand + Thailand + + + + Philippines + Filipina + + + + Malaysia + Malaysia + + + + China + China + + + + United Arab Emirates + Uni Emirat Arab + + + + India + India + + + + Egypt + Mesir + + + + Oman + Oman + + + + Qatar + Qatar + + + + Kuwait + Kuwait + + + + Saudi Arabia + Saudi Arabia + + + + Syria + Siria + + + + Bahrain + Bahrain + + + + Jordan + Jordan + + + + San Marino + San Marino + + + + Vatican City + Vatikan + + + + Bermuda + Bermuda + + + + Console ID: 0x%1 ID Konsol: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Ini akan menggantikan 3DS virtual saat ini dengan yang baru. 3DS virtual Anda saat ini tidak dapat dikembalikan. Mungkin akan memberikan efek tak terduga dalam permainan. Kemungkinan ini akan gagal jika Anda menggunakan config savegame lama. Lanjutkan? - + Warning Peringatan @@ -1250,7 +2155,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Verifikasi @@ -1300,48 +2205,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Memperbarui - + + Discord Presence + Status Discord + + + + Show Current Game in your Discord Status + Tampilkan Permainan Saat Ini ke Status Discord + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Pelajari lebih lanjut</span></a> - + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Daftar</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Apa token saya ?</span></a> - - + + Telemetry ID: 0x%1 ID Telemetri: 0x%1 - + Username and token not verified Nama pengguna dan token tidak terverifikasi - + Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. Username dan token tidak terverifikasi. Perubahan pada username dan/atau token tidak disimpan. - + Verifying Memverifikasi - + Verification failed Verifikasi gagal - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Verifikasi gagal. Pastikan username dan token yang Anda masukkan benar dan koneksi internet Anda bekerja. @@ -1415,310 +2330,413 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - - To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> - Untuk membantu pengembangan Citra, tim Citra mengumpulkan data penggunaan anonim. Tidak ada informasi pribadi atau identifikasi personal yang dikumpulkan. Data ini membantu kami memahami bagaimana orang menggunakan Citra dan memprioritaskan usaha kami. Terlebih, data ini mempermudah kami mengidentifikasi bug pada emulasi dan performa, Data ini termasuk:<ul><li>Informasi tentang versi Citra yang digunakan</li><li>Data performa permainan yang dimainkan</li><li>Pengaturan konfigurasi</li><li>Informasi tentang Hardware Komputer yang digunakan</li><li>Error pada emulasi dan informasi crash</li></ul>Secara default, fitur ini diaktifkan. Untuk menonaktifkan fitur ini, klik 'Emulasi' dari menu, lalu pilih 'Konfigurasi...'. Lalu, pada bagian tab 'Web', hapus centang 'Bagikan data penggunaan anonim dengan tim Citra'. <br/><br/>Dengan menggunakan software ini, Anda setuju dengan pernyataan diatas.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Pelajari lebih lanjut</a> + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Data anonim dikumpulkan</a>untuk membantu menjadikan Citra lebih baik. <br/><br/>Apakah Anda ingin membagikan penggunaan data Anda dengan kami? - + + Telemetry + Telemetri + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Kecepatan emulasi saat ini. Nilai yang lebih tinggi atau lebih rendah dari 100% menunjukan emulasi yang lebih cepat atau lebih lambat dari 3DS. - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Seberapa banyak frame per detik yang ditampilkan oleh permainan. Tiap permainan dan adegan akan bervariasi. - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Waktu yang dibutuhkan untuk meniru frame 3DS, framelimiting atau v-sync tidak termasuk. setidaknya 16.67 ms untuk emulasi kecepatan penuh. - + + Clear Recent Files + Bersihkan Berkas-berkas Terbaru + + + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - - Update available! - Pembaruan tersedia! + + Update Available + Pembaharuan Tersedia - - An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. - Pembaruan untuk Citra tersedia. Apakah Anda ingin menginstallnya sekarang?<br /><br />Ini <b>akan</b> menghentikan emulasi, jika sedang berjalan. + + An update is available. Would you like to install it now? + Sebuah pembaharuan tersedia. Apakah Anda ingin memasangnya sekarang? - - No update found - Tidak ada pembaruan + + No Update Found + Tidak Ada Pembaharuan Tersedia - - No update has been found for Citra. - Tidak ada pembaruan ditemukan untuk Citra. + + No update is found. + Tidak Ada Pembaharuan Tersedia. - - Error while initializing OpenGL 3.3 Core! - Error saat menginisialisasi OpenGL 3.3 Core! + + + Invalid ROM Format + Format ROM Salah - - Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - GPU Anda tidak mendukung OpenGL 3.3, atau Anda belum mempunyai graphic driver terbaru. - - - - - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Format ROM Anda tidak didukung.<br/>Mohon ikuti petunjuk untuk membuat ulang<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda. + + + + ROM Corrupted + ROM Bermasalah + + + + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + ROM anda bermasalah. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk membuat ulang <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda. + + + + ROM Encrypted + ROM Dienkripsi + + + + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + ROM anda dienkripsi. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk membuat ulang <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda. + + + + + Video Core Error + Video Core Bermasalah + + + + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + Sebuah masalah telah terjadi. Mohon<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>lihat catatan</a> untuk informasi lebih lanjut. Pastikan anda telah memiliki driver terbaru untuk perangkat GPU anda. + + + + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. + Anda menggunakan driver bawaan Windows untuk GPU anda. Anda perlu menginstall driver terbaru dari website produsen GPU anda. + + + Error while loading ROM! Error saat memuat ROM! - - - The ROM format is not supported. - format ROM tidak didukung. - - - - Could not determine the system mode. - Tidak dapat menentukan mode sistem. - - - - The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - Permainan yang ingin Anda muat harus sudah terdekripsi sebelum digunakan oleh Citra. membutuhkan 3DS asli.<br/><br/>Untuk informasi lebih lanjut tentang dekripsi dan dump permainan, lihat halaman wiki ini: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dump Katrid Permainan</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dump Judul Terinstall</a></li></ul> - - - - An error occured in the video core. - Terjadi error di video core. - - - - Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - Citra mengalami error ketika menjalankan video core, lihat log untuk detail lebih lanjut. Untuk informasi lebih lanjut tentang pengaksesan log, silahkan lihat halaman ini : <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>. Pastikan Anda mempunyai graphics drivers terbaru untuk GPU Anda. - - - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Terjadi error yang tidak diketahui. Lihat log untuk detail lebih lanjut. - + Start Mulai - + Error Opening %1 Folder Kesalahan Dalam Membuka Folder %1 - - + + Folder does not exist! Folder tidak ada! - + Error Opening %1 Kesalahan Dalam Membuka %1 - + Select Directory Pilih Direktori - + 3DS Executable 3DS Executable - - + + All Files (*.*) Semua File (*.*) - + Load File Muat File - + Load Files Muat berkas - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installation File (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 telah terinstall. - + Unable to open File Tidak dapat membuka File - + Could not open %1 Tidak dapat membuka %1 - + Installation aborted Instalasi dibatalkan - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Instalasi %1 dibatalkan. Silahkan lihat file log untuk info lebih lanjut. - + Invalid File File yang tidak valid - + %1 is not a valid CIA %1 bukan CIA yang valid - + Encrypted File File ter-Encrypt - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 harus di dekripsi sebelum digunakan dengan Citra. 3DS asli dibutuhkan. - + File not found File tidak ditemukan - + File "%1" not found File "%1" tidak ditemukan - + + + Continue Lanjut - + Missing Citra Account Akun Citra Tidak Ada - - In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - Untuk mengirimkan test case kompabilitas permainan, Anda harus menghubungkan akun Citra Anda.<br><br/>Untuk menghubungkan akun Citra Anda, pergi ke Emulasi &gt; Konfigurasi &gt; Web. + + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. + Anda harus menautkan akun Citra anda untuk mengajukan skenario pengetesan.<br/>Pergi Ke Emulasi &gt; Konfigurasi... &gt; Alamat Website untuk melakukannya. - + + + + Record Movie + + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + Recording will start once you boot a game. + + + + + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + + + + + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + + + + + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. + + + + + Revision Dismatch + + + + + Game Dismatch + + + + + + Invalid Movie File + + + + + Play Movie + + + + + Game Not Found + + + + + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. + + + + + Movie recording cancelled. + + + + + Movie Saved + + + + + The movie is successfully saved. + + + + Speed: %1% / %2% Kelajuan: %1% / %2% - + Speed: %1% Kecepatan: %1% - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - - The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Permainan yang akan Anda muat membutuhkan file tambahan dari 3DS untuk di dump sebelum dimainkan.<br/><br/>Untuk informasi lebih lanjut tentang cara melakukan dump file tersebut, silahkan lihat halaman wiki ini: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dump Arsip Sistem dan Shared Font dari Konsol 3DS</a>.<br/><br/>Apakah Anda ingin keluar dan kembali ke daftar permainan? Melanjutkan emulasi bisa menyebabkan crash, korupsi save data, atau bug lainnya. + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + %1 tidak tersedia. Mohon <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>buat arsip sistem anda</a>.<br/>Melanjutkan emulasi dapat menyebabkan kegagalan dan masalah-masalah lainnya. - - : %1. - : %1. - - - + System Archive Not Found Arsip Sistem Tidak Ditemukan - - Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. - Citra tidak dapat menemukan 3DS shared fonts. - - - - Shared Fonts Not Found - Shared Fonts Tidak Ditemukan - - - + Fatal Error Fatal Error - - Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Citra mengalami kesalahan fatal, lihat log untuk detail lebih lanjut. Untuk informasi lebih lanjut tentang mengakses log, silahkan lihat halaman ini : <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Bagaimana Cara Mengupload File Log</a>.<br/><br/>Apakah Anda ingin keluar dan kembali ke daftar permainan? Melanjutkan emulasi bisa menyebabkan crash, korupsi, atau bug lainnya. + + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + Sebuah masalah serius telah terjadi. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Periksa log</a> untuk informasi lebih lanjut.<br/>Melanjutkan emulasi dapat menyebabkan kegagalan dan masalah-masalah lainnya. - - + + Abort + Batalkan + + + + Citra Citra - - Are you sure you want to close Citra? - Apakah Anda yakin ingin menutup Citra? + + Would you like to exit now? + Apakah anda ingin keluar sekarang? - - Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - Apakah Anda yakin ingin menghentikan emulasi? Semua perkembangan yang belum disimpan akan hilang. + + The game is still running. Would you like to stop emulation? + Permainan sedang berjalan. Apakah anda ingin menghentikan emulasi? - + + Playback Completed + + + + + Movie playback completed. + + + + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -1781,151 +2799,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - - Perfect - Sempurna - - - - Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without -any workarounds needed. - Permainan berfungsi sempurna tanpa kecacatan audiovisual, semua fungsi sudah di uji coba dan bekerja sebagaimana mestinya -tanpa membutuhkan solusi tambahan. - - - - Great - Hebat - - - - Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some -workarounds. - Permainan berfungsi dengan beberapa kecacatan audiovisual dan dapat dimainkan dari awal hingga akhir. -Mungkin membutuhkan solusi tambahan. - - - - Okay - Oke - - - - Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with -workarounds. - Permainan berfungsi dengan banyak kecacatan audiovisual, namun game dapat dimainkan dari awal hingga akhir -Dengan solusi tambahan. - - - - Bad - Buruk - - - - Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches -even with workarounds. - Permainan dapat berfungsi, namun dengan banyak kacacatan audiovisual. -Tidak dapat melewati area spesifik dikarenakan beberapa kesalahan bahkan dengan solusi tambahan. - - - - Intro/Menu - Intro/Menu - - - - Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start -Screen. - Permainan tidak dapat dimainkan sama sekali dikarenakan banyak kecacatan audiovisual. -Tidak dapat melewati Layar Mulai. - - - - Won't Boot - Tidak mau mulai - - - - The game crashes when attempting to startup. - Permainan berhenti ketika mencoba memulai. - - - - Not Tested - Belum Diuji Coba - - - - The game has not yet been tested. - Permainan ini belum diuji coba. - - - - of - dari - - - - result - hasil - - - - results - hasil - - - - Filter: - Filter: - - - - Enter pattern to filter - Masukan pattern untuk difilter - - - + Open Save Data Location Buka Lokasi Save Data - + Open Application Location Buka Lokasi Aplikasi - + Open Update Data Location Buka Lokasi Data Pembaruan - + Navigate to GameDB entry Arahkan ke entri GameDB + + + Scan Subfolders + Pindai Subfolder + + + + Remove Game Directory + Hapus Lokasi Permainan + + + + Open Directory Location + Buka Lokasi Penyimpanan + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + + + + + Great + + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + + + + + Okay + + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + + + + + Bad + + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + + + + + Intro/Menu + + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + + + + + Won't Boot + + + + + The game crashes when attempting to startup. + + + + + Not Tested + + + + + The game has not yet been tested. + + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + Klik 2 kali untuk menambahkan folder baru pada daftar permainan + + + + GameListSearchField + + + of + dari + + + + result + hasil + + + + results + hasil + + + + Filter: + Saringan: + + + + Enter pattern to filter + Masukkan pola untuk menyaring + GraphicsBreakPointsWidget - + Pica Breakpoints Pica Breakpoints - - + + Emulation running Emulasi berjalan - + Resume Jalankan - + Emulation halted at breakpoint Emulasi berhenti di breakpoint @@ -1933,122 +2975,122 @@ Tidak dapat melewati Layar Mulai. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Penampil Permukaan Pica - + Color Buffer Buffer Warna - + Depth Buffer Buffer Kedalaman - + Stencil Buffer Buffer Setensilan - + Texture 0 Tekstur 0 - + Texture 1 Tekstur 1 - + Texture 2 Tekstur 2 - + Custom Custom - + Unknown Tidak diketahui - + Save Simpan - + Source: Sumber: - + Physical Address: Alamat Fisik: - + Width: Lebar: - + Height: Tinggi: - + Format: Format: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Pixel keluar batas - + (unable to access pixel data) (tidak dapat mengakses data pixel) - + (invalid surface address) (alamat permukaan tidak valid) - + (unknown surface format) (format permukaan tidak diketahui) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binary data (*.bin) - + Save Surface Simpan Permukaan @@ -2295,6 +3337,14 @@ Tidak dapat melewati Layar Mulai. Host Ruangan + + LLEServiceModulesWidget + + + Toggle LLE Service Modules + Ganti Modul Servis LLE + + Lobby @@ -2397,190 +3447,215 @@ Tidak dapat melewati Layar Mulai. &Emulasi - + &View &Tampilan - + Debugging Debugging - + Screen Layout Tata Letak Layar - + + Movie + + + + Multiplayer Multiplayer - + &Help Ba&ntuan - + Load File... Muat File... - + Install CIA... Pasang CIA... - + Load Symbol Map... Muat Symbol Map... - + E&xit &Keluar - + &Start &Mulai - + &Pause &Jeda - + &Stop &Berhenti - + FAQ FAQ - + About Citra Tentang Citra - + Single Window Mode Mode Satu Jendela - + Configure... Konfigurasi... - + Display Dock Widget Headers Tampilkan Dock Widget Headers - + Show Filter Bar Tampilkan Filter Bar - + Show Status Bar Tampilkan Status Bar - + Select Game Directory... Pilih Direktori Permainan... - + Selects a folder to display in the game list Pilih folder untuk ditampilkan pada daftar permainan - + Create Pica Surface Viewer Buat Penampil Permukaan Pica - + + Record Movie + + + + + Play Movie + + + + + Stop Recording / Playback + + + + Browse Public Game Lobby Jelajahi Lobi Permainan Publik - + Create Room Buat Ruangan - + Leave Room Tinggalkan Ruangan - + Direct Connect to Room Koneksi Langsung ke Ruangan - + Show Current Room Tunjukkan Ruangan Saat Ini - + Fullscreen Layar penuh - + Modify Citra Install Modifikasi Pemasangan Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Buka alat perbaikan untuk memodifikasi pemasangan Citra Anda - + Default Default - + Single Screen Layar Tunggal - + Large Screen Layar Besar - + Side by Side Bersebelahan - + Swap Screens Layar Swap - + Check for Updates Periksa Pembaruan - + Report Compatibility Laporkan Kompatibilitas + + + Restart + Mulai ulang + MicroProfileDialog @@ -2594,31 +3669,35 @@ Tidak dapat melewati Layar Mulai. MultiplayerState + Current connection status Status koneksi saat ini + Not Connected. Click here to find a room! Tidak Terhubung. Klik disini untuk mencari ruangan! - + + Connected Terhubung - + + Not Connected Tidak Terhubung - + Error Error - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Gagal menyiarkan ruangan ke lobi publik. Untuk menghost sebuah ruangan secara publik,, anda harus memiliki akun Citra yang valid dan terkonfigurasi di Emulasi-> Konfigurasi -> Web. Jika Anda tidak ingin menyiarkan ruangan ke lobi publik silahkan pilih Tidak Terdaftar. @@ -2737,101 +3816,95 @@ Pesan Debug: %1 Sedang Memainkan %2 - - + + Invalid region Region Tidak Valid - + Japan Jepang - + North America Amerika Utara - + Europe Eropa - + Australia Australia - + China China - + Korea Korea - + Taiwan Taiwan - + Region free Bebas Region - + Invalid Region Region Tidak Valid - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - + [not set] [tidak diatur] - - - - Joystick %1 - Joystick %1 - - Hat %1 %2 - Hat %1 %2 + Hat %1 %2 + - Axis %1%2 - Axis %1%2 + Axis %1%2 + - Button %1 - Tombol %1 + Button %1 + - + [unknown] [tidak diketahui] @@ -2841,10 +3914,10 @@ Pesan Debug: [tidak terpakai] - - - Axis %1 - Axis %1 + + + Axis %1 + @@ -2872,27 +3945,27 @@ Pesan Debug: Text length is not correct (should be %1 characters) - + Panjang teks salah (harus %1 karakter) Text is too long (should be no more than %1 characters) - + Teks terlalu panjang (tidak boleh lebih dari %1 karakter) Blank input is not allowed - + Masukan kosong tidak diperbolehkan Empty input is not allowed - + Masukan kosong tidak diperbolehkan Validation error - + Validasi bermasalah @@ -2936,7 +4009,7 @@ Pesan Debug: WaitTreeEvent - + reset type = %1 tipe reset = %1 @@ -2944,12 +4017,12 @@ Pesan Debug: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: terkunci %1 kali oleh thread: - + free bebas @@ -2957,7 +4030,7 @@ Pesan Debug: WaitTreeMutexList - + holding mutexes Menahan mutex @@ -2965,12 +4038,12 @@ Pesan Debug: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects menunggu semua objek - + waiting for one of the following objects menunggu objek ini @@ -2978,12 +4051,12 @@ Pesan Debug: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 hitungan tersedia = %1 - + max count = %1 hitungan maksimal = %1 @@ -2991,102 +4064,102 @@ Pesan Debug: WaitTreeThread - + running berjalan - + ready siap - + waiting for address 0x%1 menunggu alamat 0x%1 - + sleeping sedang tidur - + waiting for IPC response menunggu respon IPC - + waiting for objects menunggu objek - + waiting for HLE return menunggu HLE return - + dormant tidak aktif - + dead mati - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default default - + all semua - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Prosesor tidak diketahui %1 - + processor = %1 prosesor = %1 - + thread id = %1 id thread = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioritas = %1(saat ini) / %2(normal) - + last running ticks = %1 tick yang terakhir berjalan = %1 - + not holding mutex tidak menahan mutex @@ -3094,7 +4167,7 @@ Pesan Debug: WaitTreeThreadList - + waited by thread ditunggu oleh thread @@ -3102,17 +4175,17 @@ Pesan Debug: WaitTreeTimer - + reset type = %1 tipe reset = %1 - + initial delay = %1 awal delay = %1 - + interval delay = %1 delay interval = %1 @@ -3120,27 +4193,27 @@ Pesan Debug: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread tidak ada thread yang ditunggu - + one shot satu kesempatan - + sticky sticky - + pulse pulsa @@ -3148,7 +4221,7 @@ Pesan Debug: WaitTreeWidget - + Wait Tree Tunggu Tree diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index c600baf6b9..7ad040793e 100644 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts @@ -110,6 +110,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Buffer scambiati + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + + + + + Cancel + + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + + + + + Configuration completed! + Configurazione completata! + + + + OK + OK + + ChatRoom @@ -128,15 +161,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Invia Messaggio - + Name Nome - + Game Gioco + + + + Block Player + Blocca Giocatore + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + Quando blocchi un giocatore, non riceverai più messaggi da quel giocatore.<br><br>Sei sicuro di voler bloccare %1? + ClientRoom @@ -288,18 +332,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Volume: - + Volume: 0 % - + 0 % %1 % - + %1 % @@ -386,7 +430,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. - + Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. +Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere un'immagine o una vera fotocamera @@ -519,40 +564,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GDB - - The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. - Lo Stub GDB funziona correttamente solamente quando il JIT CPU è disabilitato. - - - + Enable GDB Stub Abilita Stub GDB - + Port: Porta: - + Logging Logging - + Global Log Filter Filtro Log Globale - + Show Log Console (Windows Only) Mostra Console Log (Solo per Windows) - + Open Log Location Apri Cartella Log + + + Miscellaneous + Miscellanea + + + + Enable CPU JIT + Abilita CPU JIT + ConfigureDialog @@ -641,41 +691,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Performance - Prestazioni - - - - Enable CPU JIT - Abilita JIT CPU - - - Emulation Emulazione - + Region: Regione: - + Auto-select Selezione automatica - + Theme Tema - + Theme: Tema: - + Hotkeys Hotkey: @@ -726,7 +766,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Usa OpenGL per accellerare il rendering </p><p>Disabilitalo per debuggare problemi grafici @@ -874,12 +914,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Scambia Schermi - - Hardware Shader Warning - + + Background Color: + Colore Sfondo: + Hardware Shader Warning + Avviso Shader Hardware + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. @@ -982,7 +1027,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick Imposta Stick Analogico @@ -1017,16 +1062,187 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mod Circolare: - + + Motion / Touch... + + + + Restore Defaults Reimposta Default - + [press key] [premi pulsante] + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + + + + + Motion + + + + + Motion Provider: + + + + + Sensitivity: + + + + + Touch + + + + + Touch Provider: + + + + + Calibration: + Calibrazione: + + + + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + + Configure + + + + + CemuhookUDP Config + + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + + + + + Server: + + + + + Port: + + + + + Pad: + + + + + Pad 1 + + + + + Pad 2 + + + + + Pad 3 + + + + + Pad 4 + + + + + Learn More + + + + + + Test + + + + + Mouse (Right Click) + + + + + + CemuhookUDP + + + + + Emulator Window + + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + + + + + Testing + + + + + Configuring + + + + + Test Successful + + + + + Successfully received data from the server. + + + + + Test Failed + Test Fallito + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + + + + + Citra + Citra + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + + + ConfigureSystem @@ -1201,32 +1417,722 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Country + Nazione + + + + Clock + + + + + System Clock + + + + + Fixed Time + + + + + Startup time + + + + Console ID: ID Console: - + Regenerate Rigenera - + System settings are available only when game is not running. Le impostazioni del sistema sono disponibili solo quando non è in esecuzione nessun gioco. - + + Japan + Giappone + + + + Anguilla + + + + + Antigua and Barbuda + + + + + Argentina + + + + + Aruba + + + + + Bahamas + + + + + Barbados + + + + + Belize + + + + + Bolivia + + + + + Brazil + Brasile + + + + British Virgin Islands + + + + + Canada + Canada + + + + Cayman Islands + + + + + Chile + + + + + Colombia + + + + + Costa Rica + + + + + Dominica + + + + + Dominican Republic + + + + + Ecuador + + + + + El Salvador + + + + + French Guiana + + + + + Grenada + + + + + Guadeloupe + + + + + Guatemala + + + + + Guyana + + + + + Haiti + + + + + Honduras + + + + + Jamaica + + + + + Martinique + + + + + Mexico + Messico + + + + Montserrat + + + + + Netherlands Antilles + + + + + Nicaragua + + + + + Panama + + + + + Paraguay + + + + + Peru + + + + + Saint Kitts and Nevis + + + + + Saint Lucia + + + + + Saint Vincent and the Grenadines + + + + + Suriname + + + + + Trinidad and Tobago + + + + + Turks and Caicos Islands + + + + + United States + Stati Uniti + + + + Uruguay + + + + + US Virgin Islands + + + + + Venezuela + + + + + Albania + Albania + + + + Australia + Australia + + + + Austria + Austria + + + + Belgium + Belgio + + + + Bosnia and Herzegovina + Bosnia ed Erzegovina + + + + Botswana + Botswana + + + + Bulgaria + Bulgaria + + + + Croatia + Croazia + + + + Cyprus + Cipro + + + + Czech Republic + Repubblica Ceca + + + + Denmark + Danimarca + + + + Estonia + Estonia + + + + Finland + Finlandia + + + + France + Francia + + + + Germany + Germania + + + + Greece + Grecia + + + + Hungary + Ungheria + + + + Iceland + Islanda + + + + Ireland + Irlanda + + + + Italy + Italia + + + + Latvia + Lettonia + + + + Lesotho + Lesotho + + + + Liechtenstein + Liechtenstein + + + + Lithuania + Lituania + + + + Luxembourg + Lussemburgo + + + + Macedonia + Macedonia + + + + Malta + Malta + + + + Montenegro + Montenegro + + + + Mozambique + Mozambico + + + + Namibia + Namibia + + + + Netherlands + Paesi Bassi + + + + New Zealand + Nuova Zelanda + + + + Norway + Norvegia + + + + Poland + Polonia + + + + Portugal + Portogallo + + + + Romania + Romania + + + + Russia + Russia + + + + Serbia + Serbia + + + + Slovakia + Slovacchia + + + + Slovenia + Slovenia + + + + South Africa + Sudafrica + + + + Spain + Spagna + + + + Swaziland + Swaziland + + + + Sweden + Svezia + + + + Switzerland + Svizzera + + + + Turkey + Turchia + + + + United Kingdom + Regno Unito + + + + Zambia + Zambia + + + + Zimbabwe + Zimbabwe + + + + Azerbaijan + Azerbaigian + + + + Mauritania + Mauritania + + + + Mali + Mali + + + + Niger + Nigeria + + + + Chad + Ciad + + + + Sudan + Sudan + + + + Eritrea + Eritrea + + + + Djibouti + Gibuti + + + + Somalia + Somalia + + + + Andorra + Andorra + + + + Gibraltar + Gibilterra + + + + Guernsey + Guernsey + + + + Isle of Man + Isola di Man + + + + Jersey + Jersey + + + + Monaco + Monaco + + + + Taiwan + Taiwan + + + + South Korea + Corea del Sud + + + Hong Kong + + + + + Macau + + + + + Indonesia + + + + + Singapore + + + + + Thailand + + + + + Philippines + + + + + Malaysia + + + + + China + + + + + United Arab Emirates + + + + + India + + + + + Egypt + + + + + Oman + + + + + Qatar + + + + + Kuwait + + + + + Saudi Arabia + + + + + Syria + + + + + Bahrain + + + + + Jordan + + + + + San Marino + San Marino + + + + Vatican City + Città del Vaticano + + + + Bermuda + Bermuda + + + + Console ID: 0x%1 ID Console: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Questo rimpiazzerà il tuo 3DS virtuale corrente con uno nuovo. Il tuo 3DS virtuale corrente non sarà ripristinabile. Questo potrebbe causare degli effetti inaspettati sui giochi. Potrebbe inoltre fallire, se usi una configurazione di salvataggio datata. Desideri continuare? - + Warning Attenzione @@ -1250,7 +2156,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Verifica @@ -1300,48 +2206,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rigenera - + + Discord Presence + Discord Presence + + + + Show Current Game in your Discord Status + + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Per saperne di più</span></a> - + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registrati</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Qual è il mio token?</span></a> - - + + Telemetry ID: 0x%1 ID Telemetria: 0x%1 - + Username and token not verified Nome utente e token non verificati - + Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. Nome utente e token non verificati. I cambiamenti al tuo nome utente e/o token non sono stati salvati. - + Verifying Verifica in corso - + Verification failed Verifica fallita - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Verifica fallita. Controlla di aver inserito correttamente il tuo username e token, e che la tua connessione ad internet sia funzionante. @@ -1415,310 +2331,413 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - - To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> - Per aiutare a migliorare Citra, il Team di Citra raccoglie dati anonimi di utilizzo. Nessuna informazione di identificazione personale è raccolta. Questi dati ci aiutano a capire come gli utenti utilizzano Citra per dare delle priorità ai nostri sforzi. Inoltre, ci aiutano ad individuare bug e problemi di prestazioni più facilmente. Questi dati includono:<ul><li>Informazioni riguardo la versione di Citra in uso</li><li>Dati di prestazioni riguardo i giochi utilizzati</li><li>Le impostazioni di configurazione</li><li>Informazioni sull'hardware del tuo computer</li><li>Informazioni su errori e crash dell'emulazione</li></ul>Di default, questa impostazione è abilitata. Per disabilitarla, clicca 'Emulazione' dal menu e seleziona 'Configura...'. Quindi nella scheda 'Web', togli la spunta su 'Condividi dati sull'utilizzo anonimamente con il team di Citra'.<br/><br/>Utilizzando questo software, accetti i termini indicati sopra.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Per saperne di più</a> + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + - + + Telemetry + Telemetria + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Velocità di emulazione corrente. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente di un 3DS. - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quanti frame al secondo il gioco visualizza attualmente. Questo varia da gioco a gioco e da situazione a situazione. - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo necessario per emulare un frame del 3DS, senza contare il limite al framerate o il v-sync. Per un'emulazione a pieno regime questa dovrebbe essere al più 16.67 ms. - + + Clear Recent Files + Elimina File Recenti + + + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - - Update available! - Aggiornamento disponibile! + + Update Available + Aggiornamento Disponibile - - An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. - Un aggiornamento per Citra è disponibile. Desideri installarlo ora? <br /><br />Questo <b>terminerà</b> l'emulazione, se è in corso. + + An update is available. Would you like to install it now? + È disponibile un aggiornamento. Desideri installarlo ora? - - No update found - Nessun aggiornamento disponibile + + No Update Found + Nessun Aggiornamento Disponibile - - No update has been found for Citra. - Nessun aggiornamento per Citra è stato trovato. + + No update is found. + Non ci sono aggiornamenti. - - Error while initializing OpenGL 3.3 Core! - Errore nell'inizializzazione del Core di OpenGL 3.3! + + + Invalid ROM Format + Formato ROM non valido - - Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL 3.3, o i driver della tua scheda video potrebbero non essere aggiornati. - - - - - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + ROM Corrupted + ROM Corrotta + + + + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + La tua ROM è corrotta. <br/>Per favore segui le linee guida per riestrarre i tuoi <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>giochi su cartuccia</a> o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>. + + + + ROM Encrypted + ROM Criptata + + + + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + + Video Core Error + Errore Core Video + + + + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + + + + + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. + Stai usando i driver di default di Windows per la tua GPU. Devi installare i driver appositi per la tua scheda grafica dal sito del produttore. + + + Error while loading ROM! Errore nel caricamento della ROM! - - - The ROM format is not supported. - Il formato di questa ROM non è supportato. - - - - Could not determine the system mode. - Modalità di sistema non determinabile. - - - - The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - Il gioco che stai cercando di caricare deve essere decriptato prima di essere utilizzato con Citra. È necessario un 3DS reale. <br/><br/>Per ulteriori informazioni sull'estrazione di questi file e la decriptazione dei giochi, dai un'occhiata alle seguenti pagine della wiki: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Estrazione dei giochi</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Estrazione di titoli installati</a></li></ul> - - - - An error occured in the video core. - Si è verificato un errore nel core video. - - - - Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - Citra ha riscontrato un errore durante il processo del core video, visualizza il log per ulteriori dettagli. Per maggiori informazioni su come accedere al log, visita la seguente pagina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Come caricare il File di Log</a>. Assicurati di avere gli ultimi driver della tua scheda video. - - - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + Start Avvia - + Error Opening %1 Folder Errore nell'Apertura della Cartella %1 - - + + Folder does not exist! La cartella non esiste! - + Error Opening %1 Errore nell'Apertura di %1 - + Select Directory Seleziona cartella - + 3DS Executable Eseguibile 3DS - - + + All Files (*.*) Tutti i file (*.*) - + Load File Carica file - + Load Files Carica File - + 3DS Installation File (*.CIA*) File di installazione 3DS (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 è stato installato con successo. - + Unable to open File Impossibile aprire il File - + Could not open %1 Impossibile aprire %1 - + Installation aborted Installazione annullata - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details L'installazione di %1 è stata annullata. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + Invalid File File non valido - + %1 is not a valid CIA %1 non è un CIA valido - + Encrypted File File Criptato - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 deve essere decriptato prima di poter essere usato con Citra. E' necessario un 3DS fisico. - + File not found File non trovato - + File "%1" not found File "%1" non trovato - + + + Continue Continua - + Missing Citra Account Account di Citra Mancante - - In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - Per poter segnalare la compatibilità di un gioco, devi collegare il tuo Account di Citra.<br><br/>Per collegare il tuo Account di Citra, vai su Emulazione, &gt; Configurazione &gt; Web. + + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. + - + + + + Record Movie + + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + Recording will start once you boot a game. + + + + + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + + + + + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + + + + + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. + + + + + Revision Dismatch + + + + + Game Dismatch + + + + + + Invalid Movie File + + + + + Play Movie + + + + + Game Not Found + + + + + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. + + + + + Movie recording cancelled. + + + + + Movie Saved + + + + + The movie is successfully saved. + + + + Speed: %1% / %2% Velocità: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocità: %1% - + Game: %1 FPS Gioco: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - - The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Il gioco che stai tendando di caricare richiede file aggiuntivi che devi estrarre dal tuo 3DS prima di giocare.<br/><br/>Per maggiori informazioni sull'estrazione di questi file, vedi le seguenti pagine wiki: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Estrazione degli archivi del sistema e font condivisi dal 3DS</a>. Desideri tornare alla lista dei giochi? Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash, dati di salvataggio corrotti o altri bug. + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + - - : %1. - : %1. - - - + System Archive Not Found Archivio di Sistema Non Trovato - - Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. - Citra non riesce a localizzare i font condivisi del 3DS. - - - - Shared Fonts Not Found - Font Condivisi Non Trovati - - - + Fatal Error Errore fatale - - Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Citra ha riscontrato un errore fatale, visualizza il log per maggiori dettagli. Per ulteriori informazioni su come accedere al log, visita la seguente pagina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Come Caricare il file di Log</a>.<br/><br/>Vuoi tornare alla lista dei giochi? Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash, dati di salvataggio corrotti o altri bug. + + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + - - + + Abort + + + + + Citra Citra - - Are you sure you want to close Citra? - Vuoi davvero chiudere Citra? + + Would you like to exit now? + - - Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - Vuoi davvero terminare l'emulazione? I progressi non salvati saranno persi. + + The game is still running. Would you like to stop emulation? + - + + Playback Completed + + + + + Movie playback completed. + + + + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -1781,150 +2800,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - - Perfect - Perfetto - - - - Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without -any workarounds needed. - Il gioco funziona alla perfezione senza alcun glitch audio o video, tutte le funzionalità testate funzionano come previsto senza -la necessità di usare dei metodi alternativi. - - - - Great - Buono - - - - Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some -workarounds. - Il gioco presenta dei glitch principali video o audio, ma è possibile giocare dall'inizio alla fine. Potrebbero essere necessari dei -metodi alternativi. - - - - Okay - Okay - - - - Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with -workarounds. - Il gioco presenta dei glitch principali video o audio, ma è possibile giocare dall'inizio alla fine -con dei metodi alternativi. - - - - Bad - Cattivo - - - - Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches -even with workarounds. - Il gioco presenta alcuni glitch principali audio o video. E' impossibile proseguire in alcune aree a causa della presenza di glitch -persino utilizzando metodi alternativi. - - - - Intro/Menu - Intro/Menu - - - - Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start -Screen. - Questo gioco è completamente ingiocabile a causa di glitch principali audio o video. E' impossibile proseguire oltre la schermata iniziale. - - - - Won't Boot - Non si Avvia - - - - The game crashes when attempting to startup. - Il gioco si blocca quando viene avviato. - - - - Not Tested - Non Testato - - - - The game has not yet been tested. - Questo gioco non è stato ancora testato. - - - - of - di - - - - result - risultato - - - - results - risultati - - - - Filter: - Filtro: - - - - Enter pattern to filter - Inserisci pattern per filtrare - - - + Open Save Data Location Apri Cartella dei Dati di Salvataggio - + Open Application Location Apri Percorso Applicazione - + Open Update Data Location Apri Percorso Dati degli Aggiornamenti - + Navigate to GameDB entry Vai alla voce di GameDB + + + Scan Subfolders + Controlla le sottocartelle + + + + Remove Game Directory + Rimuovi Cartella + + + + Open Directory Location + Apri Cartella + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + + + + + Great + + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + + + + + Okay + + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + + + + + Bad + + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + + + + + Intro/Menu + + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + + + + + Won't Boot + + + + + The game crashes when attempting to startup. + + + + + Not Tested + + + + + The game has not yet been tested. + + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + + + + + GameListSearchField + + + of + di + + + + result + risultato + + + + results + risultati + + + + Filter: + Filtro: + + + + Enter pattern to filter + + GraphicsBreakPointsWidget - + Pica Breakpoints Breakpoint Pica - - + + Emulation running Emulazione in corso - + Resume Riprendi - + Emulation halted at breakpoint Emulazione arrestata al breakpoint @@ -1932,122 +2976,122 @@ Screen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Visualizzatore superficie Pica - + Color Buffer Buffer del Colore - + Depth Buffer Buffer della Profondità - + Stencil Buffer Buffer della Matrice - + Texture 0 Trama 0 - + Texture 1 Trama 1 - + Texture 2 Trama 2 - + Custom Personalizzato - + Unknown Sconosciuto - + Save Salva - + Source: Fonte: - + Physical Address: Indirizzo fisico: - + Width: Larghezza: - + Height: Altezza: - + Format: Formato: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Pixel fuori dai margini - + (unable to access pixel data) (impossibile accedere ai dati dei pixel) - + (invalid surface address) (indirizzo di superficie non valido) - + (unknown surface format) (formato di superficie sconosciuto) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binary data (*.bin) - + Save Surface Salva Superficie @@ -2110,7 +3154,7 @@ Screen. Disassembly - Smontaggio + Disassembly @@ -2294,6 +3338,14 @@ Screen. Stanza Host + + LLEServiceModulesWidget + + + Toggle LLE Service Modules + + + Lobby @@ -2396,190 +3448,215 @@ Screen. &Emulazione - + &View &Visualizza - + Debugging Debugging - + Screen Layout Disposizione schermi - + + Movie + + + + Multiplayer Multigiocatore - + &Help &Aiuto - + Load File... Carica file... - + Install CIA... Installa CIA... - + Load Symbol Map... Carica mappa simboli... - + E&xit &Esci - + &Start &Avvia - + &Pause &Pausa - + &Stop &Stop - + FAQ FAQ - + About Citra Riguardo Citra - + Single Window Mode Modalità finestra singola - + Configure... Configura - + Display Dock Widget Headers Visualizza le intestazioni del dock dei widget - + Show Filter Bar Mosta barra filtri - + Show Status Bar Mostra barra stato - + Select Game Directory... Seleziona cartella dei giochi... - + Selects a folder to display in the game list Seleziona cartella da mostrare nella lista dei giochi - + Create Pica Surface Viewer Crea visualizzatore superficie Pica - + + Record Movie + + + + + Play Movie + + + + + Stop Recording / Playback + + + + Browse Public Game Lobby Sfoglia Lobby di Gioco Pubbliche - + Create Room Crea Stanza - + Leave Room Esci dalla Stanza - + Direct Connect to Room Collegamento Diretto alla Stanza - + Show Current Room Mostra Stanza Attuale - + Fullscreen Schermo intero - + Modify Citra Install Modifica Installazione di Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Accedi allo strumento di manutenzione per modificare la tua Installazione di Citra - + Default Default - + Single Screen Schermo Singolo - + Large Screen Schermo Grande - + Side by Side Affiancati - + Swap Screens Scambia Schermi - + Check for Updates Controlla Aggiornamenti - + Report Compatibility Segnala Compatibilità + + + Restart + Riavvia + MicroProfileDialog @@ -2593,31 +3670,35 @@ Screen. MultiplayerState + Current connection status Stato connessione attuale + Not Connected. Click here to find a room! Non Connesso. Clicca qui per trovare una stanza! - + + Connected Connesso - + + Not Connected Non Connesso - + Error Errore - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: @@ -2735,101 +3816,95 @@ Debug Message: %1 sta giocando a %2 - - + + Invalid region Regione non valida - + Japan Giappone - + North America Nord America - + Europe Europa - + Australia Australia - + China Cina - + Korea Corea - + Taiwan Taiwan - + Region free Region free - + Invalid Region Regione non valida - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - + [not set] [non impostato] - - - - Joystick %1 - Joystick %1 - - Hat %1 %2 - Hat %1 %2 + Hat %1 %2 + - Axis %1%2 - Asse %1%2 + Axis %1%2 + - Button %1 - Pulsante %1 + Button %1 + - + [unknown] [sconosciuto] @@ -2839,10 +3914,10 @@ Debug Message: [inutilizzato] - - - Axis %1 - Asse %1 + + + Axis %1 + @@ -2870,12 +3945,12 @@ Debug Message: Text length is not correct (should be %1 characters) - + La lunghezza del testo non è corretta (deve essere di %1 caratteri) Text is too long (should be no more than %1 characters) - + Il testo è troppo lungo (non deve essere più lungo di %1 caratteri) @@ -2934,7 +4009,7 @@ Debug Message: WaitTreeEvent - + reset type = %1 reset type = %1 @@ -2942,12 +4017,12 @@ Debug Message: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: bloccato %1 volte da thread: - + free free @@ -2955,7 +4030,7 @@ Debug Message: WaitTreeMutexList - + holding mutexes holding mutexes @@ -2963,12 +4038,12 @@ Debug Message: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects attesa di tutti gli oggetti - + waiting for one of the following objects attesa di uno degli oggetti seguenti @@ -2976,12 +4051,12 @@ Debug Message: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 conteggio disponibile = %1 - + max count = %1 conteggio massimo = %1 @@ -2989,102 +4064,102 @@ Debug Message: WaitTreeThread - + running in esecuzione - + ready pronto - + waiting for address 0x%1 - attesa dell'indirizzo 0x%1 + in attesa dell'indirizzo 0x%1 - + sleeping in sleep - + waiting for IPC response attesa risposta IPC - + waiting for objects attesa oggetti - + waiting for HLE return attesa return HLE - + dormant inattivo - + dead terminato - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default default - + all tutti - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Processore sconosciuto %1 - + processor = %1 processore = %1 - + thread id = %1 id thread = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priorità = %1(corrente) / %2(normale) - + last running ticks = %1 ultimi tick in corso = %1 - + not holding mutex non holding mutex @@ -3092,7 +4167,7 @@ Debug Message: WaitTreeThreadList - + waited by thread atteso dal thread @@ -3100,17 +4175,17 @@ Debug Message: WaitTreeTimer - + reset type = %1 reset di tipo = %1 - + initial delay = %1 ritardo iniziale = %1 - + interval delay = %1 ritardo dell'intervallo = %1 @@ -3118,27 +4193,27 @@ Debug Message: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread atteso da nessun thread - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulse @@ -3146,7 +4221,7 @@ Debug Message: WaitTreeWidget - + Wait Tree Wait Tree diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts index 9982b4aaa5..ed372cba1b 100644 --- a/dist/languages/ja_JP.ts +++ b/dist/languages/ja_JP.ts @@ -110,6 +110,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Buffers swapped + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + + + + + Cancel + + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + + + + + Configuration completed! + + + + + OK + + + ChatRoom @@ -128,15 +161,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } チャット送信 - + Name 名前 - + Game ゲーム + + + + Block Player + + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + + ClientRoom @@ -519,40 +563,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GDB - - The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. - The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. - - - + Enable GDB Stub Enable GDB Stub - + Port: ポート - + Logging ログの設定 - + Global Log Filter Global Log Filter - + Show Log Console (Windows Only) ログコンソールを表示(Windowsのみ) - + Open Log Location ログファイルの保存先を開く + + + Miscellaneous + + + + + Enable CPU JIT + + ConfigureDialog @@ -641,41 +690,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Performance - パフォーマンスに関する設定 - - - - Enable CPU JIT - Enable CPU JIT - - - Emulation エミュレーションに関する設定 - + Region: リージョン(地域)の選択 - + Auto-select 自動 - + Theme テーマの設定 - + Theme: テーマ選択 - + Hotkeys ホットキー @@ -874,12 +913,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 上下の画面を入れ替えて表示 - - Hardware Shader Warning + + Background Color: + Hardware Shader Warning + + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. @@ -982,7 +1026,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick アナログスティックを設定する @@ -1017,16 +1061,187 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Circle Mod: - + + Motion / Touch... + + + + Restore Defaults ボタン設定の初期化 - + [press key] [キーを入力...] + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + + + + + Motion + + + + + Motion Provider: + + + + + Sensitivity: + + + + + Touch + + + + + Touch Provider: + + + + + Calibration: + + + + + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + + Configure + + + + + CemuhookUDP Config + + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + + + + + Server: + + + + + Port: + + + + + Pad: + + + + + Pad 1 + + + + + Pad 2 + + + + + Pad 3 + + + + + Pad 4 + + + + + Learn More + + + + + + Test + + + + + Mouse (Right Click) + + + + + + CemuhookUDP + + + + + Emulator Window + + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + + + + + Testing + + + + + Configuring + + + + + Test Successful + + + + + Successfully received data from the server. + + + + + Test Failed + + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + + + + + Citra + + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + + + ConfigureSystem @@ -1201,27 +1416,717 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Country + + + + + Clock + + + + + System Clock + + + + + Fixed Time + + + + + Startup time + + + + Console ID: コンソールID: - + Regenerate コンソールの再作成 - + System settings are available only when game is not running. ゲーム実行中にシステム設定を変更することはできません - + + Japan + + + + + Anguilla + + + + + Antigua and Barbuda + + + + + Argentina + + + + + Aruba + + + + + Bahamas + + + + + Barbados + + + + + Belize + + + + + Bolivia + + + + + Brazil + + + + + British Virgin Islands + + + + + Canada + + + + + Cayman Islands + + + + + Chile + + + + + Colombia + + + + + Costa Rica + + + + + Dominica + + + + + Dominican Republic + + + + + Ecuador + + + + + El Salvador + + + + + French Guiana + + + + + Grenada + + + + + Guadeloupe + + + + + Guatemala + + + + + Guyana + + + + + Haiti + + + + + Honduras + + + + + Jamaica + + + + + Martinique + + + + + Mexico + + + + + Montserrat + + + + + Netherlands Antilles + + + + + Nicaragua + + + + + Panama + + + + + Paraguay + + + + + Peru + + + + + Saint Kitts and Nevis + + + + + Saint Lucia + + + + + Saint Vincent and the Grenadines + + + + + Suriname + + + + + Trinidad and Tobago + + + + + Turks and Caicos Islands + + + + + United States + + + + + Uruguay + + + + + US Virgin Islands + + + + + Venezuela + + + + + Albania + + + + + Australia + + + + + Austria + + + + + Belgium + + + + + Bosnia and Herzegovina + + + + + Botswana + + + + + Bulgaria + + + + + Croatia + + + + + Cyprus + + + + + Czech Republic + + + + + Denmark + + + + + Estonia + + + + + Finland + + + + + France + + + + + Germany + + + + + Greece + + + + + Hungary + + + + + Iceland + + + + + Ireland + + + + + Italy + + + + + Latvia + + + + + Lesotho + + + + + Liechtenstein + + + + + Lithuania + + + + + Luxembourg + + + + + Macedonia + + + + + Malta + + + + + Montenegro + + + + + Mozambique + + + + + Namibia + + + + + Netherlands + + + + + New Zealand + + + + + Norway + + + + + Poland + + + + + Portugal + + + + + Romania + + + + + Russia + + + + + Serbia + + + + + Slovakia + + + + + Slovenia + + + + + South Africa + + + + + Spain + + + + + Swaziland + + + + + Sweden + + + + + Switzerland + + + + + Turkey + + + + + United Kingdom + + + + + Zambia + + + + + Zimbabwe + + + + + Azerbaijan + + + + + Mauritania + + + + + Mali + + + + + Niger + + + + + Chad + + + + + Sudan + + + + + Eritrea + + + + + Djibouti + + + + + Somalia + + + + + Andorra + + + + + Gibraltar + + + + + Guernsey + + + + + Isle of Man + + + + + Jersey + + + + + Monaco + + + + + Taiwan + + + + + South Korea + + + + Hong Kong + + + + + Macau + + + + + Indonesia + + + + + Singapore + + + + + Thailand + + + + + Philippines + + + + + Malaysia + + + + + China + + + + + United Arab Emirates + + + + + India + + + + + Egypt + + + + + Oman + + + + + Qatar + + + + + Kuwait + + + + + Saudi Arabia + + + + + Syria + + + + + Bahrain + + + + + Jordan + + + + + San Marino + + + + + Vatican City + + + + + Bermuda + + + + + Console ID: 0x%1 コンソール ID: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 仮想3DSコンソールを新しく作り直します。現在使用中の仮想3DSコンソールを復元することはできず、ゲームに予期しない影響を与えることもあります。 この処理は古い設定のセーブデータが残っていると失敗する可能性があります @@ -1229,7 +2134,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } それでも続行しますか? - + Warning 警告 @@ -1253,7 +2158,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify ユーザー名とトークンの確認 @@ -1303,49 +2208,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } テレメトリーIDの再作成 - + + Discord Presence + + + + + Show Current Game in your Discord Status + + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">もっと詳しく</span></a> - + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">ユーザー登録</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">トークンの取得</span></a> - - + + Telemetry ID: 0x%1 テレメトリー ID: 0x%1 - + Username and token not verified ユーザー名とトークンが確認できませんでした - + Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. ユーザー名とトークンが確認できませんでした 変更は保存されません。 - + Verifying 確認中 - + Verification failed 確認に失敗 - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. 確認に失敗。ユーザー名とトークンが正しく入力されているか、ネット接続が正常に機能しているかの確認をしてください @@ -1419,310 +2334,413 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - - To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> - Citraを改善するために、Citraチームは匿名の使用データを収集します。個人または個人を特定する情報は収集されません。このデータは、人々がCitraをどのように使用しているかを理解し、私たちの努力に優先順位を付けるのに役立ちます。さらに、エミュレーションのバグやパフォーマンスの問題をより簡単に特定することにも使われます。このデータには次の情報が含まれます<ul><li>使用しているCitraのバージョン</li><li>プレイするゲームに関するパフォーマンスのデータ</li><li>各種設定情報</li><li>PCのハードウェアに関する情報</li><li>エミュレーションエラーとクラッシュ情報</li></ul>この機能はデフォルトで有効になっています。無効にするには、メニューからエミュレーションをクリックし、設定を選択します。次にWebタブを選択し、Citraチームと匿名の利用状況データを共有するのチェックを外します。<br/><br/>このソフトウェアを使用すると、上記の条件に同意したことになります。<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>もっと詳しく</a> + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + - + + Telemetry + + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 現在のエミュレーション速度です。100%以外の値は、エミュレーションが3DS実機より高速または低速で行われていることを表します - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 1秒当たりの表示フレーム数です。ゲームタイトルや場面によって変化することがあります - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 3DSフレームをエミュレートするのにかかった時間です。フレームリミットや垂直同期の有効時にはカウントしません。フルスピードで動作させるには16.67ms以下に保つ必要があります - + + Clear Recent Files + + + + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - - Update available! - アップデートが利用可能です! + + Update Available + - - An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. - Citraのアップデートが利用可能です。 今すぐインストールしますか?<br /><br /><b>エミュレーション実行中</b>の場合、強制的に終了されます。 + + An update is available. Would you like to install it now? + - - No update found - 更新なし + + No Update Found + - - No update has been found for Citra. - アップデートはありませんでした + + No update is found. + - - Error while initializing OpenGL 3.3 Core! - OpenGL 3.3 コアの初期化エラー + + + Invalid ROM Format + - - Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - 使用中のGPUが OpenGL 3.3 に対応していないか、最新のビデオドライバがありません。 - - - - - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + ROM Corrupted + + + + + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + ROM Encrypted + + + + + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + + Video Core Error + + + + + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + + + + + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. + + + + Error while loading ROM! ROM読み込みエラー - - - The ROM format is not supported. - このROM形式には対応していません - - - - Could not determine the system mode. - Could not determine the system mode. - - - - The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - ロードしようとしているゲームは、Citraで使用する前に復号化する必要があります。これには3DS実機が必要です。<br/><br/>ゲームのダンプと復号化の詳細については、次のwikiを参照してください<ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジのダンプ</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトルのダンプ</a></li></ul> - - - - An error occured in the video core. - ビデオコアエラー - - - - Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - ビデオコアの実行中にエラーが発生しました。詳細はログを確認してください。ログへのアクセス方法やアップロードについての詳細は、<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログファイルをアップロードする方法</a>を参照してください。また、GPUを最新のビデオドライバで使用していることを確認してください - - - + An unknown error occured. Please see the log for more details. 不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認してください - + Start 開始 - + Error Opening %1 Folder %1 を開く際のエラー - - + + Folder does not exist! フォルダが見つかりません! - + Error Opening %1 - + Select Directory 3DSのROMがあるフォルダを選択 - + 3DS Executable 3DS 実行可能ファイル - - + + All Files (*.*) すべてのファイル (*.*) - + Load File ゲームファイルの読み込み - + Load Files ファイルの読み込み - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS インストールファイル(.CIA *) - + %1 has been installed successfully. %1 が正常にインストールされました - + Unable to open File ファイルを開けません - + Could not open %1 %1 を開くことができませんでした - + Installation aborted インストール中止 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1 のインストールは中断されました。詳細はログを確認してください - + Invalid File 無効なファイル - + %1 is not a valid CIA %1 は有効なCIAではありません - + Encrypted File 暗号化されたファイル - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 は、Citraで使用する前に復号化する必要があります。3DS実機が必要です - + File not found ファイルが見つかりません - + File "%1" not found ファイル "%1" が見つかりませんでした - + + + Continue 続行 - + Missing Citra Account Citraアカウントがありません - - In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - ゲームの互換性テストケース報告をするには、Citraアカウントとのリンクが必要です。<br><br/> エミュレーション &gt; 設定 &gt; Web タブからリンクを行うことができます + + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. + - + + + + Record Movie + + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + Recording will start once you boot a game. + + + + + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + + + + + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + + + + + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. + + + + + Revision Dismatch + + + + + Game Dismatch + + + + + + Invalid Movie File + + + + + Play Movie + + + + + Game Not Found + + + + + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. + + + + + Movie recording cancelled. + + + + + Movie Saved + + + + + The movie is successfully saved. + + + + Speed: %1% / %2% スピード:%1% / %2% - + Speed: %1% スピード:%1% - + Game: %1 FPS ゲーム:%1 FPS - + Frame: %1 ms フレーム:%1 ms - - The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - このゲームのプレイには、3DS実機からダンプされた追加ファイルが必要です。<br/><br/>これらのファイルのダンプの詳細については、次のWikiページ<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>3DS実機からのシステムアーカイブや共有フォントのダンプ</a> を参照してください。<br/><br/>ゲームリストに戻りますか?このままエミュレーションを継続すると、クラッシュ、データ破損、その他のバグが発生する可能性があります。 + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + - - : %1. - : %1. - - - + System Archive Not Found システムアーカイブが見つかりません - - Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. - Citraは3DS共有フォントを見つけることができませんでした - - - - Shared Fonts Not Found - 共有フォントが見つかりません - - - + Fatal Error 致命的エラー - - Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - 致命的なエラーが発生しました。詳細はログを確認してください。ログへのアクセス方法やアップロードの詳細は、<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログファイルをアップロードする方法</a>を参照してください。<br/><br/>ゲームリストに戻りますか? このままエミュレーションを継続すると、クラッシュ、データ破損、その他のバグが発生する可能性があります + + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + - - + + Abort + + + + + Citra Citra - - Are you sure you want to close Citra? - Citraを終了しますか? + + Would you like to exit now? + - - Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - エミュレーションを停止しますか?セーブされていない進行状況は失われます + + The game is still running. Would you like to stop emulation? + - + + Playback Completed + + + + + Movie playback completed. + + + + Citra %1 - + Citra %1| %2 @@ -1785,146 +2803,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - - Perfect - カンペキ - - - - Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without -any workarounds needed. - 音声や描画の問題が全くなく、ゲームは完璧に動作する - - - - Great - サクサク - - - - Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some -workarounds. - 音声や描画に問題がある箇所があり、場合によって回避策が必要なこともあるが、基本的にはタイトルからゲームクリアまで普通にプレイ可能 - - - - Okay - ソコソコ - - - - Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with -workarounds. - プレイに大きく影響する音声や描画の問題が見られるものの、一応ゲームクリアは可能 - - - - Bad - ガタガタ - - - - Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches -even with workarounds. - ゲームの動作、音声や描画に大きな問題があり、特定の箇所までしか進むことができない - - - - Intro/Menu - イントロ - - - - Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start -Screen. - ゲームの動作、音声や描画に重大な問題があり、タイトルやメニュー画面より先に進むことができない - - - - Won't Boot - ダメダメ - - - - The game crashes when attempting to startup. - 起動時にゲームがクラッシュする。 - - - - Not Tested - 不明 - - - - The game has not yet been tested. - ゲームはまだテストされていません - - - - of - 件ヒットしました - - - - result - 件中 - - - - results - 件中 - - - - Filter: - タイトル名でフィルタ - - - - Enter pattern to filter - タイトル名を入力 - - - + Open Save Data Location セーブデータの保存先を開く - + Open Application Location アプリケーションの保存先を開く - + Open Update Data Location アップデータの保存先を開く - + Navigate to GameDB entry 公式ゲームDBで動作状況を確認 + + + Scan Subfolders + + + + + Remove Game Directory + + + + + Open Directory Location + + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + + + + + Great + + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + + + + + Okay + + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + + + + + Bad + + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + + + + + Intro/Menu + + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + + + + + Won't Boot + + + + + The game crashes when attempting to startup. + + + + + Not Tested + + + + + The game has not yet been tested. + + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + + + + + GameListSearchField + + + of + + + + + result + + + + + results + + + + + Filter: + + + + + Enter pattern to filter + + GraphicsBreakPointsWidget - + Pica Breakpoints Pica Breakpoints - - + + Emulation running Emulation running - + Resume Resume - + Emulation halted at breakpoint Emulation halted at breakpoint @@ -1932,122 +2979,122 @@ Screen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Pica Surface Viewer - + Color Buffer Color Buffer - + Depth Buffer Depth Buffer - + Stencil Buffer Stencil Buffer - + Texture 0 Texture 0 - + Texture 1 Texture 1 - + Texture 2 Texture 2 - + Custom Custom - + Unknown Unknown - + Save Save - + Source: Source: - + Physical Address: Physical Address: - + Width: Width: - + Height: Height: - + Format: Format: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Pixel out of bounds - + (unable to access pixel data) (unable to access pixel data) - + (invalid surface address) (invalid surface address) - + (unknown surface format) (unknown surface format) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binary data (*.bin) - + Save Surface Save Surface @@ -2294,6 +3341,14 @@ Screen. ホストルーム + + LLEServiceModulesWidget + + + Toggle LLE Service Modules + + + Lobby @@ -2396,190 +3451,215 @@ Screen. エミュレーション(&E) - + &View 表示(&V) - + Debugging デバッグ - + Screen Layout 画面レイアウト - + + Movie + + + + Multiplayer マルチプレイヤー - + &Help ヘルプ(&H) - + Load File... ファイルを開く... - + Install CIA... CIAのインストール... - + Load Symbol Map... シンボルマップを開く... - + E&xit 終了(&x) - + &Start 開始(&S) - + &Pause 一時停止(&P) - + &Stop 停止(&S) - + FAQ よくある質問 - + About Citra Citraについて - + Single Window Mode シングルウィンドウモード - + Configure... 設定 - + Display Dock Widget Headers Dock Widget ヘッダを表示 - + Show Filter Bar フィルタバーを表示 - + Show Status Bar ステータスバーを表示 - + Select Game Directory... ゲームフォルダの選択 - + Selects a folder to display in the game list ゲームリストに表示するフォルダを選択します - + Create Pica Surface Viewer Create Pica Surface Viewer - + + Record Movie + + + + + Play Movie + + + + + Stop Recording / Playback + + + + Browse Public Game Lobby Publicな部屋一覧をブラウズ - + Create Room 新しく部屋を作成 - + Leave Room 退室 - + Direct Connect to Room 指定ルームへ直接接続 - + Show Current Room 現在のルームを表示 - + Fullscreen フルスクリーンで表示 - + Modify Citra Install Citraのインストール形態を変更 - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Citraのインストール形態を変更するためのメンテナンスツールを開きます - + Default デフォルト - + Single Screen Single Screen - + Large Screen Large Screen - + Side by Side Side by Side - + Swap Screens 画面取替 - + Check for Updates アップデートの確認 - + Report Compatibility レポートの互換性 + + + Restart + + MicroProfileDialog @@ -2593,31 +3673,35 @@ Screen. MultiplayerState + Current connection status 現在の接続状況を表示 + Not Connected. Click here to find a room! 未接続です、ここをクリックして部屋を検索 - + + Connected 接続済 - + + Not Connected 未接続 - + Error エラー - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: このルームをPublicな部屋一覧に登録できませんでした。登録するには エミュレーション -> 設定 -> Web で Citraアカウントを設定してください。 Publicな部屋にしたくない場合は「部屋一覧に表示させない(Unlisted)」を選択してください @@ -2736,101 +3820,95 @@ Debug Message: %1 は %2 をプレイ中 - - + + Invalid region 無効なリージョン - + Japan 日本 - + North America 北米 - + Europe ヨーロッパ - + Australia オーストラリア - + China 中国 - + Korea 韓国 - + Taiwan 台湾 - + Region free リージョンフリー - + Invalid Region 無効なリージョン - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - + [not set] [未設定] - - - - Joystick %1 - Joystick%1 - - Hat %1 %2 - Hat%1 %2 + Hat %1 %2 + - Axis %1%2 - Axis%1%2 + Axis %1%2 + - Button %1 - Button%1 + Button %1 + - + [unknown] [不明] @@ -2840,10 +3918,10 @@ Debug Message: [未使用] - - - Axis %1 - Axis%1 + + + Axis %1 + @@ -2935,7 +4013,7 @@ Debug Message: WaitTreeEvent - + reset type = %1 reset type = %1 @@ -2943,12 +4021,12 @@ Debug Message: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: locked %1 times by thread: - + free free @@ -2956,7 +4034,7 @@ Debug Message: WaitTreeMutexList - + holding mutexes holding mutexes @@ -2964,12 +4042,12 @@ Debug Message: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects waiting for all objects - + waiting for one of the following objects waiting for one of the following objects @@ -2977,12 +4055,12 @@ Debug Message: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 available count = %1 - + max count = %1 max count = %1 @@ -2990,102 +4068,102 @@ Debug Message: WaitTreeThread - + running running - + ready ready - + waiting for address 0x%1 waiting for address 0x%1 - + sleeping sleeping - + waiting for IPC response waiting for IPC response - + waiting for objects waiting for objects - + waiting for HLE return waiting for HLE return - + dormant dormant - + dead dead - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default default - + all all - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Unknown processor %1 - + processor = %1 processor = %1 - + thread id = %1 thread id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priority = %1(current) / %2(normal) - + last running ticks = %1 last running ticks = %1 - + not holding mutex not holding mutex @@ -3093,7 +4171,7 @@ Debug Message: WaitTreeThreadList - + waited by thread waited by thread @@ -3101,17 +4179,17 @@ Debug Message: WaitTreeTimer - + reset type = %1 reset type = %1 - + initial delay = %1 initial delay = %1 - + interval delay = %1 interval delay = %1 @@ -3119,27 +4197,27 @@ Debug Message: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread waited by no thread - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulse @@ -3147,7 +4225,7 @@ Debug Message: WaitTreeWidget - + Wait Tree Wait Tree diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts index 22f4a18ee3..65611786e6 100644 --- a/dist/languages/ko_KR.ts +++ b/dist/languages/ko_KR.ts @@ -4,12 +4,12 @@ ARM Registers - ARM 레지스터 + ARM Registers Register - 레지스터 + Register @@ -110,6 +110,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Buffers swapped + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + 서버와 통신중... + + + + Cancel + 취소 + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + 이제 터치 패드의 왼쪽 하단을 <br>터치하십시오. + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + 이제 터치 패드의 오른쪽 하단을 <br>터치하십시오. + + + + Configuration completed! + 설정 완료! + + + + OK + 확인 + + ChatRoom @@ -128,15 +161,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 메시지 보내기 - + Name 이름 - + Game 게임 + + + + Block Player + 플레이어 차단 + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + 플레이어를 차단하면 더 이상 플레이어로부터 채팅 메시지를 받을수 없습니다. <br><br>%을 차단 하시겠습니까? + ClientRoom @@ -519,40 +563,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GDB - - The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. - GDB Stub은 CPU JIT이 꺼져있을 때만 올바르게 작동합니다. - - - + Enable GDB Stub GDB Stub 사용 - + Port: 포트: - + Logging 로깅 - + Global Log Filter 글로벌 로그 필터 - + Show Log Console (Windows Only) 로그 콘솔 표시 (Windows에만 해당) - + Open Log Location 로그 위치 열기 + + + Miscellaneous + 기타 + + + + Enable CPU JIT + CPU JIT 사용 + ConfigureDialog @@ -641,41 +690,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Performance - 성능 - - - - Enable CPU JIT - CPU JIT 사용 - - - Emulation 에뮬레이션 - + Region: 지역: - + Auto-select 자동 - + Theme 테마 - + Theme: 테마: - + Hotkeys 단축키 @@ -811,7 +850,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Accurate Multiplication - 정확한 곱셈 + 정확한 곱셈연산 @@ -874,12 +913,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 스크린 바꾸기 - + + Background Color: + 배경색: + + + Hardware Shader Warning 하드웨어 쉐이더 경고 - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. MacOS에서 하드웨어 쉐이더 지원이 고장나서 검은화면 표시와 같은 그래픽 문제가 발생할 수 있습니다.<br><br>이 옵션은 테스트/개발 용도로만 제공됩니다. 하드웨어 쉐이더에서 그래픽 문제가 발생하면 이 옵션을 끄십시오. @@ -982,7 +1026,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick 아날로그 스틱 설정 @@ -1017,16 +1061,187 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 슬라이드 수정: - + + Motion / Touch... + 모션 / 터치... + + + Restore Defaults 기본값으로 재설정 - + [press key] [키 입력] + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + 모션 / 터치 설정 + + + + Motion + 모션 + + + + Motion Provider: + 모션 제공: + + + + Sensitivity: + 민감성: + + + + Touch + 터치 + + + + Touch Provider: + 터치 제공: + + + + Calibration: + 캘리브레이션: + + + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + Configure + 설정 + + + + CemuhookUDP Config + CemuhookUDP 설정 + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + Cemuhook 호환 UDP 입력 소스를 사용하여 동작 및 터치 입력을 제공 할 수 있습니다. + + + + Server: + 서버: + + + + Port: + 포트: + + + + Pad: + 패드: + + + + Pad 1 + 패드 1 + + + + Pad 2 + 패드 2 + + + + Pad 3 + 패드 3 + + + + Pad 4 + 패드 4 + + + + Learn More + 자세히 알아보기 + + + + + Test + 테스트 + + + + Mouse (Right Click) + 마우스 (오른쪽 클릭) + + + + + CemuhookUDP + CemuhookUDP + + + + Emulator Window + 에뮬레이터 윈도우 + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">자세히 알아보기</span></a> + + + + Testing + 테스팅 + + + + Configuring + 설정중 + + + + Test Successful + 테스트 성공 + + + + Successfully received data from the server. + 서버로 부터 데이터를 받은데 성공했습니다. + + + + Test Failed + 테스트 실패 + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + 서버로 부터 유효한 정보를 받지 못했습니다.<br>서버가 올바르게 설정됐는지 주소와 포트가 정확한지 확인하세요. + + + + Citra + Citra + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + UDP Test 또는 캘리브레이션 설정이 진행중입니다.<br>설정이 끝날때까지 기다려주세요. + + ConfigureSystem @@ -1201,32 +1416,722 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Country + 국가 + + + + Clock + 시계 + + + + System Clock + 시스템 시계 + + + + Fixed Time + 고정된 시간 + + + + Startup time + 시작 시간 + + + Console ID: 콘솔 ID: - + Regenerate 재생성 - + System settings are available only when game is not running. 시스템 설정은 게임이 실행되고 있지 않을 때만 사용할 수 있습니다. - + + Japan + 일본 + + + + Anguilla + 앵귈라 + + + + Antigua and Barbuda + 앤티가 바부다 + + + + Argentina + 아르헨티나 + + + + Aruba + 아루바 + + + + Bahamas + 바하마 + + + + Barbados + 바베이도스 + + + + Belize + 벨리세 + + + + Bolivia + 볼리비아 + + + + Brazil + 브라질 + + + + British Virgin Islands + 영국령 버진아일랜드 + + + + Canada + 캐나다 + + + + Cayman Islands + 케이맨 제도 + + + + Chile + 칠레 + + + + Colombia + 콜롬비아 + + + + Costa Rica + 코스타리카 + + + + Dominica + 도미니카 연방 + + + + Dominican Republic + 도미니카 공화국 + + + + Ecuador + 에콰도르 + + + + El Salvador + 엘살바도르 + + + + French Guiana + 프랑스령 기아나 + + + + Grenada + 그레나다 + + + + Guadeloupe + 과들루프 + + + + Guatemala + 과테말라 + + + + Guyana + 가이아나 + + + + Haiti + 아이티 + + + + Honduras + 온두라스 + + + + Jamaica + 자메이카 + + + + Martinique + 마르티니크 + + + + Mexico + 멕시코 + + + + Montserrat + 몬트세랫 + + + + Netherlands Antilles + 네덜란드령 안틸레스 + + + + Nicaragua + 니카라과 + + + + Panama + 파나마 + + + + Paraguay + 파라과이 + + + + Peru + 페루 + + + + Saint Kitts and Nevis + 세인트키츠 네비스 + + + + Saint Lucia + 세인트루시아 + + + + Saint Vincent and the Grenadines + 세인트빈센트 그레나딘 + + + + Suriname + 수리남 + + + + Trinidad and Tobago + 트리니다드 토바고 + + + + Turks and Caicos Islands + 터크스 케이커스 제도 + + + + United States + 미국 + + + + Uruguay + 우루과이 + + + + US Virgin Islands + 미국령 버진아일랜드 + + + + Venezuela + 베네수엘라 + + + + Albania + 알바니아 + + + + Australia + 호주 + + + + Austria + 오스트리아 + + + + Belgium + 벨기에 + + + + Bosnia and Herzegovina + 보스니아 헤르체고비나 + + + + Botswana + 보츠와나 + + + + Bulgaria + 불가리아 + + + + Croatia + 크로아티아 + + + + Cyprus + 키프로스 + + + + Czech Republic + 체코 + + + + Denmark + 덴마크 + + + + Estonia + 에스토니아 + + + + Finland + 핀란드 + + + + France + 프랑스 + + + + Germany + 독일 + + + + Greece + 그리스 + + + + Hungary + 헝가리 + + + + Iceland + 아이슬란드 + + + + Ireland + 아일랜드 + + + + Italy + 이탈리아 + + + + Latvia + 라트비아 + + + + Lesotho + 레소토 + + + + Liechtenstein + 리히텐슈타인 + + + + Lithuania + 리투아니아 + + + + Luxembourg + 룩셈부르크 + + + + Macedonia + 마케도니아 + + + + Malta + 몰타 + + + + Montenegro + 몬테네그로 + + + + Mozambique + 모잠비크 + + + + Namibia + 나미비아 + + + + Netherlands + 네덜란드 + + + + New Zealand + 뉴질랜드 + + + + Norway + 노르웨이 + + + + Poland + 폴란드 + + + + Portugal + 포르투갈 + + + + Romania + 루마니아 + + + + Russia + 러시아 + + + + Serbia + 세르비아 + + + + Slovakia + 슬로바키아 + + + + Slovenia + 슬로베니아 + + + + South Africa + 남아프리카공화국 + + + + Spain + 스페인 + + + + Swaziland + 스와질란드 + + + + Sweden + 스웨덴 + + + + Switzerland + 스위스 + + + + Turkey + 터키 + + + + United Kingdom + 영국 + + + + Zambia + 잠비아 + + + + Zimbabwe + 짐바브웨 + + + + Azerbaijan + 아제르바이잔 + + + + Mauritania + 모리타니 + + + + Mali + 말리 + + + + Niger + 니제르 + + + + Chad + 차드 + + + + Sudan + 수단 + + + + Eritrea + 에리트레아 + + + + Djibouti + 지부티 + + + + Somalia + 소말리아 + + + + Andorra + 안도라 + + + + Gibraltar + 지브롤터 + + + + Guernsey + 건지 + + + + Isle of Man + 맨섬 + + + + Jersey + 저지섬 + + + + Monaco + 모나코 + + + + Taiwan + 대만 + + + + South Korea + 대한민국 + + + Hong Kong + 홍콩 + + + + Macau + 마카오 + + + + Indonesia + 인도네시아 + + + + Singapore + 싱가포르 + + + + Thailand + 태국 + + + + Philippines + 필리핀 + + + + Malaysia + 말레이시아 + + + + China + 중국 + + + + United Arab Emirates + 아랍에미리트 + + + + India + 인도 + + + + Egypt + 이집트 + + + + Oman + 오만 + + + + Qatar + Qatar + + + + Kuwait + 쿠웨이트 + + + + Saudi Arabia + Saudi Arabia + + + + Syria + 시리아 + + + + Bahrain + 바레인 + + + + Jordan + 요르단 + + + + San Marino + 산마리노 + + + + Vatican City + 바티칸 + + + + Bermuda + 버뮤다 + + + + Console ID: 0x%1 콘솔 ID: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 현재 사용하는 가상 3DS를 새로운 시스템으로 교체합니다. 현재 사용하는 가상 3DS는 복구 할 수 없습니다. 이러한 변경은 게임에 예기치 않은 영향을 미칠 수 있습니다. 이 작업은 오래된 Config Savegame를 사용하는 경우 실패할 수 있습니다. 계속하시겠습니까? - + Warning 경고 @@ -1250,7 +2155,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify 인증 @@ -1300,48 +2205,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 재생성 - + + Discord Presence + 디스코드 알림 + + + + Show Current Game in your Discord Status + 디스코드에 실행중인 게임 보이기 + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">자세히 알아보기</span></a> - + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">가입</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">나의 토큰이 무엇인가요?</span></a> - - + + Telemetry ID: 0x%1 Telemetry ID: 0x%1 - + Username and token not verified 사용자 이름과 토큰이 확인되지 않았습니다 - + Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. 사용자 이름 및 토큰을 확인하지 못했습니다. 사용자 이름 및 토큰에 대한 변경 내용이 저장되지 않습니다. - + Verifying 확인중 - + Verification failed 인증 실패 - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. 인증에 실패했습니다. 사용자 이름과 토큰을 올바르게 입력했으며 인터넷 연결이 작동하는지 확인하십시오. @@ -1415,310 +2330,413 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - - To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> - Citra를 개선하기 위해 Citra팀은 익명데이터를 수집합니다. 어떠한 개인적인 혹은 개인적으로 식별될 수 있는 정보는 수집되지 않습니다. 이 데이터는 어떤 사람이 Citra를 사용하는지 이해하고 우리의 노력을 우선시하는데 도움을 줍니다. 게다가, 이것은 에뮬레이션 버그와 퍼포먼스 이슈를 파악하는데 도움을 줍니다. 이 정보는 다음을 포함합니다:<ul><li>이용하는 Citra의 버전</li><li>플레이하는 게임의 퍼포먼스 데이터</li><li>설정 </li><li>하드웨어 종류</li><li>에뮬레이션 에러와 크래시 정보</li></ul>기본적으로, 이 기능은 활성화 되어 있습니다. 이 기능을 비활성화하기 위해서 메뉴에서 '에뮬레이션'을 클릭하고 '설정...'을 선택하세요. 그리고 '웹' 탭에서, 'Citra팀과 익명 사용 데이터 공유하겠습니다'를 체크를 해제하세요. <br/><br/>이 소프트웨어를 사용함으로써, 당신은 이 조항에 동의합니다.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>더 알아보기</a> + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + Citra를 개선하기위해 <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>익명데이터가 수집됩니다</a>. <br/><br/>사용 데이터를 공유하시겠습니까? - + + Telemetry + 텔레메트리 + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 3DS보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다. - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 게임이 현재 표시하고있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르며 장면마다 다릅니다. - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 3DS 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간, 프레임제한 또는 v-동기화를 카운트하지 않음. 최대 속도 에뮬레이션의 경우, 이는 최대 16.67 ms여야 합니다. - + + Clear Recent Files + 최근 파일 삭제 + + + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - - Update available! - 업데이트가 사용가능합니다! + + Update Available + 업데이트가 사용가능합니다 - - An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. - Citra에 대한 업데이트를 사용할 수 있습니다. 지금 설치하시겠습니까? 만약 에뮬레이션을 실행중이면 에뮬레이션이 종료됩니다. + + An update is available. Would you like to install it now? + 업데이트가 존재합니다. 지금 설치할까요? - - No update found + + No Update Found 업데이트를 찾을 수 없음 - - No update has been found for Citra. - Citra의 업데이트를 찾을 수 없습니다 + + No update is found. + 업데이트를 찾을 수 없습니다. - - Error while initializing OpenGL 3.3 Core! - OpenGL 3.3 Core를 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다! + + + Invalid ROM Format + 올바르지 않은 롬 포맷 - - Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - GPU가 OpenGL 3.3을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버가 설치되지 않았을 수 있습니다. - - - - - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + 지원되지 않는 롬 포맷입니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 + + + + ROM Corrupted + 롬이 손상되었습니다 + + + + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + 롬이 손상되었습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 + + + + ROM Encrypted + 롬이 암호화되어 있습니다 + + + + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + 롬이 암호화 되어있습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 + + + + + Video Core Error + 비디오 코어 에러 + + + + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. GPU용 최신 그래픽 드라이버가 있는지 확인하십시오. + + + + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. + GPU의 기본 Windows 드라이버를 실행하고 있습니다. 제조업체의 웹 사이트에서 그래픽 카드에 맞는 드라이버를 설치해야합니다. + + + Error while loading ROM! ROM을 로드하는 중 오류가 발생했습니다! - - - The ROM format is not supported. - 지원되지 않는 ROM 형식입니다 - - - - Could not determine the system mode. - 시스템 모드를 결정할 수 없습니다. - - - - The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - 당신이 로드하려는 게임은 CItra에서 사용되기전에 암호화가 해독되어야합니다. 실제 3DS가 필요합니다.<br/><br/>게임 덤프 및 암호 해독에 대한 자세한 내용은 다음 위키 페이지를 참조하십시오:<ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - - - - An error occured in the video core. - 비디오 코어에 오류가 발생했습니다. - - - - Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - Citra에 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 다음 페이지를 참조하십시오.<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> 로그 파일 업로드 방법:</a><br/><br/>게임 목록으로 다시 돌아가시겠습니까? 지속적인 에뮬레이션을 수행하면 충돌, 손상된 저장 데이터 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다. - - - + An unknown error occured. Please see the log for more details. 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + Start 시작 - + Error Opening %1 Folder %1 폴더 열기 오류 - - + + Folder does not exist! 폴더가 존재하지 않습니다! - + Error Opening %1 %1 열기 오류 - + Select Directory 디렉토리 선택 - + 3DS Executable 3DS 실행파일 - - + + All Files (*.*) 모든파일 (*.*) - + Load File 파일 열기 - + Load Files 파일 열기 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 설치파일 (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1가 성공적으로 설치되었습니다. - + Unable to open File 파일을 열 수 없음 - + Could not open %1 %1를 열수 없음 - + Installation aborted 설치가 중단됨 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1의 설치가 중단되었습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + Invalid File 올바르지 않은 파일 - + %1 is not a valid CIA %1은 올바른 CIA가 아닙니다 - + Encrypted File 암호화된 파일 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 은 Citra에서 사용되기전에 디크립트되어야 합니다. 실제 3DS가 필요합니다. - + File not found 파일을 찾을 수 없음 - + File "%1" not found 파일 "%1"을 찾을 수 없음 - + + + Continue 계속 - + Missing Citra Account Citra 계정 없음 - - In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - 게임 호환성 테스트 케이스를 제출하려면 Citra 계정을 연결해야합니다.<br><br/>Citra 계정을 연결하려면 에뮬레이션&gt; 설정&gt; 웹으로 이동하세요. + + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. + 테스트를 제출하기 위해서는 Citra계정을 연결해야합니다.<br/>연결하려면 Emulation &gt; Configure... &gt; Web 으로 가세요. - + + + + Record Movie + 무비 녹화 + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + Recording will start once you boot a game. + 게임을 부팅할때 레코딩이 시작됩니다. + + + + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + 재생하려는 무비파일은 Citra의 다른 리비전에서 만들어 졌습니다. <br/>그동안 Citra에는 많은 변경이 있었고 재생된 내용은 싱크가 맞지않거나 예상과 다르게 작동할 수 있습니다. <br/><br/>정말 무비파일을 여시겠습니까? + + + + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + 재생하려는 무비파일은 다른게임으로 부터 녹화되었습니다. <br/>재생은 원하는 결과를 나타내지않거나, 예기치않은 결과를 만들 수 있습니다.<br/><br/> 정말 무비파일을 여시겠습니까? + + + + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. + 재생하려고 하는 무비파일은 올바르지않습니다. <br/>파일이 손상되었거나 Citra의 무비 모듈에 메이저한 변경이 있었습니다. <br/>다른 무비파일이 선택해서 다시 시도하십시오. + + + + Revision Dismatch + 리비전 불일치 + + + + Game Dismatch + 게임 불일치 + + + + + Invalid Movie File + 올바르지 않은 무비 파일 + + + + Play Movie + 무비 재생 + + + + Game Not Found + 게임을 찾을 수 없음 + + + + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. + 재생하려는 무비의 게임이 게임리스트에 존재하지 않습니다. 만약 게임을 가지고 있으면 게임 폴더를 게임 리스트에 추가하고 다시 무비를 플레이하세요 + + + + Movie recording cancelled. + 무비 레코딩이 취소되었습니다. + + + + Movie Saved + 무비 저장됨 + + + + The movie is successfully saved. + 무비가 성공적으로 저장되었습니다. + + + Speed: %1% / %2% 속도: %1% / %2% - + Speed: %1% 속도: %1% - + Game: %1 FPS 게임: %1 FPS - + Frame: %1 ms 프레임: %1 ms - - The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - 로드하려는 게임을 실행하려면 먼저 3DS의 추가 파일을 덤프 해야 합니다.<br/><br/>이러한 파일 덤프에 대한 자세한 내용은 다음 위키 페이지를 참조하십시오: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>게임 목록으로 돌아가시겠습니까? 지속적인 에뮬레이션을 수행하면 충돌, 손상된 저장 데이터 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다. + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + %1이 없습니다. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>시스템 아카이브를 덤프하십시오</a>.<br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌 및 버그가 발생할 수 있습니다. - - : %1. - : %1. - - - + System Archive Not Found System Archive를 찾을수 없음 - - Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. - Citra가 3DS shared fonts를 찾을 수 없습니다. - - - - Shared Fonts Not Found - Shared Fonts를 찾을수 없음 - - - + Fatal Error 치명적인 에러 - - Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Citra에 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 다음 페이지를 참조하십시오.<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> 로그 파일 업로드 방법:</a><br/><br/>게임 목록으로 다시 돌아가시겠습니까? 지속적인 에뮬레이션을 수행하면 충돌, 손상된 저장 데이터 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다. + + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. <br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌과 버그가 발생할 수 있습니다. - - + + Abort + 중단 + + + + Citra Citra - - Are you sure you want to close Citra? - Citra를 종료하시겠습니까? + + Would you like to exit now? + 지금 종료하시겠습니까? - - Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - 에뮬레이션을 중지하시겠습니까? 저장되지 않은 진행이 손실됩니다. + + The game is still running. Would you like to stop emulation? + 게임이 아직 작동중입니다. 에뮬레이션을 정지할까요? - + + Playback Completed + 재생 완료 + + + + Movie playback completed. + 무비 재생 완료 + + + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -1733,7 +2751,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Register - 레지스터 + Register @@ -1781,273 +2799,302 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + + Open Save Data Location + 세이브 데이터 위치 열기 + + + + Open Application Location + 어플리케이션 위치 열기 + + + + Open Update Data Location + 업데이트 데이터 위치 열기 + + + + Navigate to GameDB entry + GameDB 엔트리로 이동 + + + + Scan Subfolders + 서브 디렉토리 스캔 + + + + Remove Game Directory + 게임 디렉토리 삭제 + + + + Open Directory Location + 디렉토리 위치 열기 + + + + GameListItemCompat + + Perfect 완벽함 - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. 오디오 또는 그래픽 글리치가 없이 게임이 완벽하게 작동하며, 테스트된 모든 기능이 특별한 해결방안 없이 의도대로 작동합니다. - + Great 좋음 - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. 게임은 사소한 그래픽문제나 오디오 글리치와 함께 처음부터 끝까지 진행가능합니다. 몇가지 해결방안이 필요할 수 있습니다. - + Okay 양호 - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. 게임은 주요 그래픽문제나 오디오 글리치와 함께 처음부터 끝까지 진행가능합니다. 몇가지 해결방안이 필요할 수 있습니다. - + Bad 나쁨 - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. 게임은 작동하지만 주요 그래픽이나 오디오 글리치가 있습니다. 특별한 해결방안에도 불구하고 특정한 지역에서 글리치로 인해 진행이 불가능합니다 - + Intro/Menu 인트로/메뉴 - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. 주요 그래픽 또는 오디오 결함으로 인해 게임을 완전히 재생할 수 없습니다. 시작화면을 지날 수 없습니다 - + Won't Boot 실행불가 - + The game crashes when attempting to startup. 시작할 때 게임이 충돌합니다. - + Not Tested 테스트되지 않음 - + The game has not yet been tested. 이 게임은 아직 테스트되지 않았습니다. + + + GameListPlaceholder - + + Double-click to add a new folder to the game list + 더블 클릭하여 게임 목록에 새 폴더 추가 + + + + GameListSearchField + + of - of + - + result - result + 결과 - + results - result + 결과 - + Filter: 필터: - + Enter pattern to filter 검색 필터 입력 - - - Open Save Data Location - 세이브 데이터 위치 열기 - - - - Open Application Location - 어플리케이션 위치 열기 - - - - Open Update Data Location - 업데이트 데이터 위치 열기 - - - - Navigate to GameDB entry - GameDB 엔트리로 이동 - GraphicsBreakPointsWidget - + Pica Breakpoints - Pica 중단점 + Pica Breakpoints - - + + Emulation running 에뮬레이션 실행중 - + Resume Resume - + Emulation halted at breakpoint - 에뮬레이션이 중단점에서 정지했습니다 + 에뮬레이션이 브레이크포인트에서 정지했습니다 GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Pica Surface Viewer - + Color Buffer 컬러 버퍼 - + Depth Buffer 깊이 버퍼 - + Stencil Buffer 스텐실 버퍼 - + Texture 0 텍스처 0 - + Texture 1 텍스처 1 - + Texture 2 텍스처 2 - + Custom 커스텀 - + Unknown 알 수없는 - + Save 저장 - + Source: 출처: - + Physical Address: 물리 주소: - + Width: 너비: - + Height: 높이: - + Format: 포맷: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds 픽셀이 경계를 벗어남 - + (unable to access pixel data) (픽셀 데이터에 액세스 할 수 없음) - + (invalid surface address) (잘못된 surface 주소) - + (unknown surface format) (알 수 없는 surface 형식) - + Portable Network Graphic (*.png) 포터블 네트워크 그래픽 (*.png) - + Binary data (*.bin) 바이너리 데이터 (*.bin) - + Save Surface Surface 저장 @@ -2128,7 +3175,7 @@ Screen. (data only available at vertex shader invocation breakpoints) - (버텍스 쉐이더 호출 중단 점에서만 데이터 사용 가능) + (버텍스 쉐이더 호출 브레이크포인트에서만 데이터 사용 가능) @@ -2294,6 +3341,14 @@ Screen. 방 호스트 + + LLEServiceModulesWidget + + + Toggle LLE Service Modules + LLE 서비스 모듈 토글 + + Lobby @@ -2396,190 +3451,215 @@ Screen. 에뮬레이션(&E) - + &View 보기(&V) - + Debugging 디버깅 - + Screen Layout 스크린 레이아웃 - + + Movie + 무비 + + + Multiplayer 멀티플레이어 - + &Help 도움말(&H) - + Load File... 파일 열기... - + Install CIA... CIA 설치... - + Load Symbol Map... Symbol Map 열기... - + E&xit 종료(&X) - + &Start 시작(&S) - + &Pause 일시중지(&P) - + &Stop 정지(&S) - + FAQ FAQ - + About Citra Citra에 대하여 - + Single Window Mode 싱글 윈도우 모드 - + Configure... 설정... - + Display Dock Widget Headers Dock 위젯 보이기 - + Show Filter Bar 필터바 보이기 - + Show Status Bar 스테이스바 보이기 - + Select Game Directory... 게임 디렉토리 선택... - + Selects a folder to display in the game list 게임 리스트를 보여줄 디렉토리 선택 - + Create Pica Surface Viewer Pica Surface Viewer 생성 - + + Record Movie + 무비 녹화 + + + + Play Movie + 무비 재생 + + + + Stop Recording / Playback + 레코딩 / 재생 정지 + + + Browse Public Game Lobby 공개 방 찾아보기 - + Create Room 방 만들기 - + Leave Room 방 나가기 - + Direct Connect to Room 방에 직접 연결 - + Show Current Room 현재 방 보이기 - + Fullscreen 전체화면 - + Modify Citra Install Citra 설치 변경 - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Citra 설치 변경을 위한 유지보수 도구 열기 - + Default 기본 - + Single Screen 단일화면 - + Large Screen 큰 화면 - + Side by Side 좌우화면 (Side by Side) - + Swap Screens 스크린 바꾸기 - + Check for Updates 업데이트 체크 - + Report Compatibility 호환성 보고하기 + + + Restart + 재시작 + MicroProfileDialog @@ -2593,31 +3673,35 @@ Screen. MultiplayerState + Current connection status 현재 연결 정보 + Not Connected. Click here to find a room! 연결되지 않았습니다. 방을 찾으려면 여기를 클릭하세요! - + + Connected 연결됨 - + + Not Connected 연결되지 않음 - + Error 오류 - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: 공개로비에 방을 알리는데 실패했습니다. 방을 공개적으로 호스트하기 위해서는 에뮬레이션 -> 설정 -> 웹 에서 유효한 Citra 계정을 설정해야합니다. @@ -2736,101 +3820,95 @@ Debug Message: %1은 %2를 플레이중입니다 - - + + Invalid region 올바르지 않은 지역 - + Japan 일본 - + North America 북미 - + Europe 유럽 - + Australia 호주 - + China 중국 - + Korea 한국 - + Taiwan 대만 - + Region free 지역해제 - + Invalid Region 올바르지 않은 지역 - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - + [not set] [설정 안함] - - - - Joystick %1 - 조이스틱 %1 - - Hat %1 %2 - 방향키 %1 %2 + Hat %1 %2 + - Axis %1%2 - Axis %1%2 + Axis %1%2 + - Button %1 - 버튼 %1 + Button %1 + - + [unknown] [알수없는] @@ -2840,10 +3918,10 @@ Debug Message: [사용되지않음] - - - Axis %1 - Axis %1 + + + Axis %1 + @@ -2899,17 +3977,17 @@ Debug Message: Registers - 레지스터 + Registers VFP Registers - VFP 레지스터 + VFP Registers VFP System Registers - VFP 시스템 레지스터 + VFP System Registers @@ -2935,7 +4013,7 @@ Debug Message: WaitTreeEvent - + reset type = %1 reset type = %1 @@ -2943,12 +4021,12 @@ Debug Message: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: locked %1 times by thread: - + free free @@ -2956,7 +4034,7 @@ Debug Message: WaitTreeMutexList - + holding mutexes holding mutexes @@ -2964,12 +4042,12 @@ Debug Message: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects waiting for all objects - + waiting for one of the following objects waiting for one of the following objects @@ -2977,12 +4055,12 @@ Debug Message: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 available count = %1 - + max count = %1 max count = %1 @@ -2990,102 +4068,102 @@ Debug Message: WaitTreeThread - + running running - + ready ready - + waiting for address 0x%1 waiting for address 0x%1 - + sleeping sleeping - + waiting for IPC response waiting for IPC response - + waiting for objects waiting for objects - + waiting for HLE return waiting for HLE return - + dormant dormant - + dead dead - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default default - + all all - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Unknown processor %1 - + processor = %1 processor = %1 - + thread id = %1 thread id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priority = %1(current) / %2(normal) - + last running ticks = %1 last running ticks = %1 - + not holding mutex not holding mutex @@ -3093,7 +4171,7 @@ Debug Message: WaitTreeThreadList - + waited by thread waited by thread @@ -3101,17 +4179,17 @@ Debug Message: WaitTreeTimer - + reset type = %1 reset type = %1 - + initial delay = %1 initial delay = %1 - + interval delay = %1 interval delay = %1 @@ -3119,27 +4197,27 @@ Debug Message: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread waited by no thread - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulse @@ -3147,7 +4225,7 @@ Debug Message: WaitTreeWidget - + Wait Tree Wait Tree diff --git a/dist/languages/lt_LT.ts b/dist/languages/lt_LT.ts index 1e509a5e04..ef6ee74919 100644 --- a/dist/languages/lt_LT.ts +++ b/dist/languages/lt_LT.ts @@ -110,6 +110,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Buferiai apkeisti + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + Susisiekiama su serveriu... + + + + Cancel + Atšaukti + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + Palieskite viršutinį kairįjį kampą <br> jūsų jutikliniame kilimėlyje. + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + Dabar palieskite apatinįjį dešinįjį kampą <br> jūsų jutikliniame kilimėlyje. + + + + Configuration completed! + Konfigūracija baigta! + + + + OK + Gerai + + ChatRoom @@ -128,15 +161,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Siųsti žinutę - + Name Pavadinimas - + Game Žaidimas + + + + Block Player + Užblokuoti žaidėją + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + Kai jūs užblokuosite žaidėją, jūs nebegausite naujų pranešimų nuo jo. <br><br>Ar tikrai norite užblokuoti %1? + ClientRoom @@ -288,7 +332,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Volume: - Garso lygis: + Garsumas: @@ -519,40 +563,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GDB - - The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. - GDB „kelmas“ veikia tik tada, kai procesoriaus JIT yra išjungtas. - - - + Enable GDB Stub Įjungti GDB „kelmą“ - + Port: Įvadas: - + Logging Žurnalas - + Global Log Filter Žurnalo filtras - + Show Log Console (Windows Only) Rodyti žurnalo langą (tik Windows sistemoms) - + Open Log Location Atidaryti žurnalo vietą + + + Miscellaneous + Įvairūs + + + + Enable CPU JIT + Įjungti procesoriaus JIT + ConfigureDialog @@ -641,41 +690,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Performance - Našumas - - - - Enable CPU JIT - Įjungti procesoriaus JIT - - - Emulation Emuliacija - + Region: Regionas: - + Auto-select Automatiškai pasirinkti - + Theme Tema - + Theme: Tema: - + Hotkeys Spartieji klavišai @@ -874,12 +913,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Apkeisti ekranus - + + Background Color: + Fono spalva: + + + Hardware Shader Warning Techninės įrangos šešėliuoklės įspėjimas - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Techninės įrangos šešėliuoklė yra sugadinta macOS sistemose (ekranas gali pasidaryti juodas). <br><br>Ši funkcija yra skirta tik testavimui / programavimui. Jeigu turite problemų su šia funkcija, prašome ją išjungti. @@ -982,7 +1026,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick Nustatyti analoginį valdiklį @@ -1017,16 +1061,187 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sumažinti valdiklių jautrą: - + + Motion / Touch... + Judesiai / lietimas... + + + Restore Defaults Atkurti numatytuosius - + [press key] [paspauskite klavišą] + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + Konfigūruoti judesius / lietimą + + + + Motion + Judesiai + + + + Motion Provider: + Judesių daviklis: + + + + Sensitivity: + Jautrumas: + + + + Touch + Lietimas + + + + Touch Provider: + Lietimo daviklis: + + + + Calibration: + Kalibracija: + + + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + Configure + Konfigūruoti + + + + CemuhookUDP Config + CemuhookUDP konfigūracija + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + Jūs galite naudoti bet kokį suderinamą CemuhookUDP įvesties šaltinį perduodant judesius ir lietimą. + + + + Server: + Serveris: + + + + Port: + Įvadas: + + + + Pad: + Įvestis: + + + + Pad 1 + Įvestis 1 + + + + Pad 2 + Įvestis 2 + + + + Pad 3 + Įvestis 3 + + + + Pad 4 + Įvestis 4 + + + + Learn More + Sužinokite daugiau + + + + + Test + Testuoti + + + + Mouse (Right Click) + Pelė (dešinysis klavišas) + + + + + CemuhookUDP + CemuhookUDP + + + + Emulator Window + Emuliatoriaus langas + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sužinokite daugiau</span></a> + + + + Testing + Testuojama + + + + Configuring + Konfigūruojama + + + + Test Successful + Testavimas pavyko + + + + Successfully received data from the server. + Sėkmingai gauti duomenys iš serverio. + + + + Test Failed + Testavimas nepavyko + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + Nepavyko gauti duomenų iš serverio. <br> Prašome patikrinti, ar serveris yra teisingai sukonfigūruotas ir adresas / įvadas yra teisingi. + + + + Citra + „Citra“ + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + Vyksta UDP testavimas ar kalibracija. <br> Prašome palaukti kol procesai bus užbaigti. + + ConfigureSystem @@ -1201,32 +1416,722 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Country + Šalis + + + + Clock + Laikrodis + + + + System Clock + Sistemos laikrodis + + + + Fixed Time + Nustatytas laikas + + + + Startup time + Užkrovimo laikas + + + Console ID: Konsolės ID: - + Regenerate Regeneruoti - + System settings are available only when game is not running. Sistemos nustatymai yra prieinami, tik kai žaidimai nepaleisti. - + + Japan + Japonija + + + + Anguilla + Angilija + + + + Antigua and Barbuda + Antigva ir Barbuda + + + + Argentina + Argentina + + + + Aruba + Aruba + + + + Bahamas + Bahamos + + + + Barbados + Barbadosas + + + + Belize + Belizas + + + + Bolivia + Bolivija + + + + Brazil + Brazilija + + + + British Virgin Islands + Mergelių salos + + + + Canada + Kanada + + + + Cayman Islands + Kaimanų salos + + + + Chile + Čilė + + + + Colombia + Kolumbija + + + + Costa Rica + Kosta Rika + + + + Dominica + Dominika + + + + Dominican Republic + Dominikos respublika + + + + Ecuador + Ekvadoras + + + + El Salvador + El Salvadoras + + + + French Guiana + Prancūzų Gviana + + + + Grenada + Grenada + + + + Guadeloupe + Gvadelupa + + + + Guatemala + Gvatemala + + + + Guyana + Gajana + + + + Haiti + Haitis + + + + Honduras + Hondūras + + + + Jamaica + Jamaika + + + + Martinique + Martinika + + + + Mexico + Meksika + + + + Montserrat + Montseratas + + + + Netherlands Antilles + Nyderlandų Antilai + + + + Nicaragua + Nikaragva + + + + Panama + Panama + + + + Paraguay + Paragvajus + + + + Peru + Peru + + + + Saint Kitts and Nevis + Sent Kitsas ir Nevis + + + + Saint Lucia + Sent Lusija + + + + Saint Vincent and the Grenadines + Sent Vinsentas ir Grenadinai + + + + Suriname + Surinamas + + + + Trinidad and Tobago + Trinidadas ir Tobagas + + + + Turks and Caicos Islands + Terksas ir Kaikosas + + + + United States + Jungtinės Amerikos Valstijos + + + + Uruguay + Urugvajus + + + + US Virgin Islands + Amerikos Mergelių salos + + + + Venezuela + Venesuela + + + + Albania + Albanija + + + + Australia + Australija + + + + Austria + Austrija + + + + Belgium + Belgija + + + + Bosnia and Herzegovina + Bosnija ir Hercegovina + + + + Botswana + Botsvana + + + + Bulgaria + Bulgarija + + + + Croatia + Kroatija + + + + Cyprus + Kipras + + + + Czech Republic + Čekija + + + + Denmark + Danija + + + + Estonia + Estija + + + + Finland + Suomija + + + + France + Prancūzija + + + + Germany + Vokietija + + + + Greece + Graikija + + + + Hungary + Vengrija + + + + Iceland + Islandija + + + + Ireland + Airija + + + + Italy + Italija + + + + Latvia + Latvija + + + + Lesotho + Lesotas + + + + Liechtenstein + Lichtenšteinas + + + + Lithuania + Lietuva + + + + Luxembourg + Liuksemburgas + + + + Macedonia + Makedonija + + + + Malta + Malta + + + + Montenegro + Juodkalnija + + + + Mozambique + Mozambikas + + + + Namibia + Namibija + + + + Netherlands + Nyderlandai + + + + New Zealand + Naujoji Zelandija + + + + Norway + Norvegija + + + + Poland + Lenkija + + + + Portugal + Portugalija + + + + Romania + Rumunija + + + + Russia + Rusija + + + + Serbia + Serbija + + + + Slovakia + Slovakija + + + + Slovenia + Slovėnija + + + + South Africa + Pietų Afrika + + + + Spain + Ispanija + + + + Swaziland + Svazilandas + + + + Sweden + Švedija + + + + Switzerland + Šveicarija + + + + Turkey + Turkija + + + + United Kingdom + Jungtinė Karalystė + + + + Zambia + Zambija + + + + Zimbabwe + Zimbabvė + + + + Azerbaijan + Azerbaidžanas + + + + Mauritania + Mauritanija + + + + Mali + Malis + + + + Niger + Nigeris + + + + Chad + Čadas + + + + Sudan + Sudanas + + + + Eritrea + Eritrėja + + + + Djibouti + Džibutis + + + + Somalia + Somalis + + + + Andorra + Andora + + + + Gibraltar + Gibraltaras + + + + Guernsey + Gernsis + + + + Isle of Man + Meno sala + + + + Jersey + Džersis + + + + Monaco + Monakas + + + + Taiwan + Taivanas + + + + South Korea + Pietų Korėja + + + Hong Kong + Hong Kongas + + + + Macau + Makao + + + + Indonesia + Indonezija + + + + Singapore + Singapūras + + + + Thailand + Tailandas + + + + Philippines + Filipinai + + + + Malaysia + Malaizija + + + + China + Kinija + + + + United Arab Emirates + Jungtiniai Arabų Emyratai + + + + India + Indija + + + + Egypt + Egiptas + + + + Oman + Omanas + + + + Qatar + Kataras + + + + Kuwait + Kuveitas + + + + Saudi Arabia + Saudo Arabija + + + + Syria + Sirija + + + + Bahrain + Bahreinas + + + + Jordan + Jordanija + + + + San Marino + San Marinas + + + + Vatican City + Vatikanas + + + + Bermuda + Bermudai + + + + Console ID: 0x%1 Konsolės ID: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Tai pakeis jūsų dabartinį virtualų 3DS nauju. Jūsų dabartinis virtualus 3DS bus nebeatkuriamas. Tai gali padaryti netikėtų pokyčių žaidimuose. Tęsti? - + Warning Įspėjimas @@ -1250,7 +2155,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Patikrinti @@ -1300,48 +2205,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Regeneruoti - + + Discord Presence + Discord nustatymai + + + + Show Current Game in your Discord Status + Rodyti jūsų žaidžiamą žaidimą Discord'e + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sužinoti daugiau</span></a> - + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Užsiregistruoti</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Koks yra mano simbolinis ID?</span></a> - - + + Telemetry ID: 0x%1 Telemetrijos ID: 0x%1 - + Username and token not verified Vartotojo vardas ir simbolinis ID nėra patikrinti - + Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. Vartotojo vardas ir simbolinis ID nebuvo patikrinti. Pakeitimai nebuvo išsaugoti. - + Verifying Tikrinama - + Verification failed Tikrinimas nepavyko - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Tikrinimas nepavyko. Įsitikinkite, ar įvedėte duomenis teisingai ir kad jūsų interneto ryšys veikia. @@ -1415,310 +2330,413 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - - To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> - Kad padėti patobulinti „Citra“, „Citra“ komanda renka anonimiškus naudojimo duomenis. Jokia privati ar asmeninė informacija nėra renkama. Šie duomenys mums padeda sužinoti, kaip vartotojai naudoja „Citra“ ir teikia pirmenybę mūsų pastangoms. Ji taip pat padeda lengviau išsiaiškinti emuliacijos klaidas ir našumo problemas. Šie duomenys yra sudaryti iš:<ul><li>Informacijos apie jūsų „Citra“ versiją</li><li>Našumo duomenų iš žaidimų, kuriuos žaidžiate</li><li>Jūsų konfigūracijos nustatymų</li><li>Informacijos apie jūsų kompiuterio įrangą</li><li>Emuliacijos klaidų ir netikėtų išjungimų informacijos</li></ul>Ši funkcija yra šiuo metu įjungta. Kad išjungti, paspauskite „Emuliacija“ meniu viršuje ir pasirinkite „Konfigūruoti...“. Tada, „Tinklo tarnyba“ skiltyje atžymėkite „Pasidalinti anonimiškais naudojimo duomenimis su „Citra“ komanda“.<br/><br/>Naudodami šią programą, jūs sutinkate su aukščiau pateiktomis sąlygomis.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Sužinoti daugiau</a> + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anoniminiai duomenys yra renkami </a> kad padėtumėte Citra komandai. <br/><br/>Ar norite pasidalinti savo duomenimis su mumis? - + + Telemetry + Telemetrija + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Dabartinės emuliacijos greitis. Reikšmės žemiau ar aukščiau 100% parodo, kad emuliacija veikia greičiau ar lėčiau negu 3DS. - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Kiek FPS žaidimas šiuo metu atvaizduoja. Tai gali keistis nuo žaidimo ir scenos. - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Laikas, kuris buvo sunaudotas atvaizduoti 1 3DS kadrą, neskaičiuojant FPS ribojimo ar V-Sync. Pilno greičio emuliacijai reikalinga daugiausia 16.67 ms reikšmė. - + + Clear Recent Files + Pravalyti neseniai įkrautus failus + + + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F Ctrl+F - - Update available! - Pasiekiamas atnaujinimas! + + Update Available + Pasiekiamas atnaujinimas - - An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. - Pasiekiamas „Citra“ atnaujinimas. Ar norite atnaujinti programą dabar?<br /><br />Tai <b>sustabdys emuliaciją</b>, jeigu ji veikia. + + An update is available. Would you like to install it now? + Atnaujinimas yra pasiekiamas. Ar dabar norite jį įdiegti? - - No update found + + No Update Found Atnaujinimų nerasta - - No update has been found for Citra. - „Citra“ atnaujinimų nebuvo rasta. + + No update is found. + Atnaujinimų nerasta - - Error while initializing OpenGL 3.3 Core! - Klaida inicijuojant OpenGL 3.3 branduolį! + + + Invalid ROM Format + Klaidingas ROM formatas - - Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - Jūsų vaizdo plokštė nepalaiko OpenGL 3.3, arba neturite naujausių vaizdo tvarkyklių. - - - - - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Jūsų ROM formatas yra nepalaikomas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>suinstaliuotus žaidimus</a>. + + + + ROM Corrupted + Pažeistas ROM failas + + + + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Jūsų ROM failas yra pažeistas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> žaidimų plokšteles</a>arba<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> suinstaliuotus žaidimus</a>. + + + + ROM Encrypted + Užšifruotas ROM failas + + + + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Jūsų ROM failas yra užšifruotas. <br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>suinstaliuotus žaidimus</a>. + + + + + Video Core Error + Vaizdo atkūrimo klaida + + + + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + Įvyko klaida. Prašome <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>pasižiūrėti į žurnalą</a>dėl daugiau informacijos. Įsitinkite, ar turite naujausias vaizdo tvarkykles jūsų vaizdo plokštei. + + + + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. + Jūs turite numatytasias Windows tvarkykles jūsų vaizdo plokštei. Jums reikia įdiegti tikrasias tvarkykles jūsų vaizdo plokštei iš gamintojo internetinio puslapio. + + + Error while loading ROM! Klaida įkraunant atvaizdą! - - - The ROM format is not supported. - Atvaizdo formatas nepalaikomas. - - - - Could not determine the system mode. - Klaida nustatant sisteminį režimą. - - - - The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - Žaidimas, kurį įkraunate, turi būti iššifruotas prieš naudojant jį su „Citra“. Tikra 3DS konsolė yra būtina.<br/><br/>Jei reikia daugiau informacijos apie žaidimų kopijavimą ir iššifravimą, pasižiūrėkite wiki puslapius: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Žaidimų kortelių kopijavimas</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Įdiegtų žaidimų kopijavimas</a></li></ul> - - - - An error occured in the video core. - Klaida vaizdo branduolyje. - - - - Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - „Citra“ susidūrė su klaida vaizdo branduolyje, pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos. Jei reikia daugiau informacijos apie žurnalo pasiekiamumą, pasižiūrėkite šį puslapį: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kaip įkelti žurnalo failą</a>. Įsitikinkite, kad turite naujausias vaizdo tvarkykles jūsų vaizdo plokštei. - - - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Įvyko nežinoma klaida. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos. - + Start Pradėti - + Error Opening %1 Folder Klaida atidarant %1 aplanką - - + + Folder does not exist! Aplankas neegzistuoja! - + Error Opening %1 Klaida atidarant %1 - + Select Directory Pasirinkti katalogą - + 3DS Executable 3DS taik. programa - - + + All Files (*.*) Visi failai (*.*) - + Load File Įkrauti failą - + Load Files Įkrauti failus - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS instaliacijos failas (*.cia*) - + %1 has been installed successfully. %1 buvo įdiegtas sėkmingai. - + Unable to open File Negalima atverti failo - + Could not open %1 Nepavyko atverti %1 - + Installation aborted Instaliacija nutraukta - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Failo %1 instaliacija buvo nutraukta. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos - + Invalid File Klaidingas failas - + %1 is not a valid CIA %1 nėra tinkamas CIA - + Encrypted File Šifruotas failas - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 turi būti iššifruotas prieš naudojant jį su „Citra“. Tikra 3DS konsolė yra būtina. - + File not found Failas nerastas - + File "%1" not found Failas "%1" nerastas - + + + Continue Tęsti - + Missing Citra Account Nėra „Citra“ paskyros - - In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - Jūs turite prijungti savo „Citra“ paskyrą prieš pateikiant savo žaidimo suderinamumo testavimą.<br><br/>Kad tai padarytumėte, eikite į Emuliacija &gt; Konfigūracija &gt; Tinklo tarnyba. + + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. + Jūs turite prijungti jūsų Citra vartotoją prieš pateikiant suderinamumą. <br/>Eikite į Emuliacija &gt; Konfigūruoti... &gt; Tinklo tarnyba. - + + + + Record Movie + Įrašyti įvesčių vaizdo įrašą + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + Citra TAS vaizdo įrašas (*.ctm) + + + + Recording will start once you boot a game. + Įrašymas prasidės kai įkrausite žaidimą. + + + + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + + + + + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + + + + + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. + + + + + Revision Dismatch + Revizijų nesutapimas + + + + Game Dismatch + + + + + + Invalid Movie File + Klaidingas filmo failas + + + + Play Movie + Paleisti filmą + + + + Game Not Found + Žaidimas nerastas + + + + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. + + + + + Movie recording cancelled. + + + + + Movie Saved + + + + + The movie is successfully saved. + Filmas sėkmingai išsaugotas. + + + Speed: %1% / %2% Greitis: %1% / %2% - + Speed: %1% Greitis: %1% - + Game: %1 FPS Žaidimas: %1 FPS - + Frame: %1 ms Kadras: %1 ms - - The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Žaidimas, kurį bandote įkrauti, reikalauja papildomų kopijuotų failų iš 3DS prieš žaidžiant.<br/><br/>Jei reikia daugiau informacijos apie šių failų kopijavimą, pasižiūrėkite šį wiki puslapį: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Sisteminių archyvų ir bendrų šriftų kopijavimas iš 3DS konsolės</a>.<br/><br/>Ar norite išeiti į žaidimų sąrašą? Tęsdami emuliaciją, galite susidurti su netikėtais išjungimais, sugadintais išsaugojimais ar kitomis klaidomis. + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + - - : %1. - : %1. - - - + System Archive Not Found Sisteminis archyvas nerastas - - Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. - „Citra“ negalėjo surasti bendrų 3DS šriftų. - - - - Shared Fonts Not Found - Bendri šriftai nerasti - - - + Fatal Error Nepataisoma klaida - - Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - „Citra“ susidūrė su nepataisoma klaida, pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos. Jei reikia daugiau informacijos apie žurnalo pasiekiamumą, pasižiūrėkite šį puslapį: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kaip įkelti žurnalo failą</a>.<br/><br/>Ar norite išeiti į žaidimų sąrašą? Tęsdami emuliaciją, galite susidurti su netikėtais išjungimais, sugadintais išsaugojimais ar kitomis klaidomis. + + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + Įvyko nepataisoma klaida. Prašome <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>pasižiūrėti į žurnalą</a>dėl daugiau informacijos. Jeigu tęsite emuliaciją, gali įvykti netikėtų išsijungimų ir riktų. - - + + Abort + + + + + Citra „Citra“ - - Are you sure you want to close Citra? - Ar tikrai norite uždaryti „Citra“? + + Would you like to exit now? + - - Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - Ar tikrai norite sustabdyti emuliaciją? Visi neišsaugoti duomenys bus prarasti. + + The game is still running. Would you like to stop emulation? + - + + Playback Completed + + + + + Movie playback completed. + + + + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -1781,146 +2799,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - - Perfect - Tobulai - - - - Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without -any workarounds needed. - Žaidimas veikia nuostabiai be jokių garso ar vaizdo trikdžių, visos išbandytos funkcijos veikia kaip numatyta be problemų apėjimų. - - - - Great - Puikiai - - - - Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some -workarounds. - Žaidimas veikia su smulkiais garso arba vaizdo trikdžiais ir gali būti pereitas nuo pradžios iki galo. Gali reikalauti keleto problemų apėjimų. - - - - Okay - Gerai - - - - Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with -workarounds. - Žaidimas veikia su dideliais garso arba vaizdo trikdžiais, bet žaidimas gali būti pereitas nuo pradžios iki galo su problemų apėjimais. - - - - Bad - Blogai - - - - Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches -even with workarounds. - Žaidimas veikia, bet su dideliais garso arba vaizdo trikdžiais. Neįmanoma pereiti keleto vietų net su problemų apėjimais. - - - - Intro/Menu - Rodo tik pradžios ekraną - - - - Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start -Screen. - Žaidimas yra visiškai negalimas žaisti dėl didelių garso ar vaizdo trikdžių. Neįmanoma pratęsti žaidimo toliau negu pradžios ekranas. - - - - Won't Boot - Nepasileidžia - - - - The game crashes when attempting to startup. - Žaidimas netikėtai išsijungia pasileidžiant. - - - - Not Tested - Neišbandytas - - - - The game has not yet been tested. - Žaidimas dar nebuvo testuotas. - - - - of - - - - - result - rezultatas - - - - results - rezultatai - - - - Filter: - Filtras: - - - - Enter pattern to filter - Įveskite raktinius žodžius filtravimui - - - + Open Save Data Location Atidaryti išsaugojimo duomenų vietą - + Open Application Location Atidaryti programos vietą - + Open Update Data Location Atidaryti atnaujinimo duomenų vietą - + Navigate to GameDB entry Eiti į suderinamumo puslapį + + + Scan Subfolders + Ieškoti poaplankius + + + + Remove Game Directory + Pašalinti žaidimo katalogą + + + + Open Directory Location + Atidaryti katalogo vietą + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + + + + + Great + + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + + + + + Okay + + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + + + + + Bad + + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + + + + + Intro/Menu + + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + + + + + Won't Boot + + + + + The game crashes when attempting to startup. + + + + + Not Tested + + + + + The game has not yet been tested. + + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + Paspauskite dukart kad pridėtumėte naują katalogą žaidimų sąraše + + + + GameListSearchField + + + of + + + + + result + rezultatų + + + + results + rezultatai + + + + Filter: + Filtras: + + + + Enter pattern to filter + Įveskite raktinius žodžius filtravimui + GraphicsBreakPointsWidget - + Pica Breakpoints „Pica“ nutrūkimo taškai - - + + Emulation running Emuliacija veikia - + Resume Pratęsti - + Emulation halted at breakpoint Emuliacija sustabdyta nutrūkimo taške @@ -1928,122 +2975,122 @@ Screen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer „Pica“ pagrindo žiūryklė - + Color Buffer Spalvos buferis - + Depth Buffer Gylio buferis - + Stencil Buffer Šablono buferis - + Texture 0 Tekstūra 0 - + Texture 1 Tekstūra 1 - + Texture 2 Tekstūra 2 - + Custom Pasirinktinis - + Unknown Nežinoma - + Save Išsaugoti - + Source: Šaltinis: - + Physical Address: Fizinis adresas: - + Width: Plotis: - + Height: Aukštis: - + Format: Formatas: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Pikseliai už ribų - + (unable to access pixel data) (negalima pasiekti pikselių duomenų) - + (invalid surface address) (netinkamas paviršiaus adresas) - + (unknown surface format) (nežinomas paviršiaus formatas) - + Portable Network Graphic (*.png) Kilnojama tinklo grafika (*.png) - + Binary data (*.bin) Dvejetainiai duomenys (*.bin) - + Save Surface Išsaugoti paviršių @@ -2290,6 +3337,14 @@ Screen. Paskelbti serverį + + LLEServiceModulesWidget + + + Toggle LLE Service Modules + + + Lobby @@ -2392,190 +3447,215 @@ Screen. &Emuliacija - + &View &Žiūrėti - + Debugging Derinimas - + Screen Layout Ekranų išdėstymas - + + Movie + Įvesčių įrašai + + + Multiplayer Kelių žaidėjų režimas - + &Help &Pagalba - + Load File... Įkrauti failą... - + Install CIA... Diegti CIA... - + Load Symbol Map... Įkrauti simbolių žemėlapį... - + E&xit Į&šeiti - + &Start &Pradėti - + &Pause &Pauzė - + &Stop &Sustabdyti - + FAQ DUK - + About Citra Apie „Citra“ - + Single Window Mode Vieno lango režimas - + Configure... Konfigūruoti... - + Display Dock Widget Headers Rodyti ikonėles apačioje - + Show Filter Bar Rodyti paieškos juostą - + Show Status Bar Rodyti būsenos juostą - + Select Game Directory... Pasirinkti žaidimo katalogą... - + Selects a folder to display in the game list Pasirenka aplanką, kuris rodomas žaidimų saraše - + Create Pica Surface Viewer Sukurti „Pica“ pagrindo žiūryklę - + + Record Movie + Įrašyti įvesčių vaizdo įrašą + + + + Play Movie + Paleisti įvesčių vaizdo įrašą + + + + Stop Recording / Playback + + + + Browse Public Game Lobby Peržiūrėti viešus žaidimų serverius - + Create Room Sukurti serverį - + Leave Room Palikti serverį - + Direct Connect to Room Tiesioginis prisijungimas prie serverio - + Show Current Room Rodyti dabartinį serverį - + Fullscreen Per visą ekraną - + Modify Citra Install Modifikuoti „Citra“ instaliaciją - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Atidaro priežiūros įrankį modifikuoti jūsų „Citra“ instaliaciją - + Default Numatytasis - + Single Screen Vienas ekranas - + Large Screen Didelis ekranas - + Side by Side Vienas prie kito šonu - + Swap Screens Apkeisti ekranus - + Check for Updates Tikrinti, ar yra naujinimų - + Report Compatibility Pranešti suderinamumą + + + Restart + + MicroProfileDialog @@ -2589,31 +3669,35 @@ Screen. MultiplayerState + Current connection status Dabartinis ryšio statusas + Not Connected. Click here to find a room! Neprisijungta. Paspauskite čia, kad susirastumėte serverį! - + + Connected Prisijungta - + + Not Connected Neprisijungta - + Error Klaida - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Nepavyko paskelbti serverio viešai. Norint paskelbti viešai jus privalote turėti tinkamą „Citra“ paskyrą, sukonfigūruotą Emuliacija -> Konfigūruoti -> Tinklo tarnyba. Jeigu nenorite kurti serverio viešai, pasirinkite Nematomas. @@ -2732,101 +3816,95 @@ Derinimo pranešimas: %1 žaidžia %2 - - + + Invalid region Klaidingas regionas - + Japan Japonija - + North America Šiaurės Amerika - + Europe Europa - + Australia Australija - + China Kinija - + Korea Korėja - + Taiwan Taivanas - + Region free Be regiono - + Invalid Region Klaidingas regionas - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - + [not set] [nenustatytas] - - - - Joystick %1 - Valdiklis %1 - - Hat %1 %2 - Pusė %1 %2 + Hat %1 %2 + - Axis %1%2 - Ašis %1%2 + Axis %1%2 + - Button %1 - Mygtukas %1 + Button %1 + - + [unknown] [nežinomas] @@ -2836,10 +3914,10 @@ Derinimo pranešimas: [nenaudojamas] - - - Axis %1 - Ašis %1 + + + Axis %1 + @@ -2931,7 +4009,7 @@ Derinimo pranešimas: WaitTreeEvent - + reset type = %1 perkrovimo tipas = %1 @@ -2939,12 +4017,12 @@ Derinimo pranešimas: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: užrakintas = %1 kartų gijoje: - + free laisvas @@ -2952,7 +4030,7 @@ Derinimo pranešimas: WaitTreeMutexList - + holding mutexes laiko muteksus @@ -2960,12 +4038,12 @@ Derinimo pranešimas: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects laukia visų objektų - + waiting for one of the following objects laukia vieno iš išvardintų objektų @@ -2973,12 +4051,12 @@ Derinimo pranešimas: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 galimas skaičiavimas = %1 - + max count = %1 maksimalus skaičiavimas = %1 @@ -2986,102 +4064,102 @@ Derinimo pranešimas: WaitTreeThread - + running veikia - + ready pasiruošęs - + waiting for address 0x%1 laukia adreso 0x%1 - + sleeping miega - + waiting for IPC response laukia IPC atsakymo - + waiting for objects laukia objektų - + waiting for HLE return laukia HLE atsakymo - + dormant neveikiantis - + dead numiręs - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default numatytasis - + all visi - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Nežinomas procesorius %1 - + processor = %1 procesorius = %1 - + thread id = %1 gijos id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioritetas = %1(dabartinis) / %2(normalus) - + last running ticks = %1 paskutinis veikia tiksėjimu = %1 - + not holding mutex nelaiko mutekso @@ -3089,7 +4167,7 @@ Derinimo pranešimas: WaitTreeThreadList - + waited by thread laukiamas gijos @@ -3097,17 +4175,17 @@ Derinimo pranešimas: WaitTreeTimer - + reset type = %1 perkrovimo tipas = %1 - + initial delay = %1 pradinis laukimas = %1 - + interval delay = %1 intervalo laukimas = %1 @@ -3115,27 +4193,27 @@ Derinimo pranešimas: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread nelaukiamas nė vienos gijos - + one shot vieną kartą - + sticky lipnus - + pulse pulsas @@ -3143,7 +4221,7 @@ Derinimo pranešimas: WaitTreeWidget - + Wait Tree Laukimo gijų medis diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts new file mode 100644 index 0000000000..4091a8785e --- /dev/null +++ b/dist/languages/nb.ts @@ -0,0 +1,4252 @@ + + + ARMRegisters + + + ARM Registers + ARM Registre + + + + Register + Register + + + + Value + Verdi + + + + AboutDialog + + + About Citra + Om Citra + + + + <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> + <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra er en gratis, åpen kilde 3DS emulator lisensiert under GPLv2.0 eller senere versioner.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Dette programmet bør ikke brukes til å spille spill du selv eier.</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Hjemmeside</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Kilde Kode</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Bidragsytere</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lisens</span></a></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; er et varemerke for Nintendo. Citra er ikke tilknyttet Nintendo på noen måte.</span></p></body></html> + + + + BreakPointModel + + + Pica command loaded + Pica kommando lastet + + + + Pica command processed + Pica kommandoen behandlet + + + + Incoming primitive batch + Innkommende primitiv batch + + + + Finished primitive batch + Ferdigstilt primitiv batch + + + + Vertex shader invocation + Vertex shader påkalling + + + + Incoming display transfer + Innkommende skjermoverføring + + + + GSP command processed + GSP kommando behandlet + + + + Buffers swapped + Buffere byttet + + + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + + + + + Cancel + + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + + + + + Configuration completed! + + + + + OK + + + + + ChatRoom + + + Room Window + Rom Vindu + + + + Send Chat Message + Send Chat Melding + + + + Send Message + Send Melding + + + + Name + Navn + + + + Game + Spill + + + + + Block Player + Blokker Spiller + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + Når du blokkerer en spiller, vil du ikke lenger motta chatmeldinger fra dem.<br><br>Er du sikker på at du vil blokkere %1? + + + + ClientRoom + + + Room Window + Rom Vindu + + + + Leave Room + Forlat Rom + + + + ClientRoomWindow + + + Connected + Tilkoblet + + + + Disconnected + Frakoblet + + + + %1 (%2/%3 members) - connected + %1 (%2/%3 medlemmer) - tilkoblet + + + + CompatDB + + + Report Compatibility + Rapporter kompatibilitet + + + + + Report Game Compatibility + Rapporter Spill kompatibilitet + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Skulle du velge å sende inn en test case til </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra kompatibilitet Listen</span></a><span style=" font-size:10pt;">, Vil følgende informasjon bli samlet inn og vist på nettstedet:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Maskivare informasjon (CPU / GPU / Operativsystem)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hvilken versjon av Citra du kjører</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Den tilkoblede Citra-kontoen</li></ul></body></html> + + + + Perfect + Perfekt + + + + <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spillet er feilfri uten lyd eller grafisk feil.</p></body></html> + + + + Great + Bra + + + + <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spillet fungerer med mindre grafiske eller lyd feil, og kan spilles fra start til slutt. Kan kreve noen løsninger.</p></body></html> + + + + Okay + Ok + + + + <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spillet fungerer med store grafiske eller lyd feil, men spillet kan spilles fra start til slutt med løsninger.</p></body></html> + + + + Bad + Dårlig + + + + <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spillet fungerer, men med store grafiske eller lyd feil. Fremgang på bestemte områder er ikke mulig på grunn av feil, selv med løsninger.</p></body></html> + + + + Intro/Menu + Intro/Meny + + + + <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spillet er helt uspillbart på grunn av store grafiske eller lyd feil. Kan ikke gå videre forbi startskjermbildet.</p></body></html> + + + + Won't Boot + Vil ikke starte opp + + + + <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spillet krasjer ved oppstart.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Uavhengig av hastighet eller ytelse, hvor bra fungerer dette spillet fra start til slutt på denne versjonen av Citra?</p></body></html> + + + + Thank you for your submission! + Takk for ditt bidrag! + + + + ConfigureAudio + + + Audio + Lyd + + + + Output Engine: + Utgangsmotor: + + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. + Denne etterbehandlingeffekten justerer lydhastigheten for å matche emuleringhastigheten og bidrar til å forhindre lyd stamming. Dette øker imidlertid lyd forsinkelsen. + + + + Enable audio stretching + Aktiver lydstrekning + + + + Audio Device: + Lyd enhet: + + + + Volume: + Volum + + + + 0 % + 0 % + + + + + %1 % + %1 % + + + + ConfigureCamera + + + Form + Form + + + + Camera + Kamera + + + + + Select the camera to configure + Velg kameraet som skal konfigureres + + + + Camera to configure: + Konfigurer kamera: + + + + Front + Foran + + + + Rear + Bak + + + + + Select the camera mode (single or double) + Velg kameramodus (enkel eller dobbel) + + + + Camera mode: + Kameramodus: + + + + Single (2D) + Enkel (2D) + + + + Double (3D) + Dobbel (3D) + + + + + Select the position of camera to configure + Velg posisjonen til kameraet for å konfigurere + + + + Camera position: + Kamera posisjon: + + + + Left + Venstre + + + + Right + Høyre + + + + Configuration + Konfigurasjon + + + + + Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. + Velg hvor bildet fra det emulerte kameraet kommer fra. Det kan være et bilde eller et ekte kamera. + + + + Camera Image Source: + Kamerabildekilde: + + + + Blank (blank) + Blank (blank) + + + + Still Image (image) + Stillbilde (image) + + + + System Camera (qt) + System Kamera (qt) + + + + File: + Fil: + + + + ... + ... + + + + + Select the system camera to use + Velg systemkameraet som skal brukes + + + + Camera: + Kamera: + + + + <Default> + <Default> + + + + + Select the image flip to apply + Velg bilde flippen som skal brukes + + + + Flip: + Flip: + + + + None + Ingen + + + + Horizontal + Horisontal + + + + Vertical + Vertikal + + + + Reverse + Revers + + + + Select an image file every time before the camera is loaded + Velg en bilde fil hver gang før kameraet startes opp + + + + Prompt before load + Spør før oppstart + + + + Preview + Forhåndsvisning + + + + Resolution: 512*384 + Oppløsning: 512*384 + + + + Click to preview + Trykk for forhåndsvisning + + + + Resolution: + Oppløsning: + + + + Supported image files (%1) + Støttede bildefiler (%1) + + + + Open File + Åpne fil + + + + ConfigureDebug + + + Form + Form + + + + GDB + GDB + + + + Enable GDB Stub + Aktiver GDB Stub + + + + Port: + Port: + + + + Logging + Loggføring + + + + Global Log Filter + Global loggfilter + + + + Show Log Console (Windows Only) + Vis Loggkonsoll (kun Windows) + + + + Open Log Location + Åpne Logg Plassering + + + + Miscellaneous + Diverse + + + + Enable CPU JIT + Aktiver CPU JIT + + + + ConfigureDialog + + + Citra Configuration + Citra Konfigurasjon + + + + General + Generelt + + + + System + System + + + + Input + Inngang + + + + Graphics + Grafikk + + + + Audio + Lyd + + + + Camera + Kamera + + + + Debug + Debug + + + + Web + Web + + + + ConfigureGeneral + + + Form + Form + + + + General + Generelt + + + + Confirm exit while emulation is running + Bekreft avslutting mens emuleringen kjører + + + + Interface language + Grensesnittspråk + + + + Updates + Oppdateringer + + + + Check for updates on start + Se etter oppdateringer ved start + + + + Silently auto update after closing + Stille automatisk oppdatering etter avslutning + + + + Emulation + Emulering + + + + Region: + Region + + + + Auto-select + Auto-Velg + + + + Theme + Tema + + + + Theme: + Tema + + + + Hotkeys + Hurtigtaster + + + + <System> + <System> + + + + English + Engelsk + + + + ConfigureGraphics + + + Form + Form + + + + General + Generelt + + + + Enable V-Sync + Aktiver V-Sync + + + + Limit Speed Percent + Grensehastighetsprosent + + + + + % + % + + + + Renderer + Gjengivelse + + + + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Bruk OpenGL for å akselerere gjengivelsen.</p><p></p>Deaktiver for å feilsøke grafikkrelatert problem.</body></html> + + + + Enable Hardware Renderer + Aktiver Maskinvare Gjengivelse + + + + Internal Resolution + Intern Oppløsning + + + + Auto (Window Size) + Auto (Vindu Størrelse) + + + + Native (400x240) + Opprinnelig (400x240) + + + + 2x Native (800x480) + 2x Opprinnelig (800x480) + + + + 3x Native (1200x720) + 3x Opprinnelig (1200x720) + + + + 4x Native (1600x960) + 4x Opprinnelig (1600x960) + + + + 5x Native (2000x1200) + 5x Opprinnelig (2000x1200) + + + + 6x Native (2400x1440) + 6x Opprinnelig (2400x1440) + + + + 7x Native (2800x1680) + 7x Opprinnelig (2800x1680) + + + + 8x Native (3200x1920) + 8x Opprinnelig (3200x1920) + + + + 9x Native (3600x2160) + 9x Opprinnelig (3600x2160) + + + + 10x Native (4000x2400) + 10x Opprinnelig (4000x2400) + + + + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Bruk OpenGL til å akselerere Gjengivelse emulering.</p><p>Krever en relativt kraftig GPU for bedre ytelse.</p></body></html> + + + + Enable Hardware Shader + Aktiver Maskinvare Gjengivelse + + + + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Behandle alle kantsaker korrekt i multiplikasjonoperasjon i shaders.</p><p>Noen spill krever at dette er aktivert for at maskinvare shader skal gjengis riktig.</p><p>Dette vil imidlertid redusere ytelsen i de fleste spill.</p></body></html> + + + + Accurate Multiplication + Nøyaktig Multiplikasjon + + + + <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> + <html><head/><body><p>Tving å gå tilbake til programvare shader emulering når geometri shaders brukes. </p><p>Noen spill krever at dette er aktivert for at maskinvare fargeren skal gjengis riktig.</p><p>Dette kan imidlertid redusere ytelsen i enkelte spill</p></body></html> + + + + Accurate Geometry Shader + Nøyaktig Geometri Shader + + + + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Nøyaktig Bruk JIT motoren i stedet for tolken for programvare shader emulering. </p><p>Aktiver dette for bedre ytelse.</p></body></html> + + + + Enable Shader JIT + Aktiver Gjengivelse JIT + + + + Layout + Oppsett + + + + Enable Stereoscopic 3D + Aktiver stereoskopisk 3D + + + + Screen Layout: + Skjerm Oppsett: + + + + Default + Standard + + + + Single Screen + Enkel Skjerm + + + + Large Screen + Stor Skjerm + + + + Side by Side + Side ved Side + + + + Swap Screens + Bytt Skjerm + + + + Background Color: + Bakgrunnsfarge: + + + + Hardware Shader Warning + Maskinvare Gjengivelse Advarsel + + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. + Maskinvare Shader-støtte er ødelagt på macOS, og vil forårsake grafiske problemer som å vise en svart skjerm.<br><br>Alternativet er bare der for test/utviklingsformål. Hvis du opplever grafiske problemer med Maskinvare Shaderen, må du slå den av. + + + + ConfigureInput + + + ConfigureInput + KonfigurerInnganger + + + + Face Buttons + Face Buttons + + + + A: + A: + + + + B: + B: + + + + X: + X: + + + + Y: + Y: + + + + Directional Pad + Directional Pad + + + + + + Up: + Opp + + + + + + Down: + Ned + + + + + + Left: + Venstre + + + + + + Right: + Høyre + + + + Shoulder Buttons + Shoulder Buttons + + + + L: + L: + + + + R: + R: + + + + ZL: + ZL: + + + + ZR: + ZR: + + + + Circle Pad + Circle Pad + + + + + + Set Analog Stick + Still Analog Stick + + + + C-Stick + C-Stick + + + + Misc. + Misc. + + + + Start: + Start: + + + + Select: + Select: + + + + Home: + Home: + + + + Circle Mod: + Circle Mod: + + + + Motion / Touch... + + + + + Restore Defaults + Gjenopprett Standardinnstillinger + + + + [press key] + [trykk på tast] + + + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + + + + + Motion + + + + + Motion Provider: + + + + + Sensitivity: + + + + + Touch + + + + + Touch Provider: + + + + + Calibration: + + + + + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + + Configure + + + + + CemuhookUDP Config + + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + + + + + Server: + + + + + Port: + + + + + Pad: + + + + + Pad 1 + + + + + Pad 2 + + + + + Pad 3 + + + + + Pad 4 + + + + + Learn More + + + + + + Test + + + + + Mouse (Right Click) + + + + + + CemuhookUDP + + + + + Emulator Window + + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + + + + + Testing + + + + + Configuring + + + + + Test Successful + + + + + Successfully received data from the server. + + + + + Test Failed + + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + + + + + Citra + + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + + + + + ConfigureSystem + + + Form + Form + + + + System Settings + System Instillinger + + + + Username + Brukernavn + + + + Birthday + Fødselsdag + + + + January + Januar + + + + February + Februar + + + + March + Mars + + + + April + April + + + + May + Mai + + + + June + Juni + + + + July + Juli + + + + August + August + + + + September + September + + + + October + Oktober + + + + November + November + + + + December + Desember + + + + Language + Språk + + + + Note: this can be overridden when region setting is auto-select + Merk: dette kan overstyres når regioninnstillingen er automatisk valgt + + + + Japanese (日本語) + Japansk (日本語) + + + + English + Engelsk + + + + French (français) + Fransk (français) + + + + German (Deutsch) + Tysk (Deutsch) + + + + Italian (italiano) + Italiensk (italiano) + + + + Spanish (español) + Spansk (español) + + + + Simplified Chinese (简体中文) + Enkel Kinesisk (简体中文) + + + + Korean (한국어) + Koreansk (한국어) + + + + Dutch (Nederlands) + Nederlandsk (Nederlands) + + + + Portuguese (português) + portugisisk (português) + + + + Russian (Русский) + Russisk (Русский) + + + + Traditional Chinese (正體中文) + Tradisjonell Kinesisk (正體中文) + + + + Sound output mode + Lydutgangsmodus + + + + Mono + Mono + + + + Stereo + Stero + + + + Surround + Surround + + + + Country + Land + + + + Clock + + + + + System Clock + + + + + Fixed Time + + + + + Startup time + + + + + Console ID: + Konsoll ID: + + + + Regenerate + Regenerere + + + + System settings are available only when game is not running. + System innstillingene er ikke tilgjengelig når spillet kjører. + + + + Japan + Japan + + + + Anguilla + Anguilla + + + + Antigua and Barbuda + Antigua og Barbuda + + + + Argentina + Argentina + + + + Aruba + Aruba + + + + Bahamas + Bahamas + + + + Barbados + Barbados + + + + Belize + Belize + + + + Bolivia + Bolivia + + + + Brazil + Brasil + + + + British Virgin Islands + De Britiske Jomfruøyer + + + + Canada + Canada + + + + Cayman Islands + Caymanøyene + + + + Chile + Chile + + + + Colombia + Colombia + + + + Costa Rica + Costa Rica + + + + Dominica + Dominica + + + + Dominican Republic + Den Dominikanske Republikk + + + + Ecuador + Ecuador + + + + El Salvador + El Salvador + + + + French Guiana + Republikken Guinea + + + + Grenada + Grenada + + + + Guadeloupe + Guadeloupe + + + + Guatemala + Guatemala + + + + Guyana + Guyana + + + + Haiti + Haiti + + + + Honduras + Honduras + + + + Jamaica + Jamaica + + + + Martinique + Martinique + + + + Mexico + Mexico + + + + Montserrat + Montserrat + + + + Netherlands Antilles + De Nederlandske Antiller + + + + Nicaragua + Nicaragua + + + + Panama + Panama + + + + Paraguay + Paraguay + + + + Peru + Peru + + + + Saint Kitts and Nevis + Føderasjonen Saint Kitts og Nevis + + + + Saint Lucia + Saint Lucia + + + + Saint Vincent and the Grenadines + Saint Vincent og Grenadinene + + + + Suriname + Surinam + + + + Trinidad and Tobago + Trinidad og Tobago + + + + Turks and Caicos Islands + Turks- og Caicosøyene + + + + United States + Amerikas forente stater + + + + Uruguay + Uruguay + + + + US Virgin Islands + De Amerikanske Jomfruøyer + + + + Venezuela + Venezuela + + + + Albania + Albania + + + + Australia + Australia + + + + Austria + Østerrike + + + + Belgium + Belgia + + + + Bosnia and Herzegovina + Bosnia-Hercegovina + + + + Botswana + Botswana + + + + Bulgaria + Bulgaria + + + + Croatia + Kroatia + + + + Cyprus + Kypros + + + + Czech Republic + Tsjekkia + + + + Denmark + Danmark + + + + Estonia + Estland + + + + Finland + Finland + + + + France + Frankrike + + + + Germany + Tyskland + + + + Greece + Hellas + + + + Hungary + Ungarn + + + + Iceland + Island + + + + Ireland + Irland + + + + Italy + Italia + + + + Latvia + Latvia + + + + Lesotho + Lesotho + + + + Liechtenstein + Liechtenstein + + + + Lithuania + Litauen + + + + Luxembourg + Luxemburg + + + + Macedonia + Makedonia + + + + Malta + Malta + + + + Montenegro + Montenegro + + + + Mozambique + Mosambik + + + + Namibia + Namibia + + + + Netherlands + Nederland + + + + New Zealand + New Zealand + + + + Norway + Norge + + + + Poland + Polen + + + + Portugal + Portugal + + + + Romania + Romania + + + + Russia + Russland + + + + Serbia + Serbia + + + + Slovakia + Slovakia + + + + Slovenia + Slovenia + + + + South Africa + Sør-Afrika + + + + Spain + Spania + + + + Swaziland + Swaziland + + + + Sweden + Sverige + + + + Switzerland + Sveits + + + + Turkey + Tyrkia + + + + United Kingdom + Storbritannia + + + + Zambia + Zambia + + + + Zimbabwe + Zimbabwe + + + + Azerbaijan + Aserbajdsjan + + + + Mauritania + Mauritania + + + + Mali + Mali + + + + Niger + Niger + + + + Chad + Tsjad + + + + Sudan + Sudan + + + + Eritrea + Eritrea + + + + Djibouti + Djibouti + + + + Somalia + Somalia + + + + Andorra + Andorra + + + + Gibraltar + Gibraltar + + + + Guernsey + Guernsey + + + + Isle of Man + Man + + + + Jersey + Jersey + + + + Monaco + Monaco + + + + Taiwan + Taiwan + + + + South Korea + Sør-Korea + + + + Hong Kong + Hong Kong + + + + Macau + Macao + + + + Indonesia + Indonesia + + + + Singapore + Singapore + + + + Thailand + Thailand + + + + Philippines + Filippinene + + + + Malaysia + Malaysia + + + + China + Kina + + + + United Arab Emirates + De forente arabiske emirater + + + + India + India + + + + Egypt + Egypt + + + + Oman + Oman + + + + Qatar + Qatar + + + + Kuwait + Kuwait + + + + Saudi Arabia + Saudi Arabia + + + + Syria + Syria + + + + Bahrain + Bahrain + + + + Jordan + Jordan + + + + San Marino + San Marino + + + + Vatican City + Vatikanstaten + + + + Bermuda + Bermuda + + + + + Console ID: 0x%1 + Konsoll ID: 0x%1 + + + + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? + Dette erstatter din nåværende virtuelle 3DS med en ny. Din nåværende virtuelle 3DS kan ikke gjenopprettes. Dette kan ha uventede effekter i spill. Dette kan misslykkes, hvis du bruker et utdatert konfigurasjon lagret spill. Fortsette? + + + + Warning + Advarsel + + + + ConfigureWeb + + + Form + Form + + + + Citra Web Service + Citra Web Tjenester + + + + By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. + Ved å gi brukernavn og nøkkel, samtykker du i å tillate Citra å samle inn brukerdata, som kan inneholde bruker indentifiserende informasjon. + + + + + Verify + Verifisere + + + + Sign up + Registrer deg + + + + Token: + Nøkkel: + + + + Username: + Brukernavn: + + + + What is my token? + Hva er min nøkkel? + + + + Telemetry + Telemetri + + + + Share anonymous usage data with the Citra team + Del anonyme brukerdata med Citra-teamet + + + + Learn more + Lær mer + + + + Telemetry ID: + Telemetri ID: + + + + Regenerate + Regenerere + + + + Discord Presence + + + + + Show Current Game in your Discord Status + + + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lær mer</span></a> + + + + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registrer deg</span></a> + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Hva er min nøkkel?</span></a> + + + + + Telemetry ID: 0x%1 + Telemetri ID: 0x%1 + + + + Username and token not verified + Brukernavn og nøkkel ikke bekreftet + + + + Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. + Brukernavn og nøkkel ble ikke bekreftet. Endringene i brukernavnet ditt og/eller nøkkel ble ikke lagret. + + + + Verifying + Verifiserer + + + + Verification failed + Verifikasjon misslyktes + + + + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. + Verifikasjon mislyktes. Kontroller at du har angitt brukernavnet ditt og nøkkelen riktig, og at Internettilkoblingen din fungerer. + + + + DirectConnect + + + Direct Connect + Direkte Tilkobling + + + + IP Address + IP Adresse + + + + IP + IP + + + + <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> + <html><head/><body><p>IPv4-adressen til verten</p></body></html> + + + + Port + Port + + + + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> + <html><head/><body><p>Portnummer verten lytter på</p></body></html> + + + + 24872 + 24872 + + + + Nickname + Kallenavn + + + + Password + Passord + + + + Connect + Koble til + + + + DirectConnectWindow + + + Connecting + Kobler til + + + + Connect + Koble til + + + + GMainWindow + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + + + + + Telemetry + + + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. + Nåværende emuleringhastighet. Verdier høyere eller lavere enn 100% indikerer at emuleringen kjører raskere eller langsommere enn en 3DS. + + + + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. + Hvor mange bilder per sekund spillet vises for øyeblikket. Dette vil variere fra spill til spill og scene til scene. + + + + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. + Tid tatt for å emulere et 3DS bilde, gjelder ikke bildebegrensning eller V-Sync. For raskest emulering bør dette være høyst 16,67 ms. + + + + Clear Recent Files + Tøm nylige filer + + + + F9 + F9 + + + + F10 + F10 + + + + CTRL+F + CTRL+F + + + + Update Available + + + + + An update is available. Would you like to install it now? + + + + + No Update Found + + + + + No update is found. + + + + + + Invalid ROM Format + + + + + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + ROM Corrupted + + + + + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + ROM Encrypted + + + + + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + + Video Core Error + + + + + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + + + + + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. + + + + + Error while loading ROM! + Feil ved lasting av ROM! + + + + An unknown error occured. Please see the log for more details. + En ukjent feil oppstod. Vennligst se loggen for mer informasjon. + + + + Start + Start + + + + Error Opening %1 Folder + Feil ved Åpning av %1 Mappe + + + + + Folder does not exist! + Mappen eksistere ikke! + + + + Error Opening %1 + Feil ved åpning av %1 + + + + Select Directory + Velg Plassering + + + + 3DS Executable + 3DS Kjørbar + + + + + All Files (*.*) + Alle Filer (*.*) + + + + Load File + Last Fil + + + + Load Files + Last Filer + + + + 3DS Installation File (*.CIA*) + 3DS Installasjons Fil (*.CIA*) + + + + %1 has been installed successfully. + %1 Ble installert vellykket. + + + + Unable to open File + Kan ikke åpne Fil + + + + Could not open %1 + Kunne ikke åpne %1 + + + + Installation aborted + Installasjon avbrutt + + + + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details + Installeringen av %1 ble avbrutt. Vennligst se logg for detaljer + + + + Invalid File + Ugyldig Fil + + + + %1 is not a valid CIA + %1 er ikke en gyldig CIA + + + + Encrypted File + Kryptert Fil + + + + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. + %1 må bli dekryptert før den kan bli brukt av Citra. En ekte 3DS er nødvendig. + + + + File not found + Fil ikke funnet + + + + File "%1" not found + Fil "%1" ble ikke funnet + + + + + + Continue + Fortsett + + + + Missing Citra Account + Mangler Citra Bruker + + + + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. + + + + + + + Record Movie + + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + Recording will start once you boot a game. + + + + + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + + + + + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + + + + + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. + + + + + Revision Dismatch + + + + + Game Dismatch + + + + + + Invalid Movie File + + + + + Play Movie + + + + + Game Not Found + + + + + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. + + + + + Movie recording cancelled. + + + + + Movie Saved + + + + + The movie is successfully saved. + + + + + Speed: %1% / %2% + Fart: %1% / %2% + + + + Speed: %1% + Fart: %1% + + + + Game: %1 FPS + Spill: %1 FPS + + + + Frame: %1 ms + Bilde: %1 ms + + + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + + + + + System Archive Not Found + System Arkiv ikke funnet + + + + Fatal Error + Fatal Feil + + + + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + + + + + Abort + + + + + + Citra + Citra + + + + Would you like to exit now? + + + + + The game is still running. Would you like to stop emulation? + + + + + Playback Completed + + + + + Movie playback completed. + + + + + Citra %1 + Citra %1 + + + + Citra %1| %2 + Citra %1| %2 + + + + GPUCommandListModel + + + Command Name + Kommando Navn + + + + Register + Register + + + + Mask + Mask + + + + New Value + Ny Verdi + + + + GPUCommandListWidget + + + Pica Command List + Pica Kommando Liste + + + + + Start Tracing + begynn å Spore + + + + Copy All + Kopier Alt + + + + Finish Tracing + Fullfør sporing + + + + GPUCommandStreamWidget + + + Graphics Debugger + Grafikk Feilsøker + + + + GameList + + + Open Save Data Location + Åpne Lagringsdata Plassering + + + + Open Application Location + Åpne applikasjons plassering + + + + Open Update Data Location + Åpne Oppdateringdata Plassering + + + + Navigate to GameDB entry + Naviger til GameDB oppføring + + + + Scan Subfolders + Skann Undermapper + + + + Remove Game Directory + Slett Spill Mappe + + + + Open Directory Location + Fjern Mappe Plassering + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + + + + + Great + + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + + + + + Okay + + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + + + + + Bad + + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + + + + + Intro/Menu + + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + + + + + Won't Boot + + + + + The game crashes when attempting to startup. + + + + + Not Tested + + + + + The game has not yet been tested. + + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + Dobbelttrykk for å legge til en ny mappe til spilllisten + + + + GameListSearchField + + + of + av + + + + result + Resultat + + + + results + Resultater + + + + Filter: + Filter: + + + + Enter pattern to filter + Skriv inn mønster for å filtrere + + + + GraphicsBreakPointsWidget + + + Pica Breakpoints + Pica Bruddpunkt + + + + + Emulation running + Emulering kjører + + + + Resume + Fortsett + + + + Emulation halted at breakpoint + Emuleringen stoppet ved bruddpunktet + + + + GraphicsSurfaceWidget + + + Pica Surface Viewer + Pica Overflate Visning + + + + Color Buffer + Farge Buffer + + + + Depth Buffer + Dybde Buffer + + + + Stencil Buffer + Stencil Buffer + + + + Texture 0 + Tekstur 0 + + + + Texture 1 + Tekstur 1 + + + + Texture 2 + Tekstur 2 + + + + Custom + Tilpasset + + + + Unknown + Ukjent + + + + Save + Lagre + + + + Source: + Kilde: + + + + Physical Address: + Fysisk Adresse: + + + + Width: + Vidde: + + + + Height: + Høyde: + + + + Format: + Format: + + + + X: + X: + + + + Y: + Y: + + + + Pixel out of bounds + Pixel utenfor grensene + + + + (unable to access pixel data) + (får ikke få tilgang til pikseldata) + + + + (invalid surface address) + (ugyldig overflate adresse) + + + + (unknown surface format) + (ukjent overflate format) + + + + Portable Network Graphic (*.png) + Portable Network Graphic (*.png) + + + + Binary data (*.bin) + Binær data (*.bin) + + + + Save Surface + Lagre Overflate + + + + GraphicsTracingWidget + + + CiTrace Recorder + CiTrace Opptaker + + + + Start Recording + Start Opptak + + + + Stop and Save + Stop og Lagre + + + + Abort Recording + Avbryt Opptak + + + + Save CiTrace + Lagre CiTrace + + + + CiTrace File (*.ctf) + CiTrace Fil (*.ctf) + + + + CiTracing still active + CiTracing Fortsatt Aktiv + + + + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. + CiTrace registreres fortsatt. Vil du lagre det? Hvis ikke, vil alle registrerte data bli forkastet. + + + + GraphicsVertexShaderModel + + + Offset + Forskyvning + + + + Raw + + + + + Disassembly + Demontering + + + + GraphicsVertexShaderWidget + + + Save Shader Dump + Lagre Shader Dump + + + + Shader Binary (*.shbin) + Shader Binary (*.shbin) + + + + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) + (data bare er tilgjengelige ved vertseksskyggelegger påkallelse stoppunkter) + + + + Dump + Dump + + + + Input Data + Inngangsdata + + + + Attribute %1 + Egenskap %1 + + + + Cycle Index: + Syklusindeks: + + + + SRC1: %1, %2, %3, %4 + + SRC1: %1, %2, %3, %4 + + + + + SRC2: %1, %2, %3, %4 + + SRC2: %1, %2, %3, %4 + + + + + SRC3: %1, %2, %3, %4 + + SRC3: %1, %2, %3, %4 + + + + + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 + + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 + + + + + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 + + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 + + + + + Address Registers: %1, %2 + + Adresse Register: %1, %2 + + + + + Compare Result: %1, %2 + + Sammenlign Resultater: %1, %2 + + + + + Static Condition: %1 + + Statisk Tilstand: %1 + + + + + Dynamic Conditions: %1, %2 + + Dynamiske Betingelser: %1, %2 + + + + + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 + + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 + + + + + Instruction offset: 0x%1 + Instruksjons forskyvning: 0x%1 + + + + -> 0x%2 + -> 0x%2 + + + + (last instruction) + (siste instruksjon) + + + + HostRoom + + + Create Room + Opprett Rom + + + + Room Name + Rom Navn + + + + Preferred Game + Foretrukket Spill + + + + Max Players + Maks Spillere + + + + Username + Brukernavn + + + + (Leave blank for open game) + (La stå tomt for åpent spill) + + + + Password + Passord + + + + Port + Port + + + + Public + Offentlig + + + + Unlisted + Ulistet + + + + Host Room + Vert Rom + + + + LLEServiceModulesWidget + + + Toggle LLE Service Modules + Endre LLE-servicemoduler + + + + Lobby + + + Public Room Browser + Offentlig Rom Liste + + + + + Nickname + Kallenavn + + + + Filters + Filtere + + + + Search + Søk + + + + Games I Own + Spill jeg eier + + + + Hide Full Rooms + Skjul Fulle Rom + + + + Refresh Lobby + Oppdater Lobby + + + + Password Required to Join + Passord kreves for å bli med + + + + Password: + Passord: + + + + Room Name + Rom Navn + + + + Preferred Game + Foretrukket Spill + + + + Host + Vert + + + + Players + Spillere + + + + Refreshing + Oppdaterer + + + + Refresh List + Oppdaterer Liste + + + + MainWindow + + + Citra + Citra + + + + &File + &Fil + + + + Recent Files + Nylige Filer + + + + &Emulation + &Emulering + + + + &View + &Vis + + + + Debugging + Feilsøking + + + + Screen Layout + Skjerm Oppsett + + + + Movie + + + + + Multiplayer + Flerspiller + + + + &Help + &Hjelp + + + + Load File... + Last inn fil... + + + + Install CIA... + Installer CIA... + + + + Load Symbol Map... + Last inn symbolkart... + + + + E&xit + Avslutt + + + + &Start + &Start + + + + &Pause + &Pause + + + + &Stop + &Stopp + + + + FAQ + FAQ + + + + About Citra + Om Citra + + + + Single Window Mode + Enkelt vindu modus + + + + Configure... + Konfigurer... + + + + Display Dock Widget Headers + Vis Dock Widget Headere + + + + Show Filter Bar + Vis filter linje + + + + Show Status Bar + Vis status linje + + + + Select Game Directory... + Velg spill plassering... + + + + Selects a folder to display in the game list + Velg en mappe til å vise spilllisten + + + + Create Pica Surface Viewer + Lag Pica overflate visning + + + + Record Movie + + + + + Play Movie + + + + + Stop Recording / Playback + + + + + Browse Public Game Lobby + Bla gjennom Offentlig Spill Lobby + + + + Create Room + Opprett Rom + + + + Leave Room + Forlat Rom + + + + Direct Connect to Room + Koble Direkte til Rom + + + + Show Current Room + Vis Nåværende Rom + + + + Fullscreen + Fullskjerm + + + + Modify Citra Install + Modifiser Citra Installasjon + + + + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation + Åpner vedlikeholdvertøyet for din Citra Installasjon + + + + Default + Standard + + + + Single Screen + Enkel Skjerm + + + + Large Screen + Stor Skjerm + + + + Side by Side + Side ved Side + + + + Swap Screens + Bytt Skjerm + + + + Check for Updates + Sjekk for oppdateringer + + + + Report Compatibility + Rapporter Kompatibilitet + + + + Restart + Omstart + + + + MicroProfileDialog + + + MicroProfile + MikroProfil + + + + MultiplayerState + + + + Current connection status + Nåværende tilkoblingstatus + + + + + Not Connected. Click here to find a room! + Ikke tilkoblet. Klikk her få å finne et Rom + + + + + Connected + Tilkoblet + + + + + Not Connected + Ikke Tilkoblet + + + + Error + Feil + + + + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. +Debug Message: + Kunne ikke kunngjøre rommet til den offentlige lobbyen. For å være vert for et rom offentlig, må du ha en gyldig Citra-konto konfigurert i Emulering -> Konfigurering -> Web. Hvis du ikke vil publisere et rom i den offentlige lobbyen, velger du Unotert i stedet. +Feilsøkingsmelding: + + + + NetworkMessage + + + Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + Brukernavnet er ikke gyldig. Må være 4 til 20 alfanumeriske tegn. + + + + Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + Rom navn er ikke gyldig. Må være 4 til 20 alfanumeriske tegn. + + + + Username is already in use. Please choose another. + Brukernavnet er allerede i bruk. Vennligst velg et annet. + + + + IP is not a valid IPv4 address. + IP er ikke en gyldig IPv4 adresse. + + + + Port must be a number between 0 to 65535. + Port må være et tall mellom 0 og 65535. + + + + Unable to find an internet connection. Check your internet settings. + Kunne ikke finne en Internett-tilkobling. Sjekk Internett-innstillingene dine. + + + + Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. + Kan ikke koble til verten. Kontroller at tilkoblingsinnstillingene er riktige. Hvis du fortsatt ikke kan koble til, kontakt rom-verten og bekreft at verten er riktig konfigurert med den eksterne porten videresendt. + + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. + Oppretting av rom mislyktes. Prøv igjen. Omstart av Citra kan være nødvendig. + + + + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. + Verten på rommet har utestengt deg. Snakk med verten for å fjerne utestengelsen eller prøv et annet rom. + + + + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. + Versjons konflikt! Vennligst oppdater til den nyeste versjonen av Citra. Hvis problemet vedvarer, må du kontakte rom-verten og be dem om å oppdatere serveren. + + + + Incorrect password. + Feil passord. + + + + An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue + En ukjent feil oppstod. Hvis denne feilen fortsetter å oppstå, må du åpne en case + + + + Connection to room lost. Try to reconnect. + Forbindelse til rommet tapt. Prøv å koble til igjen. + + + + MAC address is already in use. Please choose another. + MAC adresse er allerede i bruk. Vennligst velg en annen. + + + + Leave Room + Forlat Rom + + + + You are about to close the room. Any network connections will be closed. + Du er i ferd med å lukke rommet. Eventuelle nettverkstilkoblinger vil bli stengt. + + + + Disconnect + Frakoblet + + + + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. + Du er i ferd med å forlate rommet. Eventuelle nettverkstilkoblinger vil bli stengt. + + + + QObject + + + + Error + Feil + + + + %1 is not playing a game + %1 er ikke i et spill + + + + %1 is playing %2 + %1 spiller %2 + + + + + Invalid region + Ugyldig region + + + + Japan + Japan + + + + North America + Nord Amerika + + + + Europe + Europa + + + + Australia + Australia + + + + China + Kina + + + + Korea + Korea + + + + Taiwan + Taiwan + + + + Region free + Sonefri + + + + Invalid Region + Ugyldig Region + + + + Shift + Shift + + + + Ctrl + Ctrl + + + + Alt + Alt + + + + + [not set] + [ikke bestemt] + + + + Hat %1 %2 + + + + + Axis %1%2 + + + + + Button %1 + + + + + + [unknown] + [ukjent] + + + + [unused] + [ubrukt] + + + + + Axis %1 + + + + + Couldn't load the camera + Kunne ikke starte kamera + + + + Couldn't load %1 + Kunne ikke starte %1 + + + + Supported image files (%1) + Støttede bildefiler (%1) + + + + Open File + Åpne Fil + + + + QtKeyboardDialog + + + Text length is not correct (should be %1 characters) + Tekstlengde er ikke riktig (skal være %1 tegn) + + + + Text is too long (should be no more than %1 characters) + Teksten er for lang (bør ikke være mer enn %1 tegn) + + + + Blank input is not allowed + Blank felt er ikke tillatt + + + + Empty input is not allowed + Tomt felt er ikke tillatt + + + + Validation error + Registreringsfeil + + + + RegistersWidget + + + Registers + Registre + + + + VFP Registers + VFP Registre + + + + VFP System Registers + VFP System Registre + + + + Vector Length + Vektor Lengde + + + + Vector Stride + Vector Stride + + + + Rounding Mode + Rounding Mode + + + + Vector Iteration Count + Vektor Gjentagelse Antall + + + + WaitTreeEvent + + + reset type = %1 + reset type = %1 + + + + WaitTreeMutex + + + locked %1 times by thread: + locked %1 times by thread: + + + + free + tilgjengelig + + + + WaitTreeMutexList + + + holding mutexes + holding mutexes + + + + WaitTreeObjectList + + + waiting for all objects + Venter på alle objekter + + + + waiting for one of the following objects + Venter på en av følgende objekter + + + + WaitTreeSemaphore + + + available count = %1 + tilgjengelig antall = %1 + + + + max count = %1 + maks antall = %1 + + + + WaitTreeThread + + + running + kjører + + + + ready + klar + + + + waiting for address 0x%1 + Venter på adresse 0x%1 + + + + sleeping + sover + + + + waiting for IPC response + venter på IPC respons + + + + waiting for objects + venter på objekter + + + + waiting for HLE return + waiting for HLE return + + + + dormant + sovende + + + + dead + død + + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + + + + default + standard + + + + all + alle + + + + AppCore + AppCore + + + + SysCore + SysCore + + + + Unknown processor %1 + Ukjent prosessor %1 + + + + processor = %1 + prosessor = %1 + + + + thread id = %1 + tråd id = %1 + + + + priority = %1(current) / %2(normal) + prioritet = %1(nåværende) / %2(normal) + + + + last running ticks = %1 + last running ticks = %1 + + + + not holding mutex + not holding mutex + + + + WaitTreeThreadList + + + waited by thread + ventet på tråd + + + + WaitTreeTimer + + + reset type = %1 + tilbakestill type = %1 + + + + initial delay = %1 + innledende forsinkelse = %1 + + + + interval delay = %1 + intervallforsinkelse = %1 + + + + WaitTreeWaitObject + + + [%1]%2 %3 + [%1]%2 %3 + + + + waited by no thread + waited by no thread + + + + one shot + ett skudd + + + + sticky + klebrig + + + + pulse + puls + + + + WaitTreeWidget + + + Wait Tree + Wait Tree + + + + hotkeys + + + Hotkey Settings + Hurtigtast Innstillinger + + + + Action + Handling + + + + Hotkey + Hurtigtast + + + + Context + Sammenheng + + + \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/pl_PL.ts b/dist/languages/pl_PL.ts index 4dddb4c09a..1c8a4ae333 100644 --- a/dist/languages/pl_PL.ts +++ b/dist/languages/pl_PL.ts @@ -110,6 +110,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bufory zamienione + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + Komunikacja z serwerem... + + + + Cancel + Anuluj + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + Dotknij lewy górny róg <br>twojego touchpada. + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + Dotknij dolny prawy róg <br>twojego touchpada. + + + + Configuration completed! + Konfiguracja zakończona! + + + + OK + OK + + ChatRoom @@ -128,15 +161,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wyślij - + Name Imię - + Game Gra + + + + Block Player + Zablokuj Gracza + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + Jeżeli zablokujesz gracza, nie będziesz więcej otrzymywał wiadomości od niego.<br><br>Jesteś pewien, że chcesz zablokować %1? + ClientRoom @@ -519,40 +563,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GDB - - The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. - Pośrednik GDB działa poprawnie tylko, gdy CPU JIT jest wyłączony. - - - + Enable GDB Stub Włącz pośrednika GDB - + Port: Port: - + Logging Logowanie - + Global Log Filter Globalny Filtr Logów - + Show Log Console (Windows Only) Pokaż Konsolę Logów (Tylko Windows) - + Open Log Location Otwórz Lokalizację Logów + + + Miscellaneous + Różne + + + + Enable CPU JIT + Aktywuj CPU JIT + ConfigureDialog @@ -641,41 +690,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Performance - Wydajność - - - - Enable CPU JIT - Aktywuj CPU JIT - - - Emulation Emulacja - + Region: Region: - + Auto-select Wybór automatyczny - + Theme Motyw - + Theme: Motyw: - + Hotkeys Skróty klawiszowe @@ -874,12 +913,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zamień Ekrany - + + Background Color: + Kolor Tła: + + + Hardware Shader Warning Ostrzeżenie Cieniowania Sprzętowego - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Wsparcie Cieniowania Sprzętowego nie działa poprawnie na macOS i może powodować błędy graficzne, jak na przykład czarny ekran..<br><br>Opcja jest dostępna dla celów testowych/deweloperskich. Jeżeli doświadczasz błędów graficznych z Cieniowaniem Sprzętowym, wyłącz tę opcję. @@ -982,7 +1026,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick Ustaw Analog @@ -1017,16 +1061,187 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tryb Analoga: - + + Motion / Touch... + Gest / Dotyk... + + + Restore Defaults Przywróć Domyślne - + [press key] [naciśnij przycisk] + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + Konfiguruj Gesty / Dotyk... + + + + Motion + Gest + + + + Motion Provider: + Źródło Gestów: + + + + Sensitivity: + Czułość: + + + + Touch + Dotyk + + + + Touch Provider: + Źródło Dotyku: + + + + Calibration: + Kalibracja: + + + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + Configure + Skonfiguruj... + + + + CemuhookUDP Config + Konfiguracja CemuhookUDP + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + Możesz skorzystać z dowolnego zgodnego z CemuhookUDP aby obsłużyć dotyk i gesty. + + + + Server: + Serwer: + + + + Port: + Port: + + + + Pad: + Kontroler: + + + + Pad 1 + Kontroler 1 + + + + Pad 2 + Kontroler 2 + + + + Pad 3 + Kontroler 3 + + + + Pad 4 + Kontroler 4 + + + + Learn More + Dowiedz się więcej + + + + + Test + Przetestuj + + + + Mouse (Right Click) + Mysz (Prawy Przycisk) + + + + + CemuhookUDP + CemuhookUDP + + + + Emulator Window + Okno Emulatora + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Dowiedz się więcej</span></a> + + + + Testing + Testowanie + + + + Configuring + Konfiguracja + + + + Test Successful + Test Udany + + + + Successfully received data from the server. + Poprawnie odebrano dane z serwera. + + + + Test Failed + Test Nieudany + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + Nie udało się otrzymać danych z serwera.<br>Sprawdź proszę czy twój serwer jest prawidłowo ustawiony oraz czy podałeś prawidłowy adres i port. + + + + Citra + Citra + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + Test UDP lub kalibracja jest właśnie wykonywana. <br>Poczekaj, aż zostaną zakończone. + + ConfigureSystem @@ -1201,32 +1416,722 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Country + Kraj + + + + Clock + Zegar + + + + System Clock + Zegar Systemowy + + + + Fixed Time + Stały Czas + + + + Startup time + Czas Uruchomienia + + + Console ID: ID konsoli: - + Regenerate Regeneruj - + System settings are available only when game is not running. Ustawienia systemowe są dostępne tylko wtedy, gdy gra nie jest uruchomiona - + + Japan + Japonia + + + + Anguilla + Anguilla + + + + Antigua and Barbuda + Antigua i Barbuda + + + + Argentina + Argentyna + + + + Aruba + Aruba + + + + Bahamas + Bahamy + + + + Barbados + Barbados + + + + Belize + Belize + + + + Bolivia + Boliwia + + + + Brazil + Brazylia + + + + British Virgin Islands + Brytyjskie Wyspy Dziewicze + + + + Canada + Kanada + + + + Cayman Islands + Kajmany + + + + Chile + Chile + + + + Colombia + Kolumbia + + + + Costa Rica + Kostaryka + + + + Dominica + Dominikana + + + + Dominican Republic + Republika Dominikany + + + + Ecuador + Ekwador + + + + El Salvador + Salwador + + + + French Guiana + Guana Francuska + + + + Grenada + Grenada + + + + Guadeloupe + Gwadelupa + + + + Guatemala + Guatemala + + + + Guyana + Gujana + + + + Haiti + Haiti + + + + Honduras + Honduras + + + + Jamaica + Jamajka + + + + Martinique + Martynika + + + + Mexico + Meksyk + + + + Montserrat + Montserrat + + + + Netherlands Antilles + Antyle Holenderskie + + + + Nicaragua + Nikaragua + + + + Panama + Panama + + + + Paraguay + Portugalia + + + + Peru + Peru + + + + Saint Kitts and Nevis + Saint Kitts i Nevis + + + + Saint Lucia + Saint Lucia + + + + Saint Vincent and the Grenadines + Saint Vincent i Grenadyny + + + + Suriname + Sirunam + + + + Trinidad and Tobago + Trynidad i Tobago + + + + Turks and Caicos Islands + Turks i Caicos + + + + United States + Stany Zjednoczone + + + + Uruguay + Urugwaj + + + + US Virgin Islands + Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych + + + + Venezuela + Wenezuela + + + + Albania + Albania + + + + Australia + Australia + + + + Austria + Austria + + + + Belgium + Belgia + + + + Bosnia and Herzegovina + Bośnia i Hercegowina + + + + Botswana + Botswana + + + + Bulgaria + Bułgaria + + + + Croatia + Chorwacja + + + + Cyprus + Cypr + + + + Czech Republic + Republika Czeska + + + + Denmark + Dania + + + + Estonia + Estonia + + + + Finland + Finlandia + + + + France + Francja + + + + Germany + Niemcy + + + + Greece + Grecja + + + + Hungary + Węgry + + + + Iceland + Islandia + + + + Ireland + Irlandia + + + + Italy + Włochy + + + + Latvia + Łotwa + + + + Lesotho + Lesotho + + + + Liechtenstein + Liechtenstein + + + + Lithuania + Litwa + + + + Luxembourg + Luksemburg + + + + Macedonia + Macedonia + + + + Malta + Malta + + + + Montenegro + Montenegro + + + + Mozambique + Mozambik + + + + Namibia + Namibia + + + + Netherlands + Holandia + + + + New Zealand + Nowa Zelandia + + + + Norway + Norwegia + + + + Poland + Polska + + + + Portugal + Portugalia + + + + Romania + Rumunia + + + + Russia + Rosja + + + + Serbia + Serbia + + + + Slovakia + Słowacja + + + + Slovenia + Słowenia + + + + South Africa + Południowa Afryka + + + + Spain + Hiszpania + + + + Swaziland + Suazi + + + + Sweden + Szwecja + + + + Switzerland + Szwajcaria + + + + Turkey + Turcja + + + + United Kingdom + Wielka Brytania + + + + Zambia + Zambia + + + + Zimbabwe + Zimbabwe + + + + Azerbaijan + Azerbejdżan + + + + Mauritania + Mauritania + + + + Mali + Mali + + + + Niger + Nigeria + + + + Chad + Czad + + + + Sudan + Sudan + + + + Eritrea + Erytrea + + + + Djibouti + Dżibuti + + + + Somalia + Somalia + + + + Andorra + Andora + + + + Gibraltar + Gibraltar + + + + Guernsey + Guernsey + + + + Isle of Man + Wyspa Man + + + + Jersey + Jersey + + + + Monaco + Monako + + + + Taiwan + Tajwan + + + + South Korea + Korea Południowa + + + Hong Kong + Hong Kong + + + + Macau + Makau + + + + Indonesia + Indonezja + + + + Singapore + Singapur + + + + Thailand + Tajlandia + + + + Philippines + Filipiny + + + + Malaysia + Malezja + + + + China + Chiny + + + + United Arab Emirates + Zjednoczone Emiraty Arabskie + + + + India + Indie + + + + Egypt + Egipt + + + + Oman + Oman + + + + Qatar + Katar + + + + Kuwait + Kuwejt + + + + Saudi Arabia + Arabia Saudyjska + + + + Syria + Syria + + + + Bahrain + Bahrajn + + + + Jordan + Jordania + + + + San Marino + San Marino + + + + Vatican City + Watykan + + + + Bermuda + Bermudy + + + + Console ID: 0x%1 ID konsoli: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? To zastąpi twojego obecnego wirtualnego 3DS. Odzyskanie twojego obecnego 3DS będzie niemożliwe. To może spowodować niespodziewane efekty w grach. Operacja może się nie powieść jeżeli korzystasz z przestarzałej konfiguracji zapisów gier. Kontynuować? - + Warning Ostrzeżenie @@ -1250,7 +2155,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Zweryfikuj @@ -1300,48 +2205,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Regeneruj - + + Discord Presence + Widoczność na Discordzie + + + + Show Current Game in your Discord Status + Pokaż obecnie włączoną grę w statusie na Discrodzie + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Dowiedz się więcej</span></a> - + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Zarejestruj się</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Czym jest mój token?</span></a> - - + + Telemetry ID: 0x%1 ID Telemetrii: 0x%1 - + Username and token not verified Nazwa Użytkownika i Token nie są zweryfikowane - + Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. Nazwa Użytkownika i Token nie zostały zweryfikowane. Zmiana Nazwy Użytkownika i/lub Tokenu nie została zapisana - + Verifying Weryfikowanie - + Verification failed Weryfikacja nieudana - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Weryfikacja nieudana. Sprawdź czy wprowadziłeś swoją nazwę użytkownika i swój token prawidłowo, a także czy twoje połączenie internetowe jest sprawne. @@ -1415,310 +2330,413 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - - To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> - Aby wspomóc rozwój Citry, Citra Team zbiera anonimowe dane. Żadne prywatne dane, w tym informacje personalne nie są zbierane. Pozyskane informacje pomaga nam w zrozumieniu tego, jak korzystanie z Citra oraz pozwala ustalić priorytety prac. Ponadto, ułatwia to nam zidentyfikowanie błędów oraz problemów z wydajnością. Zbierane dane zawierają:<ul><li>Wykorzystywaną wersję Citra</li><li>Wydajność gier, w które grasz</li><li>Twoje ustawienia emulatora</li><li>Informacje o podzespołach Twojego komputera</li><li>Błędy emulacji</li></ul>Wysyłanie danych jest domyślnie włączone. Aby wyłączyć telemetrię wybierz z menu 'Emulacja', a następnie 'Skonfiguruj..'. W nowym oknie wybierz zakładkę 'Sieć' i odznacz 'Udostępnij anonimowe dane użytkowania zespołowi Citra'. <br/><br/>Poprzez korzystanie z aplikacji, wyrażasz zgodę na powyższe warunki.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Dowiedz się więcej.</a> + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonimowe dane są zbierane</a> w celu wsparcia rozwoju Citry. <br/><br/>Czy chciałbyś się z nami podzielić danymi użytkowania? - + + Telemetry + Telemetria + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Obecna szybkość emulacji. Wartości większe lub mniejsze niż 100 % oznaczają, że emulacja jest szybsza lub wolniejsza niż 3DS - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Jak wiele klatek na sekundę gra wyświetla w tej chwili. Ta wartość będzie się różniła między grami, jak również między scenami w grze. - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Czas potrzebny do emulacji klatki 3DS, nie zawiera limitowania klatek oraz v-sync. Dla pełnej prędkości emulacji, wartość nie powinna przekraczać 16.67 ms. - + + Clear Recent Files + Wyczyść Ostatnio Używane + + + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - - Update available! - Aktualizacja dostępna! + + Update Available + Aktualizacja dostępna - - An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. - Aktualizacja dla Citra jest dostępna. Czy chcesz ją zainstalować? To <b>wyłączy</b> emulację, jeżeli jest obecnie aktywna. + + An update is available. Would you like to install it now? + Aktualizacja jest dostępna. Chciałbyś ją teraz zainstalować? - - No update found + + No Update Found Nie znaleziono aktualizacji - - No update has been found for Citra. - Nie znaleziono aktualizacji. + + No update is found. + Nie znaleziono aktualizacji - - Error while initializing OpenGL 3.3 Core! - Błąd podczas inicjalizowania rdzenia OpenGL 3.3 + + + Invalid ROM Format + Nieprawidłowy format ROMu - - Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - Twoje GPU nie wspiera OpenGL 3.3, albo nie posiadasz najnowszych sterowników do karty graficznej. - - - - - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Format Twojego ROMu nie jest wspierany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>. + + + + ROM Corrupted + ROM jest uszkodzony + + + + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Twój ROM jest uszkodzony.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>. + + + + ROM Encrypted + ROM jest zaszyfrowany + + + + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Twój ROM jest zaszyfrowany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>. + + + + + Video Core Error + Błąd Rdzenia Wideo + + + + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + Wystąpił błąd. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Spójrz w log</a>, aby dowiedzieć się więcej. Upewnij się, że posiadasz najnowsze sterowniki dla swojej kraty graficznej. + + + + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. + Korzystasz z domyślnych sterowników systemu Windows dla swojej karty graficznej. Zainstaluj sterowniki dostarczane przez producenta twojej karty graficznej. + + + Error while loading ROM! Błąd podczas ładowania ROM'u! - - - The ROM format is not supported. - Ten format ROM'u nie jest wspierany. - - - - Could not determine the system mode. - Nie można określić trybu systemu. - - - - The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - Gra, którą próbujesz załadować musi najpierw zostać odszyfrowana, aby móc ją uruchomić w Citra. Do tego prawdziwy 3DS jest niezbędny.<br/><br/>Po więcej informacji na temat zgrywania i rozszyfrowywania gier, odwiedź stronę: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Zgrywanie kartridży z grami</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Zgrywanie zainstalowanych gier</a></li></ul> - - - - An error occured in the video core. - Wystąpił błąd w rdzeniu wideo - - - - Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - Citra napotkała błąd podczas uruchamiania rdzenia wideo, sprawdź logi po więcej informacji. Po więcej informacji na temat dostępu do logów odwiedź stronę: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Jak wgrać plik logów</a>. Upewnij się, że posiadasz zainstalowaną najnowszą wersję sterowników do karty graficznej. - - - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Wystąpił nieznany błąd. Sprawdź logi, aby dowiedzieć się więcej. - + Start Start - + Error Opening %1 Folder Błąd podczas otwierania folderu %1 - - + + Folder does not exist! Folder nie istnieje! - + Error Opening %1 Błąd podczas otwierania %1 - + Select Directory Wybierz Folder - + 3DS Executable Plik wykonywalny 3DS'a - - + + All Files (*.*) Wszystkie Pliki (*.*) - + Load File Załaduj Plik - + Load Files Załaduj Pliki - + 3DS Installation File (*.CIA*) Plik Instalacyjny 3DS'a (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 został poprawnie zainstalowany. - + Unable to open File Nie można otworzyć Pliku - + Could not open %1 Nie można otworzyć %1 - + Installation aborted Instalacja przerwana - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Instalacja %1 została przerwana. Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji. - + Invalid File Niepoprawny Plik - + %1 is not a valid CIA %1 nie jest prawidłowym plikiem CIA - + Encrypted File Plik Zaszyfrowany - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 musi zostać zdeszyfrowany przed użyciem w Citra. Prawdziwy 3DS jest wymagany. - + File not found Nie znaleziono pliku - + File "%1" not found Nie znaleziono pliku "%1" - + + + Continue Kontynuuj - + Missing Citra Account Brakuje konta Citra - - In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - Aby zgłosić dane o kompatybilności gry, musisz podłączyć swoje konto Citra.<br><br/>Aby tego dokonać przejdź do Emulacja &gt; Skonfiguruj...&gt; Sieć. + + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. + Musisz podłączyć Citrę do swojego konta, aby móc zgłosić przypadek testowy.<br/>Przejdź do Emulacja &gt; Skonfiguruj... &gt; Sieć, aby tego dokonać. - + + + + Record Movie + Nagraj Film + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + Recording will start once you boot a game. + Nagrywanie rozpocznie się wraz ze startem gry. + + + + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + Nagranie, które próbujesz odtworzyć pochodzi z innej wersji Citry. <br/> Citra wprowadziła pewne zmiany w tym czasie, odtwarzanie może być niezsynchronizowane lub może nie działać zgodnie z założeniami. <br/><br/> Jesteś pewien, że chcesz załadować ten plik? + + + + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + Nagranie, które próbujesz załadować pochodzi z innej gry. <br/> Odtwarzanie może nie działać zgodnie poprawnie i może wiązać się z nieoczekiwanym rezultatem. <br/><br/> Jesteś pewien, że chcesz załadować ten plik? + + + + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. + Nagranie, które próbujesz odtworzyć jest nieprawidłowe. <br/> Może być uszkodzone, lub Citra wprowadziła spore zmiany w module Filmów. <br/>Spróbuj ponownie z innym plikiem nagrania. + + + + Revision Dismatch + Niepasująca Rewizja + + + + Game Dismatch + Niepasująca Gra + + + + + Invalid Movie File + Nieprawidłowy Plik Filmu + + + + Play Movie + Odtwórz Film + + + + Game Not Found + Nie Znaleziono Gry + + + + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. + Nagranie, które próbujesz odtworzyć pochodzi z gry, której nie masz na swojej liście. Jeżeli posiadasz tę grę, dodaj ją do swojej listy i spróbuj odtworzyć nagranie ponownie. + + + + Movie recording cancelled. + Nagrywanie zostało przerwane. + + + + Movie Saved + Zapisano Film + + + + The movie is successfully saved. + Film został poprawnie zapisany. + + + Speed: %1% / %2% Prędkość: %1% / %2% - + Speed: %1% Prędkość: %1% - + Game: %1 FPS Gra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Klatka: %1 ms - - The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Gra próbuje załadować dodatkowe, wymagane pliki z twojego 3DS'a, zgraj je przed rozpoczęciem gry.<br/><br/>Po więcej informacji na temat zgrywania tych plików, odwiedź następującą stronę: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Zgrywanie Archiwów Systemu oraz Współdzielonych Czcionek z konsoli 3DS.</a>.<br/><br/>Czy chcesz wyjść do listy gier? Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami, a nawet uszkodzeniem zapisu z gry. + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + Brakuje %1. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Zgraj swoje archiva systemowe</a>.<br/>Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami oraz awariami gry. - - : %1. - : %1. - - - + System Archive Not Found Archiwum Systemowe nie zostało odnalezione - - Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. - Citra nie mogła zlokalizować współdzielonych czcionek 3DS. - - - - Shared Fonts Not Found - Współdzielone Czcionki nie zostały znalezione - - - + Fatal Error Błąd Krytyczny - - Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Citra napotkała błąd krytyczny, więcej informacji znajdziesz w logach. Po więcej informacji na temat dostępu do logów odwiedź stronę: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Jak wgrać plik logów</a>.<br/><br/>Czy chcesz wyjść do listy gier? Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami, a nawet uszkodzeniem zapisu z gry. + + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + Wystąpił błąd krytyczny. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Spójrz w log</a>, aby dowiedzieć się więcej.<br/>Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami oraz awariami gry. - - + + Abort + Przerwij + + + + Citra Citra - - Are you sure you want to close Citra? - Jesteś pewien, że chcesz wyłączyć Citrę? + + Would you like to exit now? + Czy chcesz teraz wyjść? - - Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - Jesteś pewien że chcesz zatrzymać emulację? Niezapisane postępy zostaną utracone. + + The game is still running. Would you like to stop emulation? + Gra jest nadal uruchomiona. Czy chcesz przerwać emulację? - + + Playback Completed + Odtwarzanie Zakończone + + + + Movie playback completed. + Odtwarzanie filmu zostało zakończone. + + + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -1781,147 +2799,176 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + + Open Save Data Location + Otwórz Lokalizację Zapisów Gry + + + + Open Application Location + Otwórz Lokalizację Aplikacji + + + + Open Update Data Location + Otwórz Lokalizację Aktualizacji + + + + Navigate to GameDB entry + Przejdź do wpisu w bazie gier + + + + Scan Subfolders + Przeszukaj Podkatalogi + + + + Remove Game Directory + Usuń Katalog Gier + + + + Open Directory Location + Otwórz lokalizację katalogu + + + + GameListItemCompat + + Perfect Idealna - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Gra działa bez zarzutu, bez błędów graficznych lub dźwiękowych. Nie potrzebuje żadnych obejść ani poprawek. - + Great Świetna - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Gra działa z pomniejszymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi, jest grywalna od początku do końca. Może wymagać kilku obejść/poprawek. - + Okay W porządku - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Gra działa z większymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi, ale jest grywalna od początku do końca. Może wymagać kilku obejść/poprawek. - + Bad Zła - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Gra działa z większymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi. Niemożliwe jest przejście konkretnych miejsc nawet z obejściami. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Gra jest całkowicie niegrywalna z uwagi na poważne błędy graficzne lub dźwiękowe. Działa jedynie ekran startowy. - + Won't Boot Nie uruchamia się - + The game crashes when attempting to startup. Gra wysypuje się przy próbie uruchomienia - + Not Tested Nieprzetestowana - + The game has not yet been tested. Gra nie została jeszcze przetestowana. + + + GameListPlaceholder - + + Double-click to add a new folder to the game list + Dwuklik, aby dodać nowy folder do listy gier + + + + GameListSearchField + + of z - + result wynik - + results wyniki - + Filter: Filtr: - + Enter pattern to filter Wprowadź wzór filtra - - - Open Save Data Location - Otwórz Lokalizację Zapisów Gry - - - - Open Application Location - Otwórz Lokalizację Aplikacji - - - - Open Update Data Location - Otwórz Lokalizację Aktualizacji - - - - Navigate to GameDB entry - Przejdź do wpisu w bazie gier - GraphicsBreakPointsWidget - + Pica Breakpoints Punkty przerwania Pica - - + + Emulation running Emulacja uruchomiona - + Resume Wznów - + Emulation halted at breakpoint Emulacja zatrzymana w punkcie przerwania @@ -1929,122 +2976,122 @@ Screen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Podgląd Powierzchni Pica - + Color Buffer Bufer Koloru - + Depth Buffer Bufer Głębi - + Stencil Buffer Bufor Szablonu - + Texture 0 Tekstura 0 - + Texture 1 Tekstura 1 - + Texture 2 Tekstura 2 - + Custom Własny - + Unknown Nieznany - + Save Zapisz - + Source: Źródło: - + Physical Address: Adres Fizyczny: - + Width: Szerokość: - + Height: Wysokość: - + Format: Format: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Pixel nie związany - + (unable to access pixel data) (nie można uzyskać dostępu do danych pixali) - + (invalid surface address) (nieprawidłowy adres powierzchni) - + (unknown surface format) (nieznany format powierzchni) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Dane Binarne (*.bin) - + Save Surface Zapisz Powierzchnię @@ -2291,6 +3338,14 @@ Screen. Stwórz Pokój + + LLEServiceModulesWidget + + + Toggle LLE Service Modules + Przełącz Moduł Usług LLE + + Lobby @@ -2393,190 +3448,215 @@ Screen. &Emulacja - + &View &Widok - + Debugging Debugowanie - + Screen Layout Układ Ekranów: - + + Movie + Film + + + Multiplayer Multiplayer - + &Help &Pomoc - + Load File... Załaduj Plik... - + Install CIA... Instaluj CIA... - + Load Symbol Map... Ładowanie Mapy Symboli... - + E&xit &Wyjście - + &Start &Uruchom - + &Pause &Pauza - + &Stop &Zatrzymaj - + FAQ FAQ - + About Citra O Citra - + Single Window Mode Tryb Pojedynczego Okna - + Configure... Skonfiguruj... - + Display Dock Widget Headers Wyświetl Nagłówki Widgetów. - + Show Filter Bar Pokaż Pasek Filtrowania - + Show Status Bar Pokaż Pasek Statusu - + Select Game Directory... Wybierz Katalog Gier... - + Selects a folder to display in the game list Wybiera katalog, z którego ma załadować listę gier - + Create Pica Surface Viewer Stwórz Podgląd Powierzchni Pica - + + Record Movie + Nagraj Film + + + + Play Movie + Odtwórz Film + + + + Stop Recording / Playback + Przerwij Nagrywanie / Odtwarzanie + + + Browse Public Game Lobby Przeglądaj Publiczne Pokoje - + Create Room Stwórz Pokój - + Leave Room Opóść Pokój - + Direct Connect to Room Bezpośrednie Połączenie z Pokojem - + Show Current Room Pokaż Aktualny Pokój - + Fullscreen Pełny Ekran - + Modify Citra Install Zmodyfikuj instalację Citry - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Otwiera narzędzie do modyfikacji twojej instalacji Citry - + Default Domyślny - + Single Screen Pojedynczy Ekran - + Large Screen Duży Ekran - + Side by Side Obok Siebie - + Swap Screens Zamień Ekrany - + Check for Updates Sprawdź dostępność Aktualizacji - + Report Compatibility Zgłoś Kompatybilność + + + Restart + Zrestartuj + MicroProfileDialog @@ -2590,31 +3670,35 @@ Screen. MultiplayerState + Current connection status Obecny status połączenia + Not Connected. Click here to find a room! Nie Połączono. Kliknij tutaj, aby znaleźć pokój! - + + Connected Połączono - + + Not Connected Nie Połączono - + Error Błąd - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Nie udało się rozgłosić pokoju na publicznej liście. W celu hostowania publicznego pokoju, niezbędne jest skonfigurowanie konta Citra w Emulacja - > Skonfiguruj...-> Sieć. Jeżeli nie chcesz upubliczniać pokoju, wybierz Niewidoczny podczas jego tworzenia. @@ -2733,101 +3817,95 @@ Debug: %1 gra w %2 - - + + Invalid region Nieprawidłowy region - + Japan Japonia - + North America Ameryka Północna - + Europe Europa - + Australia Australia - + China Chiny - + Korea Korea - + Taiwan Tajwan - + Region free Bez ograniczenia regionalnego - + Invalid Region Nieprawidłowy Region - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - + [not set] [nie ustawiono] - - - - Joystick %1 - Joystick %1 - - Hat %1 %2 + Hat %1 %2 Kapelusz %1 %2 - Axis %1%2 + Axis %1%2 Osie %1%2 - Button %1 + Button %1 Przycisk %1 - + [unknown] [nieznany] @@ -2837,9 +3915,9 @@ Debug: [nieużywany] - - - Axis %1 + + + Axis %1 Oś %1 @@ -2932,7 +4010,7 @@ Debug: WaitTreeEvent - + reset type = %1 typ resetu = %1 @@ -2940,12 +4018,12 @@ Debug: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: zablokowany %1 razy przez wątek: - + free wolny @@ -2953,7 +4031,7 @@ Debug: WaitTreeMutexList - + holding mutexes trzyma muteks @@ -2961,12 +4039,12 @@ Debug: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects oczekiwanie na wszystkie obiekty - + waiting for one of the following objects oczekiwanie na jeden z obiektów @@ -2974,12 +4052,12 @@ Debug: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 dostępna ilość = %1 - + max count = %1 maks. ilość = %1 @@ -2987,102 +4065,102 @@ Debug: WaitTreeThread - + running działa - + ready gotowy - + waiting for address 0x%1 oczekiwanie na adres 0x%1 - + sleeping uśpiony - + waiting for IPC response oczekiwanie na odpowiedź IPC - + waiting for objects oczekiwanie na obiekty - + waiting for HLE return oczekiwanie na zwrot HLE - + dormant drzemiący - + dead martwy - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default domyślny - + all wszystkie - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Nieznany procesor %1 - + processor = %1 procesor = %1 - + thread id = %1 id wątku = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priorytet = %1(obecny) / %2(normalny) - + last running ticks = %1 ostatnie działające cykle = %1 - + not holding mutex nie trzyma muteksu @@ -3090,7 +4168,7 @@ Debug: WaitTreeThreadList - + waited by thread oczekiwany przez wątek @@ -3098,17 +4176,17 @@ Debug: WaitTreeTimer - + reset type = %1 typ resetu = %1 - + initial delay = %1 Początkowe opóźnienie = %1 - + interval delay = %1 Interwał opóźnienia = %1 @@ -3116,27 +4194,27 @@ Debug: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread nieoczekiwany przez wątek - + one shot jeden strzał - + sticky lepki - + pulse puls @@ -3144,7 +4222,7 @@ Debug: WaitTreeWidget - + Wait Tree Kolejka Oczekiwania diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts index 9f5713e77d..64664cfafc 100644 --- a/dist/languages/pt_BR.ts +++ b/dist/languages/pt_BR.ts @@ -110,6 +110,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Buffers trocados + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + Conectando ao servidor... + + + + Cancel + Cancelar + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + Toque no canto superior esquerdo <br>do seu touchpad. + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + Agora toque no canto inferior direito <br>do seu touchpad. + + + + Configuration completed! + Configuração concluída! + + + + OK + OK + + ChatRoom @@ -128,15 +161,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enviar mensagem - + Name Nome - + Game Jogo + + + + Block Player + Bloquear jogador + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + Ao bloquear um jogador, você não irá mais receber mensagens dele no chat.<br><br>Deseja mesmo bloquear %1? + ClientRoom @@ -422,7 +466,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select the system camera to use - Selecione a câmera do sistema a ser usada + Selecione o tipo de câmera a ser usado @@ -443,7 +487,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Flip: - Inverter: + Inverter imagem: @@ -519,40 +563,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GDB - - The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. - O GDB Stub funciona corretamente apenas quando o CPU JIT está desligado. - - - + Enable GDB Stub Ativar GDB Stub - + Port: Porta: - + Logging Registros de depuração - + Global Log Filter Filtro global de registros - + Show Log Console (Windows Only) Mostrar console de registros (apenas Windows) - + Open Log Location Abrir local dos registros + + + Miscellaneous + Diversos + + + + Enable CPU JIT + Ativar CPU JIT + ConfigureDialog @@ -641,41 +690,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Performance - Performance - - - - Enable CPU JIT - Habilitar CPU JIT - - - Emulation Emulação - + Region: Região: - + Auto-select Seleção automática - + Theme Tema - + Theme: Tema: - + Hotkeys Teclas de atalho @@ -874,14 +913,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trocar Telas - + + Background Color: + Cor de fundo: + + + Hardware Shader Warning Aviso sobre shaders de hardware - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. - O suporte a shaders de hardware não é compatível com o macOS e causará problemas gráficos, como telas pretas.<br><br>Esta opção está disponível apenas para propósitos de testes e desenvolvimento. Caso você enfrente problemas gráficos com os shaders via hardware ativados, por favor, desative-os. + O suporte a shaders de hardware não é compatível com o macOS e causará problemas gráficos, como telas pretas.<br><br>Esta opção está disponível apenas para fins de testes e desenvolvimento. Caso você enfrente problemas gráficos com os shaders via hardware ativados, por favor, desative-os. @@ -982,7 +1026,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick Definir Analog Stick @@ -1017,16 +1061,187 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Circle Mod: - + + Motion / Touch... + Movimento/toque... + + + Restore Defaults Restaurar padrões - + [press key] [pressione uma tecla] + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + Configurar movimento/toque + + + + Motion + Movimento + + + + Motion Provider: + Fonte dos movimentos: + + + + Sensitivity: + Sensibilidade: + + + + Touch + Toque + + + + Touch Provider: + Fonte de toque: + + + + Calibration: + Calibração: + + + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + Configure + Configurar + + + + CemuhookUDP Config + Configurações do CemuhookUDP + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + Você pode usar qualquer fonte de entrada UDP compatível com o Cemuhook para fornecer controles de toque e de movimento. + + + + Server: + Servidor: + + + + Port: + Porta: + + + + Pad: + Pad: + + + + Pad 1 + Pad 1 + + + + Pad 2 + Pad 2 + + + + Pad 3 + Pad 3 + + + + Pad 4 + Pad 4 + + + + Learn More + Saiba mais + + + + + Test + Testar + + + + Mouse (Right Click) + Mouse (botão direito) + + + + + CemuhookUDP + CemuhookUDP + + + + Emulator Window + Janela do emulador + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saiba mais</span></a> + + + + Testing + Testando + + + + Configuring + Configurando + + + + Test Successful + Teste concluído com sucesso + + + + Successfully received data from the server. + Dados recebidos do servidor com sucesso. + + + + Test Failed + Falha no teste + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + Não foi possível receber dados válidos do servidor.<br>Verifique se o servidor está configurado corretamente e se o endereço e porta estão corretos. + + + + Citra + Citra + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + Teste UDP ou configuração de calibração está em progresso no momento.<br>Por favor, aguarde até a conclusão deles. + + ConfigureSystem @@ -1201,32 +1416,722 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Country + País + + + + Clock + Relógio + + + + System Clock + Relógio do sistema + + + + Fixed Time + Horário fixo + + + + Startup time + Horário na inicialização + + + Console ID: ID do console: - + Regenerate Regerar - + System settings are available only when game is not running. Configurações de sistema estão disponíveis apenas quando o game não estiver rodando. - + + Japan + Japão + + + + Anguilla + Anguilla + + + + Antigua and Barbuda + Antígua e Barbuda + + + + Argentina + Argentina + + + + Aruba + Aruba + + + + Bahamas + Bahamas + + + + Barbados + Barbados + + + + Belize + Belize + + + + Bolivia + Bolívia + + + + Brazil + Brasil + + + + British Virgin Islands + Ilhas Virgens Britânicas + + + + Canada + Canadá + + + + Cayman Islands + Ilhas Cayman + + + + Chile + Chile + + + + Colombia + Colômbia + + + + Costa Rica + Costa Rica + + + + Dominica + Dominica + + + + Dominican Republic + República Dominicana + + + + Ecuador + Equador + + + + El Salvador + El Salvador + + + + French Guiana + Guiana Francesa + + + + Grenada + Grenada + + + + Guadeloupe + Guadalupe + + + + Guatemala + Guatemala + + + + Guyana + Guiana + + + + Haiti + Haiti + + + + Honduras + Honduras + + + + Jamaica + Jamaica + + + + Martinique + Martinica + + + + Mexico + México + + + + Montserrat + Montserrat + + + + Netherlands Antilles + Antilhas holandesas + + + + Nicaragua + Nicarágua + + + + Panama + Panamá + + + + Paraguay + Paraguai + + + + Peru + Peru + + + + Saint Kitts and Nevis + São Cristóvão e Nevis + + + + Saint Lucia + Santa Lúcia + + + + Saint Vincent and the Grenadines + São Vicente e Granadinas + + + + Suriname + Suriname + + + + Trinidad and Tobago + Trinidad e Tobago + + + + Turks and Caicos Islands + Ilhas Turcas e Caicos + + + + United States + Estados Unidos + + + + Uruguay + Uruguai + + + + US Virgin Islands + Ilhas Virgens dos Estados Unidos + + + + Venezuela + Venezuela + + + + Albania + Albânia + + + + Australia + Austrália + + + + Austria + Áustria + + + + Belgium + Bélgica + + + + Bosnia and Herzegovina + Bósnia e Herzegovina + + + + Botswana + Botswana + + + + Bulgaria + Bulgária + + + + Croatia + Croácia + + + + Cyprus + Chipre + + + + Czech Republic + República Tcheca + + + + Denmark + Dinamarca + + + + Estonia + Estônia + + + + Finland + Finlândia + + + + France + França + + + + Germany + Alemanha + + + + Greece + Grécia + + + + Hungary + Hungria + + + + Iceland + Islândia + + + + Ireland + Irlanda + + + + Italy + Itália + + + + Latvia + Letônia + + + + Lesotho + Lesoto + + + + Liechtenstein + Liechtenstein + + + + Lithuania + Lituânia + + + + Luxembourg + Luxemburgo + + + + Macedonia + Macedônia + + + + Malta + Malta + + + + Montenegro + Montenegro + + + + Mozambique + Moçambique + + + + Namibia + Namíbia + + + + Netherlands + Holanda + + + + New Zealand + Nova Zelândia + + + + Norway + Noruega + + + + Poland + Polônia + + + + Portugal + Portugal + + + + Romania + Romênia + + + + Russia + Rússia + + + + Serbia + Sérvia + + + + Slovakia + Eslováquia + + + + Slovenia + Eslovênia + + + + South Africa + África do Sul + + + + Spain + Espanha + + + + Swaziland + Suazilândia + + + + Sweden + Suécia + + + + Switzerland + Suíça + + + + Turkey + Turquia + + + + United Kingdom + Reino Unido + + + + Zambia + Zâmbia + + + + Zimbabwe + Zimbabwe + + + + Azerbaijan + Azerbaijão + + + + Mauritania + Mauritânia + + + + Mali + Mali + + + + Niger + Nigéria + + + + Chad + Chade + + + + Sudan + Sudão + + + + Eritrea + Eritreia + + + + Djibouti + Djibuti + + + + Somalia + Somália + + + + Andorra + Andorra + + + + Gibraltar + Gibraltar + + + + Guernsey + Guernsey + + + + Isle of Man + Ilha de Man + + + + Jersey + Jersey + + + + Monaco + Mônaco + + + + Taiwan + Taiwan + + + + South Korea + Coreia do Sul + + + Hong Kong + Hong Kong + + + + Macau + Macau + + + + Indonesia + Indonésia + + + + Singapore + Singapura + + + + Thailand + Tailândia + + + + Philippines + Filipinas + + + + Malaysia + Malásia + + + + China + China + + + + United Arab Emirates + Emirados Árabes Unidos + + + + India + Índia + + + + Egypt + Egito + + + + Oman + Oman + + + + Qatar + Catar + + + + Kuwait + Kuwait + + + + Saudi Arabia + Arábia Saudita + + + + Syria + Síria + + + + Bahrain + Bahrein + + + + Jordan + Jordânia + + + + San Marino + San Marino + + + + Vatican City + Cidade do Vaticano + + + + Bermuda + Bermuda + + + + Console ID: 0x%1 ID do console: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Isso vai substituir seu 3DS virtual atual por um novo. Seu 3DS virtual atual não será recuperável. Isso pode causar efeitos inesperados em jogos. Isso pode falhar se você utilizar uma configuração de jogo salvo desatualizada. Continuar? - + Warning Alerta @@ -1250,7 +2155,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Verificar @@ -1300,48 +2205,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Regerar - + + Discord Presence + Presença no Discord + + + + Show Current Game in your Discord Status + Mostrar o jogo atual no seu status do Discord + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saiba mais</span></a> - + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Cadastrar-se</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Qual é o meu token?</span></a> - - + + Telemetry ID: 0x%1 ID de Telemetria: 0x%1 - + Username and token not verified Nome de usuário e token não verificados - + Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. Usuário e token não foram verificados. As mudanças de seu usuário e/ou token não foram salvas. - + Verifying Verificando - + Verification failed Verificação falhou - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. A verificação falhou. Verifique se você colocou seu usuário e token corretamente, e se sua conexão com a internet está funcionando. @@ -1415,311 +2330,414 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - - To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> - Para ajudar a melhorar o Citra, a Equipe do Citra coleta anonimamente dados de uso. Nenhuma informação privada ou de identificação pessoal é coletada. Esses dados nos ajudam a entender como as pessoas utilizam o Citra e priorizar nossos esforços. Além disso, isso nos ajuda a identificar mais facilmente bugs de emulação e problemas de performance. Nesses dados incluem: <ul><li>Informação sobre a versão do Citra que está utilizando</li><li>Dados de performance dos jogos que você joga</li><li>Sua configurações</li><li>Informação sobre hardware do computador</li><li>Erros de emulação e Informação de travamento</li></ul>Por padrão, essa funcionalidade está ativa. Para desativar essa funcionalidade, clique 'Emulação' no menu e então selecione 'Configurar...'. Então, na aba 'Rede' desmarque 'Compartilhar anonimamente dados de uso com a equipe do Citra'.<br/><br/>Ao usar este software você concorda com os termos acima.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Saiba mais</a> + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Dados anônimos são coletados</a> para ajudar a melhorar o Citra. <br/><br/>Gostaria de compartilhar seus dados de uso conosco? - + + Telemetry + Telemetria + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Atual velocidade de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está rodando mais rápida ou lentamente que um 3DS. - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos quadros por segundo o jogo está atualmente mostrando. Isto vai variar de jogo para jogo e cena para cena. - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo levado para emular um quadro do 3DS, não contando o limitador de framerate ou o v-sync. Para emulação em velocidade total isso deve ser pelo menos 16.67 ms. - + + Clear Recent Files + Limpar arquivos recentes + + + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - - Update available! - Atualização disponível! + + Update Available + Atualização disponível - - An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. - Uma atualização do Citra está disponível. Você gostaria de instalar agora?<br /><br />Isto<b>vai</b>encerrar a emulação, se estiver rodando. + + An update is available. Would you like to install it now? + Uma atualização está disponível. Gostaria de instalá-la agora? - - No update found + + No Update Found Nenhuma atualização encontrada - - No update has been found for Citra. - Nenhuma atualização foi encontrada para o Citra. + + No update is found. + Nenhuma atualização encontrada - - Error while initializing OpenGL 3.3 Core! - Erro ao inicializar núcleo de OpenGL 3.3! + + + Invalid ROM Format + Formato de ROM inválido - - Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - Sua placa de vídeo (GPU) pode não suportar OpenGL 3.3 ou você não tem a ultima versão do driver. - - - - - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + O formato da sua ROM é incompatível.<br/>Por favor, siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. + + + + ROM Corrupted + ROM corrompida + + + + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Sua ROM está corrompida.<br/>Por favor, siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. + + + + ROM Encrypted + ROM encriptada + + + + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Sua ROM está encriptada.<br/>Por favor, siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. + + + + + Video Core Error + Erro no núcleo de vídeo + + + + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + Um erro ocorreu. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>confira o log</a>. Verifique se os drivers mais recentes da sua GPU estão instalados. + + + + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. + Você está usando os drivers padrão do Windows para a sua GPU. Você precisa instalar os drivers adequados para a sua placa de vídeo disponíveis no site da fabricante. + + + Error while loading ROM! Erro ao carregar ROM! - - - The ROM format is not supported. - O formato da ROM não é suportado. - - - - Could not determine the system mode. - Não conseguiu determinar o modo de sistema! - - - - The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - O jogo que você está tentando carregar deve ser descriptografado antes de ser utilizado no Citra. Um 3DS real é necessário. <br/><br/>Para mais informações sobre extrair e descriptografar jogos, por favor veja as seguintes páginas da wiki: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Extraindo de Cartuchos de Jogos</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Extraindo Títulos Instalados</a></li></ul> - - - - An error occured in the video core. - Um erro ocorreu no núcleo de vídeo. - - - - Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - Citra encontrou um erro ao rodar o núcleo de vídeo, por favor veja o log para mais detalhes. Para mais informações sobre acessar o log, por favor veja a seguinte página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como enviar o arquivo de Log</a>. Tenha certeza que você está utilizando os drivers atualizados de sua GPU. - - - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Um erro desconhecido ocorreu. Por favor veja o log para mais detalhes. - + Start Iniciar - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! Pasta não existe! - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecionar Diretório - + 3DS Executable Executável 3DS - - + + All Files (*.*) Todos os arquivos (*.*) - + Load File Carregar Arquivo - + Load Files Carregar Arquivos - + 3DS Installation File (*.CIA*) Arquivo de Instalação 3DS (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 foi instalado com sucesso. - + Unable to open File Não foi possível abrir o arquivo - + Could not open %1 Não foi possível abrir %1 - + Installation aborted Instalação cancelada - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details A instalação de %1 foi abortada. Verifique o log para mais detalhes - + Invalid File Arquivo inválido - + %1 is not a valid CIA %1 não é um CIA válido - + Encrypted File Arquivo criptografado - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 deve ser decriptado antes de ser usado no Citra. É necessário um 3DS de verdade. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - + + + Continue Continuar - + Missing Citra Account Conta do Citra Faltando - - In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - Para poder enviar um caso de teste de compatibilidade para um jogo, você precisa antes entrar com sua conta do Citra.<br><br/>Para entrar usando sua conta do Citra, vá para Emulação &gt; Configurar... &gt; Rede. + + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. + Você precisa entrar com sua conta do Citra para enviar casos de teste.<br/>Para isso, vá para Emulação &gt; Configurar... &gt; Rede. - + + + + Record Movie + Gravar passos + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + Arquivo de gravação TAS do Citra (*.ctm) + + + + Recording will start once you boot a game. + A gravação será iniciada assim que você iniciar um jogo. + + + + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + A gravação que você está tentando carregar foi criada em uma revisão diferente do Citra.<br/>O Citra sofreu algumas mudanças com o passar do tempo e, por causa disso, a reprodução pode dessincronizar ou não funcionar como o esperado.<br/><br/>Você ainda deseja carregar esta gravação? + + + + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + A gravação que você está tentando carregar foi criada com um jogo diferente.<br/>A reprodução pode não funcionar como o esperado, podendo causar resultados inesperados.<br/><br/>Você ainda deseja carregar esta gravação? + + + + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. + O arquivo de gravação que você está tentando carregar é inválido.<br/>Ou o arquivo está corrompido ou o Citra passou por grandes mudanças em seu módulo de gravações.<br/>Por favor, escolha um arquivo de gravação diferente e tente novamente. + + + + Revision Dismatch + Discrepância de revisões + + + + Game Dismatch + Discrepância de jogos + + + + + Invalid Movie File + Arquivo de gravação inválido + + + + Play Movie + Reproduzir gravação + + + + Game Not Found + Jogo não encontrado + + + + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. + A gravação que você está tentando reproduzir é de um jogo que não está presente na sua lista de jogos. Se você tiver esse jogo, adicione a pasta dele à lista de jogos e tente reproduzir a gravação novamente. + + + + Movie recording cancelled. + Gravação cancelada. + + + + Movie Saved + Gravação salva + + + + The movie is successfully saved. + A gravação foi salva com sucesso. + + + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - - The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - O jogo que você está tentando carregar requer arquivos adicionais de seu 3DS que precisam ser extraídos antes de jogar. <br/><br/>Para mais informações sobre como extrair esses arquivos, por favor veja a seguinte página da wiki: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Extraindo Arquivos de Sistema e o Shared Fonts de um console 3DS</a>.<br/><br/>Você gostaria de retornar a lista de jogos ? Continuar a emulação pode resultar em travamentos, dados salvos corruptos, ou outros bugs. + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + %1 está faltando. Por favor, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>faça a extração dos arquivos do seu sistema</a>.<br/>Continuar a emulação pode resultar em travamentos e bugs. - - : %1. - : %1. - - - + System Archive Not Found Arquivo de Sistema não Encontrado - - Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. - Citra não conseguiu localizar o shared fonts do 3DS. - - - - Shared Fonts Not Found - Shared Fonts Não Encontrado - - - + Fatal Error Erro Fatal - - Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Citra encontrou um erro fatal, por favor veja o log para mais detalhes. Para mais informações para o acesso do log, por favor veja a seguinte página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como enviar o arquivo Log</a>.<br/><br/> Você gostaria de voltar para lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em travamentos, arquivos salvos corrompidos, ou outros bugs. + + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + Um erro fatal ocorreu. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>confira o log</a>. Continuar a emulação pode resultar em travamentos e bugs. - - + + Abort + Abortar + + + + Citra Citra - - Are you sure you want to close Citra? - Tem certeza que deseja encerrar o Citra? + + Would you like to exit now? + Deseja sair agora? - - Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - Tem certeza que deseja parar a emulação ? Qualquer progresso não salvo será perdido. + + The game is still running. Would you like to stop emulation? + O jogo ainda está rodando. Deseja parar a emulação? - + + Playback Completed + Reprodução concluída + + + + Movie playback completed. + Reprodução dos passos concluída. + + + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -1782,151 +2800,180 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + + Open Save Data Location + Abrir Local dos Dados Salvos + + + + Open Application Location + Abrir Local do Aplicativo + + + + Open Update Data Location + Abrir Local dos Dados de Atualizações + + + + Navigate to GameDB entry + Abrir artigo do jogo no GameDB + + + + Scan Subfolders + Escanear subpastas + + + + Remove Game Directory + Remover pasta de jogos + + + + Open Directory Location + Abrir local da pasta + + + + GameListItemCompat + + Perfect Perfeito - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - O jogo funciona impecavelmente, sem nenhum problema no áudio ou nos gráficos. Todos os recursos testados -do jogo funcionam como deveriam, sem precisar de nenhuma solução alternativa. + O jogo roda impecavelmente, sem nenhum problema no áudio ou nos gráficos. Todos os recursos testados +do jogo funcionam como deveriam, sem nenhuma solução alternativa necessária. - + Great Ótimo - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. - O jogo funciona com pequenos problemas nos gráficos ou no áudio e é jogável do início ao fim. Pode exigir + O jogo roda com pequenos problemas nos gráficos ou no áudio e é jogável do início ao fim. Pode exigir algumas soluções alternativas. - + Okay Razoável - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - O jogo funciona com grandes problemas nos gráficos ou no áudio, mas é jogável do início ao fim com o uso -de soluções alternativas. + O jogo roda com grandes problemas nos gráficos ou no áudio, mas é jogável do início ao fim +com o uso de soluções alternativas. - + Bad Ruim - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. - O jogo funciona, só que com problemas significativos nos gráficos ou no áudio. Não é possível progredir em áreas + O jogo roda, só que com problemas significativos nos gráficos ou no áudio. Não é possível progredir em áreas específicas por conta de tais problemas, mesmo com soluções alternativas. - + Intro/Menu - Intro/Menu + Intro/menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. É impossível jogar o jogo devido a grandes problemas nos gráficos ou no áudio. Não é possível passar da tela inicial do jogo. - + Won't Boot Não inicia - + The game crashes when attempting to startup. - O jogo trava ou se encerra abruptamente ao tentar o iniciar. + O jogo trava ou se encerra abruptamente ao se tentar iniciá-lo. - + Not Tested Não testado - + The game has not yet been tested. O jogo ainda não foi testado. + + + GameListPlaceholder - + + Double-click to add a new folder to the game list + Clique duas vezes para adicionar uma nova pasta à lista de jogos + + + + GameListSearchField + + of de - + result resultado - + results resultados - + Filter: Filtro: - + Enter pattern to filter Digite o padrão para filtrar - - - Open Save Data Location - Abrir Local dos Dados Salvos - - - - Open Application Location - Abrir Local do Aplicativo - - - - Open Update Data Location - Abrir Local dos Dados de Atualizações - - - - Navigate to GameDB entry - Abrir artigo do jogo no GameDB - GraphicsBreakPointsWidget - + Pica Breakpoints Pica Breakpoints - - + + Emulation running Emulação rodando - + Resume Retomar - + Emulation halted at breakpoint Emulação interrompida no breakpoint @@ -1934,122 +2981,122 @@ tela inicial do jogo. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Visualizador de Superfície Pica - + Color Buffer Buffer de Cor - + Depth Buffer Buffer de Profundidade - + Stencil Buffer Stencil Buffer - + Texture 0 Textura 0 - + Texture 1 Textura 1 - + Texture 2 Textura 2 - + Custom Personalizado - + Unknown Desconhecido - + Save Salvar - + Source: Fonte: - + Physical Address: Endereço físico: - + Width: Largura: - + Height: Altura: - + Format: Formato: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Pixel fora dos limites - + (unable to access pixel data) (incapaz de acessar dado de pixel) - + (invalid surface address) (endereço inválido de superfície) - + (unknown surface format) (formato de superfície desconhecido) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Dado binário (*.bin) - + Save Surface Salvar Superfície @@ -2296,6 +3343,14 @@ tela inicial do jogo. Hospedar Sala + + LLEServiceModulesWidget + + + Toggle LLE Service Modules + Ativar/desativar módulos de serviço LLE + + Lobby @@ -2398,190 +3453,215 @@ tela inicial do jogo. &Emulação - + &View &Exibir - + Debugging Debugging - + Screen Layout Layout da tela - + + Movie + Gravador + + + Multiplayer Multiplayer - + &Help A&juda - + Load File... Carregar arquivo... - + Install CIA... Instalar CIA... - + Load Symbol Map... Carregar Mapa de Símbolos... - + E&xit &Sair - + &Start &Iniciar - + &Pause &Pausar - + &Stop P&arar - + FAQ FAQ - + About Citra Sobre o Citra - + Single Window Mode Modo Janela Única - + Configure... Configurar... - + Display Dock Widget Headers Exibir Cabeçalhos do Widget do Dock - + Show Filter Bar Mostrar barra de filtro - + Show Status Bar Mostrar barra de status - + Select Game Directory... Selecionar diretório de jogos... - + Selects a folder to display in the game list Selecionar a pasta para exibir na lista de jogos - + Create Pica Surface Viewer Visualizador do Criador de Superfície Pica - + + Record Movie + Gravar passos + + + + Play Movie + Reproduzir gravação + + + + Stop Recording / Playback + Parar gravação/reprodução + + + Browse Public Game Lobby Navegar pelas Salas Públicas - + Create Room Criar Sala - + Leave Room Sair da Sala - + Direct Connect to Room Conectar-se diretamente a uma Sala - + Show Current Room Mostrar Sala Atual - + Fullscreen Tela cheia - + Modify Citra Install Modificar instalação do Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Abre a ferramenta de manutenção para modificar sua instalação do Citra - + Default Padrão - + Single Screen Tela única - + Large Screen Tela grande - + Side by Side Lado a lado - + Swap Screens Trocar telas - + Check for Updates Verificar atualizações - + Report Compatibility Informar compatibilidade + + + Restart + Reiniciar + MicroProfileDialog @@ -2595,31 +3675,35 @@ tela inicial do jogo. MultiplayerState + Current connection status Status atual de conexão + Not Connected. Click here to find a room! Não conectado. Clique aqui para encontrar uma sala! - + + Connected Conectado - + + Not Connected Não conectado - + Error Erro - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Falha ao anunciar a sala no lobby público. Para poder hospedar uma sala publicamente, você deve ter uma conta válida do Citra configurada em Emulação > Configurar... > Rede. Se você não quiser publicar uma sala no lobby público, deixe-a como Não Listada. @@ -2738,101 +3822,95 @@ Mensagem para depuração: %1 está jogando %2 - - + + Invalid region Região inválida - + Japan Japão - + North America América do Norte - + Europe Europa - + Australia Austrália - + China China - + Korea Coréia - + Taiwan Taiwan - + Region free Livre de região - + Invalid Region Região inválida - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - + [not set] [não definido] - - - - Joystick %1 - Controle %1 - - Hat %1 %2 - Chapéu %1 %2 + Hat %1 %2 + Hat %1 %2 - Axis %1%2 + Axis %1%2 Eixo %1%2 - Button %1 + Button %1 Botão %1 - + [unknown] [desconhecido] @@ -2842,9 +3920,9 @@ Mensagem para depuração: [não usado] - - - Axis %1 + + + Axis %1 Eixo %1 @@ -2937,7 +4015,7 @@ Mensagem para depuração: WaitTreeEvent - + reset type = %1 tipo de reset = %1 @@ -2945,12 +4023,12 @@ Mensagem para depuração: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: bloqueado %1 vezes pela thread: - + free livre @@ -2958,7 +4036,7 @@ Mensagem para depuração: WaitTreeMutexList - + holding mutexes holding mutexes @@ -2966,12 +4044,12 @@ Mensagem para depuração: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects esperando por todos os objetos - + waiting for one of the following objects Esperando por um dos seguintes objetos @@ -2979,12 +4057,12 @@ Mensagem para depuração: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 contagem disponível = %1 - + max count = %1 contagem máxima = %1 @@ -2992,102 +4070,102 @@ Mensagem para depuração: WaitTreeThread - + running rodando - + ready pronto - + waiting for address 0x%1 esperando pelo endereço 0x%1 - + sleeping adormecido - + waiting for IPC response esperando por resposta IPC - + waiting for objects esperando por objetos - + waiting for HLE return esperando pelo retorno HLE - + dormant dormente - + dead morto - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default padrão - + all todos - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Processador desconhecido %1 - + processor = %1 processador = %1 - + thread id = %1 thread id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioridade = %1(atual) / %2(normal) - + last running ticks = %1 últimos ticks executados = %1 - + not holding mutex not holding mutex @@ -3095,7 +4173,7 @@ Mensagem para depuração: WaitTreeThreadList - + waited by thread esperado pela thread @@ -3103,17 +4181,17 @@ Mensagem para depuração: WaitTreeTimer - + reset type = %1 tipo de reset = %1 - + initial delay = %1 atraso inicial = %1 - + interval delay = %1 intervalo de atraso = %1 @@ -3121,27 +4199,27 @@ Mensagem para depuração: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread esperado por nenhuma thread - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulso @@ -3149,7 +4227,7 @@ Mensagem para depuração: WaitTreeWidget - + Wait Tree Árvore de espera diff --git a/dist/languages/pt_PT.ts b/dist/languages/pt_PT.ts index ca35b2af8e..fd901ad2b7 100644 --- a/dist/languages/pt_PT.ts +++ b/dist/languages/pt_PT.ts @@ -106,6 +106,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between programmers we Portuguese use the English word. + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + + + + + Cancel + + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + + + + + Configuration completed! + + + + + OK + + + ChatRoom @@ -124,15 +157,26 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro Envia a Mensagem - + Name Nome - + Game Jogo + + + + Block Player + + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + + ClientRoom @@ -515,40 +559,45 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro GDB - - The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. - O GDB Stub apenas funciona corretamente quando o CPU JIT está desativado. - - - + Enable GDB Stub Ativar GDB Stub - + Port: Porta: - + Logging Logging - + Global Log Filter Filtro de Log Global - + Show Log Console (Windows Only) Mostra a Consola de Logs (Windows Only) - + Open Log Location Abrir a Localização dos Logs + + + Miscellaneous + + + + + Enable CPU JIT + + ConfigureDialog @@ -637,41 +686,31 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro - Performance - Performance - - - - Enable CPU JIT - Ativar CPU JIT - - - Emulation Emulação - + Region: Região: - + Auto-select Seleção automática - + Theme Tema - + Theme: Tema: - + Hotkeys Hotkeys @@ -870,12 +909,17 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro Trocar Ecrãs - - Hardware Shader Warning + + Background Color: + Hardware Shader Warning + + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. @@ -978,7 +1022,7 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro - + Set Analog Stick Definir Stick Analógico @@ -1013,16 +1057,187 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro Mod Circular: - + + Motion / Touch... + + + + Restore Defaults Restaurar Padrão - + [press key] [pressiona a tecla] + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + + + + + Motion + + + + + Motion Provider: + + + + + Sensitivity: + + + + + Touch + + + + + Touch Provider: + + + + + Calibration: + + + + + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + + Configure + + + + + CemuhookUDP Config + + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + + + + + Server: + + + + + Port: + + + + + Pad: + + + + + Pad 1 + + + + + Pad 2 + + + + + Pad 3 + + + + + Pad 4 + + + + + Learn More + + + + + + Test + + + + + Mouse (Right Click) + + + + + + CemuhookUDP + + + + + Emulator Window + + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + + + + + Testing + + + + + Configuring + + + + + Test Successful + + + + + Successfully received data from the server. + + + + + Test Failed + + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + + + + + Citra + + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + + + ConfigureSystem @@ -1197,32 +1412,722 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro + Country + + + + + Clock + + + + + System Clock + + + + + Fixed Time + + + + + Startup time + + + + Console ID: ID da Consola: - + Regenerate Regenerar - + System settings are available only when game is not running. As definições do sistema estão apenas disponíveis quando o jogo não está a correr. - + + Japan + + + + + Anguilla + + + + + Antigua and Barbuda + + + + + Argentina + + + + + Aruba + + + + + Bahamas + + + + + Barbados + + + + + Belize + + + + + Bolivia + + + + + Brazil + + + + + British Virgin Islands + + + + + Canada + + + + + Cayman Islands + + + + + Chile + + + + + Colombia + + + + + Costa Rica + + + + + Dominica + + + + + Dominican Republic + + + + + Ecuador + + + + + El Salvador + + + + + French Guiana + + + + + Grenada + + + + + Guadeloupe + + + + + Guatemala + + + + + Guyana + + + + + Haiti + + + + + Honduras + + + + + Jamaica + + + + + Martinique + + + + + Mexico + + + + + Montserrat + + + + + Netherlands Antilles + + + + + Nicaragua + + + + + Panama + + + + + Paraguay + + + + + Peru + + + + + Saint Kitts and Nevis + + + + + Saint Lucia + + + + + Saint Vincent and the Grenadines + + + + + Suriname + + + + + Trinidad and Tobago + + + + + Turks and Caicos Islands + + + + + United States + + + + + Uruguay + + + + + US Virgin Islands + + + + + Venezuela + + + + + Albania + + + + + Australia + + + + + Austria + + + + + Belgium + + + + + Bosnia and Herzegovina + + + + + Botswana + + + + + Bulgaria + + + + + Croatia + + + + + Cyprus + + + + + Czech Republic + + + + + Denmark + + + + + Estonia + + + + + Finland + + + + + France + + + + + Germany + + + + + Greece + + + + + Hungary + + + + + Iceland + + + + + Ireland + + + + + Italy + + + + + Latvia + + + + + Lesotho + + + + + Liechtenstein + + + + + Lithuania + + + + + Luxembourg + + + + + Macedonia + + + + + Malta + + + + + Montenegro + + + + + Mozambique + + + + + Namibia + + + + + Netherlands + + + + + New Zealand + + + + + Norway + + + + + Poland + + + + + Portugal + + + + + Romania + + + + + Russia + + + + + Serbia + + + + + Slovakia + + + + + Slovenia + + + + + South Africa + + + + + Spain + + + + + Swaziland + + + + + Sweden + + + + + Switzerland + + + + + Turkey + + + + + United Kingdom + + + + + Zambia + + + + + Zimbabwe + + + + + Azerbaijan + + + + + Mauritania + + + + + Mali + + + + + Niger + + + + + Chad + + + + + Sudan + + + + + Eritrea + + + + + Djibouti + + + + + Somalia + + + + + Andorra + + + + + Gibraltar + + + + + Guernsey + + + + + Isle of Man + + + + + Jersey + + + + + Monaco + + + + + Taiwan + + + + + South Korea + + + + Hong Kong + + + + + Macau + + + + + Indonesia + + + + + Singapore + + + + + Thailand + + + + + Philippines + + + + + Malaysia + + + + + China + + + + + United Arab Emirates + + + + + India + + + + + Egypt + + + + + Oman + + + + + Qatar + + + + + Kuwait + + + + + Saudi Arabia + + + + + Syria + + + + + Bahrain + + + + + Jordan + + + + + San Marino + + + + + Vatican City + + + + + Bermuda + + + + + Console ID: 0x%1 ID da Consola: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Isto irá substituir a tua atual 3DS virtual por uma nova. A tua 3DS virtual atual não será recuperável. Isto poderá ter efeitos não esperados nos jogos. Isto poderá falhar se usar um ficheiro config savegame fora de prazo. Continuar? - + Warning Aviso @@ -1246,7 +2151,7 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro - + Verify Verificar @@ -1296,48 +2201,58 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro Regenerar - + + Discord Presence + + + + + Show Current Game in your Discord Status + + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saber mais</span></a> - + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registar</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Qual é a minha token?</span></a> - - + + Telemetry ID: 0x%1 ID de Telemetria: 0x%1 - + Username and token not verified Nome de Utilizador e token não verificados - + Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. O Nome de Utilizador e a token não foram verificados. As mudanças ao teu nome de utilizador e/ou token não foram guardadas. - + Verifying A Verificar - + Verification failed Falha na Verificação - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Falha na Verificação. Verifica se inseriste o teu nome de utilizador e token corretamente, e que a tua ligação à internet está a funcionar. @@ -1411,310 +2326,413 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro GMainWindow - - To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> - Para melhorar o Citra, a equipa Citra armazena dados de utilização anónimos. Nenhuma informação privada ou que identifique pessoalmente o utilizador é armazenada. Estes dados ajudam-nos a perceber como os utilizadores utilizam o Citra de forma a dar prioridade aos nossos esforços. Para além disso, ajuda-nos a identificar com maior facilidade bugs de emulação e problemas de performance. Estes dados incluem: <ul><li>Informação sobre a versão do Citra que estás a utilizar</li><li>Dados sobre a performance dos jogos que jogares </li><li>Dados sobre a tua configuração</li><li>Informação sobre o hardware do teu computador</li><li>Erros de emulação e informação sobre problemas</li></ul>Isto está ativado por padrão. Para desativar, clica em 'Emulação' no menu e depois em 'Configurar...'. Depois, na aba 'Web', desativa 'Partilhar dados de utilização anónimos com a equipa Citra'. <br/><br/>Ao utilizares este software, estás a concordar com os termos acima.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Saber mais</a> + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + - + + Telemetry + + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Velocidade de emulação atual. Valores superiores ou inferiores a 100% indicam que a emulação está a correr mais rápida ou mais lenta que uma 3DS. - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos frames por segundo o jogo está atualmente a mostrar. Isto varia de jogo para jogo e de cena para cena. - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo demorado para emular um frame de 3DS, descontando framelimiting ou v-sync. Para velocidade total de emulação, isto deveria ser, no máximo, 16.67 ms. - + + Clear Recent Files + + + + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - - Update available! - Atualização disponível! + + Update Available + - - An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. - Uma atualização para o Citra está disponível. Desejas instalá-la agora?<br /><br />Isto <b>irá</b> terminar a emulação, se estiver a correr. + + An update is available. Would you like to install it now? + - - No update found - Nenhuma atualização encontrada + + No Update Found + - - No update has been found for Citra. - Nenhuma atualização foi encontrada para o Citra + + No update is found. + - - Error while initializing OpenGL 3.3 Core! - Erro a iniciar o Core OpenGL 3.3! + + + Invalid ROM Format + - - Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - A tua GPU poderá não suportar OpenGL 3.3, ou não tens os drivers gráficos mais recentes instalados. - - - - - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + ROM Corrupted + + + + + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + ROM Encrypted + + + + + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + + Video Core Error + + + + + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + + + + + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. + + + + Error while loading ROM! Erro a ler a ROM! - - - The ROM format is not supported. - O formato da ROM não é suportado. - - - - Could not determine the system mode. - Impossível determinar o modo do sistema. - - - - The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - O jogo que estás a tentar correr deve ser decriptado antes de ser usado com o Citra. Uma 3DS real é necessária.<br/><br/>Para mais informações sobre dumping e decriptação de jogos, por favor lê as seguintes páginas wiki: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping de Cartuchos de Jogo</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping de Titulos Instalados</a></li></ul> - - - - An error occured in the video core. - Um erro ocorreu no núcleo de video. - - - - Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - O Citra encontrou um erro enquanto corria o núcleo de video, por favor, veja o log para mais detalhes. Para mais informação sobre como aceder ao log, por favor leia a seguinte página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como fazer upload de um ficheiro log</a>. Garanta que tem os últimos drivers gráficos para a sua GPU instalados. - - - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Por favor veja o log para mais detalhes. - + Start Iniciar - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A pasta não existe! - + Error Opening %1 Erro ao Abrir %1 - + Select Directory Selecionar o Diretório - + 3DS Executable Executável 3DS - - + + All Files (*.*) Todos os Ficheiros (*.*) - + Load File Carregar Ficheiro - + Load Files Carregar Ficheiros - + 3DS Installation File (*.CIA*) Ficheiro de instalação 3DS (*.CIA) - + %1 has been installed successfully. %1 foi instalado com sucesso. - + Unable to open File Impossível abrir o Ficheiro - + Could not open %1 Impossível abrir %1 - + Installation aborted Instalação abortada - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details A instalação de %1 foi abortada. Por favor veja o log para mais detalhes - + Invalid File Ficheiro Inválido - + %1 is not a valid CIA %1 não é um CIA válido - + Encrypted File Ficheiro Encriptado - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 deve ser desencriptado antes de ser usado com o Citra. Uma 3DS real é necessária. - + File not found Ficheiro não encontrado - + File "%1" not found Ficheiro "%1" não encontrado - + + + Continue Continuar - + Missing Citra Account Conta Citra em Falta - - In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - De forma a submeter um caso de teste de compatibilidade para um jogo, deves primeiro ligar a tua conta Citra.<br><br/>Para ligares a tua conta Citra, vai a Emulação &gt; Configuração &gt; Web. + + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. + - + + + + Record Movie + + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + Recording will start once you boot a game. + + + + + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + + + + + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + + + + + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. + + + + + Revision Dismatch + + + + + Game Dismatch + + + + + + Invalid Movie File + + + + + Play Movie + + + + + Game Not Found + + + + + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. + + + + + Movie recording cancelled. + + + + + Movie Saved + + + + + The movie is successfully saved. + + + + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - - The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - O jogo que estás a tentar correr requer que ficheiros adicionais da tua 3DS sejam depositados antes de jogares.<br/><br/>Para mais informação para depositar estes ficheiros, por favor leia a seguinte página wiki: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Gostarias de voltar a lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em falhas, corrupção de dados guardados, ou outros bugs. + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + - - : %1. - : %1. - - - + System Archive Not Found Arquivo de Sistema Não Encontrado - - Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. - O Citra foi incapaz de localizar as fontes partilhadas de 3DS - - - - Shared Fonts Not Found - Fontes Partilhadas Não Encontradas - - - + Fatal Error Erro Fatal - - Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Citra encontrou um erro fatal, por favor vê o log para mais detalhes. Para mais informação sobre como aceder ao log, por favor leia a seguinte página:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como fazer upload de um ficheiro log</a><br/><br/>Gostarias de voltar a lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em falhas, corrupção de dados guardados, ou outros bugs. + + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + - - + + Abort + + + + + Citra Citra - - Are you sure you want to close Citra? - Tens a certeza que pretendes encerrar Citra? + + Would you like to exit now? + - - Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - Tens a certeza que pretendes parar a emulação? Qualquer progresso não guardado será perdido. + + The game is still running. Would you like to stop emulation? + - + + Playback Completed + + + + + Movie playback completed. + + + + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -1777,146 +2795,175 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro GameList - - Perfect - Perfeito - - - - Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without -any workarounds needed. - O jogo funciona perfeitamente, sem glitches de áudio ou gráficos, toda a funcionalidade testada e funciona como pretendida sem quaisquer soluções alternativas necessárias - - - - Great - Bom - - - - Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some -workarounds. - O jogo funciona com pequenos glitches gráficos ou de áudio e é jogável de inicio ao fim. Pode precisar de algumas soluções alternativas. - - - - Okay - Ok - - - - Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with -workarounds. - O jogo funciona com grandes glitches gráficos ou de áudio mas é jogável de inicio ao fim com algumas soluções alternativas. - - - - Bad - Mau - - - - Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches -even with workarounds. - O jogo funciona com grandes glitches gráficos ou de áudio. Impossível progredir em áreas específicas devido aos glitches, mesmo com soluções alternativas. - - - - Intro/Menu - Intro/Menu - - - - Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start -Screen. - O jogo não é jogavel de forma alguma devido a graves glitches de gráficos ou de áudio. Impossível passar do Ecrã Inicial. - - - - Won't Boot - Não Corre - - - - The game crashes when attempting to startup. - O jogo encrava na tentativa de iniciar. - - - - Not Tested - Não Testado - - - - The game has not yet been tested. - O jogo ainda não foi testado. - - - - of - do - - - - result - resultado - - - - results - resultados - - - - Filter: - Filtro: - - - - Enter pattern to filter - Insere padrão para filtro - - - + Open Save Data Location Abrir a Localização de Dados Guardados - + Open Application Location Abrir Localização de Aplicações - + Open Update Data Location Abrir Localização de Dados de Atualização - + Navigate to GameDB entry Navegar para a entrada do GameDB + + + Scan Subfolders + + + + + Remove Game Directory + + + + + Open Directory Location + + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + + + + + Great + + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + + + + + Okay + + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + + + + + Bad + + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + + + + + Intro/Menu + + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + + + + + Won't Boot + + + + + The game crashes when attempting to startup. + + + + + Not Tested + + + + + The game has not yet been tested. + + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + + + + + GameListSearchField + + + of + + + + + result + + + + + results + + + + + Filter: + + + + + Enter pattern to filter + + GraphicsBreakPointsWidget - + Pica Breakpoints Pica Breakpoints - - + + Emulation running Emulação a correr - + Resume Retomar - + Emulation halted at breakpoint Emulação parada num breakpoint @@ -1924,122 +2971,122 @@ Screen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Visualizador de Superfície Pica - + Color Buffer Buffer de Cor - + Depth Buffer Buffer de Profundidade - + Stencil Buffer Buffer de Estampagem - + Texture 0 Textura 0 - + Texture 1 Textura 1 - + Texture 2 Textura 2 - + Custom Personalizada - + Unknown Desconhecida - + Save Guardar - + Source: Fonte: - + Physical Address: Endereço Físico: - + Width: Largura: - + Height: Altura: - + Format: Formato: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Pixel fora do limite - + (unable to access pixel data) (impossível aceder aos dados do pixel) - + (invalid surface address) (endereço de superfície inválido) - + (unknown surface format) (formato de superfície desconhecido) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binary data (*.bin) - + Save Surface Guardar Superfície @@ -2286,6 +3333,14 @@ Screen. Sala Host + + LLEServiceModulesWidget + + + Toggle LLE Service Modules + + + Lobby @@ -2388,190 +3443,215 @@ Screen. &Emulação - + &View &Vista - + Debugging Debugging - + Screen Layout Layout de Ecrã - + + Movie + + + + Multiplayer Multi Jogador - + &Help &Ajuda - + Load File... Ler Ficheiro... - + Install CIA... Instalar CIA... - + Load Symbol Map... Ler Mapa de Símbolos... - + E&xit &Sair - + &Start &Iniciar - + &Pause &Pausar - + &Stop &Parar - + FAQ FAQ - + About Citra Sobre o Citra - + Single Window Mode Modo de Janela Única - + Configure... Configurar... - + Display Dock Widget Headers Mostrar Dock Widget Headers - + Show Filter Bar Exibir Barra de Filtro - + Show Status Bar Exibir Barra de Estado - + Select Game Directory... Selecionar o Diretório de Jogos... - + Selects a folder to display in the game list Seleciona uma pasta para mostrar a lista de jogos - + Create Pica Surface Viewer Criar uma Pica Surface Viewer - + + Record Movie + + + + + Play Movie + + + + + Stop Recording / Playback + + + + Browse Public Game Lobby Pesquisar o Lobby de Jogos Públicos - + Create Room Criar Sala - + Leave Room Sair da Sala - + Direct Connect to Room Conecção Direta à Sala - + Show Current Room Mostrar a Sala Atual - + Fullscreen Ecrã-Inteiro - + Modify Citra Install Modificar a Instalação do Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Abre a ferramenta de manutenção para modificar a tua instalação do Citra - + Default Padrão - + Single Screen Ecrã Único - + Large Screen Ecrã Largo - + Side by Side Lado a Lado - + Swap Screens Trocar Ecrãs - + Check for Updates Verificar a existência de Atualizações - + Report Compatibility Reportar Compatibilidade + + + Restart + + MicroProfileDialog @@ -2585,31 +3665,35 @@ Screen. MultiplayerState + Current connection status Estado da Conexão Atual + Not Connected. Click here to find a room! Não Conectado. Clica aqui para encontrar uma sala! - + + Connected Conectado - + + Not Connected Não Conectado - + Error Erro - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Falhou a anunciar a sala ao lobby público. De forma a hospedar uma sala publicamente, deve possuir uma conta Citra válida configurada em Emulação -> Configurar -> Web. Se não deseja publicar uma sala no lobby público, selecione "Não Listada". @@ -2728,101 +3812,95 @@ Mensagem de Debug: %1 está a jogar %2 - - + + Invalid region Região Inválida - + Japan Japão - + North America América do Norte - + Europe Europa - + Australia Austrália - + China China - + Korea Coreia - + Taiwan Taiwan - + Region free Livre de Região - + Invalid Region Região Inválida - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - + [not set] [não definido] - - - - Joystick %1 - Joystick %1 - - Hat %1 %2 - D-Pad %1 %2 + Hat %1 %2 + - Axis %1%2 - Eixos %1%2 + Axis %1%2 + - Button %1 - Botão %1 + Button %1 + - + [unknown] [desconhecido] @@ -2832,10 +3910,10 @@ Mensagem de Debug: [não utilizado] - - - Axis %1 - Eixo %1 + + + Axis %1 + @@ -2927,7 +4005,7 @@ Mensagem de Debug: WaitTreeEvent - + reset type = %1 tipo de reinicio = %1 @@ -2935,12 +4013,12 @@ Mensagem de Debug: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: bloqueado %1 vezes pela thread: - + free livre @@ -2948,7 +4026,7 @@ Mensagem de Debug: WaitTreeMutexList - + holding mutexes a manter mutexes @@ -2956,12 +4034,12 @@ Mensagem de Debug: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects à espera de todos os objetos - + waiting for one of the following objects à espera de um dos seguintes objetos @@ -2969,12 +4047,12 @@ Mensagem de Debug: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 contagem disponível = %1 - + max count = %1 contagem máxima = %1 @@ -2982,102 +4060,102 @@ Mensagem de Debug: WaitTreeThread - + running a correr - + ready pronto - + waiting for address 0x%1 à espera do endereço 0x%1 - + sleeping a hibernar - + waiting for IPC response à espera da resposta IPC - + waiting for objects à espera de objetos - + waiting for HLE return à espera de retorno HLE - + dormant dormente - + dead morto - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default padrão - + all tudo - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Processador Desconhecido %1 - + processor = %1 processador = %1 - + thread id = %1 id da thread = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioridade = %1(atual) / %2(normal) - + last running ticks = %1 últimos ticks a correr = %1 - + not holding mutex não está a segurar mutex @@ -3085,7 +4163,7 @@ Mensagem de Debug: WaitTreeThreadList - + waited by thread esperou pela thread @@ -3093,17 +4171,17 @@ Mensagem de Debug: WaitTreeTimer - + reset type = %1 tipo de reinicio = %1 - + initial delay = %1 delay inicial = %1 - + interval delay = %1 delay de intervalo = %1 @@ -3111,27 +4189,27 @@ Mensagem de Debug: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread esperou por nenhuma thread - + one shot uma tentativa - + sticky afixado - + pulse pulso @@ -3139,7 +4217,7 @@ Mensagem de Debug: WaitTreeWidget - + Wait Tree Árvore de Espera diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts index 7b4e3d8b9b..2965f33220 100644 --- a/dist/languages/ru_RU.ts +++ b/dist/languages/ru_RU.ts @@ -110,6 +110,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Буферы заменены + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + Соединение с сервером... + + + + Cancel + Отмена + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + Прикоснитесь к верхнему левому углу <br>вашего тачпада. + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + Теперь прикоснитесь к нижнему правому<br>углу вашего тачпада. + + + + Configuration completed! + Настройка выполнена! + + + + OK + OK + + ChatRoom @@ -128,15 +161,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Отправить - + Name Имя - + Game Игра + + + + Block Player + Заблокировать игрока + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + Когда вы заблокируете игрока, то не сможете получать от него сообщения в чате.<br><br>Вы уверены, что хотите заблокировать %1? + ClientRoom @@ -519,40 +563,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GDB - - The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. - Заглушка GDB корректно работает только при отключенной JIT-компиляции ЦП. - - - + Enable GDB Stub Включить заглушку GDB - + Port: Порт: - + Logging Логирование - + Global Log Filter Глобальный фильтр логирования - + Show Log Console (Windows Only) Показать консоль логов (только для Windows) - + Open Log Location Открыть местоположение логов + + + Miscellaneous + Разное + + + + Enable CPU JIT + Включить JIT-компиляцию ЦП + ConfigureDialog @@ -641,41 +690,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Performance - Производительность - - - - Enable CPU JIT - Включить JIT-компиляцию ЦП - - - Emulation Эмуляция - + Region: Регион: - + Auto-select Автоматически - + Theme Тема - + Theme: Тема: - + Hotkeys Горячие клавиши @@ -874,12 +913,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Поменять экраны местами - + + Background Color: + Цвет фона: + + + Hardware Shader Warning Предупреждение об аппаратном шейдере - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Поддержка аппаратного шейдера на macOS сломана, будут возникать проблемы с графикой, такие как чёрный экран.<br><br>Настройка присутствует только для разработки и тестирования. Если у вас возникают графические проблемы с использованием аппаратного шейдера, отключите его. @@ -982,7 +1026,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick Назначить аналоговый стик @@ -1017,16 +1061,187 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Circle Mod: - + + Motion / Touch... + Движение / прикосновение... + + + Restore Defaults Восстановить по умолчанию - + [press key] [нажмите кнопку] + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + Настройка движения / прикосновения + + + + Motion + Движение + + + + Motion Provider: + Источник движений: + + + + Sensitivity: + Чувствительность: + + + + Touch + Прикосновение + + + + Touch Provider: + Источник прикосновений: + + + + Calibration: + Калибровка: + + + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + Configure + Настройка + + + + CemuhookUDP Config + Настройка CemuhookUDP + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + Вы можете использовать любой UDP-источник, совместимый с Cemuhook, для движений и прикосновений. + + + + Server: + Сервер: + + + + Port: + Порт: + + + + Pad: + Геймпад: + + + + Pad 1 + Геймпад 1 + + + + Pad 2 + Геймпад 2 + + + + Pad 3 + Геймпад 3 + + + + Pad 4 + Геймпад 4 + + + + Learn More + Узнать больше + + + + + Test + Проверить + + + + Mouse (Right Click) + Мышь (правый щелчок) + + + + + CemuhookUDP + CemuhookUDP + + + + Emulator Window + Окно эмулятора + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Узнать больше</span></a> + + + + Testing + Проверка + + + + Configuring + Настройка + + + + Test Successful + Проверка успешно пройдена + + + + Successfully received data from the server. + Данные с сервера успешно получены. + + + + Test Failed + Проверка не удалась + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + Не удалось получить корректные данные от сервера.<br>Пожалуйста, убедитесь, что сервер запущен, а адрес и порт корректны. + + + + Citra + Citra + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + Выполняется проверка UDP или настройка калибровки.<br>Пожалуйста, дождитесь их окончания. + + ConfigureSystem @@ -1201,32 +1416,722 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Country + Страна + + + + Clock + Часы + + + + System Clock + Системные часы + + + + Fixed Time + Фиксированное время + + + + Startup time + Время при запуске + + + Console ID: ID консоли: - + Regenerate Пересоздать - + System settings are available only when game is not running. Настройки системы доступны только когда игра не запущена. - + + Japan + Япония + + + + Anguilla + Ангилья + + + + Antigua and Barbuda + Антигуа и Барбуда + + + + Argentina + Аргентина + + + + Aruba + Аруба + + + + Bahamas + Багамы + + + + Barbados + Барбадос + + + + Belize + Белиз + + + + Bolivia + Боливия + + + + Brazil + Бразилия + + + + British Virgin Islands + Виргинские Острова + + + + Canada + Канада + + + + Cayman Islands + Каймановы острова + + + + Chile + Чили + + + + Colombia + Колумбия + + + + Costa Rica + Коста-Рика + + + + Dominica + Доминика + + + + Dominican Republic + Доминиканская Республика + + + + Ecuador + Эквадор + + + + El Salvador + Сальвадор + + + + French Guiana + Французская Гвиана + + + + Grenada + Гренада + + + + Guadeloupe + Гваделупа + + + + Guatemala + Гватемала + + + + Guyana + Гайана + + + + Haiti + Гаити + + + + Honduras + Гондурас + + + + Jamaica + Ямайка + + + + Martinique + Мартиника + + + + Mexico + Мексика + + + + Montserrat + Монсеррат + + + + Netherlands Antilles + Нидерландские Антильские острова + + + + Nicaragua + Никарагуа + + + + Panama + Панама + + + + Paraguay + Парагвай + + + + Peru + Перу + + + + Saint Kitts and Nevis + Сент-Китс и Невис + + + + Saint Lucia + Санкт-Люсия + + + + Saint Vincent and the Grenadines + Святой Винсент и Гренадины + + + + Suriname + Суринам + + + + Trinidad and Tobago + Тринидад и Тобаго + + + + Turks and Caicos Islands + Теркс и Кайкос + + + + United States + Соединённые штаты + + + + Uruguay + Уругвай + + + + US Virgin Islands + Виргинские Острова + + + + Venezuela + Венесуэла + + + + Albania + Албания + + + + Australia + Австралия + + + + Austria + Австрия + + + + Belgium + Бельгия + + + + Bosnia and Herzegovina + Босния и Герцеговина + + + + Botswana + Ботсвана + + + + Bulgaria + Болгария + + + + Croatia + Хорватия + + + + Cyprus + Кипр + + + + Czech Republic + Чешская республика + + + + Denmark + Дания + + + + Estonia + Эстония + + + + Finland + Финляндия + + + + France + Франция + + + + Germany + Германия + + + + Greece + Греция + + + + Hungary + Венгрия + + + + Iceland + Исландия + + + + Ireland + Ирландия + + + + Italy + Италия + + + + Latvia + Латвия + + + + Lesotho + Лесото + + + + Liechtenstein + Лихтенштейн + + + + Lithuania + Литва + + + + Luxembourg + Люксембург + + + + Macedonia + Македония + + + + Malta + Мальта + + + + Montenegro + Черногория + + + + Mozambique + Мозамбик + + + + Namibia + Намибия + + + + Netherlands + Нидерланды + + + + New Zealand + Новая Зеландия + + + + Norway + Норвегия + + + + Poland + Польша + + + + Portugal + Португалия + + + + Romania + Румыния + + + + Russia + Россия + + + + Serbia + Сербия + + + + Slovakia + Словакия + + + + Slovenia + Словения + + + + South Africa + Южная Африка + + + + Spain + Испания + + + + Swaziland + Свазиленд + + + + Sweden + Швеция + + + + Switzerland + Швейцария + + + + Turkey + Турция + + + + United Kingdom + Великобритания + + + + Zambia + Замбия + + + + Zimbabwe + Зимбабве + + + + Azerbaijan + Азербайджан + + + + Mauritania + Мавритания + + + + Mali + Мали + + + + Niger + Нигер + + + + Chad + Чад + + + + Sudan + Судан + + + + Eritrea + Эритрея + + + + Djibouti + Джибути + + + + Somalia + Сомали + + + + Andorra + Андорра + + + + Gibraltar + Гибралтар + + + + Guernsey + Гернси + + + + Isle of Man + Остров Мэн + + + + Jersey + Джерси + + + + Monaco + Монако + + + + Taiwan + Тайвань + + + + South Korea + Южная Корея + + + Hong Kong + Гонконг + + + + Macau + Макао + + + + Indonesia + Индонезия + + + + Singapore + Сингапур + + + + Thailand + Тайланд + + + + Philippines + Филиппины + + + + Malaysia + Малайзия + + + + China + Китай + + + + United Arab Emirates + Объединённые Арабские Эмираты + + + + India + Индия + + + + Egypt + Египет + + + + Oman + Оман + + + + Qatar + Катар + + + + Kuwait + Кувейт + + + + Saudi Arabia + Саудовская Аравия + + + + Syria + Сирия + + + + Bahrain + Бахрейн + + + + Jordan + Иордания + + + + San Marino + Сан-Марино + + + + Vatican City + Ватикан + + + + Bermuda + Бермудские острова + + + + Console ID: 0x%1 ID консоли: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Это заменит вашу нынешнюю виртуальную 3DS новой. Вашу текущую виртуальную 3DS нельзя будет вернуть. Это может иметь неожиданные эффекты в играх. Генерация может не сработать, если вы используете устаревший "Config Savegame". Продолжить? - + Warning Предупреждение @@ -1250,7 +2155,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Подтвердить @@ -1300,48 +2205,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Пересоздать - + + Discord Presence + Интеграция с Discord + + + + Show Current Game in your Discord Status + Показывать текущую игру в статусе Discord + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Узнать больше</span></a> - + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Регистрация</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Что такое токен?</span></a> - - + + Telemetry ID: 0x%1 ID телеметрии: 0x%1 - + Username and token not verified Имя пользователя и токен не верифицированы - + Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. Имя пользователя и токен не были верифицированы. Изменения в имени пользователя и/или токене не были сохранены. - + Verifying Верификация - + Verification failed Верификация не удалась - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Ошибка верификации. Убедитесь, что вы правильно ввели свое имя пользователя и токен, и что ваше интернет-соединение работает. @@ -1415,311 +2330,413 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - - To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> - Чтобы помочь улучшить Citra, команда Citra собирает анонимные данные об использовании. Частная информация или информация идентифицирующая личность не собирается. Эти данные помогают нам понять, как люди используют Citra и приоритизировать наши усилия. Кроме того, это помогает нам более легко идентифицировать ошибки эмуляции и проблемы с производительностью. Эти данные включают:<ul><li> Информация о версии Citra, которую вы используете</li><li> Данные о производительности игр, в которые вы играете</li><li> Ваши настройки конфигурации </li><li>Информацию об аппаратной части вашего компьютера</li><li> Ошибки эмуляции и информация о сбоях</li></ul> -По умолчанию эта функция включена. Чтобы отключить эту функцию, нажмите «Эмуляция» в меню, а затем выберите «Настроить ...». Затем на вкладке «Веб» снимите флажок «Поделиться анонимными данными использования с командой Citra». <br/><br/>Используя это программное обеспечение, вы соглашаетесь с вышеуказанными условиями.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'> Узнать больше</a> + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + Для помощи в улучшении Citra <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>собираются анонимные данные</a>. <br/><br/>Вы хотите поделиться с нами своими данными об использовании? - + + Telemetry + Телеметрия + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают, что эмуляция работает быстрее или медленнее, чем 3DS. - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Сколько кадров в секунду сейчас отображается в игре. Это будет варьироваться от игры к игре и от сцены к сцене. - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Время, затраченное на эмуляцию кадра 3DS, не считая ограничения кадров или вертикальной синхронизации. Для полноскоростной эмуляции это значение должно быть не более 16,67 мс. - + + Clear Recent Files + Очистить последние файлы + + + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - - Update available! - Доступно обновление! + + Update Available + Доступно обновление - - An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. - Доступно обновление для Citra. Вы хотите установить его сейчас?<br /><br />Это <b>остановит эмуляцию</b>, если она запущена. + + An update is available. Would you like to install it now? + Доступно обновление. Вы хотите установить его сейчас? - - No update found + + No Update Found Обновления не найдены - - No update has been found for Citra. - Для Citra не найдено обновлений. + + No update is found. + Обновления не найдены. - - Error while initializing OpenGL 3.3 Core! - Ошибка при инициализации ядра OpenGL 3.3! + + + Invalid ROM Format + Некорректный формат ROM - - Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - Ваша видеокарта не поддерживает OpenGL 3.3, либо у вас не установлен последний графический драйвер. - - - - - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Формат вашего ROM не поддерживается.<br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>. + + + + ROM Corrupted + ROM повреждён + + + + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Ваш ROM повреждён. <br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>. + + + + ROM Encrypted + ROM зашифрован + + + + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Ваш ROM зашифрован. <br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>. + + + + + Video Core Error + Ошибка видеоядра + + + + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + Произошла ошибка. Информацию вы найдёте <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>в логе</a>. Убедитесь, что у вас стоит последняя версия драйвера для вашего ГП. + + + + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. + Вы используете стандартные драйверы ГП Windows. Вам необходимо установить подходящие драйверы для вашей видеокарты с сайта производителя. + + + Error while loading ROM! Ошибка при загрузке ROM! - - - The ROM format is not supported. - Этот формат ROM не поддерживается. - - - - Could not determine the system mode. - Не удалось определить режим системы. - - - - The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - Игра, которую вы пытаетесь загрузить, должна быть расшифрована перед использованием с Citra. Требуется реальная 3DS.<br/><br/>Для получения дополнительной информации о дампинге и дешифровке игр см. следующие страницы вики: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - - - - An error occured in the video core. - В видеоядре произошла ошибка. - - - - Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - Citra столкнулась с ошибкой во время запуска видеоядра. Дополнительную информацию о доступе к логу можно найти на следующей странице: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Как загрузить файл лога</a>. Убедитесь, что у вас установлены последние графические драйверы для вашей видеокарты. - - - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Произошла неизвестная ошибка. Более подробную информацию см. в Журнале. - + Start Запуск - + Error Opening %1 Folder Ошибка открытия папки %1 - - + + Folder does not exist! Папка не существует! - + Error Opening %1 Ошибка при открытии %1 - + Select Directory Выбрать каталог - + 3DS Executable Исполняемый файл 3DS - - + + All Files (*.*) Все файлы (*.*) - + Load File Загрузить файл - + Load Files Загрузка файлов - + 3DS Installation File (*.CIA*) Установочный файл 3DS (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 был успешно установлен. - + Unable to open File Невозможно открыть файл - + Could not open %1 Не удалось открыть %1 - + Installation aborted Установка прервана - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Установка %1 была прервана. Более подробную информацию см. в Журнале. - + Invalid File Неправильный файл - + %1 is not a valid CIA %1 не является корректным CIA - + Encrypted File Зашифрованный файл - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 должен быть расшифрован перед использованием с Citra. Требуется реальная 3DS. - + File not found Файл не найден - + File "%1" not found Файл "%1" не найден - + + + Continue Продолжить - + Missing Citra Account Аккаунт Citra не найден - - In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - Чтобы отправить информацию о совместимости игры, вы должны привязать свой аккаунт Citra.<br><br/>Чтобы привязать аккаунт Citra, перейдите в Эмуляция &gt; Настройки &gt; Веб. + + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. + Для отправки тестовой информации вы должны привязать аккаунт Citra.<br/>Это можно сделать в Эмуляция &gt; Настроить... &gt; Веб. - + + + + Record Movie + Записать ролик + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + TAS-ролик Citra (*.ctm) + + + + Recording will start once you boot a game. + Запись начнётся после загрузки игры. + + + + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, создан на другой ревизии Citra.<br/>С тех пор в Citra были произведены изменения, и может возникнуть рассинхрон или другое неожиданное поведение.<br/><br/>Вы уверены, что хотите загрузить данный файл ролика? + + + + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, записан с другой игры.<br/>Воспроизведение может привести к неожиданным результатам.<br/><br/>Вы уверены, что хотите загрузить данный файл ролика? + + + + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. + Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, некорректный.<br/>Или файл повреждён, или в модуле записи роликов Citra произошли большие изменения.<br/>Пожалуйста, выберите другой файл ролика и попробуйте снова. + + + + Revision Dismatch + Несоответствие ревизии + + + + Game Dismatch + Несоответствие игры + + + + + Invalid Movie File + Некорректный файл ролика + + + + Play Movie + Воспроизвести ролик + + + + Game Not Found + Игра не найдена + + + + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. + Ролик, который вы пытаетесь воспроизвести, из игры, которой нет в вашем списке игр. Если у вас есть эта игра, пожалуйста, добавьте папку с игрой в список игр и попробуйте воспроизвести ролик ещё раз. + + + + Movie recording cancelled. + Запись ролика отменена. + + + + Movie Saved + Ролик сохранён + + + + The movie is successfully saved. + Ролик успешно сохранён. + + + Speed: %1% / %2% Скорость: %1% / %2% - + Speed: %1% Скорость: %1% - + Game: %1 FPS Игра: %1 FPS - + Frame: %1 ms Кадр: %1 мс - - The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Игра, которую вы пытаетесь загрузить, требует дополнительных файлов из вашей 3DS, которые нужно задампить перед игрой.<br/><br/> Для получения дополнительной информации о дампинге этих файлов см. следующую страницу вики: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Вы хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению данных и другим ошибкам. + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + %1 отсутствует. Пожалуйста, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>создайте дамп ваших системных архивов</a>.<br/>Если продолжить эмуляцию, могут быть падения и ошибки. - - : %1. - : %1. - - - + System Archive Not Found Системный архив не найден - - Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. - Citra не удалось найти набор шрифтов 3DS. - - - - Shared Fonts Not Found - Набор шрифтов не найден - - - + Fatal Error Критическая ошибка - - Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Citra столкнулась с критической ошибкой, см. Журнал для получения более подробной информации. Дополнительную информацию о доступе к журналу см. на следующей странице: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Вы хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению данных и другим ошибкам. + + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + Произошла критическая ошибка. Более подробную информацию вы <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>найдёте в логе</a>.<br/>Если продолжить эмуляцию, могут быть падения и ошибки. - - + + Abort + Отмена + + + + Citra Citra - - Are you sure you want to close Citra? - Вы уверены, что хотите закрыть Citra? + + Would you like to exit now? + Вы хотите выйти сейчас? - - Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - Вы действительно хотите остановить эмуляцию? Любой несохраненный прогресс будет потерян. + + The game is still running. Would you like to stop emulation? + Игра всё ещё запущена. Вы хотите остановить эмуляцию? - + + Playback Completed + Воспроизведение завершено. + + + + Movie playback completed. + Воспроизведение ролика завершено. + + + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -1782,150 +2799,179 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + + Open Save Data Location + Открыть местоположение данных сохранений + + + + Open Application Location + Открыть местоположение приложения + + + + Open Update Data Location + Открыть местоположение обновления + + + + Navigate to GameDB entry + Перейти к записи в GameDB + + + + Scan Subfolders + Сканировать подпапки + + + + Remove Game Directory + Удалить каталог с играми + + + + Open Directory Location + Открыть местоположение каталога + + + + GameListItemCompat + + Perfect Идеально - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Игра работает безупречно, без звуковых и визуальных искажений. Все функции работают, как положено, без использования способов обхода. - + Great Хорошо - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Игра работает с небольшими графическими или звуковыми искажениями и играбельна от начала и до конца. Может требовать способы обхода. - + Okay Сносно - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Игра работает с серьёзными графическими или звуковыми искажениями, но играбельна от начала и до конца со способами обхода. - + Bad Плохо - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Игра работает, но с серьёзными графическими или звуковыми искажениями. Некоторые уровни невозможно пройти из-за глюков, даже со способами обхода. - + Intro/Menu Ролики/меню - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Невозможно играть из-за серьёзных графических или звуковых искажений. Нельзя пройти дальше начального экрана. - + Won't Boot Не запускается - + The game crashes when attempting to startup. Игра падает во время запуска. - + Not Tested Не проверялась - + The game has not yet been tested. Эта игра ещё не проверялась. + + + GameListPlaceholder - + + Double-click to add a new folder to the game list + Щёлкните дважды, чтобы добавить новую папку в список игр + + + + GameListSearchField + + of из - + result результат - + results результатов - + Filter: Фильтр: - + Enter pattern to filter Введите шаблон для фильтрации - - - Open Save Data Location - Открыть местоположение данных сохранений - - - - Open Application Location - Открыть местоположение приложения - - - - Open Update Data Location - Открыть местоположение обновления - - - - Navigate to GameDB entry - Перейти к записи в GameDB - GraphicsBreakPointsWidget - + Pica Breakpoints Точки прерывания Pica - - + + Emulation running Эмуляция запущена - + Resume Продолжить - + Emulation halted at breakpoint Эмуляция остановлена ​​в точке прерывания @@ -1933,122 +2979,122 @@ Screen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Просмотр поверхностей Pica - + Color Buffer Цветовой буфер - + Depth Buffer Буфер глубины - + Stencil Buffer Буфер трафарета - + Texture 0 Текстура 0 - + Texture 1 Текстура 1 - + Texture 2 Текстура 2 - + Custom Пользовательское - + Unknown Неизвестно - + Save Сохранить - + Source: Источник: - + Physical Address: Физический адрес: - + Width: Ширина: - + Height: Высота: - + Format: Формат: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Пиксель за гранью - + (unable to access pixel data) (не удается получить доступ к данным о пикселях) - + (invalid surface address) (неверный адрес поверхности) - + (unknown surface format) (неизвестный формат поверхности) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Двоичные данные (*.bin) - + Save Surface Сохранить поверхность @@ -2295,6 +3341,14 @@ Screen. Создать + + LLEServiceModulesWidget + + + Toggle LLE Service Modules + Вкл./выкл. LLE модули сервисов + + Lobby @@ -2397,228 +3451,257 @@ Screen. &Эмуляция - + &View &Вид - + Debugging Отладка - + Screen Layout Компоновка экрана - + + Movie + Ролик + + + Multiplayer Мультиплеер - + &Help &Помощь - + Load File... Загрузить файл... - + Install CIA... Установить CIA... - + Load Symbol Map... Загрузить карту символов... - + E&xit В&ыход - + &Start &Старт - + &Pause &Пауза - + &Stop &Стоп - + FAQ ЧаВо - + About Citra О Citra - + Single Window Mode Режим одиночного окна - + Configure... Настроить... - + Display Dock Widget Headers Отображать заголовки виджетов дока - + Show Filter Bar Показать панель фильтров - + Show Status Bar Показать строку состояния - + Select Game Directory... Выбрать каталог с играми... - + Selects a folder to display in the game list Выбор папки для отображения в списке игр - + Create Pica Surface Viewer Создать просмотрщик поверхностей Pica - + + Record Movie + Записать ролик + + + + Play Movie + Воспроизвести ролик + + + + Stop Recording / Playback + Остановить запись/воспроизведение + + + Browse Public Game Lobby Обзор публичных игровых комнат - + Create Room Создать комнату - + Leave Room Покинуть комнату - + Direct Connect to Room Прямое подключение к комнате - + Show Current Room Показать текущую комнату - + Fullscreen Полный экран - + Modify Citra Install Изменить установку Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Открывает инструмент обслуживания, чтобы изменить установку Citra - + Default По умолчанию - + Single Screen Один экран - + Large Screen Большой экран - + Side by Side Бок о бок - + Swap Screens Поменять местами - + Check for Updates Проверить наличие обновлений - + Report Compatibility Сообщить о совместимости + + + Restart + Перезапустить + MicroProfileDialog MicroProfile - МикроПрофиль + MicroProfile MultiplayerState + Current connection status Текущий статус подключения + Not Connected. Click here to find a room! Не подключен. Кликните сюда, чтобы найти комнату! - + + Connected Подключен - + + Not Connected Не подключен - + Error Ошибка - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Не удалось анонсировать комнату в публичном лобби. Чтобы создать публичную комнату, у вас должен быть указан действующий аккаунт Citra в Эмуляция -> Настроить -> Веб. Если вы не хотите публиковать комнату в публичном лобби, выберите Частная. @@ -2737,101 +3820,95 @@ Debug Message: %1 играет в %2 - - + + Invalid region Некорректный регион - + Japan Япония - + North America Северная Америка - + Europe Европа - + Australia Австралия - + China Китай - + Korea Корея - + Taiwan Тайвань - + Region free Без региона - + Invalid Region Некорректный регион - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - + [not set] [не задано] - - - - Joystick %1 - Джойстик %1 - - Hat %1 %2 - Hat %1 %2 + Hat %1 %2 + Миниджойстик %1 %2 - Axis %1%2 + Axis %1%2 Ось %1%2 - Button %1 + Button %1 Кнопка %1 - + [unknown] [Неизвестно] @@ -2841,9 +3918,9 @@ Debug Message: [не использовано] - - - Axis %1 + + + Axis %1 Ось %1 @@ -2936,7 +4013,7 @@ Debug Message: WaitTreeEvent - + reset type = %1 тип сброса = %1 @@ -2944,12 +4021,12 @@ Debug Message: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: заблокировано %1 раз по потоку: - + free свободно @@ -2957,7 +4034,7 @@ Debug Message: WaitTreeMutexList - + holding mutexes удержание мьютексов @@ -2965,12 +4042,12 @@ Debug Message: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects ожидание всех объектов - + waiting for one of the following objects ожидание одного из следующих объектов @@ -2978,12 +4055,12 @@ Debug Message: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 доступно = %1 - + max count = %1 максимально = %1 @@ -2991,102 +4068,102 @@ Debug Message: WaitTreeThread - + running работает - + ready готово - + waiting for address 0x%1 ожидание адреса 0x%1 - + sleeping сон - + waiting for IPC response ожидание ответа IPC - + waiting for objects ожидание объектов - + waiting for HLE return ожидание возвращения HLE - + dormant бездействующий - + dead мёртвый - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default по умолчанию - + all все - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Неизвестный процессор %1 - + processor = %1 процессор = %1 - + thread id = %1 id потока = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) приоритет = %1(текущий) / %2(нормальный) - + last running ticks = %1 последние тики = %1 - + not holding mutex не удерживать мьютексы @@ -3094,7 +4171,7 @@ Debug Message: WaitTreeThreadList - + waited by thread ожидаемый потоком @@ -3102,17 +4179,17 @@ Debug Message: WaitTreeTimer - + reset type = %1 тип сброса = %1 - + initial delay = %1 начальная задержка = %1 - + interval delay = %1 задержка интервала = %1 @@ -3120,27 +4197,27 @@ Debug Message: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread не ожидаемый потоком - + one shot один выстрел - + sticky липкий - + pulse пульс @@ -3148,7 +4225,7 @@ Debug Message: WaitTreeWidget - + Wait Tree Дерево ожиданий diff --git a/dist/languages/tr_TR.ts b/dist/languages/tr_TR.ts index ca37bbfae0..0f8986085a 100644 --- a/dist/languages/tr_TR.ts +++ b/dist/languages/tr_TR.ts @@ -110,6 +110,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Buffers swapped + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + Sunucu ile iletişim kuruluyor... + + + + Cancel + İptal et + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + + + + + Configuration completed! + Yapılandırma tamamlandı! + + + + OK + Tamam + + ChatRoom @@ -128,15 +161,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mesaj Gönder - + Name İsim - + Game Oyun + + + + Block Player + Kullanıcıyı Engelle + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + Bir kullanıcıyı engellediğinizde ondan sohbet mesajları alamazsınız.<br><br>%1 kullanıcısını engellemek istediğinize emin misiniz? + ClientRoom @@ -519,40 +563,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GDB - - The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. - GDB Stub sadece CPU JIT kapalıyken düzgün çalışır. - - - + Enable GDB Stub GDB Stub'ı etkinleştir - + Port: Port: - + Logging Kütük tutma - + Global Log Filter Evrensel Kütük Filtresi - + Show Log Console (Windows Only) Kütük Konsolunu Göster(Sadece Windows) - + Open Log Location Kütük Konumunu Aç + + + Miscellaneous + Diğer + + + + Enable CPU JIT + CPU JIT'i aktif et + ConfigureDialog @@ -641,41 +690,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Performance - Performans - - - - Enable CPU JIT - CPU JIT'i etkinleştir - - - Emulation Emülasyon - + Region: Bölge: - + Auto-select Otomatik seç - + Theme Tema - + Theme: Tema: - + Hotkeys Kısayollar @@ -874,12 +913,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ekranları değiştir - + + Background Color: + Arkaplan Rengi + + + Hardware Shader Warning Donanımsal Shader Uyarısı - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Donanımsal Shader desteği macOS'da bozuk, bu yüzden siyah ekran göstermek gibi grafiksel sorunlar oluşabilir.<br><br>Bu seçenek sadece deneme/geliştirme amaçları içindir. Eğer Donanımsal Shader desteği ile grafik sorunları yaşıyorsanız lütfen kapatın. @@ -982,7 +1026,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick Analog Çubuğunu Ayarla @@ -1017,16 +1061,187 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Circle Mod: - + + Motion / Touch... + Hareket / Dokunma... + + + Restore Defaults Varsayılanlara Dön - + [press key] [tuşa bas] + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + + + + + Motion + Hareket + + + + Motion Provider: + + + + + Sensitivity: + Hassasiyet: + + + + Touch + Dokunma + + + + Touch Provider: + + + + + Calibration: + Kalibrasyon: + + + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + Configure + Yapılandır + + + + CemuhookUDP Config + CemuhookUDP Ayarları + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + Hareket ve dokunma girişi sağlamak için herhangi bir Cemuhook uyumlu UDP giriş kaynağı kullanabilirsiniz. + + + + Server: + Sunucu: + + + + Port: + Port: + + + + Pad: + + + + + Pad 1 + + + + + Pad 2 + + + + + Pad 3 + + + + + Pad 4 + + + + + Learn More + Daha fazla bilgi edinin + + + + + Test + + + + + Mouse (Right Click) + Fare (Sağ Tıklama) + + + + + CemuhookUDP + CemuhookUDP + + + + Emulator Window + Emülasyon Penceresi + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Daha fazla bilgi edinin</span></a> + + + + Testing + + + + + Configuring + + + + + Test Successful + Test Başarılı + + + + Successfully received data from the server. + Veri sunucudan başarıyla alındı. + + + + Test Failed + Test Başarısız + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + Sunucudan geçerli veri alınamıyor.<br>Lütfen sunucunun düzgün kurulduğundan ve adresin ve portun doğru girildiğinden emin olun. + + + + Citra + Citra + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + + + ConfigureSystem @@ -1201,32 +1416,722 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Country + Ülke + + + + Clock + + + + + System Clock + Sistem Saati + + + + Fixed Time + + + + + Startup time + + + + Console ID: Konsol ID: - + Regenerate Yeniden Oluştur - + System settings are available only when game is not running. Sistem ayarlarına sadece oyun çalışmıyorken erişilebilir. - + + Japan + Japonya + + + + Anguilla + Anguilla + + + + Antigua and Barbuda + Antigua ve Barbuda + + + + Argentina + Arjantin + + + + Aruba + Aruba + + + + Bahamas + Bahamalar + + + + Barbados + Barbados + + + + Belize + Belize + + + + Bolivia + Bolivya + + + + Brazil + Brezilya + + + + British Virgin Islands + İngiliz Virgin Adaları + + + + Canada + Kanada + + + + Cayman Islands + Cayman Adaları + + + + Chile + Şili + + + + Colombia + Kolombiya + + + + Costa Rica + Kosta Rika + + + + Dominica + Dominik + + + + Dominican Republic + Dominik Cumhuriyeti + + + + Ecuador + Ekvador + + + + El Salvador + El Salvador + + + + French Guiana + Fransız Guyanası + + + + Grenada + Grenada + + + + Guadeloupe + Guadeloupe + + + + Guatemala + Guatemala + + + + Guyana + Guyana + + + + Haiti + Haiti + + + + Honduras + Honduras + + + + Jamaica + Jamaika + + + + Martinique + Martinik + + + + Mexico + Meksika + + + + Montserrat + Montserrat + + + + Netherlands Antilles + Hollanda Antilleri + + + + Nicaragua + Nikaragua + + + + Panama + Panama + + + + Paraguay + Paraguay + + + + Peru + Peru + + + + Saint Kitts and Nevis + Saint Kitts ve Nevis + + + + Saint Lucia + Saint Lucia + + + + Saint Vincent and the Grenadines + Saint Vincent ve Grenadines + + + + Suriname + Surinam + + + + Trinidad and Tobago + Trinidad ve Tobago + + + + Turks and Caicos Islands + Turks ve Caicos Adaları + + + + United States + Amerika Birleşik Devletleri + + + + Uruguay + Uruguay + + + + US Virgin Islands + Amerika Birleşik Devletleri Virgin Adaları + + + + Venezuela + Venezuela + + + + Albania + Arnavutluk + + + + Australia + Avustralya + + + + Austria + Avusturya + + + + Belgium + Belçika + + + + Bosnia and Herzegovina + Bosna Hersek + + + + Botswana + Botsvana + + + + Bulgaria + Bulgaristan + + + + Croatia + Hırvatistan + + + + Cyprus + Kıbrıs + + + + Czech Republic + Çek Cumhuriyeti + + + + Denmark + Danimarka + + + + Estonia + Estonya + + + + Finland + Finlandiya + + + + France + Fransa + + + + Germany + Almanya + + + + Greece + Yunanistan + + + + Hungary + Macaristan + + + + Iceland + İzlanda + + + + Ireland + İrlanda + + + + Italy + İtalya + + + + Latvia + Letonya + + + + Lesotho + Lesotho + + + + Liechtenstein + Lihtenştayn + + + + Lithuania + Litvanya + + + + Luxembourg + Lüksemburg + + + + Macedonia + Makedonya + + + + Malta + Malta + + + + Montenegro + Karadağ + + + + Mozambique + Mozambik + + + + Namibia + Namibya + + + + Netherlands + Hollanda + + + + New Zealand + Yeni Zelanda + + + + Norway + Norveç + + + + Poland + Polonya + + + + Portugal + Portekiz + + + + Romania + Romanya + + + + Russia + Rusya + + + + Serbia + Sırbistan + + + + Slovakia + Slovakya + + + + Slovenia + Slovenya + + + + South Africa + Güney Afrika + + + + Spain + İspanya + + + + Swaziland + Svaziland + + + + Sweden + İsveç + + + + Switzerland + İsviçre + + + + Turkey + Türkiye + + + + United Kingdom + Birleşik Krallık + + + + Zambia + Zambiya + + + + Zimbabwe + Zimbabve + + + + Azerbaijan + Azerbeycan + + + + Mauritania + Moritanya + + + + Mali + Mali + + + + Niger + Nijer + + + + Chad + Çad + + + + Sudan + Sudan + + + + Eritrea + Eritre + + + + Djibouti + Cibuti + + + + Somalia + Somali + + + + Andorra + Andorra + + + + Gibraltar + Cebelitarık + + + + Guernsey + Guernsey + + + + Isle of Man + Man Adası + + + + Jersey + Jersey + + + + Monaco + Monako + + + + Taiwan + Tayvan + + + + South Korea + Güney Kore + + + Hong Kong + Hong Kong + + + + Macau + Makao + + + + Indonesia + Endonezya + + + + Singapore + Singapur + + + + Thailand + Tayland + + + + Philippines + Filipinler + + + + Malaysia + Malezya + + + + China + Çin + + + + United Arab Emirates + Birleşik Arap Emirlikleri + + + + India + Hindistan + + + + Egypt + Mısır + + + + Oman + Umman + + + + Qatar + Katar + + + + Kuwait + Kuveyt + + + + Saudi Arabia + Suudi Arabistan + + + + Syria + Suriye + + + + Bahrain + Bahreyn + + + + Jordan + Ürdün + + + + San Marino + San Marino + + + + Vatican City + Vatikan + + + + Bermuda + Bermuda + + + + Console ID: 0x%1 Konsol ID: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Bu mevcut sanal 3DS'nizi yenisiyle değiştirecektir. Mevcut sanal 3DS'niz geri alınamayacaktır. Bu oyunlarda beklenmedik etkilere sebep olabilir. Eğer eski yapılandırmalı oyun kayıtı kullanırsanız bu başarısız olabilir. Devam edilsin mi? - + Warning Uyarı @@ -1250,7 +2155,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Doğrula @@ -1300,48 +2205,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Yeniden Oluştur - + + Discord Presence + + + + + Show Current Game in your Discord Status + + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Daha fazla bilgi edinin</span></a> - + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Kaydol </span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tokenim nedir?</span></a> - - + + Telemetry ID: 0x%1 Telemetri ID: 0x%1 - + Username and token not verified Kullanıcı Adı ve Token doğrulanmadı - + Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. Kullanıcı adı ve token doğrulanamadı. Kullanıcı adınıza ve/veya tokeninize yapılan değişiklikler kaydedilmedi. - + Verifying Doğrulanıyor - + Verification failed Doğrulama başarısız oldu - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Doğrulama başarısız oldu. Kullanıcı adınızı ve tokeninizi doğru girdiğinizden ve internet bağlantınızın çalıştığından emin olun. @@ -1415,310 +2330,413 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - - To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> - Citra'yı iyileştirmeye yardımcı olmak için Citra Ekibi anonim kullanım verileri toplar. Özel veya kişisel hiçbir veri toplanmaz. Bu veriler bize insanların Citrayı nasıl kullandığını anlamamıza ve uğraşlarımızı önceliklendirmemize yardımcı olur. Topladığımız veriler:<ul><li>Kullandığınız Citra versiyonu hakkındaki bilgiler</li><li>Oynadığınız oyunlar hakkındaki performans verileri<li>Yapılandırma ayarlarınız</li><li>Bilgisayar donanımınız hakkındaki bilgiler</li><li>Emülasyon hataları ve çökme bilgileri</li></ul>Varsayılan olarak, bu özellik etkinleştirilmiştir. Bu özelliği devre dışı bırakmak için menüden 'Emülasyon' kısmına tıklayın ve 'Yapılandır...' seçeneğini seçin. Sonra, 'Ağ' sekmesinden 'Citra ekibiyle anonim kullanım verilerini paylaş' seçeneğini devre dışı bırakın. <br/><br/>Bu yazılımı kullanarak yukarıdaki koşulları kabul etmiş olursunuz.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Daha fazla bilgi edinin</a> + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Citrayı geliştirmeye yardımcı olmak için</a>Anonim veri toplandı. <br/><br/>Kullanım verinizi bizimle paylaşır mısınız? - + + Telemetry + + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Geçerli emülasyon hızı. 100%'den az veya çok olan değerler emülasyonun bir 3DS'den daha yavaş veya daha hızlı çalıştığını gösterir. - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Oyunun şu anda saniye başına kaç kare gösterdiği. Bu oyundan oyuna ve sahneden sahneye farklılık gösterebilir. - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Bir 3DS karesini emüle etmekte geçen zaman, karelimitleme ve v-sync hariç. Tam hız emülasyon için bu en çok 16,67 ms. olmalı. - + + Clear Recent Files + Son Dosyaları Temizle + + + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - - Update available! - Güncelleme mevcut! + + Update Available + Güncelleme Mevcut - - An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. - Citra için bir güncelleme mevcut. Şimdi yüklemek ister misiniz?<br /><br />Bu, eğer devam ediyorsa, emülasyonu <b>sona erdirir</b>. + + An update is available. Would you like to install it now? + Bir güncelleme mevcut. Şimdi yüklemek ister misiniz? - - No update found - Güncelleme bulunamadı + + No Update Found + Güncelleme Bulunamadı - - No update has been found for Citra. - Citra için güncelleme bulunamadı + + No update is found. + Güncelleme bulunamadı. - - Error while initializing OpenGL 3.3 Core! - OpenGL 3.3 çekirdeği başlatılırken hata oluştu! + + + Invalid ROM Format + Geçersiz Dosya Biçimi - - Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - Ekran kartınız OpenGL 3.3 desteklemiyor olabilir veya güncel grafik sürücüsüne sahip değilsiniz. - - - - - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Oyun dosyanızın biçimi desteklenmiyor. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz. + + + + ROM Corrupted + Dosya Bozulmuş + + + + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Oyun dosyanız bozuk. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz. + + + + ROM Encrypted + Dosya Şifreli + + + + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Oyun dosyanız şifreli.<br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz. + + + + + Video Core Error + + + + + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + + + + + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. + Windowsun varsayılan GPU sürücülerini kullanıyorsunuz. Üreticinin sitesinden ekran kartınız için geçerli sürücüleri yüklemelisiniz. + + + Error while loading ROM! ROM yüklenirken hata oluştu! - - - The ROM format is not supported. - Bu ROM biçimi desteklenmiyor. - - - - Could not determine the system mode. - Sistem modu belirlenemedi. - - - - The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - Yüklemeye çalıştığınız oyun Citra ile kullanılmadan önce deşifre edilmelidir. Gerçek bir 3DS gereklidir. <br/><br/>Oyunları deşifre etme ve yedekleme hakkında daha fazla bilgi için lütfen belirtilen viki sayfalarına bakın: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Oyun Kartuşlarını Yedekleme</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Yüklenmiş Oyunları Yedekleme</a></li></ul> - - - - An error occured in the video core. - Video çekirdeğinde bir hata oluştu. - - - - Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - Citra video çekirdeğini çalıştırırken bir sorunla karşılaştı, lütfen daha fazla detay için kütüğe bakınız. Kütüğe erişim hakkında daha fazla bilgi için lütfen bu sayfaya bakın: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kütük Dosyasını Nasıl Yüklerim?</a>. Ekran kartınız için güncel grafik sürücüsüne sahip olduğunuzdan emin olun. - - - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Bilinmeyen bir hata meydana geldi. Lütfen daha fazla detay için kütüğe bakınız. - + Start Başlat - + Error Opening %1 Folder %1 Klasörü Açılırken Hata Oluştu - - + + Folder does not exist! Klasör mevcut değil! - + Error Opening %1 %1 Açılırken Hata Oluştu - + Select Directory Dizin Seç - + 3DS Executable 3DS Çalıştırılabilir Dosyası - - + + All Files (*.*) Tüm Dosyalar (*.*) - + Load File Dosya Yükle - + Load Files Dosyaları Yükle - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Kurulum Dosyası (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 başarıyla yüklendi. - + Unable to open File Dosya açılamıyor - + Could not open %1 %1 açılamıyor - + Installation aborted Yükleme iptal edildi - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1'in yüklemesi iptal edildi. Daha fazla detay için lütfen kütüğe bakınız. - + Invalid File Geçersiz Dosya - + %1 is not a valid CIA %1 geçerli bir CIA dosyası değil - + Encrypted File Şifrelenmiş Dosya - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 Citra ile kullanılmadan önce deşifre edilmelidir. Gerçek bir 3DS gereklidir. - + File not found Dosya bulunamadı - + File "%1" not found "%1" Dosyası bulunamadı - + + + Continue Devam - + Missing Citra Account Citra Hesabı Eksik - - In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - Oyun uyumluluğu test çalışması göndermek için Citra hesabınızı bağlamalısınız.<br><br/>Citra hesabını bağlamak için Emülasyon &gt; Yapılandırma &gt; Ağ gidin. + + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. + - + + + + Record Movie + Klip Kaydet + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + Recording will start once you boot a game. + Kayıt bir oyun başlattığınız zaman başlayacak. + + + + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + + + + + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + İzlemeye çalıştığınız klip dosyası başka bir oyun ile kaydetilmiş.<br/>Oynatma beklendiği gibi çalışmayabilir ve beklenmedik sonuçlar doğurabilir.<br/><br/>Klip dosyasını hala yüklemek istediğinize emin misiniz? + + + + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. + İzlemeye çalıştığınız klip dosyası geçersiz.<br/>Dosya bozulmuş veya Citra Klip modülünde büyük değişiklikler yapılmış olabilir.<br/>Lütfen varklı bir klip dosyası seçin ve tekrardan deneyin. + + + + Revision Dismatch + + + + + Game Dismatch + + + + + + Invalid Movie File + + + + + Play Movie + + + + + Game Not Found + Oyun Bulunamadı + + + + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. + Oynatmaya çalıştığınız klip oyun listenizde olmayan bir oyundan, eğer oyuna sahipseniz lütfen oyun klasörünü listeye ekleyin ve klipi tekrardan oynatmaya çalışın. + + + + Movie recording cancelled. + Klip kaydı iptal edildi. + + + + Movie Saved + Klip Kaydedildi + + + + The movie is successfully saved. + Klip başarıyla kayıt edildi. + + + Speed: %1% / %2% Hız: %1% / %2% - + Speed: %1% Hız: %1% - + Game: %1 FPS Oyun: %1 FPS - + Frame: %1 ms Kare: %1 ms - - The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Yüklemeye çalıştığınız oyun oynanmadan önce 3DS'nizden ek dosyaların kopyalanmasını gerektiriyor.<br/><br/>Bu dosyaları kopyalama hakkında daha fazla bilgi için lütfen bu wiki sayfasına bakın: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>3DS Konsolundan Sistem Arşivlerini ve Paylaşılan Yazı Tiplerini Kopyalama</a>.<br/><br/>Oyun listesine geri dönmek ister misiniz? Emülasyona devam etmek çökmelere, bozuk kayıt verisine ya da farklı hatalara sebep olabilir. + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + %1 eksik. Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>sistem arşivinizi dump edin</a>.<br/>Emülasyona devam etmek çökmelerle ve hatalarla sonuçlanabilir. - - : %1. - : %1. - - - + System Archive Not Found Sistem Arşivi Bulunamadı - - Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. - Citra paylaşılan 3DS yazı tiplerini bulamadı. - - - - Shared Fonts Not Found - Paylaşılan Yazı Tipleri Bulunamadı - - - + Fatal Error Önemli Hata - - Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Citra önemli bir hata ile karşılaştı, daha fazla detay için lütfen kütüğe bakınız. Kütüğe erişim hakkında daha fazla bilgi için lütfen bu sayfaya bakın: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kütük Dosyasını Nasıl Yüklerim</a>.<br/><br/>Oyun listesine geri dönmek ister misiniz? Emülasyona devam etmek çökmelere, bozuk kayıt verisine ya da farklı hatalara sebep olabilir. + + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + - - + + Abort + + + + + Citra Citra - - Are you sure you want to close Citra? - Citrayı kapatmak istediğinden emin misin? + + Would you like to exit now? + - - Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - Emülasyonu durdurmak istediğinden emin misin? Kaydedilmemiş ilerlemeler kaybolacak. + + The game is still running. Would you like to stop emulation? + Oyun hala çalışıyor. Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz? - + + Playback Completed + Oynatma Tamamlandı + + + + Movie playback completed. + Klip oynatması tamamlandı. + + + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -1781,146 +2799,183 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - - Perfect - Mükemmel - - - - Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without -any workarounds needed. - Oyun grafik veya ses hataları olmadan sorunsuz çalışıyor, test edilen tüm işlevler olması gerektiği gibi çalışıyor. - - - - Great - Çok İyi - - - - Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some -workarounds. - Oyun küçük grafik veya ses hatalarıyla çalışıyor ve baştan sona kadar oynanabilir. Bazı geçici çözümler gerektirebilir. - - - - Okay - Yeterli - - - - Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with -workarounds. - Oyun büyük grafik veya ses hatalarıyla çalışıyor fakat geçici çözümler ile baştan sona kadar oynanabilir. - - - - Bad - Kötü - - - - Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches -even with workarounds. - Oyun çalışıyor fakat büyük grafik veya ses hatalarına sahip. Geçici çözümlerle bile belirli alanlar geçilemiyor. - - - - Intro/Menu - Intro/Menü - - - - Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start -Screen. - Oyun grafik ve ses hatalarından dolayı oynanılamıyor. Başlangıç ekranını geçemiyorsunuz. - - - - Won't Boot - Açılmıyor - - - - The game crashes when attempting to startup. - Oyun açılmaya çalışıldığında çöküyor. - - - - Not Tested - Test Edilmedi - - - - The game has not yet been tested. - Bu oyun henüz test edilmemiş. - - - - of - tane - - - - result - sonuçtan - - - - results - sonuçtan - - - - Filter: - Filtre: - - - - Enter pattern to filter - Filtrelemek için kelime girin - - - + Open Save Data Location Kayıt Dosyası Konumunu Aç - + Open Application Location Uygulama Konumunu Aç - + Open Update Data Location Güncelleme Dosyası Konumunu Aç - + Navigate to GameDB entry Oyun Veritabanı Girdisine Git + + + Scan Subfolders + Alt Dizinleri Tara + + + + Remove Game Directory + Oyun Dizinini Kaldır + + + + Open Directory Location + Dizinin Bulunduğu Yeri Aç + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + Mükemmel + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + Oyun grafik veya ses hataları olmadan sorunsuz çalışıyor, tüm test edilmiş özellikler +geçici çözümler gerektirmeden +beklendiği gibi çalışıyor. + + + + Great + + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + Oyun küçük grafik veya ses hatalarıyla çalışıyor ve baştan sona kadar oynanabilir. Bazı +geçici çözümler +gerektirebilir. + + + + Okay + + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + Oyun büyük grafik veya ses hatalarıyla çalışıyor fakat geçici çözümler ile baştan sona +kadar +oynanabilir. + + + + Bad + + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + Oyun çalışıyor fakat büyük grafik veya ses hatalarına sahip. Geçici çözümlerle bile +hatalardan dolayı +bazı alanlar geçilemiyor. + + + + Intro/Menu + + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + + + + + Won't Boot + + + + + The game crashes when attempting to startup. + + + + + Not Tested + + + + + The game has not yet been tested. + + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + Oyun listesine yeni bir klasör eklemek için çift-tıklayın + + + + GameListSearchField + + + of + 'nun + + + + result + sonuç + + + + results + sonuçlar + + + + Filter: + Filtre: + + + + Enter pattern to filter + Filtrelenecek düzeni girin + GraphicsBreakPointsWidget - + Pica Breakpoints Pica Breakpoints - - + + Emulation running Emulation running - + Resume Resume - + Emulation halted at breakpoint Emulation halted at breakpoint @@ -1928,122 +2983,122 @@ Screen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Pica Surface Viewer - + Color Buffer Color Buffer - + Depth Buffer Depth Buffer - + Stencil Buffer Stencil Buffer - + Texture 0 Texture 0 - + Texture 1 Texture 1 - + Texture 2 Texture 2 - + Custom Custom - + Unknown Unknown - + Save Save - + Source: Source: - + Physical Address: Physical Address: - + Width: Width: - + Height: Height: - + Format: Format: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Pixel out of bounds - + (unable to access pixel data) (unable to access pixel data) - + (invalid surface address) (invalid surface address) - + (unknown surface format) (unknown surface format) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binary data (*.bin) - + Save Surface Save Surface @@ -2290,6 +3345,14 @@ Screen. Oda Oluştur + + LLEServiceModulesWidget + + + Toggle LLE Service Modules + LLE Servisi Modüllerini Aç/Kapa + + Lobby @@ -2392,190 +3455,215 @@ Screen. &Emülasyon - + &View &Görünüm - + Debugging Hata Ayıklama - + Screen Layout Ekran Düzeni - + + Movie + + + + Multiplayer Çok Oyunculu - + &Help &Yardım - + Load File... Dosya Yükle... - + Install CIA... CIA Yükle... - + Load Symbol Map... Load Symbol Map... - + E&xit &Çıkış - + &Start B&aşlat - + &Pause &Duraklat - + &Stop Du&rdur - + FAQ S.S.S - + About Citra Citra Hakkında - + Single Window Mode Tek Pencere Modu - + Configure... Yapılandır... - + Display Dock Widget Headers Dock Widget'ı Başlıklarını Göster - + Show Filter Bar Filtre Çubuğunu Göster - + Show Status Bar Durum Çubuğunu Göster - + Select Game Directory... Oyun Dizinini Seç... - + Selects a folder to display in the game list Oyun listesinde görüntülenecek bir klasör seçer - + Create Pica Surface Viewer Create Pica Surface Viewer - + + Record Movie + + + + + Play Movie + + + + + Stop Recording / Playback + + + + Browse Public Game Lobby Herkese Açık Oyun Lobisi Ara - + Create Room Oda Oluştur - + Leave Room Odadan Ayrıl - + Direct Connect to Room Odaya Doğrudan Bağlan - + Show Current Room Mevcut Odayı Göster - + Fullscreen Tam ekran - + Modify Citra Install Citra Kurulumunu Değiştir - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Citra kurulumunu değiştirmek için bakım aracını açar - + Default Varsayılan - + Single Screen Tek Ekran - + Large Screen Büyük Ekran - + Side by Side Yan Yana - + Swap Screens Ekranları değiştir - + Check for Updates Güncellemeleri Kontrol Et - + Report Compatibility Uyumluluk Bildir + + + Restart + Yeniden Başlat + MicroProfileDialog @@ -2589,31 +3677,35 @@ Screen. MultiplayerState + Current connection status Mevcut bağlantı durumu + Not Connected. Click here to find a room! Bağlı Değil. Oda bulmak için buraya tıklayın! - + + Connected Bağlanıldı - + + Not Connected Bağlı Değil - + Error Hata - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Oda herkese açık lobiye yayınlanamadı. Herkese açık bir oda açmak için, Emülasyon -> Yapılandırma -> Ağ içinde geçerli bir Citra hesabı yapılandırılmış olmalı. Eğer herkese açık lobide oda yayınlamak istemiyorsanız, yerine Liste Dışı'nı seçin. @@ -2732,101 +3824,95 @@ Hata Ayıklama Mesajı: %1 %2 oynuyor - - + + Invalid region Geçersiz Bölge - + Japan Japonya - + North America Kuzey Amerika - + Europe Avrupa - + Australia Avustralya - + China Çin - + Korea Kore - + Taiwan Tayvan - + Region free Bölge kilitsiz - + Invalid Region Geçersiz Bölge - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - + [not set] [ayarlanmadı] - - - - Joystick %1 - Joystick %1 - - Hat %1 %2 - Hat %1 %2 + Hat %1 %2 + - Axis %1%2 - %1%2 Ekseni + Axis %1%2 + - Button %1 - %1 Tuşu + Button %1 + - + [unknown] [bilinmiyor] @@ -2836,10 +3922,10 @@ Hata Ayıklama Mesajı: [kullanılmıyor] - - - Axis %1 - %1 Ekseni + + + Axis %1 + @@ -2931,7 +4017,7 @@ Hata Ayıklama Mesajı: WaitTreeEvent - + reset type = %1 reset type = %1 @@ -2939,12 +4025,12 @@ Hata Ayıklama Mesajı: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: locked %1 times by thread: - + free free @@ -2952,7 +4038,7 @@ Hata Ayıklama Mesajı: WaitTreeMutexList - + holding mutexes holding mutexes @@ -2960,12 +4046,12 @@ Hata Ayıklama Mesajı: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects waiting for all objects - + waiting for one of the following objects waiting for one of the following objects @@ -2973,12 +4059,12 @@ Hata Ayıklama Mesajı: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 available count = %1 - + max count = %1 max count = %1 @@ -2986,102 +4072,102 @@ Hata Ayıklama Mesajı: WaitTreeThread - + running running - + ready ready - + waiting for address 0x%1 waiting for address 0x%1 - + sleeping sleeping - + waiting for IPC response waiting for IPC response - + waiting for objects waiting for objects - + waiting for HLE return waiting for HLE return - + dormant dormant - + dead dead - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default default - + all all - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Unknown processor %1 - + processor = %1 processor = %1 - + thread id = %1 thread id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priority = %1(current) / %2(normal) - + last running ticks = %1 last running ticks = %1 - + not holding mutex not holding mutex @@ -3089,7 +4175,7 @@ Hata Ayıklama Mesajı: WaitTreeThreadList - + waited by thread waited by thread @@ -3097,17 +4183,17 @@ Hata Ayıklama Mesajı: WaitTreeTimer - + reset type = %1 reset type = %1 - + initial delay = %1 initial delay = %1 - + interval delay = %1 interval delay = %1 @@ -3115,27 +4201,27 @@ Hata Ayıklama Mesajı: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread waited by no thread - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulse @@ -3143,7 +4229,7 @@ Hata Ayıklama Mesajı: WaitTreeWidget - + Wait Tree Wait Tree diff --git a/dist/languages/vi_VN.ts b/dist/languages/vi_VN.ts index 02580ea5fd..07195863d4 100644 --- a/dist/languages/vi_VN.ts +++ b/dist/languages/vi_VN.ts @@ -4,12 +4,12 @@ ARM Registers - Ký danh ARM + Các thanh ghi ARM Register - Đăng ký + Thanh ghi @@ -102,7 +102,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GSP command processed - Xử lý lệnh GSP + Đã xử lý lệnh GSP @@ -110,6 +110,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Chuyển dữ liệu tạm thời + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + + + + + Cancel + + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + + + + + Configuration completed! + + + + + OK + + + ChatRoom @@ -128,15 +161,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gửi tin - + Name Tên - + Game Trò chơi + + + + Block Player + Chặn người chơi + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + Khi bạn chặn người chơi khác, bạn sẽ không thể nhận được các tin nhắn từ họ.<br><br>Bạn có chắc muốn chặn người chơi %1? + ClientRoom @@ -288,18 +332,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Volume: - + Âm lượng: 0 % - + 0 % %1 % - + %1 % @@ -516,43 +560,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GDB - + GDB - - The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. - GDB Stub chỉ hoạt động chính xác khi Chế độ JIT tắt. - - - + Enable GDB Stub Bật GDB Stub - + Port: Cổng: - + Logging Nhật ký - + Global Log Filter Bộ lọc nhật ký - + Show Log Console (Windows Only) Hiển thị Log Console (Chỉ dành cho Windows) - + Open Log Location Mở vị trí nhật ký + + + Miscellaneous + Khác + + + + Enable CPU JIT + Bật CPU JIT + ConfigureDialog @@ -641,41 +690,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Performance - Tối ưu hóa - - - - Enable CPU JIT - Bật CPU JIT - - - Emulation Giả lập - + Region: Vùng: - + Auto-select - Tự chọn + Tự động chọn - + Theme Giao diện - + Theme: Giao diện: - + Hotkeys Phím tắt @@ -806,12 +845,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Cải thiện các góc cạnh khi vẽ trong xử lý đổ bóng trọng số. </p><p>Một số trò chơi cần bật chức năng này để phần cứng biên dịch đồ họa cho chính xác.</p><p>Song có thể sẽ giảm hiệu suất khung hình trong hầu hết các trò chơi.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Xử lý chính xác các trường hợp ngoại lệ của các phép nhân trong shader. </p><p>Một số trò chơi cần bật chức năng này để phần cứng biên dịch đồ họa cho chính xác.</p><p>Song có thể sẽ giảm hiệu suất khung hình trong hầu hết các trò chơi.</p></body></html> Accurate Multiplication - Căn chỉnh xử lý đổ bóng trọng số + Phép nhân chính xác @@ -874,14 +913,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Đổi vị trí sắp đặt - - Hardware Shader Warning - + + Background Color: + Màu nền: + Hardware Shader Warning + Cảnh báo Hardware Shader + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. - + Hỗ trợ Hardware Shader không khả dụng trên macOS, và sẽ gây ra những vấn đề về đồ họa như màn hình đen.<br><br>Tùy chọn này chỉ dùng cho mục đích kiểm thử và phát triển phần mềm mà thôi. Nếu bạn bị những vấn đề đồ họa với Hardware Shader, hãy tắt nó đi. @@ -982,7 +1026,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick Thiết lập Con xoay @@ -1017,16 +1061,187 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Circle Mod: - + + Motion / Touch... + + + + Restore Defaults Khôi phục mặc định - + [press key] [nhấn phím] + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + + + + + Motion + + + + + Motion Provider: + + + + + Sensitivity: + + + + + Touch + + + + + Touch Provider: + + + + + Calibration: + + + + + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + + Configure + + + + + CemuhookUDP Config + + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + + + + + Server: + + + + + Port: + + + + + Pad: + + + + + Pad 1 + + + + + Pad 2 + + + + + Pad 3 + + + + + Pad 4 + + + + + Learn More + + + + + + Test + + + + + Mouse (Right Click) + + + + + + CemuhookUDP + + + + + Emulator Window + + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + + + + + Testing + + + + + Configuring + + + + + Test Successful + + + + + Successfully received data from the server. + + + + + Test Failed + + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + + + + + Citra + + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + + + ConfigureSystem @@ -1042,7 +1257,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Username - Tài khoản + Tên người dùng @@ -1117,7 +1332,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Nhắc: điều này có thể bị thay thế khi thiết lập vùng đặt ở chế độ tự động + Lưu ý: tùy chọn này có thể bị thay thế khi thiết lập vùng đặt ở chế độ tự động @@ -1201,32 +1416,722 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Console ID: - Tên Máy: + Country + Quốc gia - + + Clock + + + + + System Clock + + + + + Fixed Time + + + + + Startup time + + + + + Console ID: + ID Máy: + + + Regenerate Tạo mới - + System settings are available only when game is not running. Chỉ có thể thay đổi thiết lập hệ thống khi đang không chơi game. - + + Japan + Nhật Bản + + + + Anguilla + Anguilla + + + + Antigua and Barbuda + Antigua và Barbuda + + + + Argentina + Argentina + + + + Aruba + Aruba + + + + Bahamas + Bahamas + + + + Barbados + Barbados + + + + Belize + Belize + + + + Bolivia + Bolivia + + + + Brazil + Brazil + + + + British Virgin Islands + Quần đảo Virgin thuộc Anh + + + + Canada + Canada + + + + Cayman Islands + Quần đảo Cayman + + + + Chile + Chile + + + + Colombia + Colombia + + + + Costa Rica + Costa Rica + + + + Dominica + Dominica + + + + Dominican Republic + Cộng hòa Dominica + + + + Ecuador + Ecuador + + + + El Salvador + El Salvador + + + + French Guiana + Guyan thuộc Pháp + + + + Grenada + Grenada + + + + Guadeloupe + Guadeloupe + + + + Guatemala + Guatemala + + + + Guyana + Guyana + + + + Haiti + Haiti + + + + Honduras + Honduras + + + + Jamaica + Jamaica + + + + Martinique + Martinique + + + + Mexico + Mexico + + + + Montserrat + Montserrat + + + + Netherlands Antilles + Antille thuộc Hà Lan + + + + Nicaragua + Nicaragua + + + + Panama + Panama + + + + Paraguay + Paraguay + + + + Peru + Peru + + + + Saint Kitts and Nevis + Saint Kitts và Nevis + + + + Saint Lucia + Saint Lucia + + + + Saint Vincent and the Grenadines + Saint Vincent và Grenadines + + + + Suriname + Suriname + + + + Trinidad and Tobago + Trinidad và Tobago + + + + Turks and Caicos Islands + Quần đảo Turks và Caicos + + + + United States + Hoa Kỳ + + + + Uruguay + Uruguay + + + + US Virgin Islands + Quần đảo Virgin thuộc Mỹ + + + + Venezuela + Venezuela + + + + Albania + Albania + + + + Australia + Australia + + + + Austria + Áo + + + + Belgium + Bỉ + + + + Bosnia and Herzegovina + Bosnia và Herzegovina + + + + Botswana + Botswana + + + + Bulgaria + Bulgaria + + + + Croatia + Croatia + + + + Cyprus + Đảo Síp + + + + Czech Republic + Cộng hòa Séc + + + + Denmark + Đan Mạch + + + + Estonia + Estonia + + + + Finland + Phần Lan + + + + France + Pháp + + + + Germany + Đức + + + + Greece + Hy Lạp + + + + Hungary + Hungary + + + + Iceland + Iceland + + + + Ireland + Ireland + + + + Italy + Ý + + + + Latvia + Latvia + + + + Lesotho + Lesotho + + + + Liechtenstein + Liechtenstein + + + + Lithuania + Litva + + + + Luxembourg + Luxembourg + + + + Macedonia + Macedonia + + + + Malta + Malta + + + + Montenegro + Montenegro + + + + Mozambique + Mozambique + + + + Namibia + Namibia + + + + Netherlands + Hà Lan + + + + New Zealand + New Zealand + + + + Norway + Na Uy + + + + Poland + Ba Lan + + + + Portugal + Bồ Đào Nha + + + + Romania + Romania + + + + Russia + Nga + + + + Serbia + Serbia + + + + Slovakia + Slovakia + + + + Slovenia + Slovenia + + + + South Africa + Nam Phi + + + + Spain + Tây Ban Nha + + + + Swaziland + Swaziland + + + + Sweden + Thụy Điển + + + + Switzerland + Thụy Sĩ + + + + Turkey + Thổ Nhĩ Kỳ + + + + United Kingdom + Vương quốc Anh + + + + Zambia + Zambia + + + + Zimbabwe + Zimbabwe + + + + Azerbaijan + Azerbaijan + + + + Mauritania + Mauritania + + + + Mali + Mali + + + + Niger + Niger + + + + Chad + Chad + + + + Sudan + Sudan + + + + Eritrea + Eritrea + + + + Djibouti + Djibouti + + + + Somalia + Somalia + + + + Andorra + Andorra + + + + Gibraltar + Gibraltar + + + + Guernsey + Guernsey + + + + Isle of Man + Đảo Man + + + + Jersey + Jersey + + + + Monaco + Monaco + + + + Taiwan + Đài Loan + + + + South Korea + Hàn Quốc + + + Hong Kong + Hồng Kông + + + + Macau + Ma Cao + + + + Indonesia + Indonesia + + + + Singapore + Singapore + + + + Thailand + Thái Lan + + + + Philippines + Philippines + + + + Malaysia + Malaysia + + + + China + Trung Quốc + + + + United Arab Emirates + Các tiểu vương quốc Ả Rập thống nhất + + + + India + Ấn Độ + + + + Egypt + Ai Cập + + + + Oman + Oman + + + + Qatar + Qatar + + + + Kuwait + Kuwait + + + + Saudi Arabia + Ả-rập Xê-út + + + + Syria + Syria + + + + Bahrain + Bahrain + + + + Jordan + Jordan + + + + San Marino + San Marino + + + + Vatican City + Vatican + + + + Bermuda + Bermuda + + + + Console ID: 0x%1 Tên Máy: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Điều này có thể khiến máy ảo 3DS của bạn thay thế bởi một chiếc máy mới. Điều này không thể hoàn tác. Một số game có thể bị ảnh hưởng bởi điều này. Và có thể xảy ra lỗi nếu bạn đang dùng thiết lập lưu game cũ. Tiếp tục? - + Warning Cảnh báo @@ -1250,7 +2155,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Xác thực @@ -1267,7 +2172,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Username: - Tài khoản: + Tên người dùng: @@ -1277,7 +2182,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Telemetry - Liên hệ + Theo dõi từ xa @@ -1292,7 +2197,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Telemetry ID: - Mã liên hệ: + Mã theo dõi: @@ -1300,48 +2205,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tạo mới - + + Discord Presence + + + + + Show Current Game in your Discord Status + + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tìm hiểu thêm</span></a> - + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Đăng ký</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Token là gì?</span></a> - - + + Telemetry ID: 0x%1 - + Mã theo dõi: 0x%1 - + Username and token not verified Tài khoản và token chưa được xác thực - + Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. Tài khoản và token này chưa được xác thực. Các thay đổi về người dùng này sẽ không được lưu lại. - + Verifying Đang xác thực - + Verification failed Xác thực thất bại - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Xác thực thất bại. Vui lòng kiểm tra tài khoản và token bạn đã nhập và kết nối đến Internet của máy. @@ -1381,7 +2296,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 24872 - + 24872 @@ -1415,310 +2330,413 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - - To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> - Để giúp đội ngũ chúng tôi cải thiện Citra, hi vọng các bạn có thể bật chế độ chia sẽ dữ liệu nặc danh. Điều này sẽ không làm lộ các thông tin riêng tư của các bạn. Các dữ liệu này có thể giúp chúng tôi hiểu rõ hơn người sử dụng và ưu tiên các cố gắng phù hợp. Ngoài ra, nó còn giúp chúng tôi dễ đàng cải thiện và tối ưu chương trình. Dữ liệu này bao gồm:<ul><li>Thông tin phiên bản của Citra</li><li>Dữ liệu về hiệu suất game bạn chơi</li><li>Các thiết lập người dùng</li><li>Thông tin về phần cứng máy tính</li><li>Thông tin lỗi của giả lập</li></ul>Mặc định, chức năng này sẽ được mở. Song nếu muốn tắt, vào thao mục 'Giả lập' và chọn 'Thiết lập...'. Kế tiếp, trên thẻ 'Web' , bỏ chọn 'Gửi dữ liệu nặc danh đến cho đội ngũ Citra'. <br/><br/>Bằng việc sử dụng chương trình, bạn đã chấp nhận các điều khoản trên.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Tìm hiểu thêm</a> + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Dữ liệu ẩn danh được thu thập</a> để giúp cải thiện Citra. <br/><br/>Bạn có muốn chia sẻ dữ liệu của bạn với chúng tôi? - + + Telemetry + Theo dõi từ xa + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hoặc thấp hơn 100% thể hiện giả lập đang chạy nhanh hay chậm hơn một chiếc máy 3DS thực sự. - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Tốc độ khung hình thực trong game. Nó sẽ thay đổi tùy game và tùy màn chơi. - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Thời gian để giả lập một khung hình của máy 3DS, không gồm giới hạn khung hay v-sync Một giả lập tốt nhất sẽ tiệm cận 16.67 ms. - + + Clear Recent Files + Xóa danh sách tệp gần đây + + + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - - Update available! - Có cập nhật mới! + + Update Available + Cập nhật - - An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. - Citra đã có cập nhật mới nhất. Bạn có muốn cài đặt nó ngay bây giờ?<br /><br />Nó <b>sẽ</b> tắt trình giả lập nếu đang được chạy. + + An update is available. Would you like to install it now? + Một bản cập nhật mới đã sẵn sàng. Bạn có muốn cài đặt ngay bây giờ không? - - No update found - Không tìm thấy cập nhật nào + + No Update Found + Chưa tìm thấy bản cập nhật mới - - No update has been found for Citra. - Không tìm thấy bản cập nhật mới nào cho Citra. + + No update is found. + Chưa tìm thấy bản cập nhật mới - - Error while initializing OpenGL 3.3 Core! - Lỗi xuất hiện khi khởi chạy nhân OpenGL 3.3! + + + Invalid ROM Format + Định dạng ROM không hợp lệ - - Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - GPU của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL 3.3, hoặc bạn chưa cập nhật driver đồ họa lên phiên bản mới nhất. - - - - - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Định dạng ROM của bạn không được hỗ trợ.<br/>Vui lòng làm theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>. + + + + ROM Corrupted + ROM hỏng + + + + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + ROM của bạn đã bị hỏng. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn đển trích xuát dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>. + + + + ROM Encrypted + ROM được mã hóa + + + + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + ROM của bạn được mã hóa. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>. + + + + + Video Core Error + Lỗi Video Core + + + + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + Đã có lỗi xảy ra. Vui lòng <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>xem tệp log</a> để biết thêm chi tiết. Hãy đảm bảo rằng bạn đã cài driver mới nhất cho card đồ họa của bạn + + + + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. + + + + Error while loading ROM! Lỗi xuất hiện khi tải ROM! - - - The ROM format is not supported. - Định dạng ROM này không được hỗ trợ. - - - - Could not determine the system mode. - Không thể xác định được chế độ hệ thống. - - - - The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - Ồ! Trò chơi bạn đang định chạy cần phải được giải nén trước khi được chạy bằng Citra.Bạn cần một chiếc máy 3DS thực để làm điều này.<br/><br/>Để biết thêm thông tin về các trò chơi cần được giải nén, vui lòng xem trang wiki: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - - - - An error occured in the video core. - Một lỗi xuất hiện trong nhân video. - - - - Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - Citra đã xảy ra lỗi khi cố chạy nhân hoạt ảnh video, vui lòng kiểm tra nhật ký để biết thêm chi tiết. Để tìm hiểu rõ hơn về việc truy cập bộ ghi nhật ký, vui lòng ghé qua: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Cách tải tệp ghi nhật ký lên</a>.Hãy chắc rằng bạn đã cập nhật driver đồ họa lên bản mới nhất. - - - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Một lỗi không rõ đã xảy ra. Vui lòng xem nhật ký để biết thêm chi tiết. - + Start Bắt đầu - + Error Opening %1 Folder Lỗi khi mở thư mục %1 - - + + Folder does not exist! Thư mục này không tồn tại! - + Error Opening %1 Lỗi khi mở %1 - + Select Directory Chọn thư mục - + 3DS Executable Tệp khởi chạy 3DS - - + + All Files (*.*) Tất cả tệp tin (*.*) - + Load File Mở tệp tin - + Load Files Mở các tệp tin - + 3DS Installation File (*.CIA*) Tệp cài đặt 3DS (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 đã được cài đặt thành công. - + Unable to open File Không thể mở tệp tin - + Could not open %1 Không thể mở %1 - + Installation aborted Việc cài đặt đã bị hoãn - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Việc cài đặt %1 đã bị hoãn. Vui lòng xem bản ghi nhật ký để biết thêm chi tiết. - + Invalid File Tệp tin không hợp lệ - + %1 is not a valid CIA %1 không phải là một tệp CIA hợp lệ - + Encrypted File Tệp đã bị mã hóa - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 cần được giải nén trước khi dùng với Citra. Điều này cần đến một máy 3DS thực sự. - + File not found Không tìm thấy tệp - + File "%1" not found Không tìm thấy tệp tin "%1" - + + + Continue Tiếp tục - + Missing Citra Account Mất tài khoản Citra - - In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - Để gửi lên một trường hợp kiểm thử game tương thích, bạn cần liên kết với tài khoản Citra.<br><br/>Để liên kết đến tài khoản Citra, hãy vào thao mục Giả lập &gt; Thiết lập &gt; Web. + + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. + Bạn phải kết nối với tài khoản Citra của bạn để gửi mẫu thử.<br/>Vào Emulation &gt; Configure... &gt; Web để kết nối. - + + + + Record Movie + + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + Recording will start once you boot a game. + + + + + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + + + + + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + + + + + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. + + + + + Revision Dismatch + + + + + Game Dismatch + + + + + + Invalid Movie File + + + + + Play Movie + + + + + Game Not Found + + + + + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. + + + + + Movie recording cancelled. + + + + + Movie Saved + + + + + The movie is successfully saved. + + + + Speed: %1% / %2% Tốc độ: %1% / %2% - + Speed: %1% Tốc độ: %1% - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Khung: %1 ms - - The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Trò chơi này yêu cầu một vài tệp tin cần thiết được lấy từ máy 3DS để chơi được.<br/><br/>Để biết thêm thông tin về việc này, vui lòng ghé qua: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives và Shared Fonts từ máy 3DS</a>.<br/><br/>Bạn có muốn trở về menu chính? Tiếp tục giả lập có thể gây ra lỗi hoặc hỏng tệp tin lưu game. + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + %1 bị thiếu. Vui lòng <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>trích xuất các tệp hệ thống từ 3DS</a>.<br/>Nếu chạy tiếp giả lập có thể tự thoát hoặc lỗi. - - : %1. - - - - + System Archive Not Found Không thể tìm thấy mục Lưu trữ hệ thống - - Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. - Citra không thể tìm thấy shared fonts của máy 3DS. - - - - Shared Fonts Not Found - Không thể tìm thấy Shared Fonts - - - + Fatal Error Lỗi nghiêm trọng - - Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Citra đã dính phải một lỗi nặng, vui lòng xem bản ghi nhật ký để biết thêm thông tin. Thông tin thêm về bản ghi vui lòng ghé qua: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Cách tải bản ghi lên</a>.<br/><br/>Bạn có muốn trở về menu chính? Tiếp tục giả lập có thể gây ra lỗi hoặc hỏng tệp lưu game. + + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + Lỗi nghiêm trọng đã xảy ra. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kiểm tra tệp log</a> để biết thêm chi tiết<br/>Nếu tiếp tục chạy giả lập có thể tự thoát hoặc phát sinh lỗi. - - + + Abort + Hủy bỏ + + + + Citra Citra - - Are you sure you want to close Citra? - Bạn có muốn đóng Citra? + + Would you like to exit now? + Bạn có muốn thoát ngay bây giờ không? - - Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - Bạn có chắc đóng trình giả lập? Các tiến trình chưa được lưu sẽ bị mất. + + The game is still running. Would you like to stop emulation? + Trò chơi vẫn đang chạy. Bạn có muốn dừng không? - + + Playback Completed + + + + + Movie playback completed. + + + + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -1781,147 +2799,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - - Perfect - Hoàn mỹ - - - - Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without -any workarounds needed. - Trò chơi chạy mượt và không có bất kỳ lỗi nào. - - - - Great - Tốt - - - - Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some -workarounds. - Trò chơi có thể chơi được từ đầu đến cuối, song có thể xảy ra một vài lỗi nhỏ về đồ họa hoặc âm thanh và có -thể cần nghiên cứu thêm. - - - - Okay - Tạm ổn - - - - Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with -workarounds. - Trò chơi chạy được từ đầu đến cuối với nhiều lỗi cần được nghiên cứu thêm. - - - - Bad - Kém - - - - Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches -even with workarounds. - Trò chơi chạy được với nhiều lỗi đồ họa hoặc âm thanh, một vài cảnh không thể đạt được do lỗi dù đã thử lại. - - - - Intro/Menu - Rất tệ - - - - Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start -Screen. - Hoàn toàn không thể chơi được do lỗi nặng về đồ họa hoặc âm thanh. Không thể vượt qua màn hình Khởi động. - - - - Won't Boot - Không thể chơi - - - - The game crashes when attempting to startup. - Văng khỏi ngay khi khởi động trò chơi. - - - - Not Tested - Chưa thử - - - - The game has not yet been tested. - Trò chơi chưa được kiểm thử - - - - of - của - - - - result - kết quả - - - - results - kết quả - - - - Filter: - Lọc: - - - - Enter pattern to filter - Nhập mẫu ký tự để lọc - - - + Open Save Data Location Mở thư mục lưu game - + Open Application Location Mở thư mục ứng dụng - + Open Update Data Location Mở thư mục dữ liệu cập nhật - + Navigate to GameDB entry Điều hướng đến GameDB + + + Scan Subfolders + Quét thư mục con + + + + Remove Game Directory + Loại bỏ thư mục chứa game + + + + Open Directory Location + Mở thư mục + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + + + + + Great + + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + + + + + Okay + + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + + + + + Bad + + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + + + + + Intro/Menu + + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + + + + + Won't Boot + + + + + The game crashes when attempting to startup. + + + + + Not Tested + + + + + The game has not yet been tested. + + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + Nhấp đúp chuột để thêm thư mục vào danh sách game + + + + GameListSearchField + + + of + của + + + + result + kết quả + + + + results + các kết quả + + + + Filter: + Bộ lọc: + + + + Enter pattern to filter + Nhập mẫu ký tự để lọc + GraphicsBreakPointsWidget - + Pica Breakpoints Điểm ngắt - - + + Emulation running Giả lập đang chạy - + Resume Tiếp tục - + Emulation halted at breakpoint Giả lập bị tạm dừng tại điểm ngắt @@ -1929,122 +2975,122 @@ Screen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Trình xem mặt bằng Pica - + Color Buffer Bộ đệm màu - - - Depth Buffer - - - Stencil Buffer - + Depth Buffer + Depth Buffer - Texture 0 - + Stencil Buffer + Stencil Buffer - Texture 1 - + Texture 0 + Texture 0 - Texture 2 - + Texture 1 + Texture 1 + Texture 2 + Texture 2 + + + Custom Tự chọn - + Unknown Không rõ - + Save Lưu - + Source: Nguồn: - + Physical Address: Địa chỉ vật lý: - + Width: Độ rộng: - + Height: Chiều cao: - + Format: Định dạng: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Điểm ảnh nằm ngoài - + (unable to access pixel data) (không thể truy cập dữ liệu điểm ảnh) - + (invalid surface address) (địa chỉ mặt hình không hợp lệ) - + (unknown surface format) (định dạng mặt hình không rõ) - + Portable Network Graphic (*.png) - + Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Dữ liệu nhị phân (*.bin) - + Save Surface Lưu mặt bằng @@ -2054,7 +3100,7 @@ Screen. CiTrace Recorder - + CiTrace Recorder @@ -2079,7 +3125,7 @@ Screen. CiTrace File (*.ctf) - + CiTrace File (*.ctf) @@ -2097,17 +3143,17 @@ Screen. Offset - + Offset Raw - + Raw Disassembly - + Disassembly @@ -2115,22 +3161,22 @@ Screen. Save Shader Dump - + Lưu Shader Dump Shader Binary (*.shbin) - + Shader Binary (*.shbin) (data only available at vertex shader invocation breakpoints) - + (dữ liệu chỉ bắt đầu từ các breakpoint của vertex shader) Dump - + Dump @@ -2140,42 +3186,47 @@ Screen. Attribute %1 - + Attribute %1 Cycle Index: - + Cycle Index: SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC1: %1, %2, %3, %4 + SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 + SRC3: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 + @@ -2209,22 +3260,23 @@ Screen. Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 - + Các tham số lặp: %1 (số lần lặp), %2 (biến khởi tạo), %3 (độ tăng), %4 + Instruction offset: 0x%1 - + Instruction offset: 0x%1 -> 0x%2 - + -> 0x%2 (last instruction) - + (chỉ thị cuối cùng) @@ -2285,6 +3337,14 @@ Screen. Tạo phòng + + LLEServiceModulesWidget + + + Toggle LLE Service Modules + Bật / Tắt các Module Dịch vụ LLE + + Lobby @@ -2387,228 +3447,257 @@ Screen. &Giả lập - + &View &Hiển thị - + Debugging Đang sửa lỗi - + Screen Layout Bố trí màn hình - + + Movie + + + + Multiplayer Multiplayer - + &Help &Trợ giúp - + Load File... Mở tệp tin... - + Install CIA... Cài đặt CIA... - + Load Symbol Map... - + Nạp bảng ký tự... - + E&xit Thoát (&X) - + &Start &Bắt đầu - + &Pause Tạm &dừng - + &Stop Dừ&ng - + FAQ FAQ - + About Citra Về Citra - + Single Window Mode Chế độ đơn cửa sổ - + Configure... Thiết lập... - + Display Dock Widget Headers Hiển thị thanh Dock - + Show Filter Bar Hiển thị thanh tìm kiếm - + Show Status Bar Hiển thị trạng thái - + Select Game Directory... Chọn thư mục chứa game... - + Selects a folder to display in the game list Chọn thư mục để hiển thị danh sách game - + Create Pica Surface Viewer Tạo trình xem mặt bằng Pica - + + Record Movie + + + + + Play Movie + + + + + Stop Recording / Playback + + + + Browse Public Game Lobby Tìm phòng kết nối - + Create Room Tạo phòng - + Leave Room Rời phòng - + Direct Connect to Room Kết nối trực tiếp đến phòng - + Show Current Room Xem phòng hiện tại - + Fullscreen Toàn màn hình - + Modify Citra Install Thay đổi cài đặt Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Mở công cụ bảo trì để thay đổi cài đặt của Citra - + Default Mặc định - + Single Screen Đơn màn hình - + Large Screen Màn hình lớn - + Side by Side Nằm kề nhau - + Swap Screens Đổi vị trí màn hình - + Check for Updates Kiểm tra cập nhật - + Report Compatibility Gửi báo cáo tính tương thích + + + Restart + Khởi động lại + MicroProfileDialog MicroProfile - + MicroProfile MultiplayerState + Current connection status Trạng thái kết nối hiện tại + Not Connected. Click here to find a room! Chưa kết nối. Nhấp vào đây để tìm phòng! - + + Connected Đã kết nối - + + Not Connected Chưa kết nối - + Error Lỗi - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Tạo phòng công khai thất bại. Để tạo một phòng công khai, bạn cần có tài khoản Citra hợp lệ. Vào Giả lập - Thiết lập - Web để thiết lập tài khoản Citra. Nếu không muốn công khai phòng của mình, vui lòng chọn Ẩn danh. @@ -2625,7 +3714,7 @@ Thông tin debug: Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - Tên người dùng không hợp lệ. Độ dài phải từ 4 đến 20 ký tự chữ và số. + Tên phòng không hợp lệ. Độ dài phải từ 4 đến 20 ký tự chữ và số. @@ -2727,101 +3816,95 @@ Thông tin debug: %1 đang chơi %2 - - + + Invalid region Vùng không hợp lệ - + Japan Nhật Bản - + North America Bắc Mỹ - + Europe Châu Âu - + Australia Úc - + China Trung Quốc - + Korea Hàn Quốc - + Taiwan Đài Loan - + Region free Khác - + Invalid Region Vùng không hợp lệ - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - + [not set] [chưa được thiết đặt] - - - - Joystick %1 - Joystick %1 - - Hat %1 %2 - Hat %1 %2 + Hat %1 %2 + - Axis %1%2 - Axis %1%2 + Axis %1%2 + - Button %1 - Button %1 + Button %1 + - + [unknown] [không rõ] @@ -2831,10 +3914,10 @@ Thông tin debug: [chưa được dùng] - - - Axis %1 - Axis %1 + + + Axis %1 + @@ -2862,27 +3945,27 @@ Thông tin debug: Text length is not correct (should be %1 characters) - + Độ dài đoạn văn bản không đúng (phải là %1 ký tự) Text is too long (should be no more than %1 characters) - + Văn bản quá dài (tối đa %1 ký tự) Blank input is not allowed - + Không được phép nhập khoảng trắng Empty input is not allowed - + Không được để trống Validation error - + Lỗi xác nhận @@ -2920,217 +4003,217 @@ Thông tin debug: Vector Iteration Count - + Số lần lặp vector WaitTreeEvent - + reset type = %1 - + reset type = %1 WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: - + bị khóa %1 lần bởi luồng: - + free - + giải phóng WaitTreeMutexList - + holding mutexes - + giữ các mutex WaitTreeObjectList - + waiting for all objects - + đang đợi các đối tượng - + waiting for one of the following objects - + đang đợi một trong các đối tượng sau WaitTreeSemaphore - + available count = %1 - + sẵn có = %1 - + max count = %1 - + tối đa = %1 WaitTreeThread - + running đang chạy - + ready sẵn sàng - + waiting for address 0x%1 - + đang đợi địa chỉ 0x%1 - + sleeping đang ngủ - + waiting for IPC response - - - - - waiting for objects - + đang đợi phản hồi IPC - waiting for HLE return - + waiting for objects + đang đợi các đối tượng - dormant - + waiting for HLE return + đang đợi HLE return - dead - + dormant + không hoạt động - PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + dead + đã chết - + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + + + default mặc định - + all tất cả - - - AppCore - - - SysCore - + AppCore + AppCore + SysCore + SysCore + + + Unknown processor %1 - + Không xác định vi xử lý %1 - + processor = %1 - + vi xử lý = %1 - + thread id = %1 - + id luồng = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) - - - - - last running ticks = %1 - + ưu tiên = %1(current) / %2(normal) + last running ticks = %1 + tick chạy cuối cùng = %1 + + + not holding mutex - + không giữ mutex WaitTreeThreadList - + waited by thread - + được đợi bởi luồng WaitTreeTimer - + reset type = %1 - + kiểu reset = %1 - + initial delay = %1 - + độ trễ ban đầu = %1 - + interval delay = %1 - + độ trễ trong = %1 WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread waited by no thread - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulse @@ -3138,7 +4221,7 @@ Thông tin debug: WaitTreeWidget - + Wait Tree Wait Tree diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts index 151079876f..4feebacba4 100644 --- a/dist/languages/zh_CN.ts +++ b/dist/languages/zh_CN.ts @@ -110,6 +110,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 交换缓冲区 + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + 正在连接服务器...... + + + + Cancel + 取消 + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + 触摸你的触摸板<br>的左上角。 + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + 触摸你的触摸板<br>的右下角。 + + + + Configuration completed! + 配置完成! + + + + OK + OK + + ChatRoom @@ -128,15 +161,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 发送信息 - + Name 名称 - + Game 游戏 + + + + Block Player + 屏蔽玩家 + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + 屏蔽玩家后,你将不会收到其发送的聊天信息。<br><br>确定要屏蔽 %1 吗? + ClientRoom @@ -519,40 +563,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GDB - - The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. - GDB 短截仅在 CPU JIT 关闭时正常工作。 - - - + Enable GDB Stub - 开启 GDB 短截 + 开启 GDB 调试 - + Port: 端口: - + Logging 日志 - + Global Log Filter 全局日志过滤器 - + Show Log Console (Windows Only) 显示日志窗口(仅限 Windows) - + Open Log Location 打开日志位置 + + + Miscellaneous + 杂项 + + + + Enable CPU JIT + 开启 CPU JIT + ConfigureDialog @@ -641,41 +690,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Performance - 性能 - - - - Enable CPU JIT - 开启 CPU JIT - - - Emulation 模拟 - + Region: 地区: - + Auto-select 自动选择 - + Theme 主题 - + Theme: 主题: - + Hotkeys 热键 @@ -874,12 +913,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 交换上下屏 - + + Background Color: + 背景颜色: + + + Hardware Shader Warning 硬件着色器警告 - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. 在 macOS 上硬件着色器无法正常工作,且将会造成黑屏等图形问题。<br><br>这个选项仅用于测试和开发目的。如果您使用硬件着色器时遇到图形问题,请关闭它。 @@ -982,7 +1026,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick 设置摇杆 @@ -1017,16 +1061,187 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 轻推摇杆: - + + Motion / Touch... + 体感 / 触摸... + + + Restore Defaults 恢复默认设置 - + [press key] [请按一个键] + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + 体感 / 触摸设置 + + + + Motion + 体感 + + + + Motion Provider: + 体感输入: + + + + Sensitivity: + 灵敏度: + + + + Touch + 触摸 + + + + Touch Provider: + 触摸输入: + + + + Calibration: + 校准: + + + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + Configure + 设置 + + + + CemuhookUDP Config + CemuhookUDP 设置 + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + 您可以使用任何与 Cemuhook 兼容的 UDP 输入源来提供体感和触摸输入。 + + + + Server: + 服务器: + + + + Port: + 端口: + + + + Pad: + Pad: + + + + Pad 1 + Pad 1 + + + + Pad 2 + Pad 2 + + + + Pad 3 + Pad 3 + + + + Pad 4 + Pad 4 + + + + Learn More + 了解更多 + + + + + Test + 测试 + + + + Mouse (Right Click) + 鼠标(右键) + + + + + CemuhookUDP + CemuhookUDP + + + + Emulator Window + 模拟器窗口 + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a> + + + + Testing + 测试中 + + + + Configuring + 设置中 + + + + Test Successful + 测试成功 + + + + Successfully received data from the server. + 已成功从服务器接收数据。 + + + + Test Failed + 测试失败 + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + 无法从服务器接收数据。<br>请验证服务器是否正在运行,以及地址和端口是否配置正确。 + + + + Citra + Citra + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + UDP 测试或触摸校准正在进行中。<br>请等待它们完成。 + + ConfigureSystem @@ -1201,32 +1416,722 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Country + 国家 + + + + Clock + 时钟 + + + + System Clock + 系统时钟 + + + + Fixed Time + 固定时间 + + + + Startup time + 启动时间 + + + Console ID: - 设备ID: + 设备 ID: - + Regenerate - 重置ID + 重置 ID - + System settings are available only when game is not running. 只有当游戏不在运行时,系统设置才可用。 - + + Japan + 日本 + + + + Anguilla + 安圭拉 + + + + Antigua and Barbuda + 安提瓜和巴布达 + + + + Argentina + 阿根廷 + + + + Aruba + 阿鲁巴 + + + + Bahamas + 巴哈马国 + + + + Barbados + 巴巴多斯 + + + + Belize + 伯利兹 + + + + Bolivia + 玻利维亚 + + + + Brazil + 巴西 + + + + British Virgin Islands + 英属维尔京群岛 + + + + Canada + 加拿大 + + + + Cayman Islands + 开曼群岛 + + + + Chile + 智利 + + + + Colombia + 哥伦比亚 + + + + Costa Rica + 哥斯达黎加 + + + + Dominica + 多米尼克 + + + + Dominican Republic + 多米尼加 + + + + Ecuador + 厄瓜多尔 + + + + El Salvador + 萨尔瓦多 + + + + French Guiana + 法属圭亚那 + + + + Grenada + 格林纳达 + + + + Guadeloupe + 瓜德罗普岛 + + + + Guatemala + 危地马拉 + + + + Guyana + 圭亚那 + + + + Haiti + 海地 + + + + Honduras + 洪都拉斯 + + + + Jamaica + 牙买加 + + + + Martinique + 马提尼克 + + + + Mexico + 墨西哥 + + + + Montserrat + 蒙特塞拉特 + + + + Netherlands Antilles + 荷属安的列斯群岛 + + + + Nicaragua + 尼加拉瓜 + + + + Panama + 巴拿马 + + + + Paraguay + 巴拉圭 + + + + Peru + 秘鲁 + + + + Saint Kitts and Nevis + 圣基茨和尼维斯 + + + + Saint Lucia + 圣卢西亚 + + + + Saint Vincent and the Grenadines + 圣文森特和格林纳丁斯 + + + + Suriname + 苏里南 + + + + Trinidad and Tobago + 特立尼达和多巴哥 + + + + Turks and Caicos Islands + 特克斯和凯科斯群岛 + + + + United States + 美国 + + + + Uruguay + 乌拉圭 + + + + US Virgin Islands + 美属维尔京群岛 + + + + Venezuela + 委内瑞拉 + + + + Albania + 阿尔巴尼亚 + + + + Australia + 澳大利亚 + + + + Austria + 奥地利 + + + + Belgium + 比利时 + + + + Bosnia and Herzegovina + 波斯尼亚和黑塞哥维那 + + + + Botswana + 博茨瓦纳 + + + + Bulgaria + 保加利亚 + + + + Croatia + 克罗地亚 + + + + Cyprus + 塞浦路斯 + + + + Czech Republic + 捷克 + + + + Denmark + 丹麦 + + + + Estonia + 爱沙尼亚 + + + + Finland + 芬兰 + + + + France + 法国 + + + + Germany + 德国 + + + + Greece + 希腊 + + + + Hungary + 匈牙利 + + + + Iceland + 冰岛 + + + + Ireland + 爱尔兰 + + + + Italy + 意大利 + + + + Latvia + 拉脱维亚 + + + + Lesotho + 莱索托 + + + + Liechtenstein + 列支敦士登 + + + + Lithuania + 立陶宛 + + + + Luxembourg + 卢森堡 + + + + Macedonia + 马其顿 + + + + Malta + 马耳他 + + + + Montenegro + 黑山 + + + + Mozambique + 莫桑比克 + + + + Namibia + 纳米比亚 + + + + Netherlands + 荷兰 + + + + New Zealand + 新西兰 + + + + Norway + 挪威 + + + + Poland + 波兰 + + + + Portugal + 葡萄牙 + + + + Romania + 罗马尼亚 + + + + Russia + 俄罗斯 + + + + Serbia + 塞尔维亚 + + + + Slovakia + 斯洛伐克 + + + + Slovenia + 斯洛文尼亚 + + + + South Africa + 南非 + + + + Spain + 西班牙 + + + + Swaziland + 斯威士兰 + + + + Sweden + 瑞典 + + + + Switzerland + 瑞士 + + + + Turkey + 土耳其 + + + + United Kingdom + 英国 + + + + Zambia + 赞比亚 + + + + Zimbabwe + 津巴布韦 + + + + Azerbaijan + 阿塞拜疆 + + + + Mauritania + 毛里塔尼亚 + + + + Mali + 马里 + + + + Niger + 尼日尔 + + + + Chad + 乍得 + + + + Sudan + 苏丹 + + + + Eritrea + 厄立特里亚 + + + + Djibouti + 吉布提 + + + + Somalia + 索马里 + + + + Andorra + 安道尔 + + + + Gibraltar + 直布罗陀 + + + + Guernsey + 根西岛 + + + + Isle of Man + 马恩岛 + + + + Jersey + 泽西岛 + + + + Monaco + 摩纳哥 + + + + Taiwan + 台湾 + + + + South Korea + 韩国 + + + Hong Kong + 香港 + + + + Macau + 澳门 + + + + Indonesia + 印度尼西亚 + + + + Singapore + 新加坡 + + + + Thailand + 泰国 + + + + Philippines + 菲律宾 + + + + Malaysia + 马来西亚 + + + + China + 中国 + + + + United Arab Emirates + 阿联酋 + + + + India + 印度 + + + + Egypt + 埃及 + + + + Oman + 阿曼 + + + + Qatar + 卡塔尔 + + + + Kuwait + 科威特 + + + + Saudi Arabia + 沙特阿拉伯 + + + + Syria + 叙利亚 + + + + Bahrain + 巴林 + + + + Jordan + 约旦 + + + + San Marino + 圣马力诺 + + + + Vatican City + 梵蒂冈城 + + + + Bermuda + 百慕大群岛 + + + + Console ID: 0x%1 设备 ID: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 这将使用一个新的虚拟 3DS 取代你当前的虚拟 3DS。您当前的虚拟 3DS 将无法恢复。在部分游戏中可能会出现意外效果。如果你使用一个过时的配置存档这可能会失败。确定要继续吗? - + Warning 警告 @@ -1250,7 +2155,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify 验证 @@ -1300,48 +2205,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 重新生成 - + + Discord Presence + Discord 状态 + + + + Show Current Game in your Discord Status + 在您的 Discord 状态中显示当前运行的游戏 + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a> - + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">注册</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">什么是令牌?</span></a> - - + + Telemetry ID: 0x%1 数据 ID:0x%1 - + Username and token not verified 用户名和令牌未被验证 - + Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. 用户名和令牌未被验证。对用户名和/或凭证的更改尚未保存。 - + Verifying 验证中 - + Verification failed 验证失败 - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. 验证失败。检查您输入的用户名和令牌是否正确,并且您的互联网连接是否正常。 @@ -1415,311 +2330,413 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - - To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> - 为了帮助改进 Citra,Citra 团队收集匿名使用数据。我们不会收集任何私人或个人身份资料。这些数据帮助我们理解人们如何使用 Citra,并确定我们的工作重点。此外,它帮助我们更容易地识别模拟错误和性能问题。这些数据包括:<ul><li>有关您正在使用的 Citra 版本的信息</li><li>您玩的游戏的性能数据</li><li>您的配置设置<li>您电脑的硬件信息</li><li>模拟错误和崩溃信息</li></ul> -默认情况下,此功能已启用。若要禁用此功能,请单击菜单中的“模拟”,然后选择“配置...”。然后,在“网络”选项卡,取消选中“与 Citra 团队共享匿名使用数据”。<br/><br/>您使用本软件,即视为同意上述条款。<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>了解更多</a> + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>我们收集匿名数据</a>来帮助改进 Citra 。<br/><br/>您愿意和我们分享你的使用数据吗? - + + Telemetry + 使用数据共享 + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 当前模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比实际 3DS 更快或更慢。 - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所不同。 - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 3DS 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。 - + + Clear Recent Files + 清除最近文件 + + + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - - Update available! - 更新可用! + + Update Available + 更新可用 - - An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. - 有更新版本的 Citra 可用。您要安装吗?<br /><br />如果在运行游戏的时候更新,<b>将会终止模拟</b>。 + + An update is available. Would you like to install it now? + 有更新可用。您想现在安装吗? - - No update found - 没有找到更新 + + No Update Found + 没有发现更新 - - No update has been found for Citra. - 没有找到 Citra 的更新。 + + No update is found. + 没有找到更新。 - - Error while initializing OpenGL 3.3 Core! - 初始化 OpenGL 3.3 内核时出错! + + + Invalid ROM Format + 无效 ROM 格式 - - Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - 您的 GPU 可能不支持 OpenGL 3.3,或者您没有最新的图形驱动程序。 - - - - - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + 您的 ROM 格式不受支持。<br/>请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 + + + + ROM Corrupted + ROM 损坏 + + + + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + 您的 ROM 已损坏。<br/> 请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 + + + + ROM Encrypted + 加密 ROM + + + + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + 您的 ROM 是加密的。<br/> 请按照 wiki 文章重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 + + + + + Video Core Error + 视频核心错误 + + + + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + 发生了错误。 请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解更多详情。请确保您已安装最新的 GPU 图形驱动程序。 + + + + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. + 您正在运行默认的 Windows 驱动程序。您需要从制造商的网站为您的显卡安装正确的驱动程序。 + + + Error while loading ROM! - 加载游戏时出错! + 加载 ROM 时出错! - - - The ROM format is not supported. - 这个 ROM 格式不被支持。 - - - - Could not determine the system mode. - 无法确定系统模式。 - - - - The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - 这个游戏需要解密才能被 Citra 识别。解密过程需要一台实体 3DS 游戏机。<br/><br/>更多有关转储和解密游戏的信息,请参见以下 wiki 页面:<ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>转储游戏卡带</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>转储已安装的游戏</a></li></ul> - - - - An error occured in the video core. - 视频核心出现错误。 - - - - Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - Citra 在运行视频核心时遇到错误,请参看日志文件。若想了解如何查看日志,请参见以下 wiki 页面:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>如何上传日志文件</a>。请确保您安装了最新的显卡驱动。 - - - + An unknown error occured. Please see the log for more details. 发生了一个未知的错误。详情请参阅日志。 - + Start 开始 - + Error Opening %1 Folder 无法打开 %1 文件夹 - - + + Folder does not exist! 文件夹不存在! - + Error Opening %1 无法打开 %1 - + Select Directory 选择目录 - + 3DS Executable 3DS 可执行文件 - - + + All Files (*.*) 所有文件 (*.*) - + Load File 加载文件 - + Load Files 加载多个文件 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 安装文件 (*.CIA*) - + %1 has been installed successfully. %1 已成功安装。 - + Unable to open File 无法打开文件 - + Could not open %1 无法打开 %1 - + Installation aborted 安装失败 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - %1 的安装过程被取消。详情请参看日志 + %1 的安装过程失败。详情请参看日志 - + Invalid File 文件无效 - + %1 is not a valid CIA %1 不是有效的 CIA 文件 - + Encrypted File 文件已加密 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 需要解密才能被 Citra 识别。解密过程需要一台实体 3DS 游戏机。 - + File not found 找不到文件 - + File "%1" not found 文件 "%1" 未找到 - + + + Continue 继续 - + Missing Citra Account 没有 Citra 帐号 - - In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - 为了提交游戏兼容性信息, 您必须关联您的 Citra 帐号。<br><br/>请前往 模拟 &gt; 设置 &gt; 网络 关联您的帐户。 + + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. + 您必须设置您的 Citra 帐户来提交测试用例。<br/>请前往模拟 > 设置… > 网络进行设置。 - + + + + Record Movie + 录制影像 + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + Citra TAS 影像 (*.ctm) + + + + Recording will start once you boot a game. + 一旦启动游戏,录制就会开始。 + + + + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + 您要加载的影像文件是在另一个版本的 Citra 上创建的。<br/>Citra 在此期间有一些更改,您的影像可能无法正常工作。<br/><br/>您确定仍然要加载影像文件么? + + + + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + 您要加载的影像文件是使用不同的游戏录制的。<br/>播放可能无法正常工作,并且可能会导致意外结果。<br/><br/>您确定仍然要加载影像文件么? + + + + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. + 您要加载的影像文件无效。<br/>可能是文件损坏,或 Citra 已对影像模块进行了一些重大更改。<br/>请选择其他影像文件重试。 + + + + Revision Dismatch + 版本不匹配 + + + + Game Dismatch + 游戏不匹配 + + + + + Invalid Movie File + 影像文件无效 + + + + Play Movie + 播放影像 + + + + Game Not Found + 游戏未找到 + + + + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. + 您尝试播放的影像来自一个不在游戏列表中的游戏。如果您拥有该游戏,请将游戏文件夹添加到游戏列表中,并尝试再次播放该影像。 + + + + Movie recording cancelled. + 影像录制已取消。 + + + + Movie Saved + 影像已保存 + + + + The movie is successfully saved. + 影像已成功保存。 + + + Speed: %1% / %2% 速度: %1% / %2% - + Speed: %1% 速度: %1% - + Game: %1 FPS FPS: %1 - + Frame: %1 ms 帧延迟:%1 毫秒 - - The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - 您想要加载的游戏需要来自 3DS 的附加文件才能运行。<br/><br/>有关转储文件的更多信息,请参见以下 wiki 页面:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>从 3DS 控制台转储系统档案和共享字体</a>.<br/><br/>您想退出并返回游戏列表吗?继续模拟可能导致崩溃,存档损坏或其他错误。 + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + 未找到 %1。 请<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>转储您的系统档案</a>。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。 - - : %1. - : %1. - - - + System Archive Not Found 未找到系统档案 - - Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. - Citra 无法定位 3DS 的字体文件。 - - - - Shared Fonts Not Found - 找不到字体文件 - - - + Fatal Error 致命错误 - - Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Citra 遇到了一个致命的错误,请看日志文件。若想了解如何查看日志,请参见以下 wiki 页面:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>如何上传日志文件</a>。<br/><br/>您想退出并返回游戏列表吗?继续模拟可能导致崩溃,存档损坏或其他错误。 + + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + 发生了致命错误。请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解详细信息。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。 - - + + Abort + 中止 + + + + Citra Citra - - Are you sure you want to close Citra? - 你确定要关闭 Citra 吗? + + Would you like to exit now? + 您现在要退出么? - - Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - 您确定要停止模拟吗?任何未保存的进度将会丢失。 + + The game is still running. Would you like to stop emulation? + 游戏仍在运行。您想停止模拟吗? - + + Playback Completed + 播放完成 + + + + Movie playback completed. + 影像播放完成。 + + + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -1782,146 +2799,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + + Open Save Data Location + 打开存档位置 + + + + Open Application Location + 打开应用程序位置 + + + + Open Update Data Location + 打开更新数据位置 + + + + Navigate to GameDB entry + 查看兼容性报告 + + + + Scan Subfolders + 扫描子文件夹 + + + + Remove Game Directory + 删除游戏目录 + + + + Open Directory Location + 打开目录位置 + + + + GameListItemCompat + + Perfect 完美 - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. 游戏功能完美,没有音频或图形问题。所有测试的功能均能工作,不需要任何特殊技巧去完成游戏。 - + Great 良好 - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. 游戏运行时会有非常轻微的图像或音频问题,但是能从头玩到尾。可能需要一些技巧才能完成游戏。 - + Okay 一般 - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. 游戏运行时会有很多图像或音频错误,但是在使用一些特殊技巧之后能完整地完成游戏。 - + Bad 较差 - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. 游戏能运行,但是会有大量图像或音频错误。即使使用一些技巧仍无法通过游戏的某些区域。 - + Intro/Menu 开场 / 菜单 - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. 游戏完全没法玩,图像或音频有重大错误。通过开场菜单后无法继续。 - + Won't Boot 无法打开 - + The game crashes when attempting to startup. 在启动游戏时直接崩溃了。 - + Not Tested 未测试 - + The game has not yet been tested. 游戏尚未经过测试。 + + + GameListPlaceholder - + + Double-click to add a new folder to the game list + 双击添加游戏文件夹 + + + + GameListSearchField + + of - + result 结果 - + results 结果 - + Filter: - 过滤器 + 搜索: - + Enter pattern to filter - 输入样式进行过滤 - - - - Open Save Data Location - 打开存档位置 - - - - Open Application Location - 打开应用程序位置 - - - - Open Update Data Location - 打开更新数据位置 - - - - Navigate to GameDB entry - 查看兼容性报告 + 搜索游戏 GraphicsBreakPointsWidget - + Pica Breakpoints Pica 断点 - - + + Emulation running 模拟正在运行 - + Resume 继续 - + Emulation halted at breakpoint 模拟停止在断点处 @@ -1929,122 +2975,122 @@ Screen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Pica 表面浏览器 - + Color Buffer 彩色缓冲器 - + Depth Buffer 深度缓冲器 - + Stencil Buffer 模板缓冲器 - + Texture 0 贴图 0 - + Texture 1 贴图 1 - + Texture 2 贴图 2 - + Custom 自定义 - + Unknown 未知 - + Save 保存 - + Source: 来源: - + Physical Address: 物理地址: - + Width: 宽度: - + Height: 高度: - + Format: 格式: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds 像素越界 - + (unable to access pixel data) (无法访问像素数据) - + (invalid surface address) (非法表层地址) - + (unknown surface format) (未知表层格式) - + Portable Network Graphic (*.png) 便携式网络图形 (*.png) - + Binary data (*.bin) 二进制文件 (*.bin) - + Save Surface 保存表层 @@ -2291,6 +3337,14 @@ Screen. 创建房间 + + LLEServiceModulesWidget + + + Toggle LLE Service Modules + LLE 服务模块设置 + + Lobby @@ -2393,190 +3447,215 @@ Screen. 模拟 (&E) - + &View 视图 (&V) - + Debugging 调试 - + Screen Layout 屏幕布局 - + + Movie + 影像 + + + Multiplayer 多人游戏 - + &Help 帮助 (&H) - + Load File... 加载文件… - + Install CIA... 安装 CIA… - + Load Symbol Map... 加载符号表… - + E&xit 退出 (&X) - + &Start 开始 (&S) - + &Pause 暂停 (&P) - + &Stop 停止 (&S) - + FAQ 常见问题 - + About Citra 关于 Citra - + Single Window Mode 单窗口模式 - + Configure... 设置… - + Display Dock Widget Headers 显示停靠小部件的标题 - + Show Filter Bar 显示过滤栏 - + Show Status Bar 显示状态栏 - + Select Game Directory... 选择游戏路径… - + Selects a folder to display in the game list 选择一个文件夹在游戏列表中显示 - + Create Pica Surface Viewer 新建 Pica 表面浏览器 - + + Record Movie + 录制影像 + + + + Play Movie + 播放影像 + + + + Stop Recording / Playback + 停止录制 / 播放 + + + Browse Public Game Lobby 浏览公共游戏大厅 - + Create Room 创建房间 - + Leave Room 离开房间 - + Direct Connect to Room 直接连接到房间 - + Show Current Room 显示当前房间 - + Fullscreen 全屏 - + Modify Citra Install 更改 Citra 安装 - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation 打开维护工具修改 Citra 安装 - + Default 默认 - + Single Screen 单屏 - + Large Screen 大屏 - + Side by Side 横屏 - + Swap Screens 交换上下屏 - + Check for Updates 检查更新 - + Report Compatibility 报告兼容性 + + + Restart + 重新启动 + MicroProfileDialog @@ -2590,31 +3669,35 @@ Screen. MultiplayerState + Current connection status 当前连接状态 + Not Connected. Click here to find a room! 未连接。点击此处查找一个房间! - + + Connected 已连接 - + + Not Connected 未连接 - + Error 错误 - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: 未能创建公开房间。您必须在模拟 - 设置 - 网络中配置有效的 Citra 账户。如果您不希望您的房间在公共游戏大厅中显示,请选择“私有”。 @@ -2733,101 +3816,95 @@ Debug Message: %1 在玩 %2 - - + + Invalid region 无效的地区 - + Japan 日本 - + North America 北美洲 - + Europe 欧洲 - + Australia 澳大利亚 - + China 中国 - + Korea 朝鲜 - + Taiwan 台湾 - + Region free 不锁区 - + Invalid Region 无效的地区 - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - + [not set] [未设置] - - - - Joystick %1 - 摇杆 %1 - - Hat %1 %2 + Hat %1 %2 方向键 %1 %2 - Axis %1%2 + Axis %1%2 轴 %1%2 - Button %1 + Button %1 按键 %1 - + [unknown] [未知] @@ -2837,9 +3914,9 @@ Debug Message: [未使用] - - - Axis %1 + + + Axis %1 轴 %1 @@ -2932,7 +4009,7 @@ Debug Message: WaitTreeEvent - + reset type = %1 复位类型 %1 @@ -2940,12 +4017,12 @@ Debug Message: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: 线程被锁定了 %1 次: - + free 空闲 @@ -2953,7 +4030,7 @@ Debug Message: WaitTreeMutexList - + holding mutexes 持有互斥锁 @@ -2961,12 +4038,12 @@ Debug Message: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects 等待所有对象 - + waiting for one of the following objects 等待下面的对象之一 @@ -2974,12 +4051,12 @@ Debug Message: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 可用数 = %1 - + max count = %1 最大数 = %1 @@ -2987,102 +4064,102 @@ Debug Message: WaitTreeThread - + running 运行中 - + ready 准备 - + waiting for address 0x%1 等待地址 0x%1 - + sleeping 睡眠 - + waiting for IPC response 等待 IPC 响应 - + waiting for objects 等待对象 - + waiting for HLE return 等待 HLE 返回 - + dormant 休眠 - + dead 死亡 - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default 默认 - + all 所有 - + AppCore 软件核心 - + SysCore 系统核心 - + Unknown processor %1 未知处理器 %1 - + processor = %1 处理器 = %1 - + thread id = %1 线程 ID = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) 优先 = %1(实时) / %2(正常) - + last running ticks = %1 最后运行频率 = %1 - + not holding mutex 未持有互斥锁 @@ -3090,7 +4167,7 @@ Debug Message: WaitTreeThreadList - + waited by thread 等待线程 @@ -3098,17 +4175,17 @@ Debug Message: WaitTreeTimer - + reset type = %1 复位类型 = %1 - + initial delay = %1 初始延迟 = %1 - + interval delay = %1 区间延迟 = %1 @@ -3116,27 +4193,27 @@ Debug Message: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread 没有等待的线程 - + one shot 单次 - + sticky 粘性 - + pulse 脉冲 @@ -3144,7 +4221,7 @@ Debug Message: WaitTreeWidget - + Wait Tree 等待树 diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts index 1150eadf8b..31e1f26605 100644 --- a/dist/languages/zh_TW.ts +++ b/dist/languages/zh_TW.ts @@ -110,6 +110,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 已交換緩衝 + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + + + + + Cancel + + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + + + + + Configuration completed! + + + + + OK + + + ChatRoom @@ -128,15 +161,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 傳送訊息 - + Name 名稱 - + Game 遊戲 + + + + Block Player + 阻擋玩家 + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + 阻擋玩家後,你將不會收到他傳送的聊天訊息。<br><br>你確定你想要阻擋「%1」嗎? + ClientRoom @@ -288,7 +332,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Volume: - + 音量: @@ -519,40 +563,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GDB - - The GDB Stub only works correctly when the CPU JIT is off. - GDB 短截只能在 CPU JIT 關閉時正常運作。 - - - + Enable GDB Stub 啟用 GDB 短截 - + Port: 連接埠: - + Logging 記錄 - + Global Log Filter 日誌篩選 - + Show Log Console (Windows Only) 顯示日誌視窗(僅限 Windows) - + Open Log Location 開啟日誌位置 + + + Miscellaneous + 其他 + + + + Enable CPU JIT + 啟用 CPU 即時編譯 + ConfigureDialog @@ -641,41 +690,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Performance - 效能 - - - - Enable CPU JIT - 啟用 CPU JIT - - - Emulation 模擬 - + Region: 地區: - + Auto-select 自動選擇 - + Theme 主題 - + Theme: 面版主題: - + Hotkeys 熱鍵 @@ -826,7 +865,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> - <html><head/><body><p>使用 JIT 引擎取代解譯器進行軟體著色模擬。</p><p>可提高遊戲速度。</p></body></html> + <html><head/><body><p>使用即時編譯(JIT)引擎取代解譯器進行軟體著色模擬。</p><p>可提高遊戲速度。</p></body></html> @@ -836,7 +875,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Layout - 布局 + 介面 @@ -874,14 +913,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 交換上下畫面 - - Hardware Shader Warning - + + Background Color: + 背景顏色: + Hardware Shader Warning + 硬體著色警告 + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. - + macOS 上的硬體著色支援已損壞,且會造成如無法顯示畫面等的圖形問題。<br><br>此選項只用在測試或開發上,如果你遇到了硬體著色的圖形問題請關閉此選項。 @@ -982,7 +1026,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Set Analog Stick 設定類比搖桿 @@ -1017,16 +1061,187 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 輕推搖桿: - + + Motion / Touch... + + + + Restore Defaults 還原預設 - + [press key] [ 請輸入按鍵 ] + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + + + + + Motion + + + + + Motion Provider: + + + + + Sensitivity: + + + + + Touch + + + + + Touch Provider: + + + + + Calibration: + + + + + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + + Configure + + + + + CemuhookUDP Config + + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + + + + + Server: + + + + + Port: + + + + + Pad: + + + + + Pad 1 + + + + + Pad 2 + + + + + Pad 3 + + + + + Pad 4 + + + + + Learn More + + + + + + Test + + + + + Mouse (Right Click) + + + + + + CemuhookUDP + + + + + Emulator Window + + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + + + + + Testing + + + + + Configuring + + + + + Test Successful + + + + + Successfully received data from the server. + + + + + Test Failed + + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + + + + + Citra + + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + + + ConfigureSystem @@ -1201,32 +1416,722 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Country + 國家 + + + + Clock + + + + + System Clock + + + + + Fixed Time + + + + + Startup time + + + + Console ID: 裝置 ID: - + Regenerate 更換 ID - + System settings are available only when game is not running. 遊戲執行時不能修改系統設定。 - + + Japan + 日本 + + + + Anguilla + + + + + Antigua and Barbuda + + + + + Argentina + + + + + Aruba + + + + + Bahamas + + + + + Barbados + + + + + Belize + + + + + Bolivia + + + + + Brazil + + + + + British Virgin Islands + + + + + Canada + 加拿大 + + + + Cayman Islands + + + + + Chile + + + + + Colombia + + + + + Costa Rica + + + + + Dominica + + + + + Dominican Republic + + + + + Ecuador + + + + + El Salvador + + + + + French Guiana + + + + + Grenada + + + + + Guadeloupe + + + + + Guatemala + + + + + Guyana + + + + + Haiti + + + + + Honduras + + + + + Jamaica + + + + + Martinique + + + + + Mexico + + + + + Montserrat + + + + + Netherlands Antilles + + + + + Nicaragua + + + + + Panama + + + + + Paraguay + + + + + Peru + + + + + Saint Kitts and Nevis + + + + + Saint Lucia + + + + + Saint Vincent and the Grenadines + + + + + Suriname + + + + + Trinidad and Tobago + + + + + Turks and Caicos Islands + + + + + United States + + + + + Uruguay + + + + + US Virgin Islands + + + + + Venezuela + + + + + Albania + + + + + Australia + + + + + Austria + + + + + Belgium + + + + + Bosnia and Herzegovina + + + + + Botswana + + + + + Bulgaria + + + + + Croatia + + + + + Cyprus + + + + + Czech Republic + + + + + Denmark + + + + + Estonia + + + + + Finland + + + + + France + + + + + Germany + + + + + Greece + + + + + Hungary + + + + + Iceland + + + + + Ireland + + + + + Italy + + + + + Latvia + + + + + Lesotho + + + + + Liechtenstein + + + + + Lithuania + + + + + Luxembourg + + + + + Macedonia + + + + + Malta + + + + + Montenegro + + + + + Mozambique + + + + + Namibia + + + + + Netherlands + + + + + New Zealand + + + + + Norway + + + + + Poland + + + + + Portugal + + + + + Romania + + + + + Russia + + + + + Serbia + + + + + Slovakia + + + + + Slovenia + + + + + South Africa + + + + + Spain + + + + + Swaziland + + + + + Sweden + + + + + Switzerland + + + + + Turkey + + + + + United Kingdom + + + + + Zambia + + + + + Zimbabwe + + + + + Azerbaijan + + + + + Mauritania + + + + + Mali + + + + + Niger + + + + + Chad + + + + + Sudan + + + + + Eritrea + + + + + Djibouti + + + + + Somalia + + + + + Andorra + + + + + Gibraltar + + + + + Guernsey + + + + + Isle of Man + + + + + Jersey + + + + + Monaco + + + + + Taiwan + + + + + South Korea + + + + Hong Kong + + + + + Macau + + + + + Indonesia + + + + + Singapore + + + + + Thailand + + + + + Philippines + + + + + Malaysia + + + + + China + + + + + United Arab Emirates + + + + + India + + + + + Egypt + + + + + Oman + + + + + Qatar + + + + + Kuwait + + + + + Saudi Arabia + + + + + Syria + + + + + Bahrain + + + + + Jordan + + + + + San Marino + + + + + Vatican City + + + + + Bermuda + + + + + Console ID: 0x%1 裝置 ID:0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 更換 ID 等同於更換一台 3DS,產生新 ID 後將無法還原目前 ID,且可能造成部分遊戲出現錯誤。如果您的遊戲存檔使用過期設定,可能造成這個動作失敗。確定繼續嗎? - + Warning 警告 @@ -1250,7 +2155,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify 驗證 @@ -1300,48 +2205,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 更換 ID - + + Discord Presence + + + + + Show Current Game in your Discord Status + + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a> - + <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://services.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">註冊</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">什麼是 Citra 權杖?</span></a> - - + + Telemetry ID: 0x%1 遙測 ID:0x%1 - + Username and token not verified 未驗證使用者名稱和權杖 - + Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. 尚未驗證使用者名稱和權杖,您修改的使用者名稱或權杖尚未儲存。 - + Verifying 驗證中 - + Verification failed 驗證失敗 - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. 驗證失敗,請檢查您輸入的使用者名稱和權杖是否正確,且確認網路連線正常。 @@ -1415,312 +2330,415 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - - To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a> - 為了改進 Citra,Citra 團隊只收集了匿名的使用資料,不收集任何隱私或個人身份資訊。這些資料幫助我們了解人們如何使用 Citra,並排定工作的優先順序。此外,它也幫助我們更容易辨識 bug 和效能問題。這些資料包括:<ul><li>目前使用的 Citra 版本</li><li>目前遊戲的效能數據</li><li>您的設定</li><li>您電腦的硬體資訊</li><li>模擬錯誤和當機資訊</li></ul>預設為啟用本功能,若要停用,請點擊介面上方:模擬 &gt; 設定…,然後在「網路」標籤頁中取消勾選「分享匿名使用資料給 Citra 團隊」。<br/><br/>使用本軟體,即代表您同意上述條款。<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>了解更多</a> + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + - + + Telemetry + + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 目前模擬速度, 「高於/低於」100% 代表模擬速度比 3DS 實機「更快/更慢」。 - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 遊戲目前的 FPS,不同的遊戲和場景會有不同數值。 - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 不計算影格限制或垂直同步時, 模擬一個 3DS 影格所花的時間。全速模擬時,這個數值最多應為 16.67 毫秒。 - + + Clear Recent Files + 清除檔案使用紀錄 + + + F9 F9 - + F10 F10 - + CTRL+F CTRL+F - - Update available! - 有新的版本! + + Update Available + - - An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running. - Citra 有新的版本,您想要馬上安裝嗎?<br /><br />如果模擬器正在執行,將會造成<b>模擬中斷</b>。 + + An update is available. Would you like to install it now? + - - No update found - 找不到新的版本 + + No Update Found + - - No update has been found for Citra. - 找不到新版的 Citra。 + + No update is found. + - - Error while initializing OpenGL 3.3 Core! - 初始化 OpenGL 3.3 核心時出現錯誤! + + + Invalid ROM Format + - - Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - 您的 GPU 可能沒有安裝最新的驅動程式,或者它不支援 OpenGL 3.3。確定支援後,請嘗試更新 GPU 驅動程式再執行模擬器;若不支援,則代表您的硬體不符合 Citra 的最低需求。 - - - - - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + ROM Corrupted + + + + + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + ROM Encrypted + + + + + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + + Video Core Error + + + + + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + + + + + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. + + + + Error while loading ROM! 讀取 ROM 時出現錯誤! - - - The ROM format is not supported. - Citra 不支援這個 ROM 的格式,常見的可執行格式為 .3ds、.cci…等。 - - - - Could not determine the system mode. - 無法判定系統模式。 - - - - The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul> - 這個遊戲沒有解密,Citra 只能執行已解密的遊戲。正規的解密方式需要 3DS 實機。<br/><br/>關於遊戲傾印和解密,請參考以下 wiki 網頁:<ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a></li></ul> - - - - An error occured in the video core. - 視訊核心出現錯誤。 - - - - Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - Citra 執行視訊核心時出現錯誤,請參閱日誌了解細節。關於日誌檔案,請參考以下網頁:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>日誌檔案位置與上傳</a>。<b>請確定您已安裝了最新的 GPU 驅動程式。</b> - - - + An unknown error occured. Please see the log for more details. 出現未知的錯誤,請參閱日誌了解細節。 - + Start 開始 - + Error Opening %1 Folder 開啟 %1 資料夾時錯誤 - - + + Folder does not exist! 資料夾不存在! - + Error Opening %1 開啟 %1 時錯誤 - + Select Directory 選擇目錄 - + 3DS Executable 3DS 可執行檔案 - - + + All Files (*.*) 所有檔案 (*.*) - + Load File 讀取檔案 - + Load Files 讀取多個檔案 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 安裝檔 (*.CIA) - + %1 has been installed successfully. 已成功安裝 %1。 - + Unable to open File 無法開啟檔案 - + Could not open %1 無法開啟 %1 - + Installation aborted 安裝中斷 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details 安裝 %1 時中斷,請參閱日誌了解細節。 - + Invalid File 無效的檔案 - + %1 is not a valid CIA %1 不是有效的 CIA 檔案 - + Encrypted File 檔案未解密 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 需要先解密才能在 Citra 執行,正規的解密方式需要 3DS 實機。 - + File not found 找不到檔案 - + File "%1" not found 找不到「%1」 - + + + Continue 繼續 - + Missing Citra Account 找不到 Citra 帳號 - - In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - 提交遊戲相容性測試樣本前,必須連結您的 Citra 帳號。<br><br/>請點擊介面上方:模擬 &gt; 設定…,然後在「網路」標籤頁中連結您的帳號。 + + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. + - + + + + Record Movie + + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + Recording will start once you boot a game. + + + + + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + + + + + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + + + + + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. + + + + + Revision Dismatch + + + + + Game Dismatch + + + + + + Invalid Movie File + + + + + Play Movie + + + + + Game Not Found + + + + + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. + + + + + Movie recording cancelled. + + + + + Movie Saved + + + + + The movie is successfully saved. + + + + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Speed: %1% 速度:%1% - + Game: %1 FPS FPS:%1 - + Frame: %1 ms 影格:%1 ms - - The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - 您讀取的遊戲需要 3DS 實機傾印的系統檔案才能執行。<br/><br/>關於傾印系統檔案,請參考以下 wiki 網頁:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>從 3DS 實機傾印系統檔案和共享字體</a>。<br/><br/>您想回到遊戲列表嗎?繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。 + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + - - : %1. - : %1. - - - + System Archive Not Found 找不到系統檔案 - - Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. - Citra 找不到 3DS 的共享字體。 - - - - Shared Fonts Not Found - 找不到共享字體 - - - + Fatal Error 嚴重錯誤 - - Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Citra 出現一個嚴重的錯誤,請參閱日誌了解細節。關於日誌檔案,請參考以下網頁:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>日誌檔案位置與上傳</a>。<br/><br/>您想回到遊戲列表嗎?繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。 + + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + - - + + Abort + + + + + Citra Citra - - Are you sure you want to close Citra? - 您確定要關閉 Citra 嗎? + + Would you like to exit now? + - - Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - 您確定要停止模擬嗎?您將會失去所有未儲存的遊戲進度。 + + The game is still running. Would you like to stop emulation? + - + + Playback Completed + + + + + Movie playback completed. + + + + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -1783,151 +2801,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - - Perfect - 完美 - - - - Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without -any workarounds needed. - 遊戲完美執行,沒有音效或圖形錯誤。 -所有已測試的功能都正常運作,不需替代方案完成遊戲。 - - - - Great - 良好 - - - - Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some -workarounds. - 遊戲執行時有一點圖形或音效錯誤,但可以從開始玩到結局。 -可能需要一些替代方案。 - - - - Okay - 普通 - - - - Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with -workarounds. - 遊戲執行時有許多圖形或音效錯誤, -但可以用替代方案從開始玩到結局。 - - - - Bad - 不好 - - - - Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches -even with workarounds. - 遊戲可以執行,但有許多圖形或音效錯誤, -且沒有替代方案能通過出現錯誤的地方。 - - - - Intro/Menu - 片頭/選單 - - - - Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start -Screen. - 遊戲因為許多圖形或音效的錯誤完全不能執行, -且進入片頭或選單後當機。 - - - - Won't Boot - 無法啟動 - - - - The game crashes when attempting to startup. - 遊戲啟動時當機。 - - - - Not Tested - 未測試 - - - - The game has not yet been tested. - 遊戲尚未收集到測試樣本。 - - - - of - / - - - - result - 項符合 - - - - results - 項符合 - - - - Filter: - 項目篩選 - - - - Enter pattern to filter - 輸入項目關鍵字 - - - + Open Save Data Location 開啟存檔位置 - + Open Application Location 開啟應用程式位置 - + Open Update Data Location 開啟更新檔位置 - + Navigate to GameDB entry 開啟遊戲相容性網頁 + + + Scan Subfolders + 掃描子資料夾 + + + + Remove Game Directory + 在列表中移除此路徑 + + + + Open Directory Location + 開啟資料夾位置 + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + + + + + Great + + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + + + + + Okay + + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + + + + + Bad + + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + + + + + Intro/Menu + + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + + + + + Won't Boot + + + + + The game crashes when attempting to startup. + + + + + Not Tested + + + + + The game has not yet been tested. + + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + 在這裡點兩下新增資料夾到遊戲列表 + + + + GameListSearchField + + + of + / + + + + result + 項符合 + + + + results + 項符合 + + + + Filter: + 項目篩選 + + + + Enter pattern to filter + 輸入項目關鍵字 + GraphicsBreakPointsWidget - + Pica Breakpoints Pica 斷點 - - + + Emulation running 正在模擬 - + Resume 繼續 - + Emulation halted at breakpoint 模擬停止在斷點 @@ -1935,122 +2977,122 @@ Screen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Pica 表層檢視器 - + Color Buffer 色彩緩衝 - + Depth Buffer 深度緩衝 - + Stencil Buffer 模板緩衝 - + Texture 0 材質 0 - + Texture 1 材質 1 - + Texture 2 材質 2 - + Custom 自訂 - + Unknown 未知 - + Save 儲存 - + Source: 來源: - + Physical Address: 物理位址: - + Width: 寬: - + Height: 高: - + Format: 格式: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds 像素超出邊界 - + (unable to access pixel data) (無法存取像素資料) - + (invalid surface address) (無效的表層位址) - + (unknown surface format) (未知的表層格式) - + Portable Network Graphic (*.png) 可攜式網路圖形 (*.png) - + Binary data (*.bin) 二進制檔案 (*.bin) - + Save Surface 儲存表層 @@ -2297,6 +3339,14 @@ Screen. 建立房間 + + LLEServiceModulesWidget + + + Toggle LLE Service Modules + 開關 LLE 服務模組 + + Lobby @@ -2399,190 +3449,215 @@ Screen. 模擬 (&E) - + &View 檢視 (&V) - + Debugging 除錯 - + Screen Layout 螢幕布局 - + + Movie + + + + Multiplayer 多人連線 (&M) - + &Help 說明 (&H) - + Load File... 讀取檔案… - + Install CIA... 安裝 CIA… - + Load Symbol Map... 讀取符號圖… - + E&xit 離開 (&X) - + &Start 開始 (&S) - + &Pause 暫停 (&P) - + &Stop 停止 (&S) - + FAQ 常見問題 - + About Citra 關於 Citra - + Single Window Mode 統一視窗 - + Configure... 設定… - + Display Dock Widget Headers 顯示小工具的標題 - + Show Filter Bar 顯示項目篩選列 - + Show Status Bar 顯示狀態列 - + Select Game Directory... 選擇遊戲目錄… - + Selects a folder to display in the game list 選擇遊戲資料夾以顯示遊戲列表 - + Create Pica Surface Viewer 建立 Pica 表層檢視器 - + + Record Movie + + + + + Play Movie + + + + + Stop Recording / Playback + + + + Browse Public Game Lobby 瀏覽公共房間 - + Create Room 建立房間 - + Leave Room 離開房間 - + Direct Connect to Room 連線到特定房間 - + Show Current Room 顯示目前房間 - + Fullscreen 全螢幕 - + Modify Citra Install 修改 Citra 安裝細節 - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation 開啟管理工具修改 Citra 的安裝細節 - + Default 預設 - + Single Screen 單一畫面 - + Large Screen 大畫面 - + Side by Side 並排 - + Swap Screens 交換上下畫面 - + Check for Updates 檢查更新 - + Report Compatibility 回報遊戲相容性 + + + Restart + 重新開始 + MicroProfileDialog @@ -2596,31 +3671,35 @@ Screen. MultiplayerState + Current connection status 目前連線狀態 + Not Connected. Click here to find a room! 沒有連線,請點擊這裡尋找房間! - + + Connected 已連線 - + + Not Connected 未連線 - + Error 錯誤 - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: 無法發布公共房間,您必須先在設定介面的「網路」標籤頁中設定有效的 Citra 帳號。如果您不希望在公共房間列表中顯示您的房間,請在下方選擇「不列出」。 @@ -2739,101 +3818,95 @@ Debug Message: %1 正在玩 %2 - - + + Invalid region 無效的地區 - + Japan 日本 - + North America 北美洲 - + Europe 歐洲 - + Australia 澳洲 - + China 中國 - + Korea 南韓 - + Taiwan 台灣 - + Region free 不鎖區 - + Invalid Region 無效的地區 - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - + [not set] [ 無設定 ] - - - - Joystick %1 - 搖桿 %1 - - Hat %1 %2 - 方向鍵 %1:%2 + Hat %1 %2 + - Axis %1%2 - 軸 %1%2 + Axis %1%2 + - Button %1 - 按鈕 %1 + Button %1 + - + [unknown] [ 未知 ] @@ -2843,10 +3916,10 @@ Debug Message: [ 未使用 ] - - - Axis %1 - 軸 %1 + + + Axis %1 + @@ -2874,27 +3947,27 @@ Debug Message: Text length is not correct (should be %1 characters) - + 字數錯誤,必須是 %1 個字 Text is too long (should be no more than %1 characters) - + 字數過多,必須小於或等於 %1 個字 Blank input is not allowed - + 不能輸入空格 Empty input is not allowed - + 不允許無字元輸入 Validation error - + 驗證錯誤 @@ -2938,7 +4011,7 @@ Debug Message: WaitTreeEvent - + reset type = %1 重設類型 = %1 @@ -2946,12 +4019,12 @@ Debug Message: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: 執行緒鎖定了 %1 次: - + free 不受限 @@ -2959,7 +4032,7 @@ Debug Message: WaitTreeMutexList - + holding mutexes 持有互斥 @@ -2967,12 +4040,12 @@ Debug Message: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects 等待所有物件 - + waiting for one of the following objects 等待以下物件之一 @@ -2980,12 +4053,12 @@ Debug Message: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 可用計數 = %1 - + max count = %1 最大計數 = %1 @@ -2993,102 +4066,102 @@ Debug Message: WaitTreeThread - + running 執行中 - + ready 已就緒 - + waiting for address 0x%1 等待位址 0x%1 - + sleeping 睡眠中 - + waiting for IPC response 等待 IPC 回應 - + waiting for objects 等待物件 - + waiting for HLE return 等待 HLE 回傳 - + dormant 休眠 - + dead 終止 - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default 預設 - + all 所有 - + AppCore 軟體核心 - + SysCore 系統核心 - + Unknown processor %1 未知的處理器 %1 - + processor = %1 處理器 = %1 - + thread id = %1 執行緒 ID = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) 優先 = %1(目前)/ %2(正常) - + last running ticks = %1 上次執行時脈 = %1 - + not holding mutex 不持有互斥 @@ -3096,7 +4169,7 @@ Debug Message: WaitTreeThreadList - + waited by thread 被執行緒等待 @@ -3104,17 +4177,17 @@ Debug Message: WaitTreeTimer - + reset type = %1 重設類型 = %1 - + initial delay = %1 初始延遲 = %1 - + interval delay = %1 區間延遲 = %1 @@ -3122,27 +4195,27 @@ Debug Message: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread 沒有執行緒等待 - + one shot 一次性 - + sticky 持續 - + pulse 規律 @@ -3150,7 +4223,7 @@ Debug Message: WaitTreeWidget - + Wait Tree 樹狀等待