diff --git a/dist/languages/da_DK.ts b/dist/languages/da_DK.ts
index c7707af7b9..bcc7edec3d 100644
--- a/dist/languages/da_DK.ts
+++ b/dist/languages/da_DK.ts
@@ -479,7 +479,13 @@ Dette vil udelukke både deres forum-brugernavn og IP-adresse.
Inputenhed
-
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -693,7 +699,7 @@ Dette vil udelukke både deres forum-brugernavn og IP-adresse.
ConfigureCheats
-
+
@@ -743,36 +749,36 @@ Dette vil udelukke både deres forum-brugernavn og IP-adresse.
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -866,26 +872,41 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -898,87 +919,87 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Konfiguration af Citra
-
-
-
+
+
+ Generelt
-
-
-
+
+
+ System
-
-
+
+ Input
-
-
+
+ Genvejstaster
-
-
+
+ Grafik
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+ Lyd
-
-
+
+ Kamera
-
-
+
+ Fejlfinding
-
-
+
+
-
-
+
+ Web
-
-
+
+ Grænseflade
-
+ Input
-
+
@@ -1286,105 +1307,115 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+ Opdateringer
-
+ Tjek efter opdateringer ved opstart
-
+ Opdater automatisk i baggrunden efter lukning
-
+ Emulering
-
+ Region:
-
+ Vælg automatisk
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Nulstil alle indstillinger
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+ Citra
-
+ Er du sikker på, at du vil<b>nulstille dine indstillinger</b>og lukke Citra?
@@ -1432,112 +1463,117 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
+
+
+
+
-
+ Optegning
-
+
-
+ Aktiver hardware-shader
-
+ <html><head/><body><p> Håndter aller situationer ved multiplikationsoperationer med shaders.</p><p>Nogle spil kræver dette for at blive optegnet korrekt med hardware-shaders.</p><p>Dette nedsætter ydeevnen i de fleste spil.</p></body></html>
-
+ Akkurat multiplikation
-
+ <html><head/><body><p>Brug JIT-motoren i stedet for fortolkeren til emulering af shaders i software.</p><p>Aktiver dette for bedre ydeevne.</p></body></html>
-
+ Aktiver shader-JIT
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2161,52 +2197,52 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2295,307 +2331,332 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
+
+
+
+ Brugernavn
-
+ Fødselsdag
-
+ Januar
-
+ Februar
-
+ Marts
-
+ April
-
+ Maj
-
+ Juni
-
+ Juli
-
+ August
-
+ September
-
+ Oktober
-
+ November
-
+ December
-
+ Sprog
-
+ Bemærk: Dette kan bliver overstyret når regionsindstillingen er sat til automatisk at vælge
-
+ Japansk (日本語)
-
+ Engelsk
-
+ Fransk (français)
-
+ Tysk (Deutsch)
-
+ Italiensk (italiano)
-
+ Spansk (español)
-
+ Forenklet kinesisk (简体中文)
-
+ Koreansk (한국어)
-
+ Hollandsk (Nederlands)
-
+ Portugisisk (português)
-
+ Russisk (Русский)
-
+ Traditionel kinesisk (正體中文)
-
+ Tilstand til lydoutput
-
+ Mono
-
+ Stereo
-
+ Surround
-
+ Land
-
+ Tid
-
+ Systemtid
-
+ Fast tid
-
+ Opstartstid
-
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Play Coins:
-
+
-
+ Konsol-id:
-
+ Generer nyt
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Systemindstillinger kan kun ændres når et spil ikke kører.
@@ -3265,54 +3326,54 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
-
+
-
-
+
+ Konsol-id: 0x%1
-
+ Dette erstatter din nuværende virtuelle 3DS med en ny. Din nuværende virtuelle 3DS vil ikke kunne genskabes. Dette kan have uventede effekter i spil. Dette fejler måske hvis du bruger et forældet config-lager. Fortsæt?
-
+ Advarsel
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3843,407 +3904,407 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.
Telemetri
-
+
-
+
-
-
+
+ Nuværende emuleringshastighed. Værdier højere eller lavere end 100% indikerer at emuleringen kører hurtigere eller langsommere end en 3DS.
-
-
+
+ Hvor mange billeder pr sekund spillet vises med. Dette vil variere fra spil til spil og scene til scene.
-
-
+
+ Tid det tog at emulere en 3DS-skærmbillede, hastighedsbegrænsning og v-sync er tille talt med. For emulering med fuld hastighed skal dette højest være 16,67ms.
-
+ Ryd seneste filer
-
+
-
+
-
+ Opdatering tilgængelig
-
+ En opdatering er tilgængelig. Vil du installere den nu?
-
+ Ingen opdatering fundet
-
+ Ingen opdatering blev fundet.
-
+ TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping
-
-
+
+ Ugyldigt ROM-format
-
-
+
+ Dette ROM-format understøttes ikke.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen.
-
+ ROM beskadiget
-
+ Dette ROM er beskadiget.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter </a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen.
-
+ ROM krypteret
-
+ Dette ROM er krypteret.<br/>Følg venligst guden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen.
-
+
-
+
-
+ Kunne ikke indlæse ROM!
-
+
-
+ CIA skal installeres før brug
-
+ Før du kan bruge denne CIA, skal den være installeret. Vil du installere den nu?
-
-
+
+
-
+
-
+ Fejl ved åbning af %1-mappen
-
-
+
+ Mappen findes ikke!
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+
-
+ Fejl ved åbning af %1
-
+ Vælg mappe
-
+
-
+
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS-program (%1);;Alle filer (*.*)
-
+ Indlæs fil
-
+ Indlæs filer
-
+ 3DS-installationsfil (*.CIA)
-
+ Alle filer (*.*)
-
+ %1 blev succesfuldt installeret.
-
+ Kunne ikke åbne filen
-
+ Kunne ikke åbne %1
-
+ Installation afbrudt
-
+ Installationen af %1 blev afbrudt. Se logfilen for flere detaljer.
-
+ Ugyldig fil
-
+ %1 er ikke en gyldig CIA
-
+ Krypteret fil
-
+ %1 skal dekrypteres før brug i Citra. En rigtig 3DS skal bruges.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Filen blev ikke fundet
-
+ Filen "%1" blev ikke fundet
-
+ Manglende Citra-konto
-
+ Du skal tilknytte din Citra-bruger for at indsende testcases.<br/>Gå til Emulering > Konfigurer... > Web for at gøre dette.
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+ Amiibo-fil (%1);;Alle filer (*.*)
-
+ Indlæs Amiibo
-
+
-
+ Optag film
-
+ Filmoptagelse afbrudt
-
-
+
+ Film gemt
-
-
+
+ Filmen er succesfuldt blevet gemt.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Hastighed: %1%
-
+ Hastighed: %1%/%2%
-
+ Spil: %1FPS
-
+ Billede: %1ms
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)
+
+
+
+ %1 mangler. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dump venligst dine systemarkiver</a>.<br/>Fortsættelse af emuleringen kan føre til crashes og fejl.
-
+
-
+ Systemarkiver blev ikke fundet
-
+
-
+
-
+ Alvorlig fejl
-
+
-
+
-
+ Fortsæt
-
+
-
+
-
+ Vil du afslutte nu?
-
+ Spillet kører stadig. Vil du stoppe emuleringen?
-
+ Afspilning færdig
-
+ Afspilning af filmen er færdig.
-
+
-
+
@@ -4455,50 +4527,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GRenderWindow
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4507,192 +4571,192 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GameList
-
+ Kompatibilitet
-
+ Region
-
+ Filtype
-
+ Størrelse
-
+ Åbn mappe til spildata
-
+ Åbn placering af ekstradata
-
+ Åbn programmappe
-
+ Åbn mappe til opdateringsdata
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Naviger til GameDB-side
-
+
-
-
+
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Skan undermapper
-
+ Fjern spilmappe
-
+
-
+
-
+ Åbn mappens placering
-
+ Navn
@@ -4782,7 +4846,7 @@ Kan ikke fortsætte efter startskærmen.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -4805,12 +4869,12 @@ Kan ikke fortsætte efter startskærmen.
resultater
-
+ Filter:
-
+ Indtast mønster til filtrering
@@ -4985,51 +5049,51 @@ Kan ikke fortsætte efter startskærmen.
(kan ikke tilgå pixeldata)
-
+ (ugyldig overfladeadresse)
-
+ (ukendt overfladeformat)
-
+ Portable Network Graphic (*.png)
-
+ Binært data (*.bin)
-
+ Gem overflade
-
-
-
-
+
+
+
+ Fejl
-
-
+
+ Kunne ikke åbne filen "%1"
-
+ Kunne ikke gemme overfladedate til filen '%1'
-
+ Kunne ikke skrive hele overfladedataen til filen. Den gemte data vil sandsynligt være beskadiget.
@@ -5037,42 +5101,42 @@ Kan ikke fortsætte efter startskærmen.
GraphicsTracingWidget
-
+ CiTrace-optager
-
+ Start optagelse
-
+ Stop og gem
-
+ Annuller optagelse
-
+ Gem CTrace
-
+ CTrace-fil (*.ctf)
-
+ CTracing kører stadig
-
+ En CTrace er ved at blive optaget. Vil du gemme den? Hvis ikke, bliver alt optaget data kasseret.
@@ -5108,117 +5172,117 @@ Kan ikke fortsætte efter startskærmen.
Binær shaderfil (*.shbin)
-
+
-
+ (data kun tilgængelig ved breakpoints ved aktivering af vertex-shaders)
-
+ Dump
-
+ Inputdata
-
+ Attribut: %1
-
+ Cycle-indeks:
-
+ SRC1: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC2: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC3: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_IN: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
-
+ Adresseregistre: %1, %2
-
+ Sammenlign resultat: %1, %2
-
+ Statisk betingelse: %1
-
+ Dynamisk betingelse: %1, %2
-
+ Loopparametre: %1 (gentager), %2 (initialisering), %3 (interval), %4
-
+ Instruktionsoffset: 0x%1
-
+ -> 0x%2
-
+ (sidste instruktion)
diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts
index 84f2945f66..77bb88e3ad 100644
--- a/dist/languages/de.ts
+++ b/dist/languages/de.ts
@@ -251,7 +251,7 @@ Dies bannt sowohl den Forum-Nutzernamen, als auch die IP-Adresse.
- Raum Fenster
+ Raum-Fenster
@@ -318,7 +318,7 @@ Dies bannt sowohl den Forum-Nutzernamen, als auch die IP-Adresse.
-
+ Großartig
@@ -401,7 +401,7 @@ Dies bannt sowohl den Forum-Nutzernamen, als auch die IP-Adresse.
-
+ Ausgabe
@@ -426,12 +426,12 @@ Dies bannt sowohl den Forum-Nutzernamen, als auch die IP-Adresse.
-
+ Ausgabe-Typ
-
+ Ausgabe-Gerät
@@ -446,12 +446,12 @@ Dies bannt sowohl den Forum-Nutzernamen, als auch die IP-Adresse.
-
+ Nutze globale Lautstärke
-
+ Lautstärke festlegen:
@@ -471,15 +471,21 @@ Dies bannt sowohl den Forum-Nutzernamen, als auch die IP-Adresse.
- Eingabe Typ
+ Eingabe-Typ
- Eingabe Gerät
+ Eingabe-Gerät
-
+
+
+
+ Automatisch
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -693,88 +699,89 @@ Dies bannt sowohl den Forum-Nutzernamen, als auch die IP-Adresse.
ConfigureCheats
-
+
-
+ Cheats
-
+ Cheat hinzufügen
-
+ Verfügbare Cheats:
-
+ Name
-
+ Typ
-
+ Speichern
-
+ Löschen
-
+ Name:
-
+ Notizen:
-
+ Code:
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Möchtest du den aktuellen Cheat speichern?
+
+
+
+ Cheat speichern
+
+
+
+
+ Bitte geben sie einen Cheat-Namen ein.
+
+
+
+
+ Bitte geben sie den Cheat-Code ein.
+
+
+
-
+ Cheat-Code Zeile %1 ist ungültig.
+Möchten Sie den Fehler ignorieren und fortfahren?
-
-
+
+
-
+ [neuer Cheat]
@@ -822,32 +829,32 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ CPU
-
+ Nutze globale Takt-Rate
-
+ Takt-Rate festlegen:
-
+ CPU-Takt-Rate
-
+ <html><body>Verändert die emulierte CPU-Takt-Frequenz.<br>Reduktion ("Underclocking") kann die Leistung erhöhen, aber kann dazu führen, dass Spiele einfrieren.<br>Erhöhung ("Overclocking") kann die Reaktionszeit in Spielen reduzieren, aber ebenfalls zum Einfrieren eines Spieles führen</body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Aktiviert die Nutzung vom ARM-JIT-Compiler für die Emulation der 3DS-CPUs. Deaktivieren sie dies nicht, außer für Debugging-Zwecke</p></body></html>
@@ -857,35 +864,50 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Debug-Renderer aktivieren
-
+ Dumpe Befehls-Puffer (Command-Buffer)
+
+ Verschiedenes
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ App-Start für LLE-Modul-Initialisierung verzögern
+
+
+
-
+ <html><head/><body><p>CPU-Takt-Raten-Information<br/>Reduktion ("Underclocking") kann die Leistung erhöhen, aber kann dazu führen, dass Spiele einfrieren.<br/>Erhöhung ("Overclocking") kann die Reaktionszeit in Spielen reduzieren, aber ebenfalls zum Einfrieren eines Spieles führen</p></body></html>
-
+
-
+ Validierungsschicht (Validation-Layer) nicht verfügbar
-
+
-
+ Debug Renderer kann nicht aktiviert werden, weil <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> fehlt. Bitte installieren Sie das Vulkan SDK oder das passende Paket für Ihre Distribution.
-
+
-
+
@@ -898,87 +920,87 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Citra-Konfiguration
-
-
-
+
+
+ Allgemein
-
-
-
+
+
+ System
-
-
+
+ Eingabe
-
-
+
+ Tastenkürzel
-
-
+
+ Grafik
-
-
+
+ Verbesserungen
-
-
-
+
+
+ Audio
-
-
+
+ Kamera
-
-
+
+ Debug
-
-
+
+ Speicher
-
-
+
+ Web
-
-
+
+ Benutzeroberfläche
-
+ Steuerung
-
+ Fortgeschritten
@@ -1058,12 +1080,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Aktiviere lineare Filterung
-
+ Nachbearbeitungsshader
@@ -1073,37 +1095,37 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Keiner
-
+ Anime4K
-
+ Bikubisch
-
+ ScaleForce
-
+ xBRZ
-
+ MMPX
-
+ Stereoskopie
@@ -1119,7 +1141,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Nebeneinander
@@ -1134,7 +1156,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Umgekehrt interlaced
@@ -1149,17 +1171,17 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Auge zum Rendern im Monoskopischen Modus
-
+ Linkes Auge (Voreinstellung)
-
+ Rechtes Auge
@@ -1189,12 +1211,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Getrennte Fenster
-
+ Hybrid-Bildschirm
@@ -1204,12 +1226,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Rotiere Bildschirme aufrecht
-
+ Proportionen des großen Bildschirms:
@@ -1229,7 +1251,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
- Benutzerdefinierte Texturen verwenden
+ Nutze benutzerdefinierte Texturen
@@ -1249,7 +1271,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Benutzerdefinierte Texturen im Voraus laden
@@ -1259,7 +1281,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Benutzerdefinierte Texturen asynchron laden
@@ -1286,105 +1308,115 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+ Ton stummschalten, wenn im Hintergrund
+
+
+ Maus bei Inaktivität ausblenden
-
+
+
+ Aktiviere GameMode
+
+
+ Updates
-
+ Beim Start nach Updates suchen
-
+ Nach dem Beenden im Hintergrund Updates automatisch installieren
-
+ Emulation
-
+ Region:
-
+ Automatisch auswählen
-
+
-
+ Nutze globale Emulationsgeschwindigkeit
-
+
-
+ Emulationsgeschwindigkeit festlegen:
-
+ Geschwindigkeit der Emulation:
-
+
-
+ Bildschirmfotos
-
+
-
+ Nutze globalen Bildschirmfoto-Pfad
-
+
-
+ Bildschirmfoto-Pfad festlegen:
-
+
-
+ Bildschirmfotos speichern in
-
+ ...
-
+ Alle Einstellungen zurücksetzen
-
-
-
-
+
+
+
+ ungedrosselt
-
+
-
+ Wähle Bildschirmfoto-Verzeichnis
-
+ Citra
-
+ Sind Sie sich sicher, dass Sie <b>die Einstellungen zurücksetzen</b> und Citra beenden möchten?
@@ -1399,145 +1431,150 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Grafik
-
+ API-Einstellungen
-
+ Grafik-API
-
+ Software
-
+ OpenGL
-
+ Vulkan
+ Physisches Gerät
+
+
+
+
-
+
-
+ SPIR-V-Shader-Erzeugung
-
+ Renderer
-
+
-
+ Aktiviere Hardware Shader
-
+ <html><head/><body><p>Korrekte Handhabung aller Grenzfälle bei Multiplikationsoperationen in Shadern.</p><p>Manche Spiele benötigen dies damit der Hardware Shader korrekt rendert.</p><p>Dies reduziert die Performance in den meisten Spielen.</p></body></html>
-
+ Genaue Multiplikation
-
+ <html><head/><body><p>Verwende die JIT Engine anstatt des Interpreters für Software Shader Emulation.</p><p>Aktivieren für bessere Performance.</p></body></html>
-
+ JIT Shader aktivieren
-
+
-
+
-
+ Aktiviere asynchrone Shader-Kompilierung
-
+
-
+
-
+ Aktiviere asynchrone Präsentation
-
+ Fortgeschritten
-
+
-
+
-
+ Textur-Sampling
-
+
-
+ Spielgesteuert
-
+
-
+ Nearest-Neighbor
-
+
-
+ Linear
-
+
- <html><head/><body><p> Reduziere Sottern indem du die generierten Shader in die Disk speicherst und lädst.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p> Reduziere Stottern durch Speichern und Laden der Shader auf/von einem Speicher.</p></body></html>
-
+
- Disk Shader Cache nutzen
+ Shader-Cache nutzen
-
+
- VSync verhindert Screen Tearing, allerdings performieren manche Grafikkarten schlechter, wenn VSync aktiv ist. Lassen Sie es aktiv, wenn Sie keinen Performance Unterschied bemerken.
+ VSync verhindert Screen-Tearing, allerdings performieren manche Grafikkarten schlechter, wenn VSync aktiv ist. Lassen Sie es aktiv, wenn Sie keinen Performance-Unterschied bemerken.
-
+ V-Sync aktivieren
@@ -1557,12 +1594,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Alles leeren
-
+ Voreinstellungen wiederherstellen
@@ -1588,17 +1625,17 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Eine 3DS-Taste
-
+ Voreinstellung wiederherstellen
-
+ Leeren
@@ -1636,7 +1673,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
- Face Buttons
+ Tasten
@@ -1841,7 +1878,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
- Modifikator Maßstab: %1%
+ Modifikator-Maßstab: %1%
@@ -1856,7 +1893,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
- Nachdem du OK gedrückt hast, drücke eine beliebige Taste auf dem Joystick
+ Nachdem sie OK gedrückt haben, drücken sie eine beliebige Taste auf ihrem Joystick
@@ -1906,7 +1943,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
- Profilname dublizieren
+ Profilname duplizieren
@@ -1973,7 +2010,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
- Tastenbelegung benutzen:
+ Nutze Tastenzuweisung:
@@ -2065,12 +2102,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Nachdem sie OK gedrückt haben, drücken sie eine Taste auf dem Controller, dessen Bewegungen sie nutzen möchten.
- [drücke Knopf]
+ [drücke Taste]
@@ -2128,87 +2165,87 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Größe
-
+ Format
-
+ Name
-
+ Dateipfad
-
+ Titel-ID
-
+ Spiel-Einstellungen zurücksetzen
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Nutze globale Konfiguration (%1)
-
-
+
+ Allgemein
-
-
+
+ System
-
-
+
+ Verbesserungen
+
+ Grafik
+
+
+
+
+ Ton
+
+
+
-
+
-
+ Cheats
-
+
-
+ Eigenschaften
-
+
-
+ Citra
-
+
-
+ Sind sie sicher, dass sie ihre <b>Einstellungen für dieses Spiel zurücksetzen</b> möchten?
@@ -2231,17 +2268,17 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Benutzerdefinierter Speicher
-
+ Nutze benutzerdefinierten Speicher
- NAND Verzeichnis
+ NAND-Verzeichnis
@@ -2264,17 +2301,17 @@ Would you like to ignore the error and continue?
- SDMC Verzeichnis
+ SDMC-Verzeichnis
- NAND Verzeichnis auswählen
+ Wähle NAND-Verzeichnis
- SDMC Verzeichnis auswählen
+ SDMC-Verzeichnis auswählen
@@ -2292,310 +2329,335 @@ Would you like to ignore the error and continue?
- New 3DS Modus aktivieren
+ "New 3DS"-Modus aktivieren
-
+
+
+ Nutze LLE-Applets (sofern installiert)
+
+
+ Nutzername
-
+ Geburtstag
-
+ Januar
-
+ Februar
-
+ März
-
+ April
-
+ Mai
-
+ Juni
-
+ Juli
-
+ August
-
+ September
-
+ Oktober
-
+ November
-
+ Dezember
-
+ Sprache
-
+ Anmerkung: Dies kann überschrieben werden, wenn als Region "Automatisch auswählen" eingestellt wurde.
-
+ Japanisch (日本語)
-
+ Englisch
-
+ Französisch (français)
-
+ Deutsch (German)
-
+ Italienisch (italiano)
-
+ Spanisch (español)
-
+ Vereinfachtes Chinesisch (简体中文)
-
+ Koreanisch (한국어)
-
+ Niederländisch (Nederlands)
-
+ Portugiesisch (português)
-
+ Russisch (Русский)
-
+ Traditionelles Chinesisch (正體中文)
-
+ Tonausgabemodus
-
+ Mono
-
+ Stereo
-
+ Surround
-
+ Land
-
+ Uhr
-
+ System-Uhr
-
+ Feste Zeit
-
+ Zum Start benötigte Zeit
-
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
+
-
+ Zeit-Versatz
-
+
-
+ Tage
-
+
-
+
+
+ Anfängliche System-Ticks
+
+
+
+
+ Zufall
+
+
+
+
+ Festgelegt
+
+
+
+
+ Anfängliche System-Ticks überschreiben
+
+
+ Spielemünzen
-
+
-
+ System-Einrichtung ausführen, wenn Home-Menu gestartet wird
-
+ Konsolen-ID:
-
+ Wiederherstellen
-
+
-
+ 3GX-Plugin-Lader:
-
+
-
+ Aktiviere 3GX-Plugin-Lader
-
+
-
+ Erlaube Spielen, den Plugin-Lader-Zustand zu ändern
-
+
-
+ Lade System-Dateien von Nintendo-Servern herunter
-
+
-
+ Minimal
-
+
-
+ Alter 3DS
-
+
-
+ New 3DS
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Herunterladen
-
+ Systemeinstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel läuft.
@@ -3265,56 +3327,56 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermudas
-
+
-
+ Lade System-Dateien von Nintendo-Servern herunter
-
+
-
+ Citra hat keine Schlüssel zum Herunterladen der System-Dateien. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Wie kann man solche Schlüssel erhalten?</span></a>
-
-
+
+ Konsolen-ID: 0x%1
-
+ Dies ersetzt Ihren aktuellen virtuellen 3DS mit einem neuen. Der aktuelle virtuelle 3DS kann nicht wiederhergestellt werden. Es könnten unerwartete Effekte in Spielen auftreten. Sollten Sie veraltete Konfigurationen verwenden, könnte dies scheitern. Fortfahren?
-
+ Warnung
-
+
-
+ Dateien werden heruntergeladen…
-
+
-
+ Abbrechen
-
-
+
+
-
+ Citra
-
+
-
+ Herunterladen der System-Dateien fehlgeschlagen.
-
+
-
+ System-Dateien erfolgreich heruntergeladen.
@@ -3322,7 +3384,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
- Touchscreen Belegung Konfigurieren
+ Touchscreen-Belegung Konfigurieren
@@ -3365,13 +3427,13 @@ Ziehe Punkte, um ihre Position zu verändern, oder doppelklicke auf Zellen in de
X axis
-
+ XY axis
-
+ Y
@@ -3569,7 +3631,7 @@ Ziehe Punkte, um ihre Position zu verändern, oder doppelklicke auf Zellen in de
- Die Web Service Konfiguration kann nur geändert werden, wenn kein öffentlicher Raum gehostet wird.
+ Die Web-Service-Konfiguration kann nur geändert werden, wenn kein öffentlicher Raum gehostet wird.
@@ -3669,12 +3731,12 @@ Ziehe Punkte, um ihre Position zu verändern, oder doppelklicke auf Zellen in de
-
+ Server-Addresse
-
+ <html><head/><body><p>Server-Addresse des Gastgebers</p></body></html>
@@ -3725,24 +3787,24 @@ Ziehe Punkte, um ihre Position zu verändern, oder doppelklicke auf Zellen in de
-
+ Dumpe Video
-
+ Ausgabe
-
+ Format:
-
+ Optionen:
@@ -3755,7 +3817,7 @@ Ziehe Punkte, um ihre Position zu verändern, oder doppelklicke auf Zellen in de
-
+ Pfad:
@@ -3766,13 +3828,13 @@ Ziehe Punkte, um ihre Position zu verändern, oder doppelklicke auf Zellen in de
-
+ Kodierer:
-
+ Bit-Rate:
@@ -3789,7 +3851,7 @@ Ziehe Punkte, um ihre Position zu verändern, oder doppelklicke auf Zellen in de
-
+ Citra
@@ -3799,17 +3861,17 @@ Ziehe Punkte, um ihre Position zu verändern, oder doppelklicke auf Zellen in de
-
+ Ausgabe-Formate
-
+ Video-Encoder
-
+ Audio-Encoder
@@ -3823,12 +3885,12 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.
-
+ %1 (%2)
-
+ Wähle Video-Ausgabe-Pfad
@@ -3844,408 +3906,410 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.
Telemetrie
-
+
-
+ Keine geeigneten Vulkan-Geräte gefunden
-
+
-
+ Vulkan-Initialisierung beim Starten fehlgeschlagen.<br/>Ihre Grafikkarte unterstützt möglicherweise "Vulkan 1.1" nicht, oder sie haben nicht den neuesten Grafik-Treiber.
-
-
+
+ Derzeitige Emulationsgeschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation schneller oder langsamer läuft als auf einem 3DS.
-
-
+
+ Die Anzahl der Bilder pro Sekunde die das Spiel gerade darstellt. Dies wird von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene variieren.
-
-
+
+ Die benötigte Zeit um ein 3DS-Einzelbild zu emulieren (V-Sync oder Bildratenbegrenzung nicht mitgezählt). Bei Echtzeitemulation sollte dieser Wert 16,67ms betragen.
-
+ Zuletzt verwendete Dateien zurücksetzen
-
+
-
+ &Fortsetzen
-
+
-
+ &Pause
-
+ Update verfügbar
-
+ Ein Update ist verfügbar. Möchten Sie es jetzt installieren?
-
+ Kein Update gefunden
-
+ Kein Update gefunden.
-
+ TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping
-
+ Citra führt ein Spiel aus
-
-
+
+ Ungültiges ROM-Format
-
-
+
+ Dieses ROM-Format wird nicht unterstützt.<br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen.
-
+ ROM beschädigt
-
+ Diese ROM ist beschädigt. <br/>Bitte befolgen Sie die Anweisungen, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen.
-
+ ROM verschlüsselt
-
+ Dieses ROM ist verschlüsselt. <br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen.
-
+
-
+ Nicht-unterstützes ROM
-
+
-
+ GBA-Virtual-Console-ROMs werden nicht von Citra unterstützt.
-
+ Fehler beim Laden des ROMs!
-
+ Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Mehr Details im log
-
+ CIA muss vor der Benutzung installiert sein
-
+
- Vor dem Nutzen dieser CIA, muss sie installiert werden. Möchtest du sie jetzt installieren?
+ Vor dem Nutzen dieser CIA, muss sie installiert werden. Möchten sie diese jetzt installieren?
-
-
+
+
- Slot %1
+ Speicherplatz %1
-
+
-
+ Speicherplatz %1 - %2 %3
-
+ Fehler beim Öffnen des Ordners %1
-
-
+
+ Ordner existiert nicht!
-
+ Dumpt...
-
-
+
+ Abbrechen
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+
- Konnte base RomFS nicht dumpen.
-Sieh dir den Log für Details an.
+ Konnte Base-RomFS nicht dumpen.
+Sehen sie sich das Log für Details an.
-
+ Fehler beim Öffnen von %1
-
+ Ordner auswählen
-
+
-
+ Eigenschaften
-
+
-
+ Die Spiel-Eigenschaften konnten nicht geladen werden.
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS Programmdatei (%1);;Alle Dateien (*.*)
-
+ Datei laden
-
+ Dateien laden
-
+ 3DS Installationsdatei (*.CIA*)
-
+ Alle Dateien (*.*)
-
+ %1 wurde erfolgreich installiert.
-
+ Datei konnte nicht geöffnet werden
-
+ Konnte %1 nicht öffnen
-
+ Installation abgebrochen
-
+ Die Installation von %1 wurde abgebrochen. Details finden Sie in der Logdatei.
-
+ Ungültige Datei
-
+ %1 ist kein gültiges CIA
-
+ Verschlüsselte Datei
-
+ %1 muss entschlüsselt werden, bevor es mit Citra verwendet werden kann. Hierzu ist ein 3DS ist notwendig.
-
+
-
+ Unfähig die Datei zu finden
-
+
-
+ Konnte %1 nicht finden
-
+
-
+ Deinstalliere '%1'…
-
+
-
+ Deinstallieren von '%1' fehlgeschlagen.
-
+
-
+ '%1' erfolgreich deinstalliert.
-
+ Datei nicht gefunden
-
+ Datei "%1" nicht gefunden
-
+ Fehlender Citra-Account
-
+ Sie müssen Ihren Citra-Account verknüpfen, um Tests hochzuladen.<br/>Gehen Sie hierzu zu Emulation > Configure... > Web.
-
+
-
+ Speicherstände
-
+
-
+ Warnung: Speicherstände sind KEIN Ersatz für das Speichern im Spiel, und sind nicht dafür vorgesehen, zuverlässig zu sein.
+
+Nutzung dieser Speicherstände ist dein eigenes Risiko!
-
-
-
+
+
+
-
+ Fehler beim Öffnen der Amiibo-Daten-Datei
-
+
-
+
-
+ Spiel schaut nicht nach Amiibos.
-
+ Amiibo Datei (%1);; Alle Dateien (*.*)
-
+ Amiibo laden
-
+
-
+ Unfähig die Amiibo-Datei "%1" zum Lesen zu öffnen.
-
+ Aufnahme starten
-
+ Aufnahme abgebrochen.
-
-
+
+ Aufnahme gespeichert
-
-
+
+ Die Aufnahme wurde erfolgreich gespeichert.
-
+
-
+ Ungültiges Bildschirmfoto-Verzeichnis
-
+
-
+ Kann das angegebene Bildschirmfoto-Verzeichnis nicht erstellen. Der Bildschirmfoto-Pfad wurde auf die Voreinstellung zurückgesetzt.
-
+
-
+
-
+
-
+ Wähle FFmpeg-Verzeichnis
-
+
-
+
-
+ FFmpeg wurde erfolgreich installiert.
-
+
-
+ Installation von FFmpeg fehlgeschlagen. Prüfe die Log-Datei für Details.
-
+
- Konnte Video Dumping nicht starten. <br>Sieh dir den Log für Details an.
+ Konnte Video-Dumping nicht starten. <br>Sehen sie sich das Log für Details an.
-
+
-
+ Nehme %1 auf
-
+
-
+ Spiele %1 / %2 ab
-
+
-
+ Film beendet
-
+ Geschwindigkeit: %1%
-
+ Geschwindigkeit: %1% / %2%
-
+ Spiel: %1 FPS
-
+ Einzelbild: %1 ms
-
+
+
+ LAUTSTÄRKE: STUMM
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)
+ LAUTSTÄRKE: %1%
+
+
+ %1 Fehlt. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Bitte dumpen Sie Ihre Systemarchive</a>. <br/>Das Fortsetzen der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen.
-
+ Ein Systemarchiv
-
+ Systemarchiv nicht gefunden
-
+ Systemarchiv fehlt
-
+ Speichern/Laden Fehler
-
+ Fataler Fehler
-
+
- Ein fataler Fehler ist aufgetreten. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Überprüfe den log</a>für Details. <br/> Das Fortfahren der Emulation könnte zu Abstürzen und Bugs führen.
+ Ein fataler Fehler ist aufgetreten. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Überprüfe das log</a>für Details. <br/> Das Fortfahren der Emulation könnte zu Abstürzen und Bugs führen.
-
+
- auf fatalen Fehler gestoßen
+ Auf fatalen Fehler gestoßen
-
+ Fortsetzen
-
+
-
+ Verlasse Spiel
-
+
-
+ Okay
-
+ Möchten Sie die Anwendung jetzt verlassen?
-
+ Das Spiel läuft noch. Möchten Sie die Emulation stoppen?
-
+ Wiedergabe abgeschlossen
-
+ Wiedergabe der Aufnahme abgeschlossen.
-
+
-
+ Primäres Fenster
-
+
-
+ Sekundäres Fenster
@@ -4457,244 +4532,238 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GRenderWindow
-
-
-
+
-
+ OpenGL nicht verfügbar!
-
+
-
+ OpenGL-Shared-Contexts sind nicht unterstützt.
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+ Fehler beim Initialisieren von OpenGL!
-
+
-
+ Ihre Grafikkarte unterstützt möglicherweise OpenGL nicht, oder sie haben nicht den neuesten Grafik-Treiber.
-
+
-
-
-
-
-
-
+ Fehler beim Initialisieren von "OpenGL 4.3"!
-
-
+
+ Ihre Grafikkarte unterstützt möglicherweise "OpenGL 4.3" nicht, oder sie haben nicht den neuesten Grafik-Treiber.<br><br>GL-Renderer:<br>%1
-
+
+
+ Fehler beim Initialisieren von "OpenGL ES 3.2"!
+
+
+
-
+ Ihre Grafikkarte unterstützt "OpenGL ES 3.2" möglicherweise nicht, oder sie haben nicht den neuesten Grafik-Treiber.<br><br>GL-Renderer:<br>%1GameList
-
+ Kompatibilität
-
+ Region
-
+ Dateityp
-
+ Größe
-
+ Verzeichnis der Speicherdaten öffnen
-
+ Verzeichnis für zusätzliche Daten öffnen
-
+ Verzeichnis der Programmdaten öffnen
-
+ Verzeichnis der Updatedaten öffnen
-
+
-
-
-
-
-
- Öffne Texture Dump Standort
+ Öffne DLC-Daten-Standort
-
- Öffne Custom Texture Standort
-
-
-
-
- Öffne Mods Standort
+
+ Öffne Textur-Dump-Standort
+
+ Öffne Benutzerdefinierte-Texturen-Standort
+
+
+
+
+ Öffne Mods-Standort
+
+
+ Dumpe RomFS
-
+
-
+ Shader-Cache
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Öffne Shader-Cache-Standort
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Lösche OpenGL-Shader-Cache
-
-
+
+ Deinstalliere
-
-
+
+ Alles
+
+ Spiel
+
+
+
+
+ Aktualisierung
+
+
+
+
+ Zusatzinhalte
+
+
+ Navigiere zum GameDB Eintrag
-
+
-
+ Eigenschaften
-
-
+
-
+
+
-
+ Citra
-
+
-
+ Sind sie sicher, dass sie '%1' vollständig deinstallieren möchten?
+
+Dies wird das Spiel löschen, sofern installiert, sowie jegliche installierten Aktualisierungen und Zusatzinhalte.
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ %1 (Aktualisierung)
+
+
+ %1 (Zusatzinhalt)
+
+
+
+
+ Sind sie sicher, dass sie '%1' deinstallieren möchten?
+
+
+
+
+ Sind sie sicher, dass sie die Aktualisierung für '%1' deinstallieren möchten?
+
+
+
+
+ Sind sie sicher, dass sie die Zusatzinhalte für '%1' deinstallieren möchten?
+
+
+ Unterordner scannen
-
+ Spieleverzeichnis entfernen
-
+
-
+ Bewege hoch
-
+
-
+ Bewege runter
-
+ Verzeichnispfad öffnen
-
+ Name
@@ -4782,7 +4851,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Doppel-Klick um neue Ordner zur Spieleliste hinzuzufügen
@@ -4805,12 +4874,12 @@ Screen.
Ergebnisse
-
+ Filter:
-
+ Geben Sie Wörter zum Filtern ein
@@ -4855,7 +4924,7 @@ Screen.
- Unbekannte Region
+ Ungültige Region
@@ -4985,51 +5054,51 @@ Screen.
(auf Pixeldaten konnte nicht zugegriffen werden)
-
+ (ungültige Oberflächenadresse)
-
+ (unbekanntes Oberflächenformat)
-
+ Portable Network Graphic (*.png)
-
+ Binärdaten (*.bin)
-
+ Oberfläche speichern
-
-
-
-
+
+
+
+ Fehler
-
-
+
+ Konnte Datei '%1' nicht öffnen
-
+ Konnte Oberflächendaten nicht in Datei '%1' speichern
-
+ Konnte Oberflächendaten nicht komplett in eine Datei schreiben. Die gespeicherten Daten sind wahrscheinlich korrupt.
@@ -5037,42 +5106,42 @@ Screen.
GraphicsTracingWidget
-
+ CiTrace-Aufnahme
-
+ Aufnahme starten
-
+ Stoppen und speichern
-
+ Aufnahme abbrechen
-
+ CiTrace speichern
-
+ CiTrace Datei (*.ctf)
-
+ CiTrace ist noch aktiv
-
+ Ein CiTrace wird aktuell aufgenommen. Möchten Sie dieses speichern?
Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen.
@@ -5109,117 +5178,117 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen.
Shader-Binary (*.shbin)
-
+
- Pica Vertex Shader
+ Pica-Vertex-Shader
-
+ (Daten sind nur in den Haltepunkten des Vertex-Shader-Aufrufs verfügbar)
-
+ Dump
-
+ Eingabedaten
-
+ Attribut %1
-
+ Cycle-Index:
-
+ SRC1: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC2: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC3: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_IN: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
-
+ Adressenregister: %1, %2
-
+ Ergebnis vergleichen: %1, %2
-
+ Statische Bedingung: %1
-
+ Dynamische Konditionen: %1, %2
-
+ Schleifenparameter: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4
-
+ Instruktionsverschiebung: 0x%1
-
+ -> 0x%2
-
+ (letzte Instruktion)
@@ -5303,8 +5372,8 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen.
- Der Raum konnte nicht der öffentlichen Lobby hinzugefügt werden. Um einen öffentlichen Raum zu betreiben, muss ein gültiger Citra Account unter Emulation -> Konfiguration -> Web angegeben sein. Wenn der Raum nicht veröffentlicht werden soll, bitte "nicht-gelistet" auswählen.
-Debug Meldung:
+ Der Raum konnte nicht der öffentlichen Lobby hinzugefügt werden. Um einen öffentlichen Raum zu betreiben, muss ein gültiger Citra-Account unter Emulation -> Konfiguration -> Web angegeben sein. Wenn der Raum nicht veröffentlicht werden soll, bitte "nicht-gelistet" auswählen.
+Debug-Meldung:
@@ -5352,7 +5421,7 @@ Debug Meldung:
- löschen
+ Leeren
@@ -5416,12 +5485,12 @@ Debug Meldung:
- Shader 387 von 1628 laden
+ Lade Shader 387 von 1628
- Shader %v von %m laden
+ Lade Shader %v von %m
@@ -5436,22 +5505,22 @@ Debug Meldung:
-
+ Lade Texturen %1 / %2 im Voraus
- Shader vorbereiten %1 / %2
+ Bereite Shader %1 / %2 vor
- Shader laden %1 / %2
+ Lade Shader %1 / %2
- Starten...
+ Starte...
@@ -5497,7 +5566,7 @@ Debug Meldung:
-
+ Verstecke leere Räume
@@ -5565,7 +5634,7 @@ Debug Meldung:
-
+ Starte Home-Menü
@@ -5760,7 +5829,7 @@ Debug Meldung:
- Spielen...
+ Abspielen...
@@ -5770,12 +5839,12 @@ Debug Meldung:
-
+ Speichern ohne zu schließen
-
+ Nur-Lesen-Modus
@@ -5855,7 +5924,7 @@ Debug Meldung:
-
+ Hybrid-Bildschirm
@@ -5865,7 +5934,7 @@ Debug Meldung:
-
+ Getrennte Fenster
@@ -5910,7 +5979,7 @@ Debug Meldung:
-
+ Konfiguriere aktuelles Spiel…
@@ -5976,12 +6045,12 @@ Debug Meldung:
-
+ Film abspielen
- Datei
+ Datei:
@@ -6006,22 +6075,22 @@ Debug Meldung:
-
+ Rerecord-Anzahl:
-
+ Länge:
-
+ Das aktuell laufende Spiel wird gestoppt.
-
+ <br>Die aktuelle Aufzeichnung wird verworfen.
@@ -6031,7 +6100,7 @@ Debug Meldung:
-
+ Ungültige Film-Datei.
@@ -6049,17 +6118,17 @@ Debug Meldung:
-
+ (unbekannt)
-
+ Das Spiel, das in diesem Film benutzt wurde, ist nicht in der Spieleliste.
-
+ (>1 Tag)
@@ -6068,7 +6137,7 @@ Debug Meldung:
-
+ Film aufnehmen
@@ -6088,17 +6157,17 @@ Debug Meldung:
-
+ Das aktuell laufende Spiel wird neu gestartet.
-
+ <br>Die aktuelle Aufzeichnung wird verworfen.
-
+ Die Aufzeichnung beginnt, sobald du ein Spiel startest.
@@ -6143,7 +6212,7 @@ Debug Meldung:
Aktualisieren der Raum-Informationen fehlgeschlagen. Überprüfen sie ihre Internetverbindung und versuchen sie den Raum erneut zu hosten.
-Debug Meldung:
+Debug-Meldung:
@@ -6179,37 +6248,37 @@ Debug Meldung:
-
+ Nutzername ist ungültig. Muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen.
-
+ Raum-Name ist ungültig. Muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen.
-
+ Nutzername ist bereits in Verwendung oder nicht gültig. Bitte wählen sie einen anderen.
-
+ IP ist keine gültige IPv4-Adresse.
-
+ Port muss eine Nummer zwischen 0 und 65535 sein.
-
+ Sie müssen ein bevozugtes Spiel auswählen, um einen Raum zu erstellen. Falls sie noch keine Spiele in der Spieleliste haben, fügen sie ein Spiele-Verzeichnis hinzu, indem sie auf das Plus-Symbol in der Spieleliste klicken.
-
+ Unfähig eine Internet-Verbindung zu finden. Prüfen sie ihre Internet-Einstellungen.
@@ -6239,7 +6308,7 @@ Debug Meldung:
-
+ Falsches Passwort.
@@ -6249,17 +6318,17 @@ Debug Meldung:
-
+ Verbindung zum Raum verloren. Versuche erneut zu verbinden.
-
+ Sie wurden vom Raum-Gastgeber rausgeworfen.
-
+ Die MAC Adresse wird schon genutzt. Bitte wählen Sie eine andere.
@@ -6271,7 +6340,7 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
-
+ Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um diese Aktion auszufühen.
@@ -6290,37 +6359,37 @@ They may have left the room.
-
+ Optionen
-
+ Nicht festgelegt
-
+ unbekannt
-
+ %1 <%2> %3
-
+ Bereich: %1 - %2
-
+ benutzerdefiniert
-
+ %1 (0x%2) %3
@@ -6328,32 +6397,32 @@ They may have left the room.
-
+ Optionen
-
+ Doppelklicken sie, um die Beschreibung der Optionen zu sehen, und deren Werte zu verändern.
-
+ Spezifisch
-
+ Allgemein
-
+ Name
-
+ Wert
@@ -6433,12 +6502,12 @@ They may have left the room.
- GC Achse %1%2
+ GC-Achse %1%2
- GC Taste %1
+ GC-Taste %1
@@ -6455,28 +6524,28 @@ They may have left the room.
-
+ Auto
-
+ wahr
-
+ falsch
-
+ nichts
-
+ %1 (0x%2)
@@ -6491,7 +6560,7 @@ They may have left the room.
- System Titel
+ System-Titel
@@ -6560,7 +6629,7 @@ They may have left the room.
- Standard Mii
+ Standard-Mii
@@ -6641,7 +6710,7 @@ They may have left the room.
- Ohne Übersetztung antworten
+ Ohne Übersetzung antworten
diff --git a/dist/languages/el.ts b/dist/languages/el.ts
index 2a6d73570b..524ab83e81 100644
--- a/dist/languages/el.ts
+++ b/dist/languages/el.ts
@@ -479,7 +479,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
Συσκευή εισόδου
-
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -693,7 +699,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
ConfigureCheats
-
+
@@ -743,36 +749,36 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -866,26 +872,41 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -898,87 +919,87 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Διαμόρφωση του Citra
-
-
-
+
+
+ Γενικά
-
-
-
+
+
+ Σύστημα
-
-
+
+ Είσοδος
-
-
+
+ Συντομεύσεις
-
-
+
+ Γραφικά
-
-
+
+ Βελτιώσεις
-
-
-
+
+
+ Ήχος
-
-
+
+ Κάμερα
-
-
+
+ Έλεγχος σφαλμάτων
-
-
+
+ Αποθήκευση
-
-
+
+ Διαδίκτυο
-
-
+
+ UI
-
+ Στοιχεία ελέγχου
-
+ Σύνθετα
@@ -1286,105 +1307,115 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+ Απόκρυψη ποντικιού κατά την αδράνεια
-
+
+
+
+
+
+ Ενημερώσεις
-
+ Έλεγχος για ενημερώσεις κατά την εκκίνηση
-
+ Σιωπηλή αυτόματη ενημέρωση μετά το κλείσιμο
-
+ Εξομοίωση
-
+ Περιοχή:
-
+ Αυτόματη επιλογή
-
+
-
+
-
+ Ταχύτητα εξομοίωσης:
-
+ Στιγμιότυπα
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Επαναφορά όλων των ρυθμίσεων
-
-
-
-
+
+
+
+ χωρίς επιτάχυνση
-
+
-
+ Citra
-
+ Θέλετε σίγουρα να <b>επαναφέρετε τις ρυθμίσεις σας</b> και να κλείσετε το Citra;
@@ -1432,112 +1463,117 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
+
+
+
+
-
+ Απεικόνιση
-
+
-
+ Ενεργοποίηση shader υλικού
-
+ <html><head/><body><p>Σωστή διαχείριση όλων των ακραίων περιπτώσεων στη λειτουργία πολλαπλασιασμού των shaders. </p><p>Ορισμένα παιχνίδια απαιτούν αυτήν τη ρύθμιση για τη σωστή απεικόνιση του shader υλικού.</p><p>Ωστόσο, αυτό θα μειώσει τις επιδόσεις των περισσότερων παιχνιδιών.</p></body></html>
-
+ Ακριβής πολλαπλασιασμός
-
+ <html><head/><body><p>Χρήση της μηχανής JIT αντί του διερμηνέα για την εξομοίωση shader λογισμικού. </p><p>Ενεργοποιήστε αυτήν τη ρύθμιση για καλύτερες επιδόσεις.</p></body></html>
-
+ Ενεργοποίηση Shader JIT
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Σύνθετα
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ <html><head/><body><p>Μείωση «κομπιάσματος» αποθηκεύοντας και φορτώνοντας shaders στον δίσκο.</p></body></html>
-
+ Χρήση προσωρινής μνήμης shader δίσκου
-
+ Το VSync αποτρέπει τα γραφικά από το να χαλάνε, αλλά κάποιες κάρτες γραφικών μπορεί να δίνουν χειρότερη απόδοση αν η ρύθμιση είναι ανοιχτή. Κρατήστε το VSync ανοιχτό μόνο εάν δεν δείτε κάποια αλλαγή στην απόδοση.
-
+ Ενεργοποίηση VSync
@@ -2161,52 +2197,52 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Γενικά
-
+ Σύστημα
-
+ Βελτιώσεις
-
+ Γραφικά
-
+ Ήχος
-
+ Εντοπισμός σφαλμάτων
-
+
-
+ Ιδιότητες
-
+ Citra
-
+
@@ -2295,307 +2331,332 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Ενεργοποίηση λειτουργίας New 3DS
-
+
+
+
+
+
+ Όνομα χρήστη
-
+ Γενέθλια
-
+ Ιανουάριος
-
+ Φεβρουάριος
-
+ Μάρτιος
-
+ Απρίλιος
-
+ Μάιος
-
+ Ιούνιος
-
+ Ιούλιος
-
+ Αύγουστος
-
+ Σεπτέμβριος
-
+ Οκτώβριος
-
+ Νοέμβριος
-
+ Δεκέμβριος
-
+ Γλώσσα
-
+ Σημείωση: αυτό μπορεί να παρακαμφθεί όταν επιλέγεται αυτόματα η περιοχή
-
+ Ιαπωνικά (日本語)
-
+ Αγγλικά (English)
-
+ Γαλλικά (français)
-
+ Γερμανικά (Deutsch)
-
+ Ιταλικά (italiano)
-
+ Ισπανικά (español)
-
+ Απλοποιημένα Κινεζικά (简体中文)
-
+ Κορεατικά (한국어)
-
+ Ολλανδικά (Nederlands)
-
+ Πορτογαλικά (português)
-
+ Ρωσικά (Русский)
-
+ Παραδοσιακά Κινεζικά (正體中文)
-
+ Λειτουργία εξόδου ήχου
-
+ Μονοφωνικό
-
+ Στερεοφωνικό
-
+ Πολυκάναλο
-
+ Χώρα
-
+ Ρολόι
-
+ Ρολόι συστήματος
-
+ Καθορισμένη ώρα
-
+ Χρόνος εκκίνησης
-
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
+
-
+ μέρες
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Play Coins:
-
+
-
+ ID κονσόλας:
-
+ Επαναδημιουργία
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Old 3DS
-
+ New 3DS
-
+ JPN
-
+ USA
-
+ EUR
-
+ AUS
-
+ CHN
-
+ KOR
-
+ TWN
-
+ Λήψη
-
+ Οι ρυθμίσεις συστήματος διατίθενται μόνο όταν δεν εκτελείται παιχνίδι.
@@ -3265,54 +3326,54 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Βερμούδες
-
+ Λήψη Αρχείων Συστήματος από τους διακομιστές της Nintendo
-
+
-
-
+
+ ID κονσόλας: 0x%1
-
+ Αυτό θα αντικαταστήσει το τρέχον εικονικό 3DS με ένα νέο. Δεν θα είναι δυνατή η ανάκτηση του τρέχοντος εικονικού 3DS σας. Αυτό μπορεί να επιφέρει απρόσμενα αποτελέσματα στα παιχνίδια. Υπάρχει ενδεχόμενο αποτυχίας εάν χρησιμοποιείτε παρωχημένη διαμόρφωση αρχείων αποθήκευσης παιχνιδιών. Συνέχεια;
-
+ Προειδοποίηση
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3844,408 +3905,408 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.
Τηλεμετρία
-
+
-
+
-
-
+
+ Η ταχύτητα της προσομοίωσης. Ταχύτητες μεγαλύτερες ή μικρότερες από 100% δείχνουν ότι η προσομοίωση λειτουργεί γρηγορότερα ή πιο αργά από ένα 3DS αντίστοιχα.
-
-
+
+ Πόσες εικόνες το δευτερόλεπτο το παιχνίδι δείχνει αυτήν τη στιγμή. Ο αριθμός αυτός διαφέρει σε διαφορετικά παιχνίδια και διαφορετικά σκηνικά.
-
-
+
+ Ο χρόνος που χρειάζεται για την εξομοίωση ενός καρέ 3DS, χωρίς να υπολογίζεται ο περιορισμός καρέ ή το v-sync. Για εξομοίωση σε πλήρη ταχύτητα, αυτό θα πρέπει να είναι το πολύ 16.67 ms.
-
+ Απαλοιφή πρόσφατων αρχείων
-
+
-
+
-
+ Διαθέσιμη ενημέρωση
-
+ Υπάρχει μια διαθέσιμη ενημέρωση. Θέλετε να την εγκαταστήσετε τώρα;
-
+ Δεν βρέθηκε ενημέρωση
-
+ Δεν βρέθηκε ενημέρωση.
-
+ TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping
-
-
+
+ Μη έγκυρη μορφή ROM
-
-
+
+ Η μορφή της ROM σας δεν υποστηρίζεται.<br/>Παρακαλώ ακολουθήστε τους οδηγούς για να κάνετε εκ νέου αποτύπωση των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>κασετών</a> ή των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>εγκατεστημένων τίτλων</a> σας.
-
+ Κατεστραμμένη ROM
-
+ Η ROM σας είναι κατεστραμμένη. <br/>Παρακαλώ ακολουθήστε τους οδηγούς για να κάνετε εκ νέου αποτύπωση των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>κασετών</a> ή των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>εγκατεστημένων τίτλων</a> σας.
-
+ Κρυπτογραφημένη ROM
-
+ Η ROM σας είναι κρυπτογραφημένη. <br/>Παρακαλώ ακολουθήστε τους οδηγούς για να κάνετε εκ νέου αποτύπωση των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>κασετών</a> ή των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>εγκατεστημένων τίτλων</a> σας.
-
+
-
+
-
+ Σφάλμα κατά τη φόρτωση της ROM!
-
+ Προέκυψε άγνωστο σφάλμα. Παρακαλώ δείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες.
-
+ Το CIA πρέπει να εγκατασταθεί πριν από τη χρήση
-
+ Πριν από τη χρήση αυτού του CIA, πρέπει να το εγκαταστήσετε. Θέλετε να το εγκαταστήσετε τώρα;
-
-
+
+ Θέση %1
-
+
-
+ Σφάλμα ανοίγματος %1 φακέλου
-
-
+
+ Ο φάκελος δεν υπάρχει!
-
+ Αποτύπωση...
-
-
+
+ Ακύρωση
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+ Δεν ήταν δυνατή η αποτύπωση του βασικού RomFS.
Ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες.
-
+ Σφάλμα ανοίγματος του «%1»
-
+ Επιλογή καταλόγου
-
+
-
+
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Εκτελέσιμο 3DS (%1);;Όλα τα αρχεία (*.*)
-
+ Φόρτωση αρχείου
-
+ Φόρτωση αρχείων
-
+ Αρχείο εγκατάστασης 3DS (*.CIA*)
-
+ Όλα τα αρχεία (*.*)
-
+ Το «%1» εγκαταστάθηκε επιτυχώς.
-
+ Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου
-
+ Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του «%1»
-
+ Η εγκατάσταση ακυρώθηκε
-
+ Η εγκατάσταση του «%1» ακυρώθηκε. Παρακαλώ δείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες
-
+ Μη έγκυρο αρχείο
-
+ Το «%1» δεν είναι έγκυρο CIA
-
+ Κρυπτογραφημένο αρχείο
-
+ Το «%1» πρέπει να αποκρυπτογραφηθεί πριν από τη χρήση του με το Citra. Απαιτείται μια συσκευή 3DS.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Το αρχείο δεν βρέθηκε
-
+ Το αρχείο «%1» δεν βρέθηκε
-
+ Απουσία λογαριασμού Citra
-
+ Πρέπει να συνδέσετε τον λογαριασμό Citra σας για να υποβάλετε δοκιμαστικές περιπτώσεις.<br/>Μεταβείτε στην Εξομοίωση > Διαμόρφωση... > Διαδίκτυο.
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+ Αρχείο Amiibo (%1);; Όλα τα αρχεία (*.*)
-
+ Φόρτωση Amiibo
-
+
-
+ Εγγραφή βίντεο
-
+ Η εγγραφή βίντεο ακυρώθηκε.
-
-
+
+ Το βίντεο αποθηκεύτηκε
-
-
+
+ Το βίντεο αποθηκεύτηκε επιτυχώς.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της αποτύπωσης βίντεο. <br>Ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες.
-
+ Εγγραφή %1
-
+ Αναπαραγωγή %1 / %2
-
+ Το βίντεο τελείωσε
-
+ Ταχύτητα: %1%
-
+ Ταχύτητα: %1% / %2%
-
+ Παιχνίδι: %1 FPS
-
+ Καρέ: %1 ms
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)
+
+
+
+ %1 απουσιάζει. Παρακαλώ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>αποτυπώστε τα αρχεία συστήματός σας</a>.<br/>Η συνέχιση της εξομοίωσης ενδέχεται να οδηγήσει σε καταρρεύσεις και σφάλματα.
-
+ Ένα αρχείο συστήματος
-
+ Δεν βρέθηκε αρχείο συστήματος
-
+ Απουσία αρχείου συστήματος
-
+ Σφάλμα αποθήκευσης/φόρτωσης
-
+ Κρίσιμο σφάλμα
-
+ Προέκυψε κρίσιμο σφάλμα. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής</a> για λεπτομέρειες.<br/>Η συνέχιση της εξομοίωσης ενδέχεται να οδηγήσει σε καταρρεύσεις και σφάλματα.
-
+ Προέκυψε κρίσιμο σφάλμα
-
+ Συνέχεια
-
+
-
+
-
+ Θέλετε να κλείσετε το πρόγραμμα τώρα;
-
+ Το παιχνίδι βρίσκεται ακόμα σε λειτουργία. Θέλετε να διακόψετε την εξομοίωση;
-
+ Η αναπαραγωγή ολοκληρώθηκε
-
+ Η αναπαραγωγή βίντεο ολοκληρώθηκε.
-
+
-
+
@@ -4457,50 +4529,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GRenderWindow
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4509,192 +4573,192 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GameList
-
+ Συμβατότητα
-
+ Περιοχή
-
+ Τύπος αρχείου
-
+ Μέγεθος
-
+ Άνοιγμα τοποθεσίας αποθήκευσης δεδομένων
-
+ Άνοιγμα τοποθεσίας επιπλέον δεδομένων
-
+ Άνοιγμα τοποθεσίας εφαρμογής
-
+ Άνοιγμα τοποθεσίας δεδομένων ενημερώσεων
-
+
-
+ Άνοιγμα τοποθεσίας αποτύπωσης υφής
-
+ Άνοιγμα προσαρμοσμένης τοποθεσίας υφής
-
+ Άνοιγμα τοποθεσίας τροποποιήσεων
-
+ Αποτύπωση RomFS
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Πλοήγηση στην καταχώρηση GameDB
-
+
-
-
+
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Σάρωση υποφακέλων
-
+ Αφαίρεση καταλόγου παιχνιδιού
-
+
-
+
-
+ Άνοιγμα τοποθεσίας καταλόγου
-
+ Όνομα
@@ -4785,7 +4849,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Κάντε διπλό κλικ για να προσθέσετε έναν νέο φάκελο στη λίστα παιχνιδιών
@@ -4808,12 +4872,12 @@ Screen.
αποτελέσματα
-
+ Φίλτρο:
-
+ Εισαγάγετε μοτίβο για φιλτράρισμα
@@ -4988,51 +5052,51 @@ Screen.
(αδυναμία πρόσβασης στα δεδομένα pixel)
-
+ (μη έγκυρη διεύθυνση επιφάνειας)
-
+ (άγνωστη μορφή επιφάνειας)
-
+ Portable Network Graphic (*.png)
-
+ Δυαδικά δεδομένα (*.bin)
-
+ Αποθήκευση επιφάνειας
-
-
-
-
+
+
+
+ Σφάλμα
-
-
+
+ Αποτυχία ανοίγματος αρχείου «%1»
-
+ Αποτυχία αποθήκευσης δεδομένων επιφάνειας στο αρχείο «%1»
-
+ Αποτυχία πλήρους εγγραφής δεδομένων επιφάνειας στο αρχείο. Τα αποθηκευμένα δεδομένα θα είναι κατά πάσα πιθανότητα κατεστραμμένα.
@@ -5040,42 +5104,42 @@ Screen.
GraphicsTracingWidget
-
+ Εγγραφή CiTrace
-
+ Έναρξη εγγραφής
-
+ Διακοπή και αποθήκευση
-
+ Ακύρωση εγγραφής
-
+ Αποθήκευση CiTrace
-
+ Αρχείο CiTrace (*.ctf)
-
+ Το CiTracing είναι ακόμα ενεργό
-
+ Γίνεται ακόμα εγγραφή ενός CiTrace. Θέλετε να το αποθηκεύσετε; Αν όχι, όλα τα εγγεγραμμένα δεδομένα θα απορριφθούν.
@@ -5111,117 +5175,117 @@ Screen.
Δυαδικό shader (*.shbin)
-
+ Pica Vertex Shader
-
+ (τα δεδομένα είναι διαθέσιμα μόνο σε σημεία διακοπής επίκλησης vertex shader)
-
+ Αποτύπωση
-
+ Δεδομένα εισόδου
-
+ Ιδιότητα «%1»
-
+ Ευρετήριο κύκλου:
-
+ SRC1: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC2: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC3: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_IN: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
-
+ Καταχωρητές διευθύνσεων: %1, %2
-
+ Σύγκριση αποτελέσματος: %1, %2
-
+ Στατική συνθήκη: %1
-
+ Δυναμικές συνθήκες: %1, %2
-
+ Παράμετροι βρόχου: %1 (επαναλήψεις), %2 (αρχικοποίηση), %3 (αύξηση), %4
-
+ Μετατόπιση οδηγιών: 0x%1
-
+ -> 0x%2
-
+ (τελευταία οδηγία)
diff --git a/dist/languages/es_ES.ts b/dist/languages/es_ES.ts
index 9af2f1df1b..e544ba4edc 100644
--- a/dist/languages/es_ES.ts
+++ b/dist/languages/es_ES.ts
@@ -479,7 +479,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
Dispositivo de Entrada
-
+
+
+
+ Auto
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -693,7 +699,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
ConfigureCheats
-
+ Trucos
@@ -743,37 +749,37 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
Código:
-
+ ¿Desea guardar el truco actual?
-
-
-
+
+
+ Guardar Truco
-
+ Por favor, ponle un nombre al truco.
-
+ Por favor, introduzca el código del truco.
-
+ La línea del código del truco %1 no es válida.
¿Desea ignorar el error y continuar?
-
-
+
+ [nuevo truco]
@@ -867,26 +873,41 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+ Miscelánea
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Introduce un atraso al hilo de la primera aplicación iniciada si los módulos LLE están activados, para permitirles su inicio.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Atrasar el inicio de la app para la inicialización del módulo LLE
+
+
+ <html><head/><body><p>Información de la Velocidad de reloj de la CPU<br/>Hacer un underclock puede aumentar el rendimiento, pero también provocar que se cuelgue el juego.<br/>Hacer un overclock, en cambio, puede reducir el lag en el juego, pero también puede producir cuelgues.</p></body></html>
-
+ Capa de validación no disponible
-
+ No ha sido posible activar el renderizador de depuración porque la capa<strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> no está. Por favor, instale el SDK de Vulkan o el paquete adecuado para tu distribución.
-
+ Volcado del buffer de comandos no disponible.
-
+ No ha sido posible activar el volcado del buffer de comandos porque la capa<strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> no está. Por favor, instale el SDK de Vulkan o el paquete adecuado para tu distribución.
@@ -899,87 +920,87 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Configuración de Citra
-
-
-
+
+
+ General
-
-
-
+
+
+ Sistema
-
-
+
+ Controles
-
-
+
+ Teclas de Atajo
-
-
+
+ Gráficos
-
-
+
+ Mejoras
-
-
-
+
+
+ Audio
-
-
+
+ Cámara
-
-
+
+ Depuración
-
-
+
+ Almacenamiento
-
-
+
+ Web
-
-
+
+ UI
-
+ Controles
-
+ Avanzadas
@@ -1287,105 +1308,115 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+ Silenciar audio al estar en segundo plano
+
+
+ Ocultar ratón mientras esté inactivo
-
+
+
+ Activar Gamemode
+
+
+ Actualizaciones
-
+ Buscar actualizaciones al iniciar
-
+ Actualizar automáticamente de forma silenciosa después de cerrar
-
+ Emulación
-
+ Región:
-
+ Auto-elegir
-
+ Usar la velocidad de emulación global
-
+ Establecer la velocidad de emulación:
-
+ Velocidad de Emulación:
-
+ Capturas de pantalla
-
+ Usar ruta de captura de pantalla global
-
+ Establecer ruta de captura de pantalla:
-
+ Guardar capturas a
-
+ ...
-
+ Reiniciar Toda la Configuración
-
-
-
-
+
+
+
+ Ilimitada
-
+ Seleccione el directorio de capturas de pantalla
-
+ Citra
-
+ ¿Estás seguro de que quieres <b>restablecer tu configuración</b> y cerrar Citra?
@@ -1433,112 +1464,117 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Dispositivo Físico
-
+
+
+
+
+
+ Generación de Sombreados SPIR-V
-
+ Renderizador
-
+ <html><head/><body><p>Usa la API gráfica seleccionada para acelerar la emulación de sombreadores.</p><p>Requiere de una GPU potente para mejorar el rendimiento.</p></body></html>
-
+ Activar Sombreador de Hardware
-
+ <html><head/><body><p>Éste maneja correctamente todos los casos extremos en la multiplicación dentro de las sombras.</p><p>Algunos juegos necesitan ésto activado en el renderizador de hardware para que se interpreten correctamente.</p><p>Sin embargo, ésto podría reducir el rendimiento en varios juegos.</p></body></html>
-
+ Multiplicación Precisa
-
+ <html><head/><body><p>Usa el motor de JIT en vez del interpretador para la emulación del sombreador de software.</p><p>Actívalo para obtener un mejor rendimiento.</p></body></html>
-
+ Activar Sombreado JIT
-
+ <html><head/><body><p>Compila los sombreados usando los hilos del fondo para evitar el tartamudeo de la compilación de sombreados. Puede haber errores gráficos temporales.</p></body></html>
-
+ Activar Compilación de Sombreados Asíncrona
-
+ <html><head/><body><p>Actúa la presentación en hilos diferentes. Mejora el rendimiento cuando se usa Vulkan en muchos juegos.</p></body></html>
-
+ Activar Presentación Asíncrona
-
+ Avanzado
-
+ <html><head/><body><p>Sobreescribe el filtro de muestreo usado en juegos. Puede ser útil en ciertos casos con juegos con bajo rendimiento al subir la resolución. Si no estás seguro, pónlo en Controlado por Juego</p></body></html>
-
+ Muestreo de Texturas
-
+ Controlado por Juego
-
+ Nearest Neighbor
-
+ Linear
-
+ <html><head/><body><p>Reduce los parones al almacenar y cargar los sombreados generados que se almacenan.</p></body></html>
-
+ Usar Caché Almacenada de Sombreadores
-
+ La Sincronización Vertical impide el tearing de la imagen, pero algunas tarjetas gráficas tienen peor rendimiento cuando éste está activado. Manténlo activado si no notas ninguna diferencia en el rendimiento.
-
+ Activar Sincronización Vertical
@@ -2162,52 +2198,52 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Usar configuración global (%1)
-
+ General
-
+ Sistema
-
+ Mejoras
-
+ Gráficos
-
+ Audio
-
+ Depuración
-
+ Trucos
-
+ Propiedades
-
+ Citra
-
+ ¿Estás seguro de que quieres <b>restablecer tu configuración para este juego</b>?
@@ -2296,307 +2332,332 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Activar Modo New 3DS
-
+
+
+ Usar applets LLE (si están instaladas)
+
+
+ Nombre
-
+ Cumpleaños
-
+ Enero
-
+ Febrero
-
+ Marzo
-
+ Abril
-
+ Mayo
-
+ Junio
-
+ Julio
-
+ Agosto
-
+ Septiembre
-
+ Octubre
-
+ Noviembre
-
+ Diciembre
-
+ Idioma
-
+ Nota: puede ser sobreescrito cuando la región es auto-seleccionada
-
+ Japonés (日本語)
-
+ Inglés (English)
-
+ Francés (français)
-
+ Alemán (Deutsch)
-
+ Italiano (italiano)
-
+ Español
-
+ Chino Simplificado (简体中文)
-
+ Coreano (한국어)
-
+ Neerlandés (Nederlands)
-
+ Portugués (português)
-
+ Ruso (Русский)
-
+ Chino Tradicional (正體中文)
-
+ Modo de salida del audio
-
+ Mono
-
+ Estéreo
-
+ Envolvente
-
+ País
-
+ Reloj
-
+ Reloj del Sistema
-
+ Tiempo Fijado
-
+ Tiempo del Inicio
-
+ aaaa-mm-ddTHH:mm:ss
-
+ Tiempo de compensación
-
+ dias
-
+ HH:mm:ss
-
+
+
+ Ticks de Sistema Iniciales
+
+
+
+
+ Aleatorias
+
+
+
+
+ Fijadas
+
+
+
+
+ Sobreescribir Ticks de Sistema Iniciales
+
+
+ Monedas de Juego:
-
+ Ejecutar la Configuración de la consola cuando se ejecute el Menú Home
-
+ ID de Consola:
-
+ Regenerar
-
+ Cargador de complementos 3GX:
-
+ Habilitar el cargador de complementos 3GX
-
+ Permitir que los juegos cambien el estado del cargador de complementos
-
+ Descargar Archivos de Sistema de los servidores de Nintendo
-
+ Mínimo
-
+ Old 3DS
-
+ New 3DS
-
+ JPN
-
+ USA
-
+ EUR
-
+ AUS
-
+ CHN
-
+ KOR
-
+ TWN
-
+ Descargas
-
+ La Configuración de la Consola sólo está disponible cuando no se está emulando ningún juego.
@@ -3266,54 +3327,54 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermudas
-
+ Descargar Archivos de Sistema de los servidores de Nintendo
-
+ Citra no tiene las claves para descargar los archivos de sistema. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">¿Cómo obtengo las claves?</span></a>
-
-
+
+ ID de Consola: 0x%1
-
+ Esto reemplazará tu 3DS virtual por una nueva. Tu 3DS virtual actual será irrecuperable. Esto puede tener efectos inesperados en determinados juegos. Si usas un archivo de configuración obsoleto, esto podría fallar. ¿Desea continuar?
-
+ Advertencia
-
+ Descargando archivos...
-
+ Cancelar
-
-
+
+ Citra
-
+ La descarga de archivos de sistema falló.
-
+ La descarga de archivos de sistema fue un éxito.
@@ -3846,332 +3907,332 @@ Por favor, compruebe la instalación de FFmpeg usada para la compilación.Telemetría
-
+ Dispositivos compatibles con Vulkan no encontrados.
-
+ El inicio de Vulkan falló durante el inicio.<br/>Tu GPU, o no soporta Vulkan 1.1, o no tiene los últimos drivers gráficos.
-
-
+
+ La velocidad de emulación actual. Valores mayores o menores de 100% indican que la velocidad de emulación funciona más rápida o lentamente que en una 3DS.
-
-
+
+ Los fotogramas por segundo que está mostrando el juego. Variarán de juego en juego y de escena a escena.
-
-
+
+ El tiempo que lleva emular un fotograma de 3DS, sin tener en cuenta el limitador de fotogramas, ni la sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor no debe superar los 16.67 ms.
-
+ Limpiar Archivos Recientes
-
+ &Continuar
-
+ &Pausar
-
+ Actualización Disponible
-
+ Hay una actualización disponible. ¿Quieres instalarla ahora?
-
+ Actualización No Encontrada
-
+ No se han encontrado actualizaciones.
-
+ TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleepingCitra está ejecutando un juego
-
-
+
+ Formato de ROM no válido
-
-
+
+ Tu formato de ROM no es válido.<br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM Corrupto
-
+ Tu ROM está corrupto. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM Encriptado
-
+ Tu ROM está encriptado. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM no soportada
-
+ Las ROMs de la consola virtual de GBA no están soportadas por Citra.
-
+ ¡Error al cargar la ROM!
-
+ Un error desconocido ha ocurrido. Por favor, mira el log para más detalles.
-
+ El CIA debe estar instalado antes de usarse
-
+ Antes de usar este CIA, debes instalarlo. ¿Quieres instalarlo ahora?
-
-
+
+ Ranura %1
-
+ Ranura %1 - %2 %3
-
+ Error al abrir la carpeta %1
-
-
+
+ ¡La carpeta no existe!
-
+ Volcando...
-
-
+
+ Cancelar
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+ No se pudo volcar el RomFS base.
Compruebe el registro para más detalles.
-
+ Error al abrir %1
-
+ Seleccionar directorio
-
+ Propiedades
-
+ No se pudieron cargar las propiedades del juego.
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Ejecutable 3DS(%1);;Todos los archivos(*.*)
-
+ Cargar Archivo
-
+ Cargar archivos
-
+ Archivo de Instalación de 3DS (*.CIA*)
-
+ Todos los archivos (*.*)
-
+ %1 ha sido instalado con éxito.
-
+ No se pudo abrir el Archivo
-
+ No se pudo abrir %1
-
+ Instalación interrumpida
-
+ La instalación de %1 ha sido cancelada. Por favor, consulte los registros para más información.
-
+ Archivo no válido
-
+ %1 no es un archivo CIA válido
-
+ Archivo Encriptado
-
+ %1 debe ser desencriptado antes de ser usado en Citra. Se requiere de una 3DS real.
-
+ No puede encontrar el archivo
-
+ No se pudo encontrar %1
-
+ Desinstalando '%1'...
-
+ Falló la desinstalación de '%1'.
-
+ '%1' desinstalado con éxito.
-
+ Archivo no encontrado
-
+ Archivo "%1" no encontrado
-
+ Falta la cuenta de Citra
-
+ Debes vincular tu cuenta de Citra para enviar casos de pruebas.<br/>Ve a Emulación > Configurar... > Web para hacerlo.
-
+ Estados
-
+
@@ -4180,76 +4241,76 @@ Use at your own risk!
¡Úsalos bajo tu propio riesgo!
-
-
-
+
+
+ Error al abrir los archivos de datos del Amiibo
-
+ Ya está en uso una etiqueta.
-
+ El juego no está buscando amiibos.
-
+ Archivo de Amiibo(%1);; Todos los archivos (*.*)
-
+ Cargar Amiibo
-
+ No se pudo abrir el archivo del amiibo "%1" para su lectura.
-
+ Grabar Película
-
+ Grabación de película cancelada.
-
-
+
+ Película Guardada
-
-
+
+ Película guardada con éxito.
-
+ Directorio de capturas de pantalla no válido
-
+ No se puede crear el directorio de capturas de pantalla. La ruta de capturas de pantalla vuelve a su valor por defecto.
-
+ No se pudo cargar el volcador de vídeo
-
+
-
+ Seleccionar Directorio FFmpeg
-
+ Al directorio de FFmpeg indicado le falta %1. Por favor, asegúrese de haber seleccionado el directorio correcto.
-
+ FFmpeg ha sido instalado con éxito.
-
+ La instalación de FFmpeg ha fallado. Compruebe el archivo del registro para más detalles.
-
+ No se pudo empezar el volcado del vídeo.<br>Compruebe el registro para más detalles..
-
+ Grabando %1
-
+ Reproduciendo %1 / %2
-
+ Película terminada
-
+ Velocidad: %1%
-
+ Velocidad: %1% / %2%
-
+ Juego: %1 FPS
-
+ Frame: %1 ms
-
+
+
+ VOLUMEN: SILENCIO
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)
+ VOLUMEN: %1%
+
+
+ Falta %1. Por favor, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>vuelca tus archivos de sistema</a>.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores.
-
+ Un archivo de sistema
-
+ Archivo de Sistema no encontrado
-
+ Falta un Archivo de Sistema
-
+ Error de guardado/carga
-
+ Error Fatal
-
+ Ha ocurrido un error fatal. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Mira el log</a> para más detalles.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores.
-
+ Error Fatal encontrado
-
+ Continuar
-
+ Salir del juego
-
+ Aceptar
-
+ ¿Quiere salir ahora?
-
+ El juego sigue ejecutándose. ¿Quiere parar la emulación?
-
+ Reproducción Completada
-
+ Reproducción de película completada.
-
+ Ventana Primaria
-
+ Ventana Secundaria
@@ -4465,50 +4537,42 @@ Para ver una guía sobre cómo instalar FFmpeg, pulsa Ayuda.
GRenderWindow
-
-
-
+ ¡OpenGL no disponible!
-
+ Los contextos compartidos de OpenGL no están soportados.
-
-
-
- Citra no ha sido compilado con el soporte a OpenGL.
-
-
-
+ ¡Error al iniciar OpenGL!
-
+ Tu GPU, o no soporta OpenGL, o no tienes los últimos drivers de la tarjeta gráfica.
-
+ ¡Error al iniciar OpenGL 4.3!
-
+ Tu GPU, o no soporta OpenGL 4.3, o no tienes los últimos drivers de la tarjeta gráfica.<br><br>Renderizador GL:<br>%1
-
+ ¡Error al iniciar OpenGL ES 3.2!
-
+ Tu GPU, o no soporta OpenGL ES 3.2, o no tienes los últimos drivers de la tarjeta gráfica.<br><br>Renderizador GL:<br>%1
@@ -4517,133 +4581,133 @@ Para ver una guía sobre cómo instalar FFmpeg, pulsa Ayuda.
GameList
-
+ Compatibilidad
-
+ Región
-
+ Tipo de Archivo
-
+ Tamaño
-
+ Abrir ubicación de los archivos de guardado
-
+ Abrir ubicación de los Datos Adicionales
-
+ Abrir ubicación de la aplicación
-
+ Abrir ubicación de los archivos de actualización
-
+ Abrir ubicación de datos DLC
-
+ Abrir Carpeta de Volcado de Texturas
-
+ Abrir Carpeta de Texturas Personalizadas
-
+ Abrir ubicación de los mods
-
+ Volcar RomFS
-
+ Caché de sombreador de disco
-
+ Abrir ubicación de caché de sombreador
-
+ Eliminar caché de sombreado de OpenGL
-
+ Desinstalar
-
+ Todo
-
+ Juego
-
+ Actualización
-
+ DLC
-
+ Ir a la base de datos de los juegos
-
+ Propiedades
-
-
+
-
+
+ Citra
-
+
@@ -4652,59 +4716,59 @@ This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC.
Ésto eliminará el juego si está instalado, así como también las actualizaciones y DLC instaladas.
-
-
+
+ %1 (Actualización)
-
-
+
+ %1 (DLC)
-
+ ¿Estás seguro de querer desinstalar '%1'?
-
+ ¿Estás seguro de querer desinstalar la actualización de '%1'?
-
+ ¿Estás seguro de querer desinstalar todo el DLC de '%1'?
-
+ Escanear subdirectorios
-
+ Eliminar directorio de juegos
-
+ Mover arriba
-
+ Mover abajo
-
+ Abrir ubicación del directorio
-
+ Nombre
@@ -4795,7 +4859,7 @@ más allá de la pantalla de inicio.
GameListPlaceholder
-
+ Haz doble click para añadir una nueva carpeta a la lista de juegos
@@ -4818,12 +4882,12 @@ más allá de la pantalla de inicio.
resultados
-
+ Filtro:
-
+ Introduzca un patrón para filtrar
@@ -4998,51 +5062,51 @@ más allá de la pantalla de inicio.
(no se puede acceder a los datos del píxel)
-
+ (dirección de superficie no válida)
-
+ (formato de superficie desconocido)
-
+ Portable Network Graphic (*.png)
-
+ Archivo binario (*.bin)
-
+ Guardar Superficie
-
-
-
-
+
+
+
+ Error
-
-
+
+ No se pudo abrir el archivo '%1'
-
+ Error al guardar los datos en el archivo '%1'
-
+ Error al guardar los datos en el archivo. Es posible que los datos de guardado estén corruptos.
@@ -5050,42 +5114,42 @@ más allá de la pantalla de inicio.
GraphicsTracingWidget
-
+ Grabador CiTrace
-
+ Empezar grabación
-
+ Parar y Guardar
-
+ Abortar Grabación
-
+ Guardar CiTrace
-
+ Archivo CiTrace (*.ctf)
-
+ CiTracing sigue activo
-
+ Un CiTrace sigue grabándose. ¿Deseas guardarlo? Si no, todos los datos grabados serán descartados.
@@ -5121,117 +5185,117 @@ más allá de la pantalla de inicio.
Binario de Sombra (*.shbin)
-
+ Sombreado de Vértice de Pica
-
+ (datos sólo disponibles en los puntos de la invocación del sombreado de vértices)
-
+ Volcar
-
+ Datos de Entrada
-
+ Atributo %1
-
+ Índice de Ciclo:
-
+ SRC1: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC2: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC3: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_IN: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
-
+ Registros de Dirección: %1, %2
-
+ Comparar Resultados: %1, %2
-
+ Condición Estática: %1
-
+ Condiciones Dinámicas: %1, %2
-
+ Parámetros de Bucle: %1 (repeticiones), %2 (inicializador), %3 (incremental), %4
-
+ Instrucción offset: 0x%1
-
+ -> 0x%2
-
+ (última instrucción)
diff --git a/dist/languages/fi.ts b/dist/languages/fi.ts
index 1199a1edc7..492b539ab5 100644
--- a/dist/languages/fi.ts
+++ b/dist/languages/fi.ts
@@ -479,7 +479,13 @@ Tämä antaa porttikiellon heidän käyttäjänimelleen ja IP-osoitteelleen.Sisääntulolaite
-
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -693,7 +699,7 @@ Tämä antaa porttikiellon heidän käyttäjänimelleen ja IP-osoitteelleen.ConfigureCheats
-
+
@@ -743,36 +749,36 @@ Tämä antaa porttikiellon heidän käyttäjänimelleen ja IP-osoitteelleen.
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -866,26 +872,41 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -898,87 +919,87 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Citran asetukset
-
-
-
+
+
+ Yleinen
-
-
-
+
+
+ Järjestelmä
-
-
+
+ Sisäänpano
-
-
+
+ Pikanäppäimet
-
-
+
+ Grafiikat
-
-
+
+ Parannukset
-
-
-
+
+
+ Ääni
-
-
+
+ Kamera
-
-
+
+ Debugaus
-
-
+
+
-
-
+
+ Netti
-
-
+
+ Käyttöliittymä
-
+ Ohjaus
-
+
@@ -1286,105 +1307,115 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+ Päivitykset
-
+ Tarkista päivitykset käynnistyessä
-
+ Hiljaisesti päivitä automaattisesti sulkemisen jälkeen
-
+ Emulaatio
-
+ Alue:
-
+ Automaattinen valinta
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Tyhjennä Kaikki Asetukset
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+ Citra
-
+ Oletko varma, että haluat <b>tyhjentää asetukset</b> ja sulkea Citran?
@@ -1432,112 +1463,117 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
+
+
+
+
-
+ Renderöijä
-
+
-
+ Aktivoi Laitteistovarjostin
-
+
-
+ Tarkka Kertominen
-
+
-
+ Aktivoi JIT-Varjostin
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Aktivoi V-Sync
@@ -2161,52 +2197,52 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2295,307 +2331,332 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
+
+
+
+ Käyttäjänimi
-
+ Syntymäpäivä
-
+ Tammikuu
-
+ Helmikuu
-
+ Maaliskuu
-
+ Huhtikuu
-
+ Toukokuu
-
+ Kesäkuu
-
+ Heinäkuu
-
+ Elokuu
-
+ Syyskuu
-
+ Lokakuu
-
+ Marraskuu
-
+ Joulukuu
-
+ Kieli
-
+ Huom: tämä voidaan korvata jos alueasetukset ovat automaattiset
-
+ Japani (日本語)
-
+ Englanti
-
+ Ranska (français)
-
+ Saksa (Deutsch)
-
+ Italia (italiano)
-
+ Espanja (español)
-
+ Yksinkertaistettu Kiina (简体中文)
-
+ Korea (한국어)
-
+ Hollanti (Nederlands)
-
+ Portugali (português)
-
+ Venäjä (Русский)
-
+ Tavallinen Kiina (正體中文)
-
+ Äänen ulostulotila
-
+ Mono
-
+ Stereo
-
+ Surround
-
+ Maa
-
+ Kello
-
+ Järjestelmän Kello
-
+ Yksittäinen Aika
-
+ Aloitusaika
-
+ vvvv-KK-ppATT:mm:ss
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Play-Kolikot:
-
+
-
+ Konsolin Tunnus:
-
+ Uudista
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Järjestelmäasetukset ovat vain saatavilla kun peli ei ole päällä.
@@ -3265,54 +3326,54 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermuda
-
+
-
+
-
-
+
+ Konsolin Tunnus: 0x%1
-
+ Tämä vaihtaa nykyisen virtuaalisen 3DS:än uudella. Nykyistä vituaalista 3DS:ää ei mahdollisesti voi palauttaa. Tämä voi aiheuttaa odottamattomia efektejä peleissä. Tamä voi epäonnistua jos käytät vanhentunutta konfiguraatiotallenusta. Jatka?
-
+ Varoitus
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3843,407 +3904,407 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.
Telemetria
-
+
-
+
-
-
+
+ Nykyinen emulaationopeus. Arvot yli tai ali 100% osoittavat, että emulaatio on nopeampi tai hitaampi kuin 3DS:än nopeus.
-
-
+
+ Kuinka monta kuvaruutua peli näyttää tällä hetkellä. Tämä vaihtuu pelistä peliin ja kohtauksesta kohtaukseen.
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Päivitys Saatavilla.
-
+ Päivitys on saatavilla. Haluaisitko asentaa sen nyt?
-
+ Päivityksiä ei löytynyt.
-
+ Päivitystä ei löytynyt.
-
+ TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping
-
-
+
+ Epäsopiva pelitiedoston formaatti
-
-
+
+
-
+ ROM Korruptoitunut
-
+
-
+ ROM Salattu
-
+
-
+
-
+
-
+ Virhe ladatessa ROM:ia!
-
+
-
+ CIA pitää asenaa ennen käyttöä
-
+ Ennen, kun voit käyttää tätä CIA:aa, sinun täytyy asentaa se. Haluatko asentaa sen nyt?
-
-
+
+
-
+
-
+ Virhe Avatessa %1 Kansio
-
-
+
+ Kansio ei ole olemassa!
-
+
-
-
+
+ Peruuta
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+
-
+ Virhe avatessa %1
-
+ Valitse hakemisto
-
+
-
+
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Lataa tiedosto
-
+ Lataa tiedostoja
-
+ 3DS Asennustiedosto (*.CIA*)
-
+ Kaikki tiedostot (*.*)
-
+ %1 asennettiin onnistuneesti.
-
+ Tiedostoa ei voitu avata
-
+ Ei voitu avata %1
-
+ Asennus keskeytetty
-
+
-
+ Sopimaton Tiedosto
-
+ %1 ei ole sopiva CIA-tiedosto
-
+ Salattu Tiedosto
-
+ %1 :n salaus tulee purkaa, ennen kuin sitä voi käyttää Citrassa. Tähän tarvitsee oikean 3DS:n.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Tiedostoa ei löytynyt
-
+ Tiedosto "%1" ei löytynyt.
-
+ Puuttuva Citra-Tunnus
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+ Amiibo tiedosto (%1);; Kaikki tiedostot (*.*)
-
+ Lataa Amiibo
-
+
-
+ Tallenna Video
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Nopeus: %1%
-
+ Nopeus %1% / %2%
-
+ Peli: %1 FPS
-
+ Kuvaruutu: %1 ms
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Jatka
-
+
-
+
-
+ Haluatko poistua nyt?
-
+ Peli on viellä käynnissä. Haluatko pysäyttää emulaation?
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4455,50 +4527,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GRenderWindow
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4507,192 +4571,192 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GameList
-
+ Yhteensopivuus
-
+ Alue
-
+ Tiedoston tyyppi
-
+ Koko
-
+ Avaa Tallennustiedon Sijainti
-
+ Avaa Lisätiedon Sijainti
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Poista pelihakemisto
-
+
-
+
-
+ Avaa hakemiston sijainti
-
+ Nimi
@@ -4778,7 +4842,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Lisää uusi kansio pelilistaan kaksoiklikkaamalla
@@ -4801,12 +4865,12 @@ Screen.
-
+ Suodatin:
-
+
@@ -4981,51 +5045,51 @@ Screen.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ Virhe
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -5033,42 +5097,42 @@ Screen.
GraphicsTracingWidget
-
+
-
+ Aloita Kuvaus
-
+ Pysäytä ja Tallenna
-
+
-
+
-
+ CiTrace tiedosto (*.ctf)
-
+
-
+
@@ -5104,107 +5168,107 @@ Screen.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts
index 9fdaf27069..71c944f566 100644
--- a/dist/languages/fr.ts
+++ b/dist/languages/fr.ts
@@ -479,7 +479,13 @@ Cela bannira à la fois son nom du forum et son adresse IP.
Périphérique d'entrée
-
+
+
+
+ Auto
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -646,7 +652,7 @@ Cela bannira à la fois son nom du forum et son adresse IP.
- Inverse
+ Inverser
@@ -693,7 +699,7 @@ Cela bannira à la fois son nom du forum et son adresse IP.
ConfigureCheats
-
+ Codes de triche
@@ -743,37 +749,37 @@ Cela bannira à la fois son nom du forum et son adresse IP.
Code :
-
+ Voulez-vous enregistrer le code de triche actuel ?
-
-
-
+
+
+ Enregistrer le code de triche
-
+ Veuillez entrer le nom du code de triche.
-
+ Veuillez entrer le code de triche.
-
+ La ligne %1 du code de triche n'est pas valide.
Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ?
-
-
+
+ [nouveau code de triche]
@@ -867,26 +873,41 @@ Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ?
+
+ Divers
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Introduit un délai pour le premier fil d'exécution de l'application lancée si les modules LLE sont activés, afin de leur permettre de s'initialiser.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Retarder le démarrage de l'application pour l'initialisation du module LLE.
+
+
+ <html><head/><body><p>Information sur la fréquence d'horloge du CPU<br/>Sous-cadencer peut améliorer les performances mais aussi entraîner des saccades dans le jeu.<br/>Surcadencer peut réduire les ralentissements mais également entraîner des saccades dans le jeu</p></body></html>
-
+ La couche de validation n'est pas disponible
-
+ Impossible d'activer le rendu de débogage car la couche <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> est manquante. Veuillez installer le SDK Vulkan ou le paquet approprié de votre distribution.
-
+ Le dumping des tampons de commandes n'est pas disponible
-
+ Impossible d'activer le dumping des tampons de commandes car la couche <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> est manquante. Veuillez installer le SDK Vulkan ou le paquet approprié de votre distribution.
@@ -899,87 +920,87 @@ Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ?
Configuration de Citra
-
-
-
+
+
+ Général
-
-
-
+
+
+ Système
-
-
+
+ Contrôles
-
-
+
+ Raccourcis
-
-
+
+ Vidéo
-
-
+
+ Améliorations
-
-
-
+
+
+ Son
-
-
+
+ Caméra
-
-
+
+ Débogage
-
-
+
+ Stockage
-
-
+
+ Web
-
-
+
+ Interface
-
+ Contrôles
-
+ Avancé
@@ -1135,7 +1156,7 @@ Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ?
- Entrelacé inverse
+ Entrelacement inversé
@@ -1150,17 +1171,17 @@ Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ?
- Œil à render en mode monoscopique
+ Œil pour le rendu en mode monoscopique
- Œil Gauche (par défaut)
+ Œil gauche (par défaut)
- Œil Droit
+ Œil droit
@@ -1190,7 +1211,7 @@ Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ?
- Fenêtres Séparées
+ Fenêtres séparées
@@ -1287,105 +1308,115 @@ Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ?
+
+ Couper le son si en arrière-plan
+
+
+ Cacher la souris si inactif
-
-
- Mises à Jour
+
+
+ Activer le mode jeu
-
+
+
+ Mises à jour
+
+
+ Vérifier les mises à jour au démarrage
-
+ Mise à jour automatique après la fermeture
-
+ Émulation
-
+ Région :
-
+ Sélection Automatique
-
+ Utiliser la vitesse d'émulation globale
-
+ Définir la vitesse d'émulation :
-
+ Vitesse d'émulation :
-
+ Captures d'écran
-
+ Utiliser le chemin global de capture d'écran
-
+ Définir le chemin de capture d'écran :
-
+ Enregistrer les captures d'écran dans
-
+ ...
-
+ Réinitialiser tous les paramètres
-
-
-
-
+
+
+
+ illimité
-
+ Choix du répertoire des captures d'écran
-
+ Citra
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir <b> réinitialiser vos paramètres </b> et fermer Citra ?
@@ -1433,112 +1464,117 @@ Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ?
Appareil physique
-
+
+
+ Rendu OpenGL
+
+
+ Génération de shaders SPIR-V
-
+ Moteur de rendu
-
+ <html><head/><body><p>Utiliser l'API graphique sélectionnée pour accélérer l'émulation des shaders.</p><p>Nécessite une carte graphique relativement puissante pour de meilleures performances.</p></body></html>
-
+ Activer le nuanceur matériel
-
+ <html><head/><body><p>Gère Correctement tous les cas extrêmes dans l'opération de multiplication dans le nuanceur <p>Certains jeux requièrent son activation afin d'avoir un rendu du nuanceur matériel convenable.</p><p>Néanmoins la performance sera réduite dans la plupart des jeux.</p></body></html>
-
+ Multiplication précise
-
+ <html><head/><body><p>Utilise le moteur JIT à la place de l'interpréteur lors de l'émulation de shader logiciel. </p><p>Activez cette option pour de meilleures performances.</p></body></html>
-
+ Activer le nuanceur JIT
-
+ <html><head/><body><p>Compiler les shaders en utilisant des threads en arrière-plan pour éviter les interruptions dues à la compilation des shaders. Attendez-vous à des problèmes graphiques temporaires.</p></body></html>
-
+ Activer la compilation asynchrone des shaders
-
+ <html><head/><body><p>Effectuer la présentation sur des threads séparés. Cela améliore les performances lors de l'utilisation de Vulkan dans la plupart des jeux.</p></body></html>
-
+ Activer la présentation asynchrone
-
+ Avancé
-
+ <html><head/><body><p>Remplace le filtre d'échantillonnage utilisé par les jeux. Cela peut être utile dans certains cas avec des jeux mal conçus lors de la mise à l'échelle. Si vous n'êtes pas sûr, réglez-le sur Contrôlé par le jeu</p></body></html>
-
+ Échantillonnage de texture
-
+ Contrôlé par le jeu
-
+ Le voisin le plus proche
-
+ Linéaire
-
+ Réduisez le décrochage en stockant et en chargeant les shaders générés sur le disque.
-
+ Utiliser le cache de nuanceur sur disque
-
+ VSync empêche les effets de déchirement de l'image, mais elle réduira la performance de certaines cartes graphiques. Laissez-la activée si vous ne constatez pas de différence.
-
+ Activer VSync
@@ -2035,7 +2071,7 @@ Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ?
- Souris (Clic Droit)
+ Souris (clic droit)
@@ -2162,52 +2198,52 @@ Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ?
Utiliser la configuration globale (%1)
-
+ Général
-
+ Système
-
+ Améliorations
-
+ Vidéo
-
+ Son
-
+ Débogage
-
+ Codes de triche
-
+ Propriétés
-
+ Citra
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir <b>réinitialiser vos paramètres pour ce jeu</b> ?
@@ -2237,7 +2273,7 @@ Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ?
- Utiliser le Stockage personnalisé
+ Utiliser le stockage personnalisé
@@ -2296,307 +2332,332 @@ Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ?
Activer le mode New 3DS
-
+
+
+ Utilisez les applets LLE (si installées)
+
+
+ Nom d'utilisateur
-
+ Date de naissance
-
+ Janvier
-
+ Février
-
+ Mars
-
+ Avril
-
+ Mai
-
+ Juin
-
+ Juillet
-
+ Août
-
+ Septembre
-
+ Octobre
-
+ Novembre
-
+ Décembre
-
+ Langue
-
+ Note : ceci peut être remplacé quand le paramètre de région est défini sur Automatique
-
+ Japonais (日本語)
-
+ Anglais
-
+ Français (français)
-
+ Allemand (Deutsch)
-
+ Italien (italiano)
-
+ Espagnol (español)
-
+ Chinois simplifié (简体中文)
-
+ Coréen (한국어)
-
+ Néerlandais (Nederlands)
-
+ Portugais (português)
-
+ Russe (Русский)
-
+ Chinois traditionnel (正體中文)
-
+ Mode de sortie audio
-
+ Mono
-
+ Stéreo
-
+ Surround
-
+ Pays
-
+ Horloge
-
+ Horloge système
-
+
- Temps fixé
+ Temps fixe
-
+ Heure au démarrage
-
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
+
- Temps de Décalage
+ Décalage horaire
-
+ jours
-
+ HH:MM:SS
-
+
+
+ Ticks système initiaux
+
+
+
+
+ Aléatoire
+
+
+
+
+ Fixe
+
+
+
+
+ Remplacement des ticks système initiaux
+
+
+ Pièces de jeu :
-
+ Exécuter la configuration du système lorsque le menu home est lancé
-
+ Console ID :
-
+ Regénérer
-
+ Chargeur de plugin 3GX :
-
+ Activer le chargeur de plugin 3GX
-
+ Autoriser les jeux à changer l'état du chargeur de plugin
-
+ Télécharger les fichiers système à partir des serveurs de Nintendo
-
+ Minimal
-
+ Old 3DS
-
+ New 3DS
-
+ JPN
-
+ USA
-
+ EUR
-
+ AUS
-
+ CHN
-
+ KOR
-
+ TWN
-
+ Télécharger
-
+ Les paramètres systèmes ne sont disponibles que lorsque l'émulation n'est pas en cours.
@@ -3266,54 +3327,54 @@ Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ?
Bermudes
-
+ Télécharger des fichiers système à partir des serveurs Nintendo
-
+ Citra manque de clés pour télécharger les fichiers système. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Comment obtenir des clés ?</span></a>
-
-
+
+ Console ID : 0x%1
-
+ Ceci va remplacer votre 3DS virtuelle actuelle avec une nouvelle. Votre 3DS virtuelle actuelle ne sera plus récupérable. Cela pourrait avoir des effets inattendus pour certains jeux. Cela pourrait échouer, si vous utilisez une ancienne sauvegarde de jeu. Continuer?
-
+ Avertissement
-
+ Téléchargement des fichiers...
-
+ Annuler
-
-
+
+ Citra
-
+ Le téléchargement des fichiers système a échoué.
-
+ Fichiers système téléchargés avec succès.
@@ -3570,7 +3631,7 @@ Glissez les points pour modifier la position, ou double-cliquez les cellules pou
- La configuration des services WEB ne peut être modifiée que si un salon publique n'est pas en cours d'hébergement.
+ La configuration du service Web ne peut être modifiée que si un salon publique n'est pas en cours d'hébergement.
@@ -3846,332 +3907,332 @@ Veuillez vérifier votre installation FFmpeg utilisée pour la compilation.Télémétrie
-
+ Aucun périphérique Vulkan adapté détecté
-
+ L'initialisation de Vulkan a échoué au démarrage.<br/>Votre GPU pourrait ne pas prendre en charge Vulkan 1.1, ou vous pourriez ne pas avoir le pilote graphique le plus récent.
-
-
+
+ Vitesse actuelle d'émulation. Les valeurs supérieures ou inférieures à 100% indiquent que l'émulation est plus rapide ou plus lente qu'une 3DS.
-
-
+
+ Nombre d'images par seconde le jeu affiche actuellement. Cela varie d'un jeu à l'autre et d'une scène à l'autre.
-
-
+
+ Temps nécessaire pour émuler une trame 3DS, sans compter la limitation de trame ou la synchronisation verticale V-Sync. Pour une émulation à pleine vitesse, cela ne devrait pas dépasser 16,67 ms.
-
+ Effacer les fichiers récents
-
+ &Continuer
-
+ &Pause
-
+ Mise à jour disponible
-
+ Une mise à jour est disponible. Voulez-vous l'installer maintenant ?
-
+ Aucune mise à jour trouvée
-
+ Aucune mise à jour n'a été trouvée.
-
+ TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleepingCitra est en train de faire fonctionner un jeu
-
-
+
+ Format de ROM non valide
-
-
+
+ Le format de votre ROM n'est pas supporté.<br/>Veuillez suivre les guides afin de dumper (copier) vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a>
-
+ ROM corrompue
-
+ Votre ROM est corrompue. <br/>Veuilez suivre les guides afin de dumper (copier) vos<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a>.
-
+ ROM chiffrée
-
+ Votre ROM est chiffrée. <br/>Veuillez suivre les guides afin de redumper vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titres installés</a>.
-
+ ROM non prise en charge
-
+ Les ROM de la console virtuelle GBA ne sont pas prises en charge par Citra.
-
+ Erreur lors du chargement de la ROM !
-
+ Une erreur inconnue s'est produite. Veuillez consulter le journal pour plus de détails.
-
+ CIA doit être installé avant utilisation
-
+ Avant d'utiliser ce CIA, vous devez l'installer. Voulez-vous l'installer maintenant ?
-
-
+
+ Emplacement %1
-
+ Emplacement %1 - %2 %3
-
+ Erreur lors de l'ouverture du dossier %1
-
-
+
+ Le répertoire n'existe pas !
-
+ Extraction...
-
-
+
+ Annuler
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+ Impossible d'extraire RomFS de base.
Référez vous au fichier journal pour les détails.
-
+ Erreur lors de l'ouverture de %1
-
+ Sélectionner un répertoire
-
+ Propriétés
-
+ Les propriétés du jeu n'ont pas pu être chargées.
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Exécutable 3DS (%1);;Tous les fichiers (*.*)
-
+ Charger un fichier
-
+ Charger les fichiers
-
+ Fichier d'installation 3DS (*.CIA*)
-
+ Tous les fichiers (*.*)
-
+ %1 a été installé avec succès.
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier
-
+ Impossible d'ouvrir %1
-
+ Installation annulée
-
+ L'installation de %1 a été interrompue. Veuillez consulter le fichier log pour plus de détails.
-
+ Fichier invalide
-
+ %1 n'est pas un CIA valide
-
+ Fichier encrypté
-
+ %1 doit être décrypté avant de fonctionner avec Citra. Une véritable 3DS est requise.
-
+ Impossible de trouver le fichier
-
+ Impossible de trouver %1
-
+ Désinstallation de '%1'...
-
+ Échec de la désinstallation de '%1'.
-
+ Désinstallation de '%1' réussie.
-
+ Fichier non trouvé
-
+ Le fichier "%1" n'a pas été trouvé
-
+ Compte Citra absent
-
+ Vous devez rattacher votre compte Citra pour soumettre des cas test.<br/>Allez sur Emulation > Configurer... > Web pour procéder.
-
+ Savestates
-
+
@@ -4180,76 +4241,76 @@ Use at your own risk!
Utilisez-les à vos propres risques !
-
-
-
+
+
+ Erreur d'ouverture du fichier de données amiibo
-
+ Un tag est déjà en cours d'utilisation.
-
+ Le jeu ne recherche pas d'amiibos.
-
+ Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*)
-
+ Charger un Amiibo
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier amiibo "%1" pour le lire.
-
+ Enregistrer une vidéo
-
+ Enregistrement de la vidéo annulé.
-
-
+
+ Vidéo enregistrée
-
-
+
+ La vidéo a été enregistrée avec succès.
-
+ Répertoire des captures d'écran invalide
-
+ Création du répertoire des captures d'écran spécifié impossible. Le chemin d'accès vers les captures d'écran est réinitialisé à sa valeur par défaut.
-
+ Impossible de charger le module de capture vidéo.
-
+
-
+ Sélectionnez le répertoire FFmpeg.
-
+ Le répertoire FFmpeg fourni manque %1. Assurez-vous d'avoir sélectionné le répertoire correct.
-
+ FFmpeg a été installé avec succès.
-
+ L'installation de FFmpeg a échoué. Consultez le fichier journal pour plus de détails.
-
+ Impossible de lancer l'extraction de la vidéo.<br>Référez vous au fichier journal pour les détails.
-
+ Enregistrement %1
-
+ Lecture de %1 / %2
-
+ Vidéo terminée
-
+ Vitesse : %1%
-
+ Vitesse : %1% / %2%
-
+ Jeux : %1 FPS
-
+ Trame : %1 ms
-
+
+
+ VOLUME : MUET
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)
+ VOLUME : %1%
+
+
+ %1 est manquant. Merci de <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dumper vos archives système</a>.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs.
-
+ Une archive système
-
+ Archive système non trouvé
-
+ Archive système introuvable
-
+ Erreur lors de la sauvegarde/chargement
-
+ Erreur fatale
-
+ Une erreur fatale s'est produite. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Consultez le rapport</a>pour plus de détails.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs.
-
+ Une erreur fatale s'est produite
-
+ Continuer
-
+ Quitter le jeu
-
+ OK
-
+ Voulez-vous quitter maintenant ?
-
+ Le jeu est en cours de fonctionnement. Voulez-vous arrêter l'émulation ?
-
+ Lecture terminée
-
+ Lecture de la vidéo terminée.
-
+ Fenêtre principale
-
+ Fenêtre secondaire
@@ -4465,50 +4537,42 @@ Pour consulter un guide sur l'installation de FFmpeg, appuyez sur "Aid
GRenderWindow
-
-
-
+ OpenGL non disponible !
-
+ Les contextes partagés OpenGL ne sont pas pris en charge.
-
-
-
- Citra n'a pas été compilé avec le support OpenGL.
-
-
-
+ Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL !
-
+ Votre GPU peut ne pas prendre en charge OpenGL ou vous ne disposez pas du dernier pilote graphique.
-
+ Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL 4.3 !
-
+ Votre GPU peut ne pas prendre en charge OpenGL 4.3 ou vous ne disposez pas du dernier pilote graphique.<br><br>Moteur de rendu GL :<br>%1
-
+ Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL ES 3.2 !
-
+ Votre GPU pourrait ne pas prendre en charge OpenGL ES 3.2, ou vous pourriez ne pas avoir le pilote graphique le plus récent.<br><br>Moteur de rendu GL :<br>%1
@@ -4517,133 +4581,133 @@ Pour consulter un guide sur l'installation de FFmpeg, appuyez sur "Aid
GameList
-
+ Compatibilité
-
+ Région
-
+ Type de fichier
-
+ Taille
-
+ Ouvrir l'emplacement des données de sauvegarde
-
+ Ouvrir un emplacement de données supplémentaire
-
+ Ouvrir l'emplacement de l'application
-
+ Ouvrir l'emplacement des données de mise à jour
-
+ Ouvrir l'emplacement des DLC
-
+ Ouvrir l'emplacement du vidage des textures
-
+ Ouvrir l'emplacement personnalisé des textures
-
+
- Ouvrir l'emplacement des Mods
+ Ouvrir l'emplacement des mods
-
+ Extraire RomFS
-
+ Cache de shader de disque
-
+ Ouvrir l'emplacement du cache de shader
-
+ Supprimer le cache de shader OpenGL
-
+ Désinstaller
-
+ Tout
-
+ Jeu
-
+ Mise à jour
-
+ DLC
-
+ Naviguer jusqu'à l'entrée de la GameDB
-
+ Propriétés
-
-
+
-
+
+ Citra
-
+
@@ -4652,59 +4716,59 @@ This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC.
Cela supprimera le jeu s'il est installé, ainsi que toutes les mises à jour ou DLC installés.
-
-
+
+ %1 (Mise à jour)
-
-
+
+ %1 (DLC)
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir désinstaller '%1' ?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir désinstaller la mise à jour de '%1' ?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir désinstaller le DLC de '%1' ?
-
+ Scanner les sous-dossiers
-
+ Supprimer ce répertoire de jeu
-
+ Déplacer en haut
-
+ Déplacer en bas
-
+ Ouvrir l'emplacement de ce répertoire
-
+ Nom
@@ -4790,7 +4854,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Faites un double-clic pour ajouter un nouveau dossier à la liste de jeux
@@ -4813,12 +4877,12 @@ Screen.
résultats
-
+ Filtre :
-
+ Entrer le motif de filtrage
@@ -4993,51 +5057,51 @@ Screen.
(impossible d'accéder aux données pixels)
-
+ (adresse de surface invalide)
-
+ (format de surface inconnu)
-
+ Portable Network Graphic (*.png)
-
+ Données binaires (*.bin)
-
+ Sauvegarder la surface
-
-
-
-
+
+
+
+ Erreur
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier '%1'
-
+ Impossible de sauvegarder les données de surface dans le fichier '%1'
-
+ Impossible d'écrire en totalité les données du surface dans le fichier. Les données sauvegardées seront probablement corrompues.
@@ -5045,42 +5109,42 @@ Screen.
GraphicsTracingWidget
-
+ Enregistreur CiTrace
-
+ Démarrer l'enregistrement
-
+ Arrêter et enregistrer
-
+ Stopper l'enregistrement
-
+ Sauvegarder CiTrace
-
+ Fichier CiTrace (*.ctf)
-
+ CiTrace est actif
-
+ Une instance CiTrace est en cours d'enregistrement. Voulez vous sauvegarder ? Toutes les données non sauvegardées seront perdues.
@@ -5116,117 +5180,117 @@ Screen.
Fichier Shader Binaire (*.shbin)
-
+ Pica Vertex Shader
-
+ (données uniquement disponibles aux points d'arrêts de l'invocation des vertex shaders)
-
+ Dump
-
+ Données d'entrées
-
+ Attribut %1
-
+ Index du cycle :
-
+ SRC1 : %1, %2, %3, %4
-
+ SRC2 : %1, %2, %3, %4
-
+ SRC3 : %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_IN : %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_OUT : %1, %2, %3, %4
-
+ Adresse des Registres : %1, %2
-
+ Comparer le résultat : %1, %2
-
+ Condition Statique : %1
-
+ Conditions Dynamiques : %1, %2
-
+ Loop Parameters : %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4
-
+ Instruction offset : 0x%1
-
+ -> 0x%2
-
+ (instruction précédente)
@@ -5572,7 +5636,7 @@ Message de débogage :
- Démarrer le menu d'accueil
+ Démarrer le menu HOME
@@ -5597,7 +5661,7 @@ Message de débogage :
- Enregistrement d'état
+ Chargement d'état
@@ -5747,12 +5811,12 @@ Message de débogage :
- Montrer la barre des Filtres
+ Montrer la barre des filtres
- Montrer la barre de Statut
+ Montrer la barre de statut
@@ -5782,7 +5846,7 @@ Message de débogage :
- Mode Lecture seule
+ Mode lecture seule
@@ -5872,7 +5936,7 @@ Message de débogage :
- Fenêtres Séparées
+ Fenêtres séparées
diff --git a/dist/languages/hu_HU.ts b/dist/languages/hu_HU.ts
index 245e4acc7b..8d2a641ebe 100644
--- a/dist/languages/hu_HU.ts
+++ b/dist/languages/hu_HU.ts
@@ -120,7 +120,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Kommunikálás a szerverrel...
@@ -130,17 +130,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Érintsd meg a bal felső sarkot <br>az érintőképernyőn.
-
+ Most pedig érintsd meg a jobb alsó sarkot <br>az érintőképernyőn.
-
+ A konfiguráció befejeződött!
@@ -168,7 +168,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Tagok
@@ -193,7 +193,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ %1 fel lett oldva
@@ -209,7 +209,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Ha blokkolsz egy játékost, akkor nem kaphatsz tőle üzeneteket.<br><br>Biztos, hogy blokkolni szeretnéd őt: %1?
@@ -229,7 +229,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Biztosan ki szeretnéd <b>rúgni</b>őt: %1?
@@ -259,7 +259,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
-
+ Moderáció...
@@ -477,7 +477,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
Bemeneti eszköz
-
+
+
+
+ Auto
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -691,7 +697,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
ConfigureCheats
-
+ Csalások
@@ -741,37 +747,37 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
Kód:
-
+ Szeretnéd elmenteni a jelenlegi csalást?
-
-
-
+
+
+ Csalás mentése
-
+ Kérlek, írd be a csalás nevét.
-
+ Kérlek, írd be a csaláskódot.
-
+ A csaláskód %1 sora érvénytelen.
Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
-
+
+ [új csalás]
@@ -865,26 +871,41 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
+
+ Egyéb
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -897,87 +918,87 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
Citra Konfiguráció
-
-
-
+
+
+ Általános
-
-
-
+
+
+ Rendszer
-
-
+
+ Bevitel
-
-
+
+ Gyorsgombok
-
-
+
+ Grafika
-
-
+
+ Javítások
-
-
-
+
+
+ Hang
-
-
+
+ Kamera
-
-
+
+ Debug
-
-
+
+ Tárhely
-
-
+
+ Web
-
-
+
+
-
+
-
+ Irányítás
-
+ Haladó
@@ -992,17 +1013,17 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Renderer
-
+ Belső felbontás
-
+ Auto (ablakméret)
@@ -1012,47 +1033,47 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ 2x natív (800x480)
-
+ 3x natív (1200x720)
-
+ 4x natív (1600x960)
-
+ 5x natív (2000x1200)
-
+ 6x natív (2400x1440)
-
+ 7x natív (2800x1680)
-
+ 8x natív (3200x1920)
-
+ 9x natív (3600x2160)
-
+ 10x natív (4000x2400)
@@ -1072,32 +1093,32 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Nincs
-
+ Anime4K
-
+ Bikubikus
-
+ ScaleForce
-
+ xBRZ
-
+ MMPX
@@ -1118,12 +1139,12 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Egymás mellett
-
+ Anaglif
@@ -1143,7 +1164,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ %
@@ -1193,7 +1214,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Hibrid képernyő
@@ -1213,12 +1234,12 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Háttérszín:
-
+ Segédprogramok
@@ -1228,7 +1249,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Egyéni textúrák használata
@@ -1238,7 +1259,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Textúrák kimentése
@@ -1248,7 +1269,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Egyéni textúrák előtöltése
@@ -1281,109 +1302,119 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Emuláció szüneteltetése a háttérben
-
-
+
+ Hang némítása, amikor háttérben van
-
+
+
+ Egér elrejtése inaktivitáskor
+
+
+
+
+ Játékmód engedélyezése
+
+
+ Frissítések
-
+ Frissítések keresése induláskor
-
+ Auto frissítés a háttérben bezárás után
-
+ Emuláció
-
+ Régió:
-
+ Autó-kiválasztás
-
+
-
+ Globális emulációsebesség használata
-
+
-
+ Emuláció sebességének beállítása:
-
+
-
+ Emuláció sebessége:
-
+
-
+ Képernyőmentések
-
+
-
+ Globális útvonal használata képernyőmentésekhez
-
+
-
+ Képernyőmentések útvonala:
-
+
-
+ Képernyőfotók mentése ide
-
+
-
+ ...
-
+
-
+ Összes beállítás visszaállítása
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+ Képernyőmentések könyvtár kiválasztása
-
+
-
+ Citra
-
+
@@ -1398,147 +1429,152 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Grafika
-
+ API beállítások
-
+ Grafikus API
-
+ Szoftver
-
+ OpenGL
-
+ Vulkan
+ Fizikai eszköz
+
+
+
+
-
+
-
+ Renderer
-
+
-
+ Hardver Shader Bekapcsolása
-
+ <html><head/><body><p>Az összes határeset helyes kezelése a szorzásos műveletekben a shadereknél.</p><p>Néhány játéknak szüksége van erre, hogy a hardveres shader normálisan rendereljen.</p><p>Azonban ez lecsökkentené a legtöbb játékban a teljesítményt.</p></body></html>
-
+ Pontos Szorzás
-
+ <html><head/><body><p>A JIT motor használata az értelmező helyett a szoftveres shader emulációban.</p><p>Kapcsold be a jobb teljesítmény érdekében.</p></body></html>
-
+ Shader JIT Bekapcsolása
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Aszinkron prezentálás engedélyezése
-
+ Haladó
-
+
-
+
-
+ Textúra mintavételezés
-
+
-
+
-
+ Legközelebbi szomszéd
-
+
-
+ Lineáris
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ VSync engedélyezése
@@ -1546,22 +1582,22 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Gyorsgomb beállítások
-
+ A módosításhoz kattints duplán egy hozzárendelésre.
-
+ Összes törlése
-
+ Visszaállítás
@@ -1571,7 +1607,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Gyorsgomb
@@ -1592,17 +1628,17 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Alapértelmezés
-
+ Törlés
-
+ Az alapértelmezett kulcssorozat már hozzá van rendelve ehhez: %1
@@ -1615,22 +1651,22 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Profil
-
+ Új
-
+ Törlés
-
+ Átnevezés
@@ -1728,7 +1764,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Hibakeresés:
@@ -1746,7 +1782,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Holttér: 0
@@ -1786,12 +1822,12 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Auto hozzárendelés
-
+ Mind törlése
@@ -1803,7 +1839,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Törlés
@@ -1817,7 +1853,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Alapértelmezés
@@ -1828,13 +1864,13 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Az OK megnyomása után először mozgasd a kart vízszintesen, majd függőlegesen.
-
+ Holttér: %1%
@@ -1845,7 +1881,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Figyelmeztetés
@@ -1880,7 +1916,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Add meg az új profil nevét.
@@ -1933,7 +1969,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Érzékenység:
@@ -1947,7 +1983,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Konfigurálás
@@ -2022,7 +2058,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Tudj meg többet
@@ -2049,12 +2085,12 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Emulátor ablak
-
+ <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tudj meg többet</span></a>
@@ -2069,17 +2105,17 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ [nyomj egy gombot]
-
+ Tesztelés
-
+ Konfigurálás
@@ -2089,7 +2125,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Az adatok sikeresen beérkeztek a kiszolgálótól.
@@ -2099,7 +2135,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Nem lehetett érvényes adatot fogadni a szervertől. <br>Ellenőrizd, hogy a szerver megfelelően van-e beállítva, valamint a cím és a port helyes.
@@ -2142,70 +2178,70 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Fájl útvonal
-
+ Játék azonosító
-
+ Játékbeállítások visszaállítása
-
+ Globális konfiguráció használata (%1)
-
+ Általános
-
+ Rendszer
-
+
-
+ Javítások
-
+ Grafika
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Hang
+
+
+
+
+ Hibakeresés
+
+
+ Csalások
-
+ Tulajdonságok
-
+ Citra
-
+
@@ -2258,7 +2294,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Módosítás
@@ -2294,307 +2330,332 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
Új 3DS mód engedélyezése
-
+
+
+ LLE appletek használata (ha telepítve van)
+
+
+ Felhasználónév
-
+ Születésnap
-
+ Január
-
+ Február
-
+ Március
-
+ Április
-
+ Május
-
+ Június
-
+ Július
-
+ Augusztus
-
+ Szeptember
-
+ Október
-
+ November
-
+ December
-
+ Nyelv
-
+ Megjegyzés: Ez felülírható ha a régió auto-kiválasztásra van beállítva
-
+ Japán (日本語)
-
+ English
-
+ Francia (français)
-
+ Német (Deutsch)
-
+ Italian (Italiano)
-
+ Spanyol (español)
-
+ Egyszerűsített Kínai (简体中文)
-
+ Koreai (한국어)
-
+ Holland (Nederlands)
-
+ Portugál (português)
-
+ Russian (Русский)
-
+ Hagyományos Kínai (正體中文)
-
+ Hang kimeneteli mód
-
+ Monó
-
+ Sztereó
-
+ Surround
-
+
-
+ Ország
-
+
-
+ Óra
-
+
-
+ Rendszeróra
-
+
-
+ Fix idő
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ nap
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Véletlenszerű
+
+
+
+
+ Fix
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ Konzol ID:
-
+ Regenerálás
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Rendszerfájlok letöltése a Nintendo szervereiről
-
+
-
+ Minimális
-
+ Régi 3DS
-
+ Új 3DS
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Letöltés
-
+ A rendszer-beállítások csak akkor érhetőek el, amikor a játék nem fut.
@@ -3264,56 +3325,56 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+
-
+ Rendszerfájlok letöltése a Nintendo szervereiről
-
+
-
-
+
+ Konzol ID: 0x%1
-
+ Ez ki fogja cserélni a jelenlegi virtuális 3DS-edet egy újra. A jelenlegi virtuális 3DS-edetet ne lehet majd később visszaállítani. Ez lehet, hogy váratlan hatást okoz a játékokban. Ez lehet hogy nem fog sikerülni, ha egy elavult konfigurációs mentésfájlt használsz. Folytatod?
-
+ Figyelem
-
+ Fájlok letöltése...
-
+ Mégse
-
-
+
+ Citra
-
+
-
+ Rendszerfájlok letöltése sikertelen.
-
+
-
+ Rendszerfájlok sikeresen letöltve.
@@ -3326,7 +3387,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod?
-
+ Hozzárendelés:
@@ -3352,24 +3413,24 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
-
+ Pont törlése
-
+ GombX axis
-
+ XY axis
-
+ Y
@@ -3389,7 +3450,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
-
+ Törlöd a(z) %1 profilt?
@@ -3404,7 +3465,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
-
+ [nyomj meg egy gombot]
@@ -3422,12 +3483,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
-
+ Megjegyzés: A nyelvváltoztatás azonnal érvénybe lép.
-
+ Kezelőfelület nyelve:
@@ -3518,7 +3579,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
-
+ Angol
@@ -3623,7 +3684,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
-
+ Nem meghatározott
@@ -3634,17 +3695,17 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
-
+ Token nincs megerősítve
-
+ Token nincs megerősítve. A változtatások nem lettek elmentve.
-
+ Megerősítés...
@@ -3654,7 +3715,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
-
+ Sikertelen megerősítés. Győződj meg róla, hogy helyesen írtad be a tokened, és van internetkapcsolatod.
@@ -3723,7 +3784,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
-
+ Videó kimentése
@@ -3753,12 +3814,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
-
+ Útvonal:
-
+ Videó
@@ -3770,7 +3831,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
-
+ Bitráta:
@@ -3781,7 +3842,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
-
+ Hang
@@ -3797,7 +3858,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.
-
+ kimeneti formátumok
@@ -3839,410 +3900,410 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.
-
+ Telemetria
-
+
-
+
-
-
+
+ Jelenlegi emulációs sebesség. A 100%-nál nagyobb vagy kisebb értékek azt mutatják, hogy az emuláció egy 3DS-nél gyorsabban vagy lassabban fut.
-
-
+
+ Mennyi képkocka/másodpercet jelez a játék jelenleg. Ez játékról játékra és helyszínről helyszínre változik.
-
-
+
+ Mennyi idő szükséges egy 3DS képkocka emulálásához, képkocka-limit vagy V-Syncet leszámítva. Teljes sebességű emulációnál ez maximum 16.67 ms-nek kéne lennie.
-
+
-
+ Legutóbbi fájlok törlése
-
+ &Folytatás
-
+ &Szünet
-
+ Frissítés elérhető
-
+
-
+ Frissítés érhető el. Szeretnéd most telepíteni?
-
+
-
+ Nem található frissítés
-
+
-
+ Nem található frissítés.
-
+ TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping
-
-
+
+
-
+ Érvénytelen ROM formátum
-
-
+
+
-
+
-
+ Sérült ROM
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Nem támogatott ROM
-
+
-
+ Hiba a ROM betöltése közben!
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Foglalat %1
-
+
-
+ Foglalat %1 - %2 %3
-
+ Hiba %1 Mappa Megnyitásában
-
-
+
+ A mappa nem létezik!
-
+
-
+ Kimentés...
-
-
+
+ Mégse
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+
-
+ Hiba Indulás %1
-
+ Könyvtár Kiválasztása
-
+ Tulajdonságok
-
+
-
+ A játék tulajdonságait nem sikerült betölteni.
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ 3DS állományok (%1);;Minden fájl (*.*)
-
+ Fájl Betöltése
-
+ Fájlok Betöltése
-
+ 3DS Telepítési Fájl (*.CIA*)
-
+ Minden fájl (*.*)
-
+ %1 sikeresen fel lett telepítve.
-
+ A fájl megnyitása sikertelen
-
+ Nem lehet megnyitni: %1
-
+ Telepítés megszakítva
-
+ %1 telepítése meg lett szakítva. Kérjük olvasd el a naplót több részletért.
-
+ Ismeretlen Fájl
-
+ %1 nem érvényes CIA
-
+ Titkosított Fájl
-
+ %1 vissza kell legyen fejtve mielőtt a Citrával lehetne használni. Egy igazi 3DS-re is szükség van.
-
+
-
+ A fájl nem található
-
+
-
+ %1 nem található
-
+
-
+ '%1' eltávolítása...
-
+
-
+ '%1' eltávolítása sikertelen.
-
+
-
+ '%1' sikeresen eltávolítva.
-
+ A fájl nem található
-
+ Fájl "%1" nem található
-
+ Hiányzó Citra Fiók
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Amiibo fájl (%1);; Minden fájl (*.*)
-
+
-
+ Amiibo betöltése
-
+
-
+
-
+ Film felvétele
-
+
-
+ Filmfelvétel megszakítva.
-
-
+
+
-
+ Film mentve
-
-
+
+
-
+ A film sikeresen mentve.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ FFmpeg könyvtár kiválasztása
-
+
-
+
-
+ FFmpeg sikeresen telepítve.
-
+
-
+
-
+
-
+ Felvétel %1
-
+
-
+ Lejátszás %1 / %2
-
+
-
+ Film befejezve
-
+ Sebesség: %1%
-
+ Sebesség: %1% / %2%
-
+ Játék: %1 FPS
-
+ Képkocka: %1 ms
-
+
+
+ HANGERŐ: NÉMÍTVA
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)
+ HANGERŐ: %1%
+
+
+
-
+
-
+ Egy rendszerarchívum
-
+ Rendszerarchívum Nem Található
-
+
-
+
-
+ Mentési/betöltési hiba
-
+ Kritikus Hiba
-
+
-
+
-
+ Végzetes hiba lépett fel
-
+ Folytatás
-
+
-
+ Játék bezárása
-
+ OK
-
+
-
+ Szeretnél most kilépni?
-
+
-
+ A játék még fut. Szeretnéd leállítani az emulációt?
-
+
-
+
-
+
-
+ Elsődleges ablak
-
+
-
+ Másodlagos ablak
@@ -4454,50 +4526,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GRenderWindow
-
-
-
+
-
+ OpenGL nem elérhető!
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+ Hiba történt az OpenGL inicializálásakor!
-
+
-
+
-
+ Hiba történt az OpenGL 4.3 inicializálásakor!
-
+
-
+
-
+ Hiba történt az OpenGL ES 3.2 inicializálásakor!
-
+
@@ -4506,194 +4570,194 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GameList
-
+ Kompatibilitás
-
+ Régió
-
+ Fájltípus
-
+ Méret
-
+ Mentésadat Helyének Megnyitása
-
+
-
+ Alkalmazás Helyének Megnyitása
-
+ Frissítésadat Helyének Megnyitása
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+ RomFS kimentése
-
+
+
+ Lemez árnyékoló-gyorsítótár
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+ OpenGL árnyékoló gyorsítótár törlése
-
+
+
+ Eltávolítás
+
+
+
+
+ Minden
+
+
+ Játék
-
+ Frissítés
-
+ DLC
-
+
- GameDB helyéhez menni
+ GameDB bejegyzéshez navigálás
-
+ Tulajdonságok
-
-
+
-
+
+ Citra
-
+
-
-
+
+ %1 (frissítés)
-
-
+
+ %1 (DLC)
-
+
-
+ Biztosan törölni szeretnéd: '%1'?
-
+
-
+ Biztosan törölni szeretnéd a(z) '%1' frissítését?
-
+
-
+ Biztosan törölni szeretnéd a(z) '%1' összes DLC-jét?
-
+
-
+ Almappák szkennelése
-
+
-
+ Játékkönyvtár eltávolítása
-
+
-
+ Feljebb mozgatás
-
+
-
+ Lejjebb mozgatás
-
+
-
+
-
+ Név
@@ -4756,30 +4820,30 @@ Screen.
-
+ Nem indul
-
+ A játék összeomlik indításkor.
-
+ Nem tesztelt
-
+ A játék még nincs tesztelve.GameListPlaceholder
-
+
-
+ Dupla kattintással új mappát adhatsz hozzá a játéklistához.
@@ -4792,22 +4856,22 @@ Screen.
-
+ eredmény
-
+ eredmény
-
+ Szürő:
-
+
-
+ Adj meg egy mintát a szűréshez
@@ -4850,7 +4914,7 @@ Screen.
-
+ Érvénytelen régió
@@ -4980,51 +5044,51 @@ Screen.
(pixeladat elérése sikertelen)
-
+ (érvénytelen felszínadat)
-
+ (ismeretlen felszínformátum)
-
+ Hordozható Hálózati Grafika (*.png)
-
+ Bináris adat (*.bin)
-
+ Felszín Elmentése
-
-
-
-
+
+
+
+ Hiba
-
-
+
+
-
+ Fájl megnyitása sikertelen volt: '%1'
-
+
-
+
@@ -5032,42 +5096,42 @@ Screen.
GraphicsTracingWidget
-
+ CiTrace Felvevő
-
+ Felvétel Indítása
-
+ Megállítás és Mentés
-
+ Felvétel Megszakítása
-
+ CiTrace Mentése
-
+ CiTrace Fájl (*.ctf)
-
+ CiTrace még mindig aktív
-
+ Egy CiTrace még mindíg rögzül. Szeretnéd elmenteni? Ha nem, minden felvett adat el fog veszni.
@@ -5103,117 +5167,117 @@ Screen.
Shader Bináris (*.shbin)
-
+
-
+ (adat csak a vertex shader invokáció töréspontjain elérhető)
-
+ Dump
-
+ Beviteli Adat
-
+ Attribútum %1
-
+ Ciklus Index:
-
+ SRC1: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC2: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC3: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_IN: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
-
+ Címregisztrációk: %1, %2
-
+ Eredmény Összehasonlítása: %1, %2
-
+ Statikus Állapot: %1
-
+ Dinamikus Állapotok: %1, %2
-
+ Loop Paraméterek: %1 (ismétlések), %2 (inicializáló), %3 (lépés), %4
-
+ Instrukció eltolás: 0x%1
-
+ -> 0x%2
-
+ (utolsó instrukció)
@@ -5268,7 +5332,7 @@ Screen.
-
+ Előző tiltólista betöltése
@@ -5310,22 +5374,22 @@ Debug Message:
-
+ Felvétel engedélyezése
-
+ Szűrő:
-
+ Hagyd üresen a szűrés megszüntetéséhez
-
+ #
@@ -5335,17 +5399,17 @@ Debug Message:
-
+ Szolgáltatás
-
+ Funkció
-
+ Törlés
@@ -5358,17 +5422,17 @@ Debug Message:
-
+ Elküldve
-
+ Kezelés
-
+ Siker
@@ -5409,17 +5473,17 @@ Debug Message:
-
+ Árnyékolók betöltése 387 / 1628
-
+ Árnyékolók betöltése %v / %m
-
+ Hátralévő idő 5p 4mp
@@ -5429,17 +5493,17 @@ Debug Message:
-
+ Textúrák előtöltése %1 / %2
-
+ Árnyékolók előkészítése %1 / %2
-
+ Árnyékolók betöltése %1 / %2
@@ -5613,7 +5677,7 @@ Debug Message:
-
+ Film
@@ -5713,12 +5777,12 @@ Debug Message:
-
+ Legrégebbi foglalatba mentés
-
+ Legfrissebb foglalatból betöltés
@@ -5748,12 +5812,12 @@ Debug Message:
-
+ Felvétel...
-
+ Lejátszás...
@@ -5763,12 +5827,12 @@ Debug Message:
-
+ Mentés bezárás nélkül
-
+ Csak olvasható mód
@@ -5783,12 +5847,12 @@ Debug Message:
-
+ Képernyőkép készítése
-
+ Videó kimentése
@@ -5848,7 +5912,7 @@ Debug Message:
-
+ Hibrid képernyő
@@ -5858,7 +5922,7 @@ Debug Message:
-
+ Külön ablakok
@@ -5868,7 +5932,7 @@ Debug Message:
-
+ Felfelé forgatás
@@ -5883,27 +5947,27 @@ Debug Message:
-
+ Újraindítás
-
+ Betöltés...
-
+ Eltávolítás
-
+ Citra mappa megnyitása
-
+ Jelenlegi játék konfigurálása...
@@ -5919,12 +5983,12 @@ Debug Message:
-
+ Moderáció
-
+ Tiltólista
@@ -5935,32 +5999,32 @@ Debug Message:
-
+ Tiltás feloldása
-
+ Tárgy
-
+ Típus
-
+ Fórum felhasználónév
-
+ IP-cím
-
+ Frissítés
@@ -5969,12 +6033,12 @@ Debug Message:
-
+ Film lejátszása
-
+ Fájl:
@@ -5984,17 +6048,17 @@ Debug Message:
-
+ Infó
-
+ Játék:
-
+ Szerző:
@@ -6004,12 +6068,12 @@ Debug Message:
-
+ Hossz:
-
+ A jelenleg futó játék leállításra kerül.
@@ -6024,7 +6088,7 @@ Debug Message:
-
+ Érvénytelen filmfájl.
@@ -6042,7 +6106,7 @@ Debug Message:
-
+ (ismeretlen)
@@ -6052,7 +6116,7 @@ Debug Message:
-
+ (>1 nap)
@@ -6061,12 +6125,12 @@ Debug Message:
-
+ Film felvétele
-
+ Fájl:
@@ -6076,7 +6140,7 @@ Debug Message:
-
+ Szerző:
@@ -6091,7 +6155,7 @@ Debug Message:
-
+ A felvétel a játék indításakor elkezdődik.
@@ -6140,7 +6204,7 @@ Debug Message:
-
+ Új üzenet érkezett
@@ -6171,27 +6235,27 @@ Debug Message:
-
+ Érvénytelen felhasználónév. 4-20 alfanumerikus karakterből kell állnia.
-
+ Érvénytelen szobanév. 4-20 alfanumerikus karakterből kell állnia.
-
+ A felhasználónév már használatban van, vagy érvénytelen. Próbálj megadni egy másikat.
-
+ Az IP nem érvényes IPv4 cím.
-
+ A port csak 0 és 65535 közötti szám lehet.
@@ -6231,7 +6295,7 @@ Debug Message:
-
+ Helytelen jelszó.
@@ -6241,17 +6305,17 @@ Debug Message:
-
+ Megszakadt a kapcsolat a szobával. Próbálj újracsatlakozni.
-
+ A szoba házigazdája kirúgott téged.
-
+ A MAC cím már használatban van. Válassz másikat.
@@ -6263,7 +6327,7 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
-
+ Nincs megfelelő jogosultságod a művelet végrehajtásához.
@@ -6282,7 +6346,7 @@ They may have left the room.
-
+ Opciók
@@ -6292,27 +6356,27 @@ They may have left the room.
-
+ ismeretlen
-
+ %1 <%2> %3
-
+ Tartomány: %1 - %2
-
+ egyéni
-
+ %1 (0x%2) %3
@@ -6320,7 +6384,7 @@ They may have left the room.
-
+ Opciók
@@ -6330,12 +6394,12 @@ They may have left the room.
-
+ Specifikus
-
+ Általános
@@ -6414,13 +6478,13 @@ They may have left the room.
-
+ Tengely %1%2
-
+ Gomb %1
@@ -6447,17 +6511,17 @@ They may have left the room.
-
+ auto
-
+ igaz
-
+ hamis
@@ -6468,7 +6532,7 @@ They may have left the room.
-
+ %1 (0x%2)
@@ -6478,22 +6542,22 @@ They may have left the room.
-
+ Telepített játékok
-
+ Rendszercímek
-
+ Új játékkönyvtár hozzáadása
-
+ Nincs játékban
@@ -6539,7 +6603,7 @@ They may have left the room.
-
+ Hitelesítési hiba
@@ -6547,7 +6611,7 @@ They may have left the room.
-
+ Mii választó
@@ -6565,30 +6629,30 @@ They may have left the room.
-
+ Kliens
-
+ Folyamat:
-
+ Szál:
-
+ Munkamenet:
-
+ Szerver
@@ -6598,17 +6662,17 @@ They may have left the room.
-
+ Kliens port:
-
+ Szolgáltatás:
-
+ Funkció:
@@ -6618,17 +6682,17 @@ They may have left the room.
-
+ Kiválasztás:
-
+ Lefordítatlan kérése
-
+ Lefordított kérése
@@ -6648,7 +6712,7 @@ They may have left the room.
-
+ null
@@ -6694,7 +6758,7 @@ They may have left the room.
-
+ Gyorsbillentyű megadása
@@ -6847,7 +6911,7 @@ They may have left the room.
-
+ folyamat = %1 (%2)
diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts
index 1fbd25a44f..d0ff400a9c 100644
--- a/dist/languages/id.ts
+++ b/dist/languages/id.ts
@@ -479,7 +479,13 @@ Ini akan mem-banned nama pengguna dan alamat IP mereka
Alat Masukan
-
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -693,7 +699,7 @@ Ini akan mem-banned nama pengguna dan alamat IP mereka
ConfigureCheats
-
+ Cheat
@@ -743,37 +749,37 @@ Ini akan mem-banned nama pengguna dan alamat IP mereka
-
+ Apakah Anda ingin menyimpan cheat saat ini?
-
-
-
+
+
+ Simpan Cheat
-
+ Silahkan isi nama Cheat
-
+ Silahkan isi kode cheat
-
+ Baris kode cheat %1 tidak valid.
Apakah Anda ingin mengabaikan kesalahan dan melanjutkan?
-
-
+
+ [cheat baru]
@@ -867,26 +873,41 @@ Apakah Anda ingin mengabaikan kesalahan dan melanjutkan?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -899,87 +920,87 @@ Apakah Anda ingin mengabaikan kesalahan dan melanjutkan?
Konfigurasi Citra
-
-
-
+
+
+ Umum
-
-
-
+
+
+ Sistem
-
-
+
+ Masukan
-
-
+
+ Tombol cepat
-
-
+
+ Grafis
-
-
+
+ Perbaikan
-
-
-
+
+
+ Audio
-
-
+
+ Kamera
-
-
+
+ Debug
-
-
+
+ Penyimpanan
-
-
+
+ Web
-
-
+
+ UI
-
+ Kontrol
-
+ Lebih Maju
@@ -1287,105 +1308,115 @@ Apakah Anda ingin mengabaikan kesalahan dan melanjutkan?
+
+
+
+
+ Sembunyikan mouse jika tidak ada aktivitas
-
+
+
+
+
+
+ Pembaruan
-
+ Periksa pembaruan ketika memulai
-
+ Otomatis memperbarui setelah menutup
-
+ Emulasi
-
+ Wilayah:
-
+ Otomatis Pilih
-
+
-
+
-
+ Kecepatan Emulasi:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Setel Ulang Semua Pengaturan
-
-
-
-
+
+
+
+ tidak dibatasi
-
+
-
+ Citra
-
+ Apakah kau yankin ingin <b>menyetel ulang pengaturan</b> dan menutup Citra?
@@ -1433,112 +1464,117 @@ Apakah Anda ingin mengabaikan kesalahan dan melanjutkan?
-
+
+
+
+
+
+
-
+ Perender
-
+
-
+ Gunakan Hardware Shader
-
+ <html><head/><body><p>Menangani semua kasus tepian dalam operasi penggandaan dalam shader secara tepat.</p><p>Beberapa game membutuhkan fitur ini di aktifkan untuk merender hardware shader secara benar.</p><p>Namun fitur ini akan mengurangi performa dalam kebanyakan game.</p></body></html>
-
+ Penggandaan Akurat
-
+ <html><head/><body><p>Gunakan JIT Engine sebagai ganti interperter untuk emulasi shader software.</p><p>Gunakan ini untuk performa yang lebih baik.</p></body></html>
-
+ Aktifkan Shader JIT
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Lanjutan
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ <html><head/><body><p>Mengurangi Stuttering dengan menyimpan dan memuat Shader yang telah dibuat ke penyimpanan</p></body></html>
-
+ Gunakan Disk Shader Cache
-
+ VSync mencegah layar dari "robekan", tetapi beberapa kartu grafis mempunyai performa yang lebih rendah ketika VSync dinyalakan. Biarkan VSync menyala jika kamu tidak merasa adanya perbedaan pada performa.
-
+ Aktifkan VSync
@@ -2162,52 +2198,52 @@ Apakah Anda ingin mengabaikan kesalahan dan melanjutkan?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Cheat
-
+
-
+
-
+
@@ -2296,307 +2332,332 @@ Apakah Anda ingin mengabaikan kesalahan dan melanjutkan?
-
+
+
+
+
+
+ Nama User
-
+ Ulang tahun
-
+ Januari
-
+ Februari
-
+ Maret
-
+ April
-
+ Mei
-
+ Juni
-
+ Juli
-
+ Agustus
-
+ September
-
+ Oktober
-
+ November
-
+ Desember
-
+ Bahasa
-
+ Catatan: ini bisa di lewati bila pengaturan region-nya otomatis di pilih
-
+ Jepang (日本語)
-
+ Inggris
-
+ Prancis (français)
-
+ Jerman (Deutsch)
-
+ Itali (italiano)
-
+ Spanyol (español)
-
+ Cina Yang Di Sederhanakan (简体中文)
-
+ Korea (한국어)
-
+ Belanda (Nederlands)
-
+ Portugis (português)
-
+ Rusia (Русский)
-
+ Cina Tradisional (正體中文)
-
+ Mode output suara
-
+ Mono
-
+ Stereo
-
+ Surround
-
+ Negara
-
+ Jam
-
+ Jam Sistem
-
+ Waktu Tetap
-
+ Waktu Mulai
-
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Koin Permainan:
-
+
-
+ ID Konsol:
-
+ Perbaharui
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Pengaturan sistem hanya tersedia ketika game sedang tidak berjalan.
@@ -3266,54 +3327,54 @@ Apakah Anda ingin mengabaikan kesalahan dan melanjutkan?
Bermuda
-
+
-
+
-
-
+
+ ID Konsol: 0x%1
-
+ Ini akan menggantikan 3DS virtual anda saat ini dengan yang baru. 3DS virtual Anda saat ini tidak dapat dikembalikan. Hal ini mungkin akan memberikan efek tak terduga dalam game. Kemungkinan hal ini akan gagal jika Anda menggunakan pengaturan save game lama. Lanjutkan?
-
+ Peringatan
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3845,407 +3906,407 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.
Telemetri
-
+
-
+
-
-
+
+ Kecepatan emulasi saat ini. Nilai yang lebih tinggi atau lebih rendah dari 100% menunjukan emulasi berjalan lebih cepat atau lebih lambat dari 3DS.
-
-
+
+ Beberapa banyak frame per detik yang ditampilkan oleh permainan saat ini. Hal ini akan bervariasi dari tiap game dan adegan per-adegan.
-
-
+
+ Waktu yang dibutuhkan untuk mengemulasi frame 3DS, tidak menghitung pembatasan frame atau v-sync. setidaknya emulasi yang tergolong kecepatan penuh harus berada setidaknya pada 16.67 ms.
-
+ Bersihkan Berkas File Terbaru
-
+
-
+
-
+ Pembaharuan Tersedia
-
+ Sebuah pembaharuan tersedia. Apakah Anda ingin memasangnya sekarang?
-
+ Tidak Ada Pembaharuan di Temukan
-
+ Tidak Ada Pembaharuan Yang di Temukan.
-
+ TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping
-
-
+
+ Format ROM Invalid
-
-
+
+ Format ROM Anda tidak didukung.<br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda.
-
+ ROM Mengalami Kerusakan
-
+ ROM anda mengalami kerusakan. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid game</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda.
-
+ ROM Dienkripsi
-
+ ROM anda dienkripsi. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk membuat ulang <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda.
-
+
-
+
-
+ Error saat memuat ROM!
-
+
-
+ CIA harus di install terlebih dahulu sebelum bisa di gunakan
-
+ Sebelum memakai CIA ini kau harus memasangnya terlebih dahulu. Apa anda ingin menginstallnya sekarang?
-
-
+
+
-
+
-
+ Kesalahan Dalam Membuka Folder %1
-
-
+
+ Folder tidak ada!
-
+
-
-
+
+ Batal
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+
-
+ Kesalahan Dalam Membuka %1
-
+ Pilih Direktori
-
+
-
+
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Muat File
-
+ Muat berkas
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)
-
+ Semua File (*.*)
-
+ %1 telah terinstall.
-
+ Tidak dapat membuka File
-
+ Tidak dapat membuka %1
-
+ Instalasi dibatalkan
-
+ Instalasi %1 dibatalkan. Silahkan lihat file log untuk info lebih lanjut.
-
+ File yang tidak valid
-
+ %1 bukan CIA yang valid
-
+ File ter-Encrypt
-
+ %1 harus di dekripsi sebelum digunakan dengan Citra. 3DS asli dibutuhkan.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ File tidak ditemukan
-
+ File "%1" tidak ditemukan
-
+ Akun Citra Tidak Ada
-
+ Anda harus menautkan akun Citra anda untuk mengajukan skenario pengetesan.<br/>Pergi Ke Emulasi > Konfigurasi... > Alamat Website untuk melakukannya.
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Muat Amiibo
-
+
-
+ Rekam Video
-
+ Perekaman Video Di Batalkan.
-
-
+
+ Video Di Simpan
-
-
+
+ Video telah berhasil di simpan.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Kecepatan: %1%
-
+ Kelajuan: %1% / %2%
-
+ Game: %1 FPS
-
+ Frame: %1 ms
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)
+
+
+
+ %1 tidak tersedia. Mohon <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>buat arsip sistem anda</a>.<br/>Melanjutkan emulasi dapat menyebabkan kegagalan dan masalah-masalah lainnya.
-
+ Sebuah arsip sistem
-
+ Arsip Sistem Tidak Ditemukan
-
+ Arsip sistem tidak ada
-
+
-
+ Fatal Error
-
+
-
+ Galat fatal terjadi
-
+ Lanjut
-
+
-
+
-
+ Apakah anda ingin keluar sekarang?
-
+ Permainan sedang berjalan. Apakah anda ingin menghentikan emulasi?
-
+ Pemutaran Kembali Telah Selesai
-
+ Pemutaran kembali video telah selesai.
-
+
-
+
@@ -4457,50 +4529,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GRenderWindow
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4509,192 +4573,192 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GameList
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Buka Lokasi Save Data
-
+ Buka Lokasi Data Tambahan
-
+ Buka Lokasi Aplikasi
-
+ Buka Lokasi Data Pembaruan
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Arahkan ke entri GameDB
-
+
-
-
+
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Pindai Subfolder
-
+ Hapus Lokasi Permainan
-
+
-
+
-
+ Buka Lokasi Penyimpanan
-
+
@@ -4785,7 +4849,7 @@ Mulai.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -4808,12 +4872,12 @@ Mulai.
hasil
-
+ Saringan:
-
+ Masukkan pola untuk menyaring
@@ -4988,51 +5052,51 @@ Mulai.
(tidak dapat mengakses data pixel)
-
+ (alamat permukaan tidak valid)
-
+ (format permukaan tidak diketahui)
-
+ Portable Network Graphic (*.png)
-
+ Binary data (*.bin)
-
+ Simpan Permukaan
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -5040,42 +5104,42 @@ Mulai.
GraphicsTracingWidget
-
+ Perekam CiTrace
-
+ Mulai Perekam
-
+ Berhenti dan Simpan
-
+ Hentikan Perekam
-
+ Simpan CiTrace
-
+ CiTrace File (*.ctf)
-
+ CiTracing masih aktif
-
+ CiTrace masih direkam. Apakah Anda ingin menyimpannya? Jika tidak, semua data yang terekam akan dibuang.
@@ -5111,117 +5175,117 @@ Mulai.
Shader Binary (*.shbin)
-
+
-
+ (data hanya tersedia ketika vertex shader meminta breakpoints)
-
+ Dump
-
+ Masukkan Data
-
+ Atribut %1
-
+ Indeks Siklus:
-
+ SRC1: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC2: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC3: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_IN: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
-
+ Register Alamat: %1, %2
-
+ Bandingkan Hasil: %1, %2
-
+ Kondisi Statis: %1
-
+ Kondisi Dinamis: %1, %2
-
+ Parameter Pengulangan: %1 (pengulangan), %2 (penginisialisasi), %3 (tambahan), %4
-
+ Instruksi offset: 0x%1
-
+ -> 0x%2
-
+ (instruksi terakhir)
diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts
index c78ced2915..2d7b831713 100644
--- a/dist/languages/it.ts
+++ b/dist/languages/it.ts
@@ -479,7 +479,13 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP.Dispositivo di input
-
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -693,7 +699,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP.ConfigureCheats
-
+ Trucchi
@@ -743,37 +749,37 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP.Codice:
-
+ Desideri salvare il trucco corrente?
-
-
-
+
+
+ Salva trucco
-
+ Inserisci un nome per il trucco.
-
+ Inserisci il codice del trucco.
-
+ La riga %1 del codice del trucco non è valida.
Desideri ignorare l'errore e continuare?
-
-
+
+ [nuovo trucco]
@@ -867,26 +873,41 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Informazioni sulla velocità di clock della CPU<br/>Diminuirla (underclock) può migliorare le prestazioni ma potrebbe far sì che il gioco si blocchi.<br/>Aumentarla (overclock) può ridurre il lag del gioco ma potrebbe anche causare dei blocchi.</p></body></html>
-
+ Il layer di validazione non è disponibile
-
+ Impossibile abilitare il renderer di Debug perché il layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong>è mancante. Reinstalla Vulkan SDK o il pacchetto appropriato alla tua distro.
-
+ Il salvataggio dei comandi in buffer non è disponibile.
-
+ Impossibile abilitare il salvataggio in memoria dei comandi in buffer perché <strong>VK_LAYER_api_dump</strong> è mancante. Reinstalla Vulkan SDK o il pacchetto appropriato alla tua distro.
@@ -899,87 +920,87 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?
Configurazione di Citra
-
-
-
+
+
+ Generale
-
-
-
+
+
+ Sistema
-
-
+
+ Input
-
-
+
+ Scorciatoie
-
-
+
+ Grafica
-
-
+
+ Miglioramenti
-
-
-
+
+
+ Audio
-
-
+
+ Fotocamera
-
-
+
+ Debug
-
-
+
+ Archiviazione
-
-
+
+ Web
-
-
+
+ Interfaccia
-
+ Comandi
-
+ Avanzate
@@ -1287,105 +1308,115 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?
+
+
+
+
+ Nascondi il puntatore quando inattivo
-
+
+
+
+
+
+ Aggiornamenti
-
+ Controlla aggiornamenti all'avvio
-
+ Aggiorna automaticamente dopo la chiusura
-
+ Emulazione
-
+ Regione:
-
+ Selezione automatica
-
+ Usa la velocità di emulazione globale
-
+ Imposta la velocità di emulazione:
-
+ Velocità di emulazione:
-
+ Screenshot
-
+ Usa il percorso degli screenshot globale
-
+ Imposta il percorso degli screenshot:
-
+ Salva gli screenshot in
-
+ ...
-
+ Ripristina tutte le impostazioni
-
-
-
-
+
+
+
+ illimitata
-
+ Seleziona la cartella degli screenshot
-
+ Citra
-
+ Sei sicuro di voler <b>ripristinare le impostazioni</b> ai valori predefiniti e chiudere Citra?
@@ -1433,112 +1464,117 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?
Dispositivo fisico
-
+
+
+
+
+
+ Generazione Shader SPIR-V
-
+ Renderer
-
+ <html><head/><body><p>Usa l'API grafica selezionata per accelerare l'emulazione degli shader.</p><p>Richiede una gpu discreta o abbastanza potente per notare miglioramenti nelle performance.</p></body></html>
-
+ Abilita shader hardware
-
+ <html><head/><body><p>Gestisci tutti i casi limite nelle operazioni di moltiplicazione degli shader.</p><p> Alcuni giochi richiedono l'attivazione di questa opzione affinché gli shader hardware vengano visualizzati nel modo corretto.</p><p>Tuttavia, l'opzione riduce le prestazioni in gran parte dei giochi.</p></body></html>
-
+ Moltiplicazione accurata
-
+ <html><head/><body><p>Utilizza il motore JIT invece dell'interprete per l'emulazione software degli shader.</p><p>Abilita questa opzione per prestazioni migliori.</p></body></html>
-
+ Abilita shader JIT
-
+ <html><head/><body><p>Compila gli shader usando threads in background per risolvere gli stutter derivati dalla compilazione. Potrebbero comparire dei glitch grafici temporanei.</p></body></html>
-
+ Abilita Compilazione Shader Asincrone
-
+ <html><head/><body><p>Esegue la presentazione Vulkan in thread separati. Migliora le performance in molti giochi.</p></body></html>
-
+ Abilita Presentazione Asincrone
-
+ Avanzate
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ <html><head/><body><p>Riduce lo stuttering salvando e caricando dal disco gli shader generati.</p></body></html>
-
+ Utilizza la cache degli shader su disco
-
+ Il VSync evita il tearing dello schermo, ma alcune schede video hanno prestazioni peggiori quando il VSync è abilitato. Lascialo abilitato se non noti una differenza nelle prestazioni.
-
+ Abilita VSync
@@ -2162,52 +2198,52 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?
Usa la configurazione globale (%1)
-
+ Generale
-
+ Sistema
-
+ Miglioramenti
-
+ Grafica
-
+ Audio
-
+ Debug
-
+ Trucchi
-
+ Proprietà
-
+ Citra
-
+ Sei sicuro di voler <b>ripristinare le impostazioni per questo gioco</b>?
@@ -2296,307 +2332,332 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?
Abilita la modalità New 3DS
-
+
+
+
+
+
+ Nome utente
-
+ Compleanno
-
+ Gennaio
-
+ Febbraio
-
+ Marzo
-
+ Aprile
-
+ Maggio
-
+ Giugno
-
+ Luglio
-
+ Agosto
-
+ Settembre
-
+ Ottobre
-
+ Novembre
-
+ Dicembre
-
+ Lingua
-
+ Nota: questa impostazione può essere sovrascritta quando le impostazioni regionali sono su Selezione automatica
-
+ Giapponese (日本語)
-
+ English
-
+ Francese (Français)
-
+ Tedesco (Deutsch)
-
+ Italiano (italiano)
-
+ Spagnolo (Español)
-
+ Cinese semplificato (简体中文)
-
+ Coreano (한국어)
-
+ Olandese (Nederlands)
-
+ Portoghese (Português)
-
+ Russo (Русский)
-
+ Cinese tradizionale (正體中文)
-
+ Modalità di output del suono
-
+ Mono
-
+ Stereo
-
+ Surround
-
+ Nazione
-
+ Orario
-
+ Orario del sistema
-
+ Orario fisso
-
+ Ora di avvio
-
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
+ Offset Orario
-
+ giorni
-
+ HH:mm:ss
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Monete di gioco:
-
+ Esegui il Setup del Sistema quando l'Home Menu viene avviato.
-
+ ID Console:
-
+ Rigenera
-
+ 3GX Plugin Loader
-
+ Abilita 3GX
-
+ Permette ai giochi di cambiare lo stato del plugin loader
-
+ Scarica i File di Sistema dai Server Nitendo
-
+ Minimale
-
+ 3DS Originale
-
+ New 3DS
-
+ JPN
-
+ USA
-
+ EUR
-
+ AUS
-
+ CHN
-
+ KOR
-
+ TWN
-
+ Download
-
+ Le impostazioni del sistema sono disponibili solo quando non è in esecuzione nessun gioco.
@@ -3266,54 +3327,54 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?
Bermuda
-
+ Scarica i File di Sistema dai Server Nintendo
-
+ CItra non ha le keys adatte per scaricare i File di Sistema.<br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Come ottengo le mie keys?</span></a>
-
-
+
+ ID console: 0x%1
-
+ Questo rimpiazzerà il tuo 3DS virtuale corrente con uno nuovo. Il tuo 3DS virtuale corrente non sarà ripristinabile. Questo potrebbe causare degli effetti inaspettati sui giochi. Potrebbe inoltre fallire, se usi una configurazione di salvataggio datata. Desideri continuare?
-
+ Attenzione
-
+ Scaricando i files...
-
+ Annulla
-
-
+
+ Citra
-
+ Download dei File di Sistema fallito.
-
+ File di Sistema scaricati con successo.
@@ -3846,408 +3907,408 @@ Verifica l'installazione di FFmpeg usata per la compilazione.
Telemetria
-
+ Impossibile trovare un dispositivo compatibile con Vulkan.
-
+ L'inizializzazione di Vulkan ha fallito durante il boot. <br/>La tua GPU potrebbe non supportare Vulkan 1.1, oppure non hai i driver più recenti.
-
-
+
+ Velocità di emulazione corrente. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente di un 3DS.
-
-
+
+ Il numero di fotogrammi al secondo che il gioco visualizza attualmente. Può variare in base al gioco e alla situazione.
-
-
+
+ Tempo necessario per emulare un fotogramma del 3DS, senza tenere conto del limite al framerate o del V-Sync. Per un'emulazione alla massima velocità, il valore non dovrebbe essere superiore a 16.67 ms.
-
+ Elimina file recenti
-
+ &Continua
-
+ &Pausa
-
+ Aggiornamento disponibile
-
+ È disponibile un aggiornamento. Desideri installarlo ora?
-
+ Nessun aggiornamento disponibile
-
+ Non ci sono aggiornamenti.
-
+ TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleepingCitra sta eseguendo un gioco.
-
-
+
+ Formato ROM non valido
-
-
+
+ Il formato della ROM non è supportato.<br/>Segui le guide per eseguire nuovamente il dump delle tue <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>schede di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>.
-
+ ROM corrotta
-
+ La ROM è corrotta. <br/>Segui le guide per eseguire nuovamente il dump delle tue <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>schede di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>.
-
+ ROM criptata
-
+ La ROM è criptata.<br/>Segui le guide per eseguire nuovamente il dump delle tue <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>schede di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>.
-
+ ROM non supportata
-
+ Le ROM GBA Virtual Console non sono supportate da Citra.
-
+ Errore nel caricamento della ROM!
-
+ Si è verificato un errore sconosciuto. Consulta il log per maggiori dettagli.
-
+ Il CIA deve essere installato prima dell'uso
-
+ Devi installare questo CIA prima di poterlo usare. Desideri farlo ora?
-
-
+
+ Slot %1
-
+ Slot %1 - %2 %3
-
+ Errore nell'apertura della cartella %1
-
-
+
+ La cartella non esiste!
-
+ Estrazione in corso...
-
-
+
+ Annulla
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+ Impossibile estrarre la RomFS base.
Consulta il log per i dettagli.
-
+ Errore nell'apertura di %1
-
+ Seleziona cartella
-
+ Proprietà
-
+ Non è stato possibile caricare le proprietà del gioco.
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Eseguibile 3DS (%1);;Tutti i file (*.*)
-
+ Carica file
-
+ Carica file
-
+ File di installazione 3DS (*.CIA*)
-
+ Tutti i file (*.*)
-
+ %1 è stato installato con successo.
-
+ Impossibile aprire il file
-
+ Impossibile aprire %1
-
+ Installazione annullata
-
+ L'installazione di %1 è stata annullata. Visualizza il log per maggiori dettagli.
-
+ File non valido
-
+ %1 non è un CIA valido
-
+ File criptato
-
+ %1 deve essere decriptato per poter essere usato con Citra. È necessario un 3DS fisico.
-
+ Impossibile trovare il file
-
+ Impossibile trovare %1
-
+
-
+
-
+
-
+ File non trovato
-
+ File "%1" non trovato
-
+ Account di Citra mancante
-
+ Devi collegare il tuo account Citra per inviare delle segnalazioni. Per farlo, vai su Emulazione > Configura... > Web.
-
+ SaveStates
-
+ ATTENZIONE! Salvare lo stato di un gioco in esecuzione NON È un SOSTITUTO per i salvataggi IN-GAME.\n\nUsa i savestates a tuo RISCHIO e PERICOLO.
-
-
-
+
+
+ Errore durante l'apertura dell'amiibo.
-
+ Un tag è già in uso.
-
+ Il gioco non sta cercando un Amiibo nelle vicinanze.
-
+ File Amiibo (%1);; Tutti i file (*.*)
-
+ Carica Amiibo
-
+ Impossibile leggere il file amiibo "%1".
-
+ Registra filmato
-
+ Registrazione del filmato annullata.
-
-
+
+ Filmato salvato
-
-
+
+ Il filmato è stato salvato con successo.
-
+ Cartella degli screenshot non valida
-
+ Non è stato possibile creare la cartella degli screenshot specificata. Il percorso a tale cartella è stato ripristinato al suo valore predefinito.
-
+ Impossibile caricare l'estrattore del video
-
+
-
+ Seleziona la cartella di installazione di FFmpeg.
-
+ La cartella di FFmpeg selezionata è vuota/mancante %1. Assicurati di aver selezionato la cartella esatta
-
+ FFmpeg è stato installato con successo.
-
+ Installazione di FFmpeg fallita. Consulta i file di log per più dettagli.
-
+ Impossibile iniziare la cattura del video.<br>Consulta il log per i dettagli.
-
+ Registrazione in corso (%1)
-
+ Riproduzione in corso (%1 / %2)
-
+ Filmato terminato
-
+ Velocità: %1%
-
+ Velocità: %1% / %2%
-
+ Gioco: %1 FPS
-
+ Frame: %1 ms
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)
+
+
+
+ %1 non trovato. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Estrai i tuoi archivi di sistema</a>.<br/>Proseguendo l'emulazione si potrebbero verificare bug e arresti anomali.
-
+ Un archivio di sistema
-
+ Archivio di sistema non trovato
-
+ Archivio di sistema mancante
-
+ Errore di salvataggio/caricamento
-
+ Errore irreversibile
-
+ Si è verificato un errore irreversibile. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Controlla il log</a> per ulteriori dettagli.<br/>Proseguendo l'emulazione si potrebbero verificare bug e arresti anomali.
-
+ Errore irreversibile riscontrato
-
+ Continua
-
+ Esci dal gioco
-
+ OK
-
+ Desideri uscire ora?
-
+ Il gioco è ancora in esecuzione. Vuoi arrestare l'emulazione?
-
+ Riproduzione completata
-
+ Riproduzione del filmato completata.
-
+ Finestra Primaria.
-
+ Finestra Secondaria.
@@ -4463,50 +4535,42 @@ Se non stai come installare FFmpeg, clicca su Aiuto.
GRenderWindow
-
-
-
+ OpenGL non disponibile!
-
+ Gli shared context di OpenGL non sono supportati.
-
-
-
- Citra è stato compilato senza il supporto a OpenGL.
-
-
-
+ Errore durante l'inizializzazione di OpenGL!
-
+ La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL, o non hai installato l'ultima versione dei driver video.
-
+ Errore durante l'inizializzazione di OpenGL 4.3!
-
+ La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL 4.3, o non hai installato l'ultima versione dei driver video.<br><br>Renderer GL:<br>%1
-
+ Errore durante l'inizializzazione di OpenGL ES 3.2!
-
+ La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL ES 3.2, oppure non hai i driver grafici più recenti. <br><br>GL Renderer: <br>%1
@@ -4515,192 +4579,192 @@ Se non stai come installare FFmpeg, clicca su Aiuto.
GameList
-
+ Compatibilità
-
+ Regione
-
+ Tipo di file
-
+ Dimensione
-
+ Apri la cartella dei dati di salvataggio
-
+ Apri la cartella dei dati extra
-
+ Apri la cartella dell'applicazione
-
+ Apri la cartella degli aggiornamenti
-
+ Apri la cartella dei dati dei DLC
-
+ Apri la cartella di estrazione delle texture
-
+ Apri la cartella delle texture personalizzate
-
+ Apri la cartella delle mod
-
+ Estrai la RomFS
-
+ Cache degli shader su disco
-
+ Apri la cartella della cache degli shader
-
+ Elimina la cache degli shader OpenGL
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Vai alla voce di GameDB
-
+ Proprietà
-
-
+
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Scansiona le sottocartelle
-
+ Rimuovi cartella dei giochi
-
+ Sposta in alto
-
+ Sposta in basso
-
+ Apri cartella
-
+ Nome
@@ -4791,7 +4855,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Fai doppio clic per aggiungere una nuova cartella alla lista dei giochi
@@ -4814,12 +4878,12 @@ Screen.
risultati
-
+ Filtro:
-
+ Inserisci pattern per filtrare
@@ -4994,51 +5058,51 @@ Screen.
(impossibile accedere ai dati dei pixel)
-
+ (indirizzo di superficie non valido)
-
+ (formato di superficie sconosciuto)
-
+ Portable Network Graphic (*.png)
-
+ Binary data (*.bin)
-
+ Salva Superficie
-
-
-
-
+
+
+
+ Errore
-
-
+
+ Impossibile aprire il file '%1'
-
+ Impossibile salvare i dati della superficie sul file '%1'
-
+ Impossibile scrivere completamente i dati di superficie sul file. I dati salvati saranno probabilmente corrotti.
@@ -5046,42 +5110,42 @@ Screen.
GraphicsTracingWidget
-
+ Registratore CiTrace
-
+ Avvia registrazione
-
+ Termina e salva
-
+ Termina registrazione
-
+ Salva CiTrace
-
+ File CiTrace (*.ctf)
-
+ CiTracing ancora attivo
-
+ Un CiTrace è ancora in registrazione. Vuoi salvarlo? Se non lo farai, tutti i dati registrati verranno cancellati.
@@ -5117,117 +5181,117 @@ Screen.
Binario shader (*.shbin)
-
+ Vertex shader Pica
-
+ (dati disponibili solo al richiamo dei vertex shader breakpoint)
-
+ Estrai
-
+ Dati di Input
-
+ Attributo %1
-
+ Indice Ciclo:
-
+ SRC1: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC2: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC3: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_IN: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
-
+ Registri dell'indirizzo: %1, %2
-
+ Risultato del confronto: %1, %2
-
+ Condizione statica: %1
-
+ Condizioni dinamiche: %1, %2
-
+ Parametri loop: %1 (ripetute), %2 (inizializzatore), %3 (incremento), %4
-
+ Offset istruzione: 0x%1
-
+ -> 0x%2
-
+ (ultima istruzione)
diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts
index 166d8fb009..39a74eca81 100644
--- a/dist/languages/ja_JP.ts
+++ b/dist/languages/ja_JP.ts
@@ -479,7 +479,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
入力デバイス
-
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -693,7 +699,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
ConfigureCheats
-
+
@@ -743,36 +749,36 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -866,26 +872,41 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -898,87 +919,87 @@ Would you like to ignore the error and continue?
設定
-
-
-
+
+
+ 全般
-
-
-
+
+
+ システム
-
-
+
+ 入力
-
-
+
+ ホットキー
-
-
+
+ グラフィック
-
-
+
+ 強化
-
-
-
+
+
+ サウンド
-
-
+
+ カメラ
-
-
+
+ デバッグ
-
-
+
+ ストレージ
-
-
+
+ Web
-
-
+
+ UI
-
+ 操作
-
+ 高度
@@ -1286,105 +1307,115 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+ 非アクティブ時にマウスを非表示にする
-
+
+
+
+
+
+ 自動更新の設定
-
+ Citra起動時に確認
-
+ Citra終了後に自動更新する
-
+ エミュレーション
-
+ 地域
-
+ 自動
-
+
-
+
-
+ エミュレーション速度
-
+ スクリーンショット
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ すべての設定をリセット
-
-
-
-
+
+
+
+ 制限なし
-
+
-
+ Citra
-
+ すべての設定を<b>リセット</b>してCitraを終了してもよろしいですか?
@@ -1432,112 +1463,117 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
+
+
+
+
-
+ グラフィックに関する設定
-
+
-
+ ハードウェアシェーダーを有効化
-
+ <html><head/><body><p>シェーダーの乗算演算ですべての極端なケースを正しく扱います。</p><p>いくつかのゲームでハードウェアシェーダーを正しくレンダリングするために必要です。</p><p>有効にすると多くのタイトルでパフォーマンスに影響が出る可能性があります。</p></body></html>
-
+ Accurate Multiplication
-
+ <html><head/><body><p>ソフトウェアシェーダーエミュレーションをインタプリタではなくJITで処理します。</p><p>有効にするとパフォーマンスが向上します。</p></body></html>
-
+ シェーダーJITを有効化
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 高度
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ <html><head/><body><p>生成されたシェーダーをディスクに保存してロードすることによってラグを解消できます。</p></body></html>
-
+ ディスクシェーダーキャッシュを使う
-
+ VSyncはティアリングを防止しますが、グラフィックカードによってはパフォーマンスが低下します。パフォーマンスに影響がないようなら有効にしてください。
-
+ Vsync有効化
@@ -2161,52 +2197,52 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
-
+
-
+
-
+ グラフィック
-
+ サウンド
-
+ デバッグ
-
+ チート
-
+
-
+ Citra
-
+
@@ -2295,307 +2331,332 @@ Would you like to ignore the error and continue?
New 3DSモードを有効化
-
+
+
+
+
+
+ ユーザーネーム
-
+ 誕生日
-
+ 1月
-
+ 2月
-
+ 3月
-
+ 4月
-
+ 5月
-
+ 6月
-
+ 7月
-
+ 8月
-
+ 9月
-
+ 10月
-
+ 11月
-
+ 12月
-
+ 言語
-
+ 注:地域設定が自動選択の場合、この設定は無視されます。
-
+ 日本語 (Japanese)
-
+ 英語 (English)
-
+ フランス語 (Français)
-
+ ドイツ語 (Deutsch)
-
+ イタリア語 (Italiano)
-
+ スペイン語 (Español)
-
+ 簡体字中国語 (简体中文)
-
+ 韓国語 (한국어)
-
+ オランダ語 (Nederlands)
-
+ ポルトガル語 (Português)
-
+ ロシア語 (Русский)
-
+ 繁体字中国語 (正體中文)
-
+ サウンド
-
+ モノラル
-
+ ステレオ
-
+ サラウンド
-
+ 国
-
+ 時刻
-
+ システムの時刻を使用
-
+ 固定
-
+ 起動時の時刻
-
+ yyyy-MM-dd THH:mm:ss
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ゲームコインの枚数
-
+
-
+ コンソールID:
-
+ コンソールの再作成
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ ゲーム実行中にシステム設定を変更することはできません
@@ -3265,23 +3326,23 @@ Would you like to ignore the error and continue?
バミューダ
-
+
-
+
-
-
+
+ コンソール ID: 0x%1
-
+ 仮想3DSコンソールを新しく作り直します。現在使用中の仮想3DSコンソールを復元することはできず、ゲームに予期しない影響を与えることもあります。
この処理は古い設定のセーブデータが残っていると失敗する可能性があります
@@ -3289,33 +3350,33 @@ Would you like to ignore the error and continue?
それでも続行しますか?
-
+ 警告
-
+
-
+
-
-
+
+ Citra
-
+
-
+
@@ -3847,408 +3908,408 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.
テレメトリ
-
+
-
+
-
-
+
+ 現在のエミュレーション速度です。100%以外の値は、エミュレーションが3DS実機より高速または低速で行われていることを表します。
-
-
+
+ 1秒当たりの表示フレーム数です。ゲームタイトルや場面によって変化することがあります。
-
-
+
+ 3DSフレームをエミュレートするのにかかった時間です。フレームリミットや垂直同期の有効時にはカウントしません。フルスピードで動作させるには16.67ms以下に保つ必要があります。
-
+ 最近のファイルを消去
-
+
-
+
-
+ 利用可能な更新
-
+ アップデートが利用可能です。今すぐインストールしますか?
-
+ アップデートなし
-
+ 利用可能なアップデートはありません
-
+ TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping
-
-
+
+ 無効なROMフォーマット
-
-
+
+ このROMフォーマットはサポートされていません。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください
-
+ ROMの破損
-
+ このROMは破損しています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください。
-
+ 暗号化されたROM
-
+ このROMは暗号化されています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください。
-
+
-
+
-
+ ROM読み込みエラー
-
+ 不明なエラーが発生しました. 詳細はログを参照してください.
-
+ CIAを使用前にインストールする必要有
-
+ CIAを使用するには先にインストールを行う必要があります。今すぐインストールしますか?
-
-
+
+ スロット %1
-
+
-
+ フォルダ %1 を開く際のエラー
-
-
+
+ フォルダが見つかりません!
-
+ ダンプ中...
-
-
+
+ キャンセル
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+ ベースRomFSをダンプできませんでした。
詳細はログを参照してください。
-
+ %1 を開く際のエラー
-
+ 3DSのROMがあるフォルダを選択
-
+
-
+
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*)
-
+ ゲームファイルの読み込み
-
+ ファイルの読み込み
-
+ 3DS インストールファイル (.CIA *)
-
+ すべてのファイル (*.*)
-
+ %1が正常にインストールされました
-
+ ファイルを開けません
-
+ %1を開くことができませんでした
-
+ インストール中止
-
+ %1のインストールは中断されました。詳細はログを参照してください
-
+ 無効なファイル
-
+ %1は有効なCIAではありません
-
+ 暗号化されたファイル
-
+ %1 はCitraで使用する前に復号化する必要があります。3DS実機が必要です
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ ファイルなし
-
+ ファイル%1が見つかりませんでした
-
+ Citraアカウントがありません
-
+ テストケースを送信するには、Citraアカウントとの連携が必要です。<br/>エミュレーション→設定→Webからアカウントの連携をしてください
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+ ゲームはAmiiboを探していません。
-
+ Amiiboファイル (%1);; すべてのファイル (*.*)
-
+ Amiiboを読込
-
+
-
+ 操作を記録
-
+ 操作の記録がキャンセルされました
-
-
+
+ 保存成功
-
-
+
+ 操作記録を保存しました
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ ビデオのダンプを開始できませんでした。<br>詳細はログを参照してください。
-
+
-
+
-
+
-
+ スピード:%1%
-
+ スピード:%1% / %2%
-
+ ゲーム:%1 FPS
-
+ フレーム:%1 ms
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)
+
+
+
+ %1 が見つかりません。<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>システムアーカイブをダンプしてください<br/>。このままエミュレーションを続行すると、クラッシュやバグが発生する可能性があります
-
+ システムアーカイブ
-
+ システムアーカイブなし
-
+ システムアーカイブが見つかりません
-
+ セーブ/ロード エラー
-
+ 致命的なエラー
-
+ 致命的なエラーが発生しました. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>詳細はログ</a>を確認してください.<br/>エミュレーションを継続するとクラッシュやバグが発生するかもしれません.
-
+ 致命的なエラーが発生しました
-
+ 続行
-
+
-
+
-
+ 今すぐ終了しますか?
-
+ ゲーム実行中です。エミュレーションを中止しますか?
-
+ 再生完了
-
+ 操作記録の再生が完了しました
-
+
-
+
@@ -4460,50 +4532,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GRenderWindow
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4512,192 +4576,192 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GameList
-
+ 動作状況
-
+ 地域
-
+ ファイルの種類
-
+ サイズ
-
+ セーブデータの保存先を開く
-
+ 拡張データの保存先を開く
-
+ アプリケーションの保存先を開く
-
+ アップデータの保存先を開く
-
+
-
+ テクスチャダンプの場所を開く
-
+ カスタムテクスチャの場所を開く
-
+ Modを開く
-
+ RomFSをダンプ
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 公式ゲームDBで動作状況を確認
-
+
-
-
+
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ サブフォルダも検索
-
+ ゲームフォルダを削除
-
+
-
+
-
+ フォルダの場所を開く
-
+ タイトル
@@ -4783,7 +4847,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ ダブルクリックして新しいフォルダーをゲームリストに追加
@@ -4806,12 +4870,12 @@ Screen.
件中
-
+ タイトル名でフィルタ
-
+ ゲームタイトルを入力
@@ -4986,51 +5050,51 @@ Screen.
(unable to access pixel data)
-
+ (invalid surface address)
-
+ (unknown surface format)
-
+ Portable Network Graphic (*.png)
-
+ Binary data (*.bin)
-
+ Save Surface
-
-
-
-
+
+
+
+ エラー
-
-
+
+ ファイル '%1' を開けませんでした
-
+ 表面データをファイル '%1' に保存できませんでした
-
+ 表面データをファイルに完全に書き込めませんでした。保存されたデータはおそらく壊れている可能性があります。
@@ -5038,42 +5102,42 @@ Screen.
GraphicsTracingWidget
-
+ CiTrace Recorder
-
+ Start Recording
-
+ Stop and Save
-
+ Abort Recording
-
+ Save CiTrace
-
+ CiTrace File (*.ctf)
-
+ CiTracing still active
-
+ A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded.
@@ -5109,117 +5173,117 @@ Screen.
Shader Binary (*.shbin)
-
+ ピカ頂点シェーダー
-
+ (data only available at vertex shader invocation breakpoints)
-
+ Dump
-
+ Input Data
-
+ Attribute %1
-
+ Cycle Index:
-
+ SRC1: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC2: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC3: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_IN: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
-
+ Address Registers: %1, %2
-
+ Compare Result: %1, %2
-
+ Static Condition: %1
-
+ Dynamic Conditions: %1, %2
-
+ Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4
-
+ Instruction offset: 0x%1
-
+ -> 0x%2
-
+ (last instruction)
diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts
index 43dc78aa14..61badf94df 100644
--- a/dist/languages/ko_KR.ts
+++ b/dist/languages/ko_KR.ts
@@ -479,7 +479,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
입력장치
-
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -693,7 +699,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
ConfigureCheats
-
+ 치트
@@ -743,37 +749,37 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
코드:
-
+ 현재 치트를 저장하시겠습니까?
-
-
-
+
+
+ 치트 저장
-
+ 치트 이름을 입력하세요.
-
+ 치트코드를 입력해주세요.
-
+ 치트코드 %1줄이 유효하지 않습니다.
오류를 무시하고 계속하시겠습니까?
-
-
+
+ [새로운 치트]
@@ -867,26 +873,41 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>CPU 클럭 속도 정보<br/>언더클러킹은 성능을 향상시킬 수 있지만 게임을 프리징되게 만들 수 있습니다.<br/>오버클러킹은 게임 렉을 줄일 수 있지만 프리징을 일으킬 수 있습니다</p></body></html>
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -899,87 +920,87 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Citra 설정
-
-
-
+
+
+ 일반
-
-
-
+
+
+ 시스템
-
-
+
+ 입력
-
-
+
+ 단축키
-
-
+
+ 그래픽
-
-
+
+ 향상기능
-
-
-
+
+
+ 오디오
-
-
+
+ 카메라
-
-
+
+ 디버그
-
-
+
+ 저장소
-
-
+
+ 웹
-
-
+
+ UI
-
+ 컨트롤
-
+ 고급
@@ -1287,105 +1308,115 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+ 비활성화시 마우스 숨기기
-
+
+
+
+
+
+ 업데이트
-
+ 시작시 업데이트 확인
-
+ 종료후 자동으로 업데이트
-
+ 에뮬레이션
-
+ 지역:
-
+ 자동 선택
-
+ 전역 에뮬레이션 속도 사용하기
-
+ 에뮬레이션 속도 설정:
-
+ 에뮬레이션 속도:
-
+ 스크린숏
-
+ 전역 스크린숏 경로 사용하기
-
+ 스크린숏 경로 설정:
-
+ 스크린숏 저장 위치
-
+ ...
-
+ 모든 설정 초기화
-
-
-
-
+
+
+
+ 제한없음
-
+ 스크린숏 디렉터리 선택하기
-
+ Citra
-
+ <b>사용자의 설정을 초기화</b>하고 Citra를 닫으시겠습니까?
@@ -1433,112 +1464,117 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
+
+
+
+
-
+ 렌더러
-
+
-
+ 하드웨어 셰이더 활성화
-
+ <html><head/><body>셰이더의 곱셈 연산에서 모든 엣지 케이스를 올바르게 처리합니다.</p><p>일부 게임에서는 하드웨어 셰이더를 제대로 렌더링하기위해 이 기능의 활성화를 요구합니다.</p><p>그러나 대부분의 게임에서 성능이 저하될수 있습니다.</p></body></html>
-
+ 정확한 곱셈연산
-
+ <html><head/><body><p>소프트웨어 셰이더 에뮬레이션에 인터프리터대신 JIT엔진을 사용합니다.<p>더 나은 성능을 위해 활성화하세요.</p></body></html>
-
+ 셰이더 JIT 활성화
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 고급
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ <html><head/><body><p>생성된 셰이더를 디스크에 저장하고 로드하여 버벅거림을 줄입니다.</p></body></html>
-
+ 디스크 셰이더 캐시 사용
-
+ VSync는 티어링을 방지하지만 일부 그래픽 카드는 VSync를 활성화하면 성능이 저하됩니다. 성능 차이가 눈에 띄지 않으면 활성화하십시오.
-
+ VSync 활성화
@@ -2162,52 +2198,52 @@ Would you like to ignore the error and continue?
전역 설정(%1) 사용하기
-
+ 일반
-
+ 시스템
-
+ 향상기능
-
+ 그래픽
-
+ 오디오
-
+ 디버그
-
+ 치트
-
+ 속성
-
+ Citra
-
+ <b>이 게임에 대한 사용자의 설정을 초기화</b>하시겠습니까?
@@ -2296,307 +2332,332 @@ Would you like to ignore the error and continue?
New 3DS mode 활성화
-
+
+
+
+
+
+ 사용자 이름
-
+ 생일
-
+ 1월
-
+ 2월
-
+ 3월
-
+ 4월
-
+ 5월
-
+ 6월
-
+ 7월
-
+ 8월
-
+ 9월
-
+ 10월
-
+ 11월
-
+ 12월
-
+ 언어
-
+ Note: 이 설정은 언어설정이 자동일경우 무시될수 있습니다
-
+ 일본어 (日本語)
-
+ 영어 (English)
-
+ 프랑스어 (français)
-
+ 독일어 (Deutsch)
-
+ 이탈리아어 (italiano)
-
+ 스페인어 (español)
-
+ 간체 (简体中文)
-
+ 한국어
-
+ 네덜란드어 (Nederlands)
-
+ 포르투갈어 (português)
-
+ 러시아어 (Русский)
-
+ 번체 (正體中文)
-
+ 사운드 출력모드
-
+ 모노
-
+ 스테레오
-
+ 서라운드
-
+ 국가
-
+ 시계
-
+ 시스템 시계
-
+ 수정된 시간
-
+ 시작 시간
-
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
+ 오프셋 시간
-
+ 일
-
+ HH:mm:ss
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 플레이 코인:
-
+ 홈 메뉴가 실행되면 시스템 설정 실행
-
+ 콘솔 ID:
-
+ 재생성
-
+ 3GX 플러그인 로더:
-
+ 3GX 플러그인 로더 활성화
-
+ 게임이 플러그인 로더 상태를 변경하도록 허용하기
-
+ Nitendo 서버에서 시스템 파일 다운로드
-
+ 최소
-
+ 구형 3DS
-
+ 신형 3DS
-
+ JPN
-
+ USA
-
+ EUR
-
+ AUS
-
+ CHN
-
+ KOR
-
+ TWN
-
+ 다운로드
-
+ 시스템 설정은 게임이 실행되고 있지 않을 때만 사용할 수 있습니다.
@@ -3266,54 +3327,54 @@ Would you like to ignore the error and continue?
버뮤다
-
+ Nitendo 서버에서 시스템 파일 다운로드
-
+ Citra에 시스템 파일을 다운로드하기 위한 키가 없습니다. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">키를 어떻게 얻나요?</span></a>
-
-
+
+ 콘솔 ID: 0x%1
-
+ 현재 사용하는 가상 3DS를 새로운 시스템으로 교체합니다. 현재 사용하는 가상 3DS는 복구 할 수 없습니다. 이러한 변경은 게임에 예기치 않은 영향을 미칠 수 있습니다. 이 작업은 오래된 Config Savegame을 사용하는 경우 실패할 수 있습니다. 계속하시겠습니까?
-
+ 경고
-
+ 파일 다운로드 중...
-
+ 취소
-
-
+
+ Citra
-
+ 시스템 파일 다운로드에 실패했습니다.
-
+ 시스템 파일을 성공적으로 다운로드했습니다.
@@ -3846,408 +3907,408 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.
텔레메트리
-
+
-
+
-
-
+
+ 현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 3DS보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다.
-
-
+
+ 게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르며 장면마다 다릅니다.
-
-
+
+ 3DS 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간, 프레임제한 또는 v-동기화를 카운트하지 않음. 최대 속도 에뮬레이션의 경우, 이는 최대 16.67 ms여야 합니다.
-
+ 최근 파일 삭제
-
+ 계속(&C)
-
+ 일시중지(&P)
-
+ 업데이트 사용 가능
-
+ 업데이트가 존재합니다. 지금 설치할까요?
-
+ 업데이트를 발견하지 못했습니다
-
+ 업데이트를 찾을 수 없습니다.
-
+ TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleepingCitra가 게임을 실행 중입니다.
-
-
+
+ 올바르지 않은 롬 포맷
-
-
+
+ 지원되지 않는 롬 포맷입니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 제목</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요
-
+ 롬이 손상되었습니다
-
+ 롬이 손상되었습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 제목</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요
-
+ 롬이 암호화되어 있습니다
-
+ 롬이 암호화 되어있습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 제목</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요
-
+ 지원되지 않는 ROM
-
+ GBA 가상 콘솔 ROM은 Citra에서 지원하지 않습니다.
-
+ ROM을 불러오는 중 오류가 발생했습니다!
-
+ 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오.
-
+ CIA를 사용하기 전에 설치되어야 합니다
-
+ 이 CIA를 사용하기 전에 설치해야합니다. 지금 설치 하시겠습니까?
-
-
+
+ 슬롯 %1
-
+ 슬롯 %1 - %2 %3
-
+ %1 폴더 열기 오류
-
-
+
+ 폴더가 존재하지 않습니다!
-
+ 덤프중...
-
-
+
+ 취소
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+ 베이스 RomFS를 덤프 할 수 없습니다.
자세한 내용은 로그를 참조하십시오.
-
+ %1 열기 오류
-
+ 디렉터리 선택하기
-
+ 속성
-
+ 게임 속성을 불러올 수 없습니다.
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS 실행파일 (%1);;모든파일 (*.*)
-
+ 파일 불러오기
-
+ 파일 불러오기
-
+ 3DS 설치 파일 (*.CIA*)
-
+ 모든파일 (*.*)
-
+ %1가 성공적으로 설치되었습니다.
-
+ 파일을 열 수 없음
-
+ %1을(를) 열 수 없음
-
+ 설치 중단됨
-
+ %1의 설치가 중단되었습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오.
-
+ 올바르지 않은 파일
-
+ %1은 올바른 CIA가 아닙니다
-
+ 암호화된 파일
-
+ %1 은 Citra에서 사용되기전에 디크립트되어야 합니다. 실제 3DS가 필요합니다.
-
+ 파일을 찾을 수 없음
-
+ 1을(를) 찾을 수 없습니다
-
+
-
+
-
+
-
+ 파일을 찾을 수 없음
-
+ "%1" 파일을 찾을 수 없음
-
+ Citra 계정 없음
-
+ 테스트를 제출하기 위해서는 Citra계정을 연결해야합니다.<br/>연결하려면 에뮬레이션> 설정... > 웹으로 가세요.
-
+ 상태저장(Savestates)
-
+ 경고: 상태저장은 게임 내 저장을 대체하지 않으며 신뢰할 수 없습니다. 자신의 책임하에 사용하십시오!
-
-
-
+
+
+ Amiibo 데이터 파일 열기 오류
-
+ 태그가 이미 사용중입니다.
-
+ 게임은 amiibos를 찾고 있지 않습니다.
-
+ Amiibo 파일 (%1);; 모든파일 (*.*)
-
+ Amiibo 불러오기
-
+ Amiibo 파일 "%1"을 읽을 수 없습니다.
-
+ 무비 녹화
-
+ 무비 레코딩이 취소되었습니다.
-
-
+
+ 무비 저장됨
-
-
+
+ 무비가 성공적으로 저장되었습니다
-
+ 올바르지 않은 스크린숏 디렉터리
-
+ 지정된 스크린숏 디렉터리를 생성할 수 없습니다. 스크린숏 경로가 기본값으로 다시 설정됩니다.
-
+ 비디오 덤퍼를 불러올 수 없습니다
-
+
-
+ FFmpeg 디렉토리 선택
-
+ 제공된 FFmpeg 디렉토리에 %1이 없습니다. 올바른 디렉토리가 선택되었는지 확인하십시오.
-
+ FFmpeg가 성공적으로 설치되었습니다.
-
+ FFmpeg 설치에 실패했습니다. 자세한 내용은 로그 파일을 확인하십시오.
-
+ 비디오 덤프를 시작할 수 없습니다.<br>자세한 내용은 로그를 참조하십시오.
-
+ %1 녹화 중
-
+ %1 / %2 재생 중
-
+ 무비 완료됨
-
+ 속도: %1%
-
+ 속도: %1% / %2%
-
+ 게임: %1 FPS
-
+ 프레임: %1 ms
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)
+
+
+
+ %1이 없습니다. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>시스템 아카이브를 덤프하십시오</a>.<br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌 및 버그가 발생할 수 있습니다.
-
+ 시스템 아카이브
-
+ 시스템 아카이브를 찾을수 없습니다
-
+ 시스템 아카이브가 없습니다
-
+ 저장하기/불러오기 오류
-
+ 치명적인 오류
-
+ 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. <br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌과 버그가 발생할 수 있습니다.
-
+ 치명적인 오류가 발생했습니다
-
+ 계속
-
+ 게임 종료
-
+ 확인
-
+ 지금 종료하시겠습니까?
-
+ 게임이 아직 작동중입니다. 에뮬레이션을 정지할까요?
-
+ 재생 완료
-
+ 무비 재생 완료
-
+ 첫번째 윈도우
-
+ 두번째 윈도우
@@ -4462,50 +4534,42 @@ FFmpeg 설치 방법에 대한 가이드를 보려면 도움말을 누르십시
GRenderWindow
-
-
-
+ OpenGL을 사용할 수 없습니다!
-
+ OpenGL 공유 컨텍스트가 지원되지 않습니다.
-
-
-
- Citra는 OpenGL을 지원하도록 컴파일되지 않았습니다.
-
-
-
+ OpenGL을 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다!
-
+ GPU가 OpenGL을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버가 없을 수 있습니다.
-
+ OpenGL 4.3을 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다!
-
+ GPU가 OpenGL 4.3을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버를 가지고 있지 않을 수 있습니다.<br><br>GL 렌더러:<br>%1
-
+
-
+
@@ -4514,192 +4578,192 @@ FFmpeg 설치 방법에 대한 가이드를 보려면 도움말을 누르십시
GameList
-
+ 호환성
-
+ 지역
-
+ 파일 타입
-
+ 크기
-
+ 세이브 데이터 위치 열기
-
+ Extra Date 위치 열기
-
+ 어플리케이션 위치 열기
-
+ 업데이트 데이터 위치 열기
-
+ DLC 데이터 위치 열기
-
+ 텍스처 덤프 위치 열기
-
+ 사용자 정의 텍스처 위치 열기
-
+ 모드 위치 열기
-
+ RomFS 덤프
-
+ 디스크 셰이더 캐시
-
+ 셰이더 캐시 위치 열기
-
+ OpenGL 셰이더 캐시 삭제하기
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ GameDB 엔트리로 이동
-
+ 속성
-
-
+
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 서브 디렉토리 스캔
-
+ 게임 디렉터리 삭제
-
+ 위로
-
+ 아래로
-
+ 디렉터리 위치 열기
-
+ 이름
@@ -4789,7 +4853,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ 게임 목록에 새 폴더를 추가하려면 두 번 클릭합니다
@@ -4812,12 +4876,12 @@ Screen.
결과
-
+ 필터:
-
+ 검색 필터 입력
@@ -4992,51 +5056,51 @@ Screen.
(픽셀 데이터에 액세스할 수 없음)
-
+ (잘못된 surface 주소)
-
+ (알 수 없는 surface 형식)
-
+ 포터블 네트워크 그래픽 (*.png)
-
+ 바이너리 데이터 (*.bin)
-
+ Surface 저장하기
-
-
-
-
+
+
+
+ 오류
-
-
+
+ '%1' 파일을 여는데 실패했습니다
-
+ '%1'에 surface 데이터를 저장하는데 실패했습니다
-
+ surface 데이터를 파일에 쓰는데 실패했습니다. 저장된 데이터가 손상 될 수 있습니다.
@@ -5044,42 +5108,42 @@ Screen.
GraphicsTracingWidget
-
+ CiTrace 레코더
-
+ 녹화 시작
-
+ 저장하고 종료
-
+ 녹화 중단하기
-
+ CiTrace 저장하기
-
+ CiTrace 파일 (*.ctf)
-
+ CiTracing 실행중
-
+ CiTrace는 계속 녹화중입니다. 저장하시겠습니까? 그렇지 않으면, 모든 녹화된 데이터는 폐기됩니다.
@@ -5115,116 +5179,116 @@ Screen.
셰이더 바이너리 (*.shbin)
-
+ Pica Vertex Shader
-
+ (버텍스 셰이더 호출 브레이크포인트에서만 데이터 유효합니다)
-
+ 덤프
-
+ 입력 데이터
-
+ 속성 %1
-
+ 사이클 인덱스:
-
+ SRC1: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC2: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC3: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_IN: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
-
+ 주소 레지스터: %1, %2
-
+ 비교 결과: %1, %2
-
+ 정적 조건: %1
-
+ 동적 조건: %1, %2
-
+ 루프 매개변수: %1(반복), %2(이니셜라이저), %3(증분), %4
-
+ 인스트럭션 오프셋: 0x%1
-
+ -> 0x%2
-
+ (마지막 명령어)
diff --git a/dist/languages/lt_LT.ts b/dist/languages/lt_LT.ts
index 3d833be19b..22e6a7db43 100644
--- a/dist/languages/lt_LT.ts
+++ b/dist/languages/lt_LT.ts
@@ -477,7 +477,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
Įvesties Įrenginys
-
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -691,7 +697,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
ConfigureCheats
-
+
@@ -741,36 +747,36 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -864,26 +870,41 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -896,87 +917,87 @@ Would you like to ignore the error and continue?
„Citra“ konfigūracija
-
-
-
+
+
+ Pagrindinis
-
-
-
+
+
+ Sistema
-
-
+
+ Įvestis
-
-
+
+ Spartieji klavišai
-
-
+
+ Grafika
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+ Garsas
-
-
+
+ Kamera
-
-
+
+ Derinimas
-
-
+
+
-
-
+
+ Tinklo tarnyba
-
-
+
+ NS (naudotojo sąsaja)
-
+ Valdymas
-
+
@@ -1284,105 +1305,115 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+ Atnaujinimai
-
+ Paieškoti atnaujinimų paleidžiant programą
-
+ Tyliai atsinaujinti išjungus programą
-
+ Emuliacija
-
+ Regionas:
-
+ Automatiškai pasirinkti
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Atstatyti visus nustatymus
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+ „Citra“
-
+ Ar tikrai norite <b>atstatyti jūsų nustatymus</b>ir uždaryti „Citra“?
@@ -1430,112 +1461,117 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
+
+
+
+
-
+ Vaizdo generatorius
-
+
-
+ Įjungti techninės įrangos šešėliuoklę
-
+ <html><head/><body><p>Ši funkcija kuo tiksliau atlieka įvairias funkcijas šešėliuoklėje. </p><p>Keletas žaidimų reikalauja šios funkcijos dėl tinkamo atvaizdo. </p><p> Tačiau ši funkcija sumažina greitį daugelyje žaidimų.</p></body></html>
-
+ Tiksli multiplikacija
-
+ <html><head/><body><p>Naudoti JIT, o ne interpretatorių šešėliuoklei. </p><p>Įjunkite šią funkciją geriausiems greičio rezultatams. </p></body>
-
+ Įjungti šešėliuoklės JIT
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2159,52 +2195,52 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2293,307 +2329,332 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
+
+
+
+ Vartotojo vardas
-
+ Gimtadienis
-
+ Sausio
-
+ Vasario
-
+ Kovo
-
+ Balandžio
-
+ Gegužės
-
+ Birželio
-
+ Liepos
-
+ Rugpjūčio
-
+ Rugsėjo
-
+ Spalio
-
+ Lapkričio
-
+ Gruodžio
-
+ Kalba
-
+ Pastaba: šis nustatymas bus ignoruojamas jeigu regionas nustatytas į "Automatiškai pasirinkti"
-
+ Japonų (日本語)
-
+ Anglų (English)
-
+ Prancūzų (français)
-
+ Vokiečių (Deutsch)
-
+ Italų (italiano)
-
+ Ispanų (español)
-
+ Supaprastinta kinų (简体中文)
-
+ Korėjiečių (한국어)
-
+ Olandų (Nederlands)
-
+ Portugalų (português)
-
+ Rusų (Русский)
-
+ Tradicinė kinų (正體中文)
-
+ Garso išvesties režimas
-
+ Mono
-
+ Stereo
-
+ Erdvinis
-
+ Šalis
-
+ Laikrodis
-
+ Sistemos laikrodis
-
+ Nustatytas laikas
-
+ Užkrovimo laikas
-
+ metai-MĖNESIAI-dienaTVALANDA:minutė:sekundė
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Žaidimų pinigų kiekis:
-
+
-
+ Konsolės ID:
-
+ Regeneruoti
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Sistemos nustatymai yra prieinami, tik kai žaidimai nepaleisti.
@@ -3263,54 +3324,54 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermudai
-
+
-
+
-
-
+
+ Konsolės ID: 0x%1
-
+ Tai pakeis jūsų dabartinį virtualų 3DS nauju. Jūsų dabartinis virtualus 3DS bus nebeatkuriamas. Tai gali padaryti netikėtų pokyčių žaidimuose. Tęsti?
-
+ Įspėjimas
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3841,407 +3902,407 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.
Telemetrija
-
+
-
+
-
-
+
+ Dabartinės emuliacijos greitis. Reikšmės žemiau ar aukščiau 100% parodo, kad emuliacija veikia greičiau ar lėčiau negu 3DS.
-
-
+
+ Kiek FPS žaidimas šiuo metu atvaizduoja. Tai gali keistis nuo žaidimo ir scenos.
-
-
+
+ Laikas, kuris buvo sunaudotas atvaizduoti 1 3DS kadrą, neskaičiuojant FPS ribojimo ar V-Sync. Pilno greičio emuliacijai reikalinga daugiausia 16.67 ms reikšmė.
-
+ Pravalyti neseniai įkrautus failus
-
+
-
+
-
+ Pasiekiamas atnaujinimas
-
+ Atnaujinimas yra pasiekiamas. Ar dabar norite jį įdiegti?
-
+ Atnaujinimų nerasta
-
+ Atnaujinimų nerasta
-
+ TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping
-
-
+
+ Klaidingas ROM formatas
-
-
+
+ Jūsų ROM formatas yra nepalaikomas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip nukopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>įdiegtus žaidimus</a>.
-
+ Pažeistas ROM failas
-
+ Jūsų ROM failas yra pažeistas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> žaidimų plokšteles</a>arba<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> suinstaliuotus žaidimus</a>.
-
+ Užšifruotas ROM failas
-
+ Jūsų ROM failas yra užšifruotas. <br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>suinstaliuotus žaidimus</a>.
-
+
-
+
-
+ Klaida įkraunant ROM!
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ Klaida atidarant %1 aplanką
-
-
+
+ Aplankas neegzistuoja!
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ „Citra“
-
+
-
+ Klaida atidarant %1
-
+ Pasirinkti katalogą
-
+
-
+
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS programa (%1);;Visi failai (*.*)
-
+ Įkrauti failą
-
+ Įkrauti failus
-
+ 3DS instaliacijos failas (*.cia*)
-
+ Visi failai (*.*)
-
+ %1 buvo įdiegtas sėkmingai.
-
+ Negalima atverti failo
-
+ Nepavyko atverti %1
-
+ Instaliacija nutraukta
-
+ Failo %1 instaliacija buvo nutraukta. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos
-
+ Klaidingas failas
-
+ %1 nėra tinkamas CIA
-
+ Šifruotas failas
-
+ %1 turi būti iššifruotas prieš naudojant jį su „Citra“. Tikra 3DS konsolė yra būtina.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Failas nerastas
-
+ Failas "%1" nerastas
-
+ Nėra „Citra“ paskyros
-
+ Jūs turite prijungti jūsų Citra vartotoją prieš pateikiant suderinamumą. <br/>Eikite į Emuliacija > Konfigūruoti... > Tinklo tarnyba.
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+ „Amiibo“ failas (%1);; Visi failai (*.*)
-
+ Įkrauti „Amiibo“
-
+
-
+ Įrašyti įvesčių vaizdo įrašą
-
+ Įrašo įrašymas nutrauktas.
-
-
+
+ Įrašas išsaugotas
-
-
+
+ Filmas sėkmingai išsaugotas.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Greitis: %1%
-
+ Greitis: %1% / %2%
-
+ Žaidimas: %1 kadr./s
-
+ Kadras: %1 ms
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)
+
+
+
+ Trūksta %1. Prašome <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>iškopijuoti sisteminius archyvus</a>. <br/>Jeigu tęsite emuliaciją, gali įvykti netikėtų išsijungimų ir klaidų.
-
+
-
+ Sisteminis archyvas nerastas
-
+
-
+
-
+ Nepataisoma klaida
-
+
-
+
-
+ Tęsti
-
+
-
+
-
+ Ar norite išeiti?
-
+ Žaidimas vis dar veikia. Ar norite sustabdyti emuliaciją?
-
+ Atkūrimas užbaigtas
-
+ Įrašo atkūrimas užbaigtas.
-
+
-
+
@@ -4453,50 +4525,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GRenderWindow
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4505,192 +4569,192 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GameList
-
+ Suderinamumas
-
+ Regionas
-
+ Failo tipas
-
+ Dydis
-
+ Atidaryti išsaugojimo duomenų vietą
-
+ Atidaryti papildomų duomenų vietą
-
+ Atidaryti programos vietą
-
+ Atidaryti atnaujinimo duomenų vietą
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Eiti į suderinamumo puslapį
-
+
-
-
+
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ieškoti poaplankius
-
+ Pašalinti žaidimo katalogą
-
+
-
+
-
+ Atidaryti katalogo vietą
-
+ Pavadinimas
@@ -4776,7 +4840,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -4799,12 +4863,12 @@ Screen.
rezultatai
-
+ Filtras:
-
+ Įveskite raktinius žodžius filtravimui
@@ -4979,51 +5043,51 @@ Screen.
(negalima pasiekti pikselių duomenų)
-
+ (netinkamas paviršiaus adresas)
-
+ (nežinomas paviršiaus formatas)
-
+ Kilnojama tinklo grafika (*.png)
-
+ Dvejetainiai duomenys (*.bin)
-
+ Išsaugoti paviršių
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -5031,42 +5095,42 @@ Screen.
GraphicsTracingWidget
-
+ CiTrace įrašymas
-
+ Pradėti įrašymą
-
+ Sustabdyti ir išsaugoti
-
+ Nutraukti įrašymą
-
+ Išsaugoti CiTrace
-
+ CiTrace failas (*.ctf)
-
+ CiTracing vis dar veikia
-
+ CiTrace vis dar įrašomas. Ar norite išsaugoti įrašymą? Jeigu ne, visi įrašyti duomenys bus atmesti.
@@ -5102,117 +5166,117 @@ Screen.
Šešėliuoklės kodas (*.shbin)
-
+
-
+ (duomenys prieinami tik vertekso šešėliuoklės iškvietimo sustabdymo taškuose)
-
+ Kopijuoti
-
+ Įvesties duomenys
-
+ Atributas %1
-
+ Rato indeksas:
-
+ SRC1: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC2: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC3: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_IN: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
-
+ Adreso registrai: %1, %2
-
+ Palyginti rezultatus: %1, %2
-
+ Statinė sąlyga %1
-
+ Dinaminės sąlygos: %1, %2
-
+ Ciklo parametrai: %1 (pasikartoja), %2 (inicijuoja), %3 (didina), %4
-
+ Instrukcijos ofsetas: 0x%1
-
+ -> 0x%2
-
+ (paskutinė instrukcija)
diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts
index d6d5f98be6..1ea903eb20 100644
--- a/dist/languages/nb.ts
+++ b/dist/languages/nb.ts
@@ -479,7 +479,13 @@ Dette ville forby både deres brukernavn og IP-adressen.
Inngangsenhet
-
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -693,7 +699,7 @@ Dette ville forby både deres brukernavn og IP-adressen.
ConfigureCheats
-
+
@@ -743,36 +749,36 @@ Dette ville forby både deres brukernavn og IP-adressen.
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -866,26 +872,41 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -898,87 +919,87 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Citra Konfigurasjon
-
-
-
+
+
+ Generelt
-
-
-
+
+
+ System
-
-
+
+ Inngang
-
-
+
+ Hurtigtaster
-
-
+
+ Grafikk
-
-
+
+ Forberedninger
-
-
-
+
+
+ Lyd
-
-
+
+ Kamera
-
-
+
+ Debug
-
-
+
+
-
-
+
+ Nett
-
-
+
+ UI
-
+ Kontrollere
-
+ Avansert
@@ -1286,105 +1307,115 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+ Skjul musen ved inaktivitet
-
+
+
+
+
+
+ Oppdateringer
-
+ Se etter oppdateringer ved start
-
+ Stille automatisk oppdatering etter avslutning
-
+ Emulering
-
+ Region
-
+ Auto-Velg
-
+
-
+
-
+ Emulator Hastighet:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Nullstill Alle Innstillinger
-
-
-
-
+
+
+
+ Ubegrenset
-
+
-
+ Citra
-
+ Er du sikker på at du vil <b>tilbakestille innstillingene dine</b> og lukke Citra?
@@ -1432,112 +1463,117 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
+
+
+
+
-
+ Gjengivelse
-
+
-
+ Aktiver Maskinvare Gjengivelse
-
+ <html><head/><body><p>Behandle alle kantsaker korrekt i multiplikasjonoperasjon i shaders.</p><p>Noen spill krever at dette er aktivert for at maskinvare shader skal gjengis riktig.</p><p>Dette vil imidlertid redusere ytelsen i de fleste spill.</p></body></html>
-
+ Nøyaktig Multiplikasjon
-
+ <html><head/><body><p>Nøyaktig Bruk JIT motoren i stedet for tolken for programvare shader emulering. </p><p>Aktiver dette for bedre ytelse.</p></body></html>
-
+ Aktiver Gjengivelse JIT
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Avansert
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ VSync forhindrer screen tearing, men noen grafikkort har lavere ytelse når VSync er aktivert. Hold den aktivert hvis du ikke merker en ytelsesforskjell.
-
+ Aktiver VSync
@@ -2161,52 +2197,52 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2295,307 +2331,332 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Aktiver Ny 3DS modus
-
+
+
+
+
+
+ Brukernavn
-
+ Fødselsdag
-
+ Januar
-
+ Februar
-
+ Mars
-
+ April
-
+ Mai
-
+ Juni
-
+ Juli
-
+ August
-
+ September
-
+ Oktober
-
+ November
-
+ Desember
-
+ Språk
-
+ Merk: dette kan overstyres når regioninnstillingen er automatisk valgt
-
+ Japansk (日本語)
-
+ Engelsk
-
+ Fransk (français)
-
+ Tysk (Deutsch)
-
+ Italiensk (italiano)
-
+ Spansk (español)
-
+ Enkel Kinesisk (简体中文)
-
+ Koreansk (한국어)
-
+ Nederlandsk (Nederlands)
-
+ portugisisk (português)
-
+ Russisk (Русский)
-
+ Tradisjonell Kinesisk (正體中文)
-
+ Lydutgangsmodus
-
+ Mono
-
+ Stero
-
+ Surround
-
+ Land
-
+ Klokke
-
+ System Klokke
-
+ Bestemt Tid
-
+ Oppstartstid
-
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Spill Mynter
-
+
-
+ Konsoll ID:
-
+ Regenerere
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ System innstillingene er ikke tilgjengelig når spillet kjører.
@@ -3265,54 +3326,54 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermuda
-
+
-
+
-
-
+
+ Konsoll ID: 0x%1
-
+ Dette erstatter din nåværende virtuelle 3DS med en ny. Din nåværende virtuelle 3DS kan ikke gjenopprettes. Dette kan ha uventede effekter i spill. Dette kan misslykkes, hvis du bruker et utdatert konfigurasjon lagret spill. Fortsette?
-
+ Advarsel
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3844,408 +3905,408 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.
Telemetri
-
+
-
+
-
-
+
+ Nåværende emuleringhastighet. Verdier høyere eller lavere enn 100% indikerer at emuleringen kjører raskere eller langsommere enn en 3DS.
-
-
+
+ Hvor mange bilder per sekund spillet vises for øyeblikket. Dette vil variere fra spill til spill og scene til scene.
-
-
+
+ Tid tatt for å emulere et 3DS bilde, gjelder ikke bildebegrensning eller V-Sync. For raskest emulering bør dette være høyst 16,67 ms.
-
+ Tøm nylige filer
-
+
-
+
-
+ Oppdatering Tilgjengelig
-
+ En oppdatering er tilgjengelig. Ønsker du å installere den nå?
-
+ Ingen Oppdatering Funnet
-
+ Ingen oppdatering ble funnet.
-
+ TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping
-
-
+
+ Ugyldig ROM Format
-
-
+
+ ROM-formatet støttes ikke.<br/>Følg veiledningene for å redumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>.
-
+ ROM Korrupt
-
+ ROM er ødelagt.<br/>Vennligst følg veiledningene for å dumpe din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Spillpatronen</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>.
-
+ ROM Kryptert
-
+ Din ROM er kryptert. <br/>Vennligst følg veiledningene får å dumpe <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>.
-
+
-
+
-
+ Feil ved lasting av ROM!
-
+
-
+ CIA må installeres før bruk
-
+ Før du bruker denne CIA, må du installere den. Vil du installere det nå?
-
-
+
+ Spor %1
-
+
-
+ Feil ved Åpning av %1 Mappe
-
-
+
+ Mappen eksistere ikke!
-
+ Dumper...
-
-
+
+ Kanseller
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+ Kunne ikke dumpe basen RomFS.
Se loggen for detaljer.
-
+ Feil ved åpning av %1
-
+ Velg Mappe
-
+
-
+
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS Executable (%1);;All Files (*.*)
-
+ Last Fil
-
+ Last Filer
-
+ 3DS Installasjons Fil (*.CIA*)
-
+ Alle Filer (*.*)
-
+ %1 Ble installert vellykket.
-
+ Kan ikke åpne Fil
-
+ Kunne ikke åpne %1
-
+ Installasjon avbrutt
-
+ Installeringen av %1 ble avbrutt. Vennligst se logg for detaljer
-
+ Ugyldig Fil
-
+ %1 er ikke en gyldig CIA
-
+ Kryptert Fil
-
+ %1 må bli dekryptert før den kan bli brukt av Citra. En ekte 3DS er nødvendig.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Fil ikke funnet
-
+ Fil "%1" ble ikke funnet
-
+ Mangler Citra Bruker
-
+ Du må koble din Citra-konto til å sende inn testtilfeller.<br/>Gå til Emulering > Konfigurasjon... > Web får å gjøre det.
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)
-
+ Last inn Amiibo
-
+
-
+ Ta Opp Video
-
+ Filmopptak avbrutt.
-
-
+
+ Film Lagret
-
-
+
+ Filmen ble lagret vellykket.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Kunne ikke starte videodumping.<br>Se loggen for detaljer.
-
+
-
+
-
+
-
+ Fart: %1%
-
+ Fart: %1% / %2%
-
+ Spill: %1 FPS
-
+ Bilde: %1 ms
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)
+
+
+
+ %1 mangler. Vennligst <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump systemarkivene dine</a>.<br/>Fortsatt emulering kan føre til krasjer og feil.
-
+ Et System Arkiv
-
+ System Arkiv ikke funnet
-
+ System Arkiv Mangler
-
+ Lagre/laste inn Feil
-
+ Fatal Feil
-
+
-
+ Fatal Feil Oppstått
-
+ Fortsett
-
+
-
+
-
+ Vil du avslutte nå?
-
+ Spillet kjører fortsatt. Vil du stoppe emulering?
-
+ Avspilling Fullført
-
+ Filmavspilling fullført.
-
+
-
+
@@ -4457,50 +4529,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GRenderWindow
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4509,192 +4573,192 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GameList
-
+ Kompatibilitet
-
+ Region
-
+ Filtype
-
+ Størrelse
-
+ Åpne Lagringsdata Plassering
-
+ Åpne Ekstra Data Lokasjon
-
+ Åpne applikasjons plassering
-
+ Åpne Oppdateringdata Plassering
-
+
-
+ Åpne Tekstur Dump Lokasjon
-
+ Åpne Tilpasset Tekstur Lokasjon
-
+ Åpne Modifikasjoner Lokasjon
-
+ Dump RomFS
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Naviger til GameDB oppføring
-
+
-
-
+
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Skann Undermapper
-
+ Slett Spill Mappe
-
+
-
+
-
+ Fjern Mappe Plassering
-
+ Navn
@@ -4785,7 +4849,7 @@ Skjermen.
GameListPlaceholder
-
+ Dobbelttrykk for å legge til en ny mappe til spilllisten
@@ -4808,12 +4872,12 @@ Skjermen.
Resultater
-
+ Filter:
-
+ Skriv inn mønster for å filtrere
@@ -4988,51 +5052,51 @@ Skjermen.
(får ikke få tilgang til pikseldata)
-
+ (ugyldig overflate adresse)
-
+ (ukjent overflate format)
-
+ Portable Network Graphic (*.png)
-
+ Binær data (*.bin)
-
+ Lagre Overflate
-
-
-
-
+
+
+
+ Feil
-
-
+
+ Kunne ikke åpne filen '%1'
-
+ Kunne ikke lagre overflatedata til filen '%1'
-
+ Kunne ikke skrive overflatedata helt til fil. De lagrede dataene vil trolig bli skadet.
@@ -5040,42 +5104,42 @@ Skjermen.
GraphicsTracingWidget
-
+ CiTrace Opptaker
-
+ Start Opptak
-
+ Stop og Lagre
-
+ Avbryt Opptak
-
+ Lagre CiTrace
-
+ CiTrace Fil (*.ctf)
-
+ CiTracing Fortsatt Aktiv
-
+ CiTrace registreres fortsatt. Vil du lagre det? Hvis ikke, vil alle registrerte data bli forkastet.
@@ -5111,117 +5175,117 @@ Skjermen.
Shader Binary (*.shbin)
-
+ Pica Kantskyggelegger
-
+ (data bare er tilgjengelige ved kantskyggelegger påkallelse stoppunkter)
-
+ Dump
-
+ Inngangsdata
-
+ Egenskap %1
-
+ Syklusindeks:
-
+ SRC1: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC2: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC3: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_IN: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
-
+ Adresse Register: %1, %2
-
+ Sammenlign Resultater: %1, %2
-
+ Statisk Tilstand: %1
-
+ Dynamiske Betingelser: %1, %2
-
+ Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4
-
+ Instruksjons forskyvning: 0x%1
-
+ -> 0x%2
-
+ (siste instruksjon)
diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts
index 91cfbc2ec4..e01b59c2b6 100644
--- a/dist/languages/nl.ts
+++ b/dist/languages/nl.ts
@@ -479,7 +479,13 @@ Dit zal hun Forum gebruikersnaam en IP adres verbannen.
Invoer apparaat
-
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -693,7 +699,7 @@ Dit zal hun Forum gebruikersnaam en IP adres verbannen.
ConfigureCheats
-
+ Cheats
@@ -743,37 +749,37 @@ Dit zal hun Forum gebruikersnaam en IP adres verbannen.
Code:
-
+ Wilt u de huidige cheat opslaan?
-
-
-
+
+
+ Cheat Opslaan
-
+ Voer een cheatnaam in.
-
+ Voer de cheatcode in.
-
+ Cheatcode regel %1 is niet geldig.
Wilt u de fout negeren en doorgaan?
-
-
+
+ [nieuwe cheat]
@@ -867,26 +873,41 @@ Wilt u de fout negeren en doorgaan?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>CPU-kloksnelheid informatie<br/>Onderklokken kan de prestaties verhogen, maar kan ervoor zorgen dat het spel vastloopt.<br/>Overklokken kan lag in de game verminderen, maar kan ook tot vastlopen leiden</p></body></html>
-
+ Validatielaag niet beschikbaar
-
+ Debug renderer kan niet worden ingeschakeld omdat de laag </strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> ontbreekt. Installeer de Vulkan SDK of het juiste pakket van uw distributie.
-
+ Opdrachtbuffer dumpen niet beschikbaar
-
+ Kan opdrachtbufferdumpen niet inschakelen omdat de laag <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> ontbreekt. Installeer de Vulkan SDK of het juiste pakket van uw distributie
@@ -899,87 +920,87 @@ Wilt u de fout negeren en doorgaan?
Citra Configuratie
-
-
-
+
+
+ Algemeen
-
-
-
+
+
+ Systeem
-
-
+
+ Invoer
-
-
+
+ Sneltoetsen
-
-
+
+ Beeldkwaliteit
-
-
+
+ Verbeteringen
-
-
-
+
+
+ Geluid
-
-
+
+ Camera
-
-
+
+ Fouten opsporen
-
-
+
+ Opslag
-
-
+
+ Website
-
-
+
+ UI
-
+ Besturing
-
+ Geavanceerd
@@ -1287,105 +1308,115 @@ Wilt u de fout negeren en doorgaan?
+
+
+
+
+ Verberg de muis wanneer niet actief
-
+
+
+
+
+
+ Updates
-
+ Zoeken naar updates bij opstarten
-
+ Stil automatisch updaten na sluiten
-
+ Emulatie
-
+ Regio:
-
+ Automatisch selecteren
-
+ Gebruik globale emulatiesnelheid
-
+ Emulatiesnelheid instellen:
-
+ Emulatiesnelheid:
-
+ Schermafbeeldingen
-
+ Globaal pad voor schermafbeeldingen gebruiken
-
+ Schermafbeeldingpad instellen:
-
+ Schermafbeeldingen opslaan in
-
+ ...
-
+ Alle Instellingen Herstellen
-
-
-
-
+
+
+
+ onbeperkt
-
+ schermafbeelding-map selecteren
-
+ Citra
-
+ Weet je het zeker dat je <b>instellingen wilt herstellen</b> en Citra af wilt sluiten?
@@ -1433,112 +1464,117 @@ Wilt u de fout negeren en doorgaan?
Fysiek apparaat
-
+
+
+
+
+
+ SPIR-V shadergeneratie
-
+ Renderer
-
+ <html><head/><body><p>Gebruik de geselecteerde grafische API om shaderemulatie te versnellen.</p><p>Vereist een relatief krachtige GPU voor betere prestaties.</p></body></html>
-
+ Activeer Hardware Shader
-
+ <html><head/><body><p>Bereken ook bepaalde niet veel-voorkomede gevallen in vermenigvuldigingen in shaders correct. </p><p>Bepaalde spellen hebben dit nodig m.b.t. de hardware shader om correct te renderen.</p><p>Echter zorgt dit er voor dat de meeste spellen slechter presteren.</p></body></html>
-
+ Nauwkeurige Vermenigvuldiging
-
+ <html><head/><body><p>Gebruik de JIT engine in plaats van de interpretator voor software shader emulatie. </p><p>Zet dit aan voor betere prestaties.</p></body></html>
-
+ Activeer Shader JIT
-
+ <html><head/><body><p>Compileer shaders met achtergrondthreads om stotteren bij het compileren van shaders te verhelpen. Verwacht tijdelijke grafische glitches</p></body></html>
-
+ Activeer Async shadercompilatie
-
+ <html><head/><body><p>Presentatie uitvoeren op afzonderlijke threads. Verbetert de prestaties bij het gebruik van Vulkan in de meeste spellen.</p></body></html>
-
+ Activeer Async-presentatie
-
+ Geavanceerd
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ <html><head/><body><p>Verminder stotteren door het opslaan en laden van gegenereerde shaders op schijf.</p></body></html>
-
+ Gebruik schijfshadercache
-
+ VSync voorkomt dat het scherm scheurt, maar sommige grafische kaarten presteren minder goed als VSync is ingeschakeld. Laat het ingeschakeld als u geen prestatieverschil merkt.
-
+ Activeer VSync
@@ -2162,52 +2198,52 @@ Wilt u de fout negeren en doorgaan?
Gebruik globale configuratie (%1)
-
+ Algemeen
-
+ Systeem
-
+ Verbeteringen
-
+ Beeldkwaliteit
-
+ Geluid
-
+ Foutopsporing
-
+ Cheats
-
+ Eigenschappen
-
+ Citra
-
+ Weet u zeker dat u uw <b>instellingen voor dit spel wilt resetten</b>?
@@ -2296,307 +2332,332 @@ Wilt u de fout negeren en doorgaan?
Activeer New 3DS-modus
-
+
+
+
+
+
+ Gebruikersnaam
-
+ Geboortedatum
-
+ januari
-
+ februari
-
+ maart
-
+ april
-
+ mei
-
+ juni
-
+ juli
-
+ augustus
-
+ september
-
+ oktober
-
+ november
-
+ december
-
+ Taal
-
+ Opmerking: dit kan overschreven worden wanneer regio instelling op automatisch selecteren staat
-
+ Japans (日本語)
-
+ Engels
-
+ Frans (français)
-
+ Duits (Deutsch)
-
+ Italiaans (italiano)
-
+ Spaans (español)
-
+ Versimpeld Chinees (简体中文)
-
+ Koreaans (한국어)
-
+ Nederlands (Nederlands)
-
+ Portugees (português)
-
+ Russisch (Русский)
-
+ Traditioneel Chinees (正體中文)
-
+ Geluidsuitvoer modus
-
+ Mono
-
+ Stereo
-
+ Surround
-
+ Land
-
+ Klok
-
+ Systeemklok
-
+ Vaste tijd
-
+ Opstarttijd
-
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
+ Offset tijd
-
+ dagen
-
+ HH:mm:ss
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Speel Munten:
-
+ Systeeminstellingen opstarten wanneer het Home-menu wordt gestart
-
+ Console ID:
-
+ Herstellen
-
+ 3GX-pluginlader:
-
+ Activeer 3GX-pluginlader
-
+ Spellen toestaan om de status van de pluginloader te wijzigen
-
+ Download systeembestanden van Nitendo servers
-
+ Minimaal
-
+ Old 3DS
-
+ New 3DS
-
+ JPN
-
+ USA
-
+ EUR
-
+ AUS
-
+ CHN
-
+ KOR
-
+ TWN
-
+ Download
-
+ Systeeminstellingen zijn alleen beschikbaar wanneer er geen spel actief is.
@@ -3266,54 +3327,54 @@ Wilt u de fout negeren en doorgaan?
Bermuda
-
+ Download systeembestanden van Nintendo-servers
-
+ Citra mist sleutels om systeembestanden te downloaden.<br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Hoe komt u aan sleutels?</span></a>
-
-
+
+ Console ID: 0x%1
-
+ Dit zal je huidige virtuele 3DS vervangen met een nieuwe. Je huidige virtuele 3DS is niet herstelbaar. Dit kan onverwachte effecten hebben in spellen. Dit kan mislukken, als je een verouderd configuratie opslagbestand gebruikt. Doorgaan?
-
+ Waarschuwing
-
+ Bestanden downloaden...
-
+ Annuleer
-
-
+
+ Citra
-
+ Downloaden van systeembestanden mislukt.
-
+ Systeembestanden met succes gedownload.
@@ -3846,332 +3907,332 @@ Controleer de FFmpeg-installatie die wordt gebruikt voor de compilatie.Telemetrie
-
+ Geen geschikte Vulkan-apparaten gedetecteerd
-
+ Vulkan-initialisatie mislukt tijdens het opstarten.<br/>Uw GPU ondersteunt Vulkan 1.1 mogelijk niet of u hebt niet het nieuwste grafische stuurprogramma.
-
-
+
+ Huidige emulatiesnelheid. Waardes hoger of lager dan 100% geven aan dat de emulatie sneller of langzamer gaat dan een 3DS.
-
-
+
+ Hoeveel frames per seconde het spel momenteel laat zien. Dit kan variëren van spel tot spel en scene tot scene.
-
-
+
+ Tijd verstrekt om één 3DS frame te emuleren, zonder framelimitatie of V-Sync te tellen. Voor volledige snelheid emulatie zal dit maximaal 16.67 ms moeten zijn.
-
+ Wis recente bestanden
-
+ &Continue
-
+ &Pause
-
+ Update Beschikbaar
-
+ Een update is beschikbaar. Zou u hem nu willen installeren?
-
+ Geen update gevonden
-
+ Geen update gevonden.
-
+ TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleepingCitra is een spel aan het runnen
-
-
+
+ Ongeldig ROM-formaat
-
-
+
+ Uw ROM-formaat wordt niet ondersteund.<br/>Volg de gidsen om je <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spelcartridges</a> of <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>geïnstalleerde titels</a> te redumpen.
-
+ ROM Beschadigd
-
+ Je ROM is beschadigd. <br/>Volg de gidsen om je <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spelcartridges</a> of <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>geïnstalleerde titels</a> te redumpen.
-
+ ROM Versleuteld
-
+ Uw ROM is versleuteld.<br/>Volgt u AUB de handleiding om uw <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spelcartridges</a> of <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>geïnstalleerde titels</a> opnieuw te dumpen.
-
+ Niet-ondersteunde ROM
-
+ GBA Virtual Console ROM's worden niet ondersteund door Citra.
-
+ Fout tijdens het laden van de ROM!
-
+ Er heeft zich een onbekende fout voorgedaan. Raadpleeg het log voor meer informatie.
-
+ CIA moet worden geïnstalleerd voor gebruik
-
+ Voordat u deze CIA kunt gebruiken, moet je hem installeren. Wilt u het nu installeren?
-
-
+
+ Slot %1
-
+ Slot %1 - %2 %3
-
+ Fout bij het openen van de map %1
-
-
+
+ Map bestaat niet!
-
+ Dumping...
-
-
+
+ Annuleren
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+ Kon basis RomFS niet dumpen.
Raadpleeg het log voor meer informatie.
-
+ Fout bij het openen van %1
-
+ Selecteer Folder
-
+ Eigenschappen
-
+ De game-eigenschappen konden niet worden geladen.
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS Executable (%1);;Alle bestanden (*.*)
-
+ Laad bestand
-
+ Laad Bestanden
-
+ 3DS Installatie bestand (*.CIA*)
-
+ Alle bestanden (*.*)
-
+ %1 is succesvol geïnstalleerd.
-
+ Kan bestand niet openen
-
+ Kan %1 niet openen
-
+ Installatie onderbroken
-
+ De installatie van %1 is afgebroken. Zie het logboek voor meer details
-
+ Ongeldig bestand
-
+ %1 is geen geldige CIA
-
+ Versleuterd bestand
-
+ %1 moet worden gedecodeerd voordat het met Citra kan worden gebruikt. Een echte 3DS is vereist.
-
+ Bestand niet gevonden
-
+ Kon %1 niet vinden
-
+
-
+
-
+
-
+ Bestand niet gevonden
-
+ Bestand "%1" niet gevonden
-
+ Citra Account ontbreekt
-
+ U moet uw Citra-account koppelen om testcases te kunnen inzenden.<br/>Ga naar Emulatie > Configureren... > Web om dit te doen.
-
+ Savestates
-
+
@@ -4180,76 +4241,76 @@ Use at your own risk!
Gebruik op eigen risico!
-
-
-
+
+
+ Fout bij het openen van het amiibo databestand
-
+ Er is al een tag in gebruik.
-
+ Het spel is niet op zoek naar amiibo's.
-
+ Amiibo Bestand (%1);; Alle Bestanden (*.*)
-
+ Laad Amiibo
-
+ Kan amiibo-bestand "%1" niet openen om te worden gelezen.
-
+ Film opnemen
-
+ Filmopname geannuleerd.
-
-
+
+ Film Opgeslagen
-
-
+
+ De film is met succes opgeslagen.
-
+ Ongeldige schermafbeeldmap
-
+ Kan de opgegeven map voor schermafbeeldingen niet maken. Het pad voor schermafbeeldingen wordt teruggezet naar de standaardwaarde.
-
+ Kan videodumper niet laden
-
+
-
+ Selecteer FFmpeg map
-
+ De opgegeven FFmpeg directory ontbreekt %1. Controleer of de juiste map is geselecteerd.
-
+ FFmpeg is met succes geïnstalleerd.
-
+ Installatie van FFmpeg is mislukt. Controleer het logbestand voor meer informatie.
-
+ Kan videodump niet starten.<br>Raadpleeg het logboek voor meer informatie.
-
+ Opname %1
-
+ Afspelen %1 / %2
-
+ Film Voltooid
-
+ Snelheid: %1%
-
+ Snelheid: %1% / %2%
-
+ Spel: %1 FPS
-
+ Frame: %1 ms
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)
+
+
+
+ %1 ontbreekt. Gelieve uw <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>systeemarchieven te dumpen</a>.<br/>Het voortzetten van de emulatie kan resulteren in crashes en bugs.
-
+ Een systeemarchief
-
+ Systeem archief niet gevonden
-
+ Systeemarchief ontbreekt
-
+ Opslaan/Laad fout
-
+ Fatale Fout
-
+ Er is een fatale fout opgetreden. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kijk in het log</a> voor details.<br/>Het voortzetten van de emulatie kan leiden tot crashes en bugs.
-
+ Fatale fout opgetreden
-
+ Doorgaan
-
+ Spel verlaten
-
+ OK
-
+ Wil je nu afsluiten?
-
+ Het spel draait nog steeds. Wil je de emulatie stoppen?
-
+ Afspelen voltooid
-
+ Film afspelen voltooid.
-
+ Primaire venster
-
+ Secundair venster
@@ -4465,50 +4537,42 @@ Om een handleiding te bekijken over hoe u FFmpeg installeert, drukt u op Help.
GRenderWindow
-
-
-
+ OpenGL niet beschikbaar!
-
+ OpenGL gedeelde contexten zijn niet ondersteund.
-
-
-
- Citra is niet gecompileerd met OpenGL ondersteuning.
-
-
-
+ Fout bij het initialiseren van OpenGL!
-
+ Het kan zijn dat je GPU OpenGL niet ondersteunt of dat je niet de nieuwste grafische stuurprogramma hebt.
-
+ Fout tijdens het initialiseren van OpenGL 4.3!
-
+ Uw GPU ondersteunt mogelijk OpenGL 4.3 niet of u hebt niet het meest recente grafische stuurprogramma.<br><br>GL Renderer:<br>%1
-
+ Fout tijdens het initialiseren van OpenGL ES 3.2!
-
+ Uw GPU ondersteunt mogelijk OpenGL ES 3.2 niet of u hebt niet het meest recente grafische stuurprogramma.<br><br>GL Renderer:<br>%1
@@ -4517,192 +4581,192 @@ Om een handleiding te bekijken over hoe u FFmpeg installeert, drukt u op Help.
GameList
-
+ Compatibiliteit
-
+ Regio
-
+ Bestandstype
-
+ Grootte
-
+ Open opslag data locatie
-
+ Open Extra Data Locatie
-
+ Open Applicatie Locatie
-
+ Open Update Data Locatie
-
+ Open DLC-gegevens locatie
-
+ Open Texture Dump Locatie
-
+ Open aangepaste textuurlocatie
-
+ Open Mods Locatie
-
+ Dump RomFS
-
+ Schijf Shader-cache
-
+ Shader-cache locatie openen
-
+ OpenGL Shader-cache verwijderen
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Navigeer naar GameDB item
-
+ Eigenschappen
-
-
+
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Scan Submappen
-
+ Verwijder Game Directorie
-
+ Omhoog
-
+ Omlaag
-
+ Open map Locatie
-
+ Naam
@@ -4793,7 +4857,7 @@ scherm.
GameListPlaceholder
-
+ Dubbelklik om een nieuwe map toe te voegen aan de gamelijst
@@ -4816,12 +4880,12 @@ scherm.
resultaten
-
+ Filter:
-
+ Patroon invoeren om te filteren
@@ -4996,51 +5060,51 @@ scherm.
(geen toegang tot pixel data)
-
+ (ongeldig surface adres)
-
+ (onbekend surface formaat)
-
+ Portable Network Graphic (*.png)
-
+ Binary data (*.bin)
-
+ Surface opslaan
-
-
-
-
+
+
+
+ Fout
-
-
+
+ Kon bestand '%1' niet openen
-
+ Het is niet gelukt oppervlaktegegevens op te slaan in bestand '%1'.
-
+ Het schrijven van oppervlaktegegevens naar een bestand is mislukt. De opgeslagen gegevens zijn waarschijnlijk beschadigd.
@@ -5048,42 +5112,42 @@ scherm.
GraphicsTracingWidget
-
+ CiTrace Opnemer
-
+ Start Opname
-
+ Stop en Opslaan
-
+ Opname Onderbreken
-
+ CiTrace Opslaan
-
+ CiTrace File (*.ctf)
-
+ CiTracing nog steeds actief
-
+ Een CiTrace wordt nog steeds opgenomen. Wil je deze opslaan? Zo niet, dan zal alle data worden verwijderd.
@@ -5119,117 +5183,117 @@ scherm.
Shader Binary (*.shbin)
-
+ Pica Vertex Shader
-
+ (data alleen beschikbaar bij vertex shader-aanroep breekpunten)
-
+ Dump
-
+ Invoer Data
-
+ Attribuut %1
-
+ Cyclus Index:
-
+ SRC1: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC2: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC3: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_IN: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
-
+ Adres Registers: %1, %2
-
+ Vergelijkings-resultaten: %1, %2
-
+ Statische Toestand: %1
-
+ Dynamische Toestand: %1, %2
-
+ Loop Parameters: %1 (Herhaaldelijk), %2 (Tot stand brengen), %3 (Ophoging), %4
-
+ Instructie verspringing: 0x%1
-
+ -> 0x%2
-
+ (laatste instructie)
diff --git a/dist/languages/pl_PL.ts b/dist/languages/pl_PL.ts
index 8ac94f635d..775a2e1088 100644
--- a/dist/languages/pl_PL.ts
+++ b/dist/languages/pl_PL.ts
@@ -479,7 +479,13 @@ Spowodowałoby to zablokowanie zarówno nazwy użytkownika forum, jak i adresu I
Urządzenie Wejściowe
-
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -693,7 +699,7 @@ Spowodowałoby to zablokowanie zarówno nazwy użytkownika forum, jak i adresu I
ConfigureCheats
-
+
@@ -743,36 +749,36 @@ Spowodowałoby to zablokowanie zarówno nazwy użytkownika forum, jak i adresu I
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -866,26 +872,41 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -898,87 +919,87 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Konfiguracja Citry
-
-
-
+
+
+ Ogólne
-
-
-
+
+
+ System
-
-
+
+ Sterowanie
-
-
+
+ Skróty klawiszowe
-
-
+
+ Obraz
-
-
+
+ Ulepszenia
-
-
-
+
+
+ Dźwięk
-
-
+
+ Kamera
-
-
+
+ Debug
-
-
+
+ Miejsce
-
-
+
+ Sieć
-
-
+
+ UI
-
+ Sterowanie
-
+ Zaawansowane
@@ -1286,105 +1307,115 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+ Ukryj mysz przy braku aktywności
-
+
+
+
+
+
+ Aktualizacje
-
+ Sprawdź dostępność aktualizacji przy uruchomieniu
-
+ Automatycznie aktualizuj w tle po zamknięciu
-
+ Emulacja
-
+ Region:
-
+ Wybór automatyczny
-
+
-
+
-
+ Szybkość emulowania:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Zresetuj Wszystkie Ustawienia
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+ Citra
-
+
@@ -1432,112 +1463,117 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
+
+
+
+
-
+ Renderer
-
+
-
+ Aktywuj Cieniowanie Sprzętowe
-
+ <html><head/><body><p>Poprawnie obsługuje krawędzie w przypadku operacji mnożenia podczas cieniowania. </p><p>Niektóre gry mogą wymagać włączenia tego dla sprzętowego cieniowania, aby wyrenderować się poprawnie.</p><p>Może to negatywnie wpłynąć na wydajność w niektórych grach</p></body></html>
-
+ Dokładne Mnożenie
-
+ <html><head/><body><p>Użyj silnika JIT zamiast interpretera do programowego emulowania cieniowania. </p><p>Włącz to dla lepszej wydajności.</p></body></html>
-
+ Aktywuj Cieniowanie JIT
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Zaawansowane
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Włącz V-Sync
@@ -2161,52 +2197,52 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2295,307 +2331,332 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
+
+
+
+ Nazwa Użytkownika
-
+ Urodziny
-
+ Styczeń
-
+ Luty
-
+ Marzec
-
+ Kwiecień
-
+ Maj
-
+ Czerwiec
-
+ Lipiec
-
+ Sierpień
-
+ Wrzesień
-
+ Październik
-
+ Listopad
-
+ Grudzień
-
+ Język
-
+ Uwaga: może zostać nadpisane jeśli region jest ustawiony na "Wybór automatyczny"
-
+ Japoński (日本語)
-
+ Angielski (English)
-
+ Francuzki (français)
-
+ Niemiecki (Deutsch)
-
+ Włoski (italiano)
-
+ Hiszpański (español)
-
+ Chiński Uproszczony (简体中文)
-
+ Koreański (한국어)
-
+ Niderlandzki (Nederlands)
-
+ Portugalski (português)
-
+ Rosyjski (Русский)
-
+ Chiński Tradycyjny (正體中文)
-
+ Tryb wyjścia dźwięku
-
+ Mono
-
+ Stereo
-
+ Surround
-
+ Kraj
-
+ Zegar
-
+ Zegar Systemowy
-
+ Stały Czas
-
+ Czas Uruchomienia
-
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Monety Gry:
-
+
-
+ ID konsoli:
-
+ Regeneruj
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ustawienia systemowe są dostępne tylko wtedy, gdy gra nie jest uruchomiona
@@ -3265,54 +3326,54 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermudy
-
+
-
+
-
-
+
+ ID konsoli: 0x%1
-
+ To zastąpi twojego obecnego wirtualnego 3DS. Odzyskanie twojego obecnego 3DS będzie niemożliwe. To może spowodować niespodziewane efekty w grach. Operacja może się nie powieść jeżeli korzystasz z przestarzałej konfiguracji zapisów gier. Kontynuować?
-
+ Ostrzeżenie
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3843,407 +3904,407 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.
Telemetria
-
+
-
+
-
-
+
+ Obecna szybkość emulacji. Wartości większe lub mniejsze niż 100 % oznaczają, że emulacja jest szybsza lub wolniejsza niż 3DS
-
-
+
+ Jak wiele klatek na sekundę gra wyświetla w tej chwili. Ta wartość będzie się różniła między grami, jak również między scenami w grze.
-
-
+
+ Czas potrzebny do emulacji klatki 3DS, nie zawiera limitowania klatek oraz v-sync. Dla pełnej prędkości emulacji, wartość nie powinna przekraczać 16.67 ms.
-
+ Wyczyść Ostatnio Używane
-
+
-
+
-
+ Aktualizacja dostępna
-
+ Aktualizacja jest dostępna. Chciałbyś ją teraz zainstalować?
-
+ Nie znaleziono aktualizacji
-
+ Nie znaleziono aktualizacji
-
+ TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping
-
-
+
+ Nieprawidłowy format ROMu
-
-
+
+ Format Twojego ROMu nie jest wspierany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>.
-
+ ROM jest uszkodzony
-
+ Twój ROM jest uszkodzony.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>.
-
+ ROM jest zaszyfrowany
-
+ Twój ROM jest zaszyfrowany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>.
-
+
-
+
-
+ Błąd podczas ładowania ROM'u!
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ Błąd podczas otwierania folderu %1
-
-
+
+ Folder nie istnieje!
-
+
-
-
+
+ Anuluj
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+
-
+ Błąd podczas otwierania %1
-
+ Wybierz Folder
-
+
-
+
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Załaduj Plik
-
+ Załaduj Pliki
-
+ Plik Instalacyjny 3DS'a (*.CIA*)
-
+ Wszystkie Pliki (*.*)
-
+ %1 został poprawnie zainstalowany.
-
+ Nie można otworzyć Pliku
-
+ Nie można otworzyć %1
-
+ Instalacja przerwana
-
+ Instalacja %1 została przerwana. Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji.
-
+ Niepoprawny Plik
-
+ %1 nie jest prawidłowym plikiem CIA
-
+ Plik Zaszyfrowany
-
+ %1 musi zostać zdeszyfrowany przed użyciem w Citra. Prawdziwy 3DS jest wymagany.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Nie znaleziono pliku
-
+ Nie znaleziono pliku "%1"
-
+ Brakuje konta Citra
-
+ Musisz podłączyć Citrę do swojego konta, aby móc zgłosić przypadek testowy.<br/>Przejdź do Emulacja > Skonfiguruj... > Sieć, aby tego dokonać.
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Załaduj Amiibo
-
+
-
+ Nagraj Film
-
+ Nagrywanie zostało przerwane.
-
-
+
+ Zapisano Film
-
-
+
+ Film został poprawnie zapisany.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Prędkość: %1%
-
+ Prędkość: %1% / %2%
-
+ Gra: %1 FPS
-
+ Klatka: %1 ms
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)
+
+
+
+ Brakuje %1. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Zgraj swoje archiva systemowe</a>.<br/>Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami oraz awariami gry.
-
+
-
+ Archiwum Systemowe nie zostało odnalezione
-
+
-
+
-
+ Błąd Krytyczny
-
+
-
+
-
+ Kontynuuj
-
+
-
+
-
+ Czy chcesz teraz wyjść?
-
+ Gra jest nadal uruchomiona. Czy chcesz przerwać emulację?
-
+ Odtwarzanie Zakończone
-
+ Odtwarzanie filmu zostało zakończone.
-
+
-
+
@@ -4455,50 +4527,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GRenderWindow
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4507,192 +4571,192 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GameList
-
+ Kompatybilność
-
+ Region
-
+ Typ pliku
-
+ Rozmiar
-
+ Otwórz Lokalizację Zapisów Gry
-
+ Otwórz Dodatkową Lokalizację Aplikacji
-
+ Otwórz Lokalizację Aplikacji
-
+ Otwórz Lokalizację Aktualizacji
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Przejdź do wpisu w bazie gier
-
+
-
-
+
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Przeszukaj Podkatalogi
-
+ Usuń Katalog Gier
-
+
-
+
-
+ Otwórz lokalizację katalogu
-
+ Nazwa
@@ -4779,7 +4843,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -4802,12 +4866,12 @@ Screen.
wyniki
-
+ Filtr:
-
+ Wprowadź wzór filtra
@@ -4982,51 +5046,51 @@ Screen.
(nie można uzyskać dostępu do danych pixali)
-
+ (nieprawidłowy adres powierzchni)
-
+ (nieznany format powierzchni)
-
+ Portable Network Graphic (*.png)
-
+ Dane Binarne (*.bin)
-
+ Zapisz Powierzchnię
-
-
-
-
+
+
+
+ Błąd
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -5034,42 +5098,42 @@ Screen.
GraphicsTracingWidget
-
+ Nagrywarka CiTrace
-
+ Zacznij Nagrywanie
-
+ Zatrzymaj i Zapisz
-
+ Przerwij Nagrywanie
-
+ Zapisz CiTrace
-
+ CiTrace File (*.ctf)
-
+ CiTracing jest nadal aktywne
-
+ CiTrace nadal nagrywa. Chcesz zapisać? Jeśli nie, wszystkie nagrane dane zostaną utracone.
@@ -5105,117 +5169,117 @@ Screen.
Shader Binary (*.shbin)
-
+
-
+ (dane dostępne tylko podczas wywołań punktów przerwania vertexu cieniowania)
-
+ Zrzut
-
+ Dane Wejściowe
-
+ Atrybut %1
-
+ Indeks Cyklu:
-
+ SRC1: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC2: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC3: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_IN: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
-
+ Adresy Rejestrów: %1, %2
-
+ Porównanie Wyników: %1, %2
-
+ Warunek Statyczny: %1
-
+ Warunki Dynamiczne: %1, %2
-
+ Parametry Pętli: %1 (powtórzeń), %2 (inicjacji), %3 (inkrementacji), %4
-
+ Przesunięcie Instrukcji: 0x%1
-
+ -> 0x%2
-
+ (ostatnia instrukcja)
diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts
index 58b1f40c97..9f69f5e9d6 100644
--- a/dist/languages/pt_BR.ts
+++ b/dist/languages/pt_BR.ts
@@ -479,7 +479,13 @@ Esta ação banirá tanto o seu nome de usuário do fórum como o seu endereço
Dispositivo de entrada
-
+
+
+
+ Auto
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -693,7 +699,7 @@ Esta ação banirá tanto o seu nome de usuário do fórum como o seu endereço
ConfigureCheats
-
+ Trapaças
@@ -743,36 +749,37 @@ Esta ação banirá tanto o seu nome de usuário do fórum como o seu endereço
Código:
-
+ Deseja salvar a trapaça atual?
-
-
-
+
+
+ Salvar trapaça
-
+ Introduza um nome para a trapaça.
-
+ Introduza o nome para a trapaça.
-
+
-
+ A linha de trapaça %1 não é válida.
+Gostaria de ignorar o erro e continuar?
-
-
+
+ [nova trapaça]
@@ -842,7 +849,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ <html><body>Altera a frequência do clock da CPU emulada.<br>O underclock pode aumentar o desempenho, mas pode causar congelamentos no jogo.<br>O overclock pode reduzir a latência do jogo, mas também pode causar congelamentos.</body></html>
@@ -857,7 +864,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Ativar depurador de renderização
@@ -866,26 +873,41 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ <html><head/><body><p>Informação sobre a velocidade do clock da CPU<br/>O underclock pode aumentar o desempenho, mas pode causar congelamentos no jogo.<br/>O overclock pode reduzir a latencia do jogo, mas também pode causar congelamentos</p></body></html>
-
+
-
+ Camada de validação não disponível
-
+
-
+ Impossível ativar o depurador de renderização porque falta a camada <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong>. Por favor, instale o Vulkan SDK ou o pacote adequado para sua distribuição.
-
+
-
+
@@ -898,87 +920,87 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Configurações do Citra
-
-
-
+
+
+ Geral
-
-
-
+
+
+ Sistema
-
-
+
+ Controle
-
-
+
+ Teclas de atalho
-
-
+
+ Gráficos
-
-
+
+ Melhorias
-
-
-
+
+
+ Áudio
-
-
+
+ Câmera
-
-
+
+ Depuração
-
-
+
+ Armazenamento
-
-
+
+ Rede
-
-
+
+ Interface
-
+ Controles
-
+ Avançado
@@ -1098,7 +1120,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ MMPX
@@ -1254,12 +1276,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ <html><head/><body><p>Carregue texturas personalizadas de maneira assíncrona com threads em segundo plano para reduzir o stutter do carregamento</p></body></html>
-
+ Carregamento Assíncrono de Textura Personalizada
@@ -1286,105 +1308,115 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+ Silencie ao ficar em segundo plano
+
+
+ Esconder ponteiro do mouse ao ficar inativo
-
+
+
+ Ativar Gamemode
+
+
+ Atualizações
-
+ Procurar atualizações ao iniciar
-
+ Atualizar silenciosamente ao fechar
-
+ Emulação
-
+ Região:
-
+ Seleção automática
-
+ Usar velocidade de emulação global
-
+ Definir velocidade da emulação:
-
+ Velocidade de emulação:
-
+ Capturas de tela
-
+ Usar caminho global
-
+ Definir caminho da captura de tela:
-
+ Salvar capturas de tela em
-
+ ...
-
+ Redefinir todos os ajustes
-
-
-
-
+
+
+
+ sem limitação
-
+ Selecionar pasta
-
+ Citra
-
+ Deseja mesmo <b>redefinir as configurações</b> e fechar o Citra?
@@ -1399,7 +1431,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Gráficos
@@ -1424,120 +1456,125 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Vulkan
+ Dispositivo Físico
+
+
+
+
-
+
-
+ Renderizador
-
+
-
+ Ativar shaders via hardware
-
+ <html><head/><body><p>Manipula corretamente todos os casos extremos de operações de multiplicação em shaders. </p><p>Alguns jogos exigem que isto esteja ativado para que os shaders sejam adequadamente renderizados via hardware.</p><p>No entanto, isso pode reduzir o desempenho na maioria dos jogos.</p></body></html>
-
+ Multiplicação precisa
-
+ <html><head/><body><p>Utiliza o mecanismo JIT (em vez do interpretador) para emular shaders via software. </p><p>Ative isto para um melhor desempenho.</p></body></html>
-
+ Ativar JIT para shaders
-
+
-
+
-
+ Ativar Compilação Assíncrona de Shader
-
+
-
+
-
+ Ativar Apresentação Assíncrona
-
+ Avançado
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ <html><head/><body><p>Reduz engasgos ao armazenar e carregar no disco os shaders gerados.</p></body></html>
-
+ Usar cache de shaders em disco
-
+ A sincronização vertical evita que as imagens do jogo pareçam cortadas, porém algumas placas gráficas apresentam redução de desempenho quando esta está ativada. Deixe-a ativada se você não reparar alguma diferença de desempenho.
-
+ Ativar sincronização vertical
@@ -1583,7 +1620,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ A sequência de teclas pressionada já esta atribuída para: %1
@@ -1603,7 +1640,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ A sequência de teclas padrão já esta atribuida para: %1
@@ -2161,52 +2198,52 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Usar configuração global (%1)
-
+ Geral
-
+ Sistema
-
+ Melhorias
-
+ Gráficos
-
+ Áudio
-
+ Depuração
-
+ Trapaças
-
+ Propriedades
-
+ Citra
-
+ Deseja mesmo <b>redefinir as configurações para este jogo</b> ?
@@ -2295,307 +2332,332 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Ativar modo New 3DS
-
+
+
+
+
+
+ Nome de usuário
-
+ Aniversário
-
+ Janeiro
-
+ Fevereiro
-
+ Março
-
+ Abril
-
+ Maio
-
+ Junho
-
+ Julho
-
+ Agosto
-
+ Setembro
-
+ Outubro
-
+ Novembro
-
+ Dezembro
-
+ Idioma
-
+ Nota: isso pode ser ignorado quando a configuração de região for seleção automática
-
+ Japonês (日本語)
-
+ Inglês (English)
-
+ Francês (français)
-
+ Alemão (Deutsch)
-
+ Italiano (italiano)
-
+ Espanhol (español)
-
+ Chinês simplificado (简体中文)
-
+ Coreano (한국어)
-
+ Neerlandês (Nederlands)
-
+ Português
-
+ Russo (Русский)
-
+ Chinês tradicional (正體中文)
-
+ Modo de saída de som
-
+ Mono
-
+ Estéreo
-
+ Surround
-
+ País
-
+ Relógio
-
+ Relógio do sistema
-
+ Horário fixo
-
+ Horário na inicialização
-
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
+ Tempo de deslocamento
-
+ dias
-
+ HH:mm:ss
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Moedas de jogo:
-
+
-
+ ID do console:
-
+ Gerar um novo
-
+ Carregador do plug-in 3GX:
-
+ Ativar carregador do plug-in 3GX
-
+ Permitir que os jogos mudem o estado do carregador de plug-ins
-
+ Baixar arquivos do sistema a partir dos servidores da Nintendo
-
+ Mínimo
-
+ Old 3DS
-
+ New 3DS
-
+ JPN
-
+ USA
-
+ EUR
-
+ AUS
-
+ CHN
-
+ KOR
-
+ TWN
-
+ Baixar
-
+ As configurações do sistema estão disponíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução.
@@ -3265,54 +3327,54 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermuda
-
+ Baixar arquivos do sistema a partir dos servidores da Nintendo
-
+ O Citra não possui chaves para baixar arquivos do sistema. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Como obter chaves?</span></a>
-
-
+
+ ID do console: 0x%1
-
+ Isto substituirá o seu 3DS virtual atual por um novo. O seu 3DS virtual atual não será recuperável. Isto pode causar efeitos inesperados em jogos, e pode falhar caso você utilize um jogo salvo com configurações desatualizadas registradas nele. Continuar?
-
+ Alerta
-
+ Baixando arquivos...
-
+ Cancelar
-
-
+
+ Citra
-
+
-
+
@@ -3669,12 +3731,12 @@ Arraste os pontos para alterar a posição ou clique duas vezes nas células da
-
+ Endereço do servidor
-
+ <html><head/><body><p>Endereço do servidor que fará a hospedagem</p></body></html>
@@ -3730,19 +3792,19 @@ Arraste os pontos para alterar a posição ou clique duas vezes nas células da
-
+ Saída
-
+ Formato:
-
+ Opções:
@@ -3755,24 +3817,24 @@ Arraste os pontos para alterar a posição ou clique duas vezes nas células da
-
+ Caminho:
-
+ Vídeo
-
+ Encoder:
-
+ Bitrate:
@@ -3789,7 +3851,7 @@ Arraste os pontos para alterar a posição ou clique duas vezes nas células da
-
+ Citra
@@ -3823,7 +3885,7 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.
-
+ %1 (%2)
@@ -3844,409 +3906,409 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.
Telemetria
-
+
-
+
-
-
+
+ Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está funcionando mais rápida ou lentamente que num 3DS.
-
-
+
+ Quantos quadros por segundo que o jogo está mostrando atualmente. Pode variar de jogo para jogo e cena para cena.
-
-
+
+ Tempo levado para emular um quadro do 3DS, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Valores menores ou iguais a 16,67 ms indicam que a emulação está em velocidade plena.
-
+ Limpar arquivos recentes
-
+
-
+ &Continuar
-
+ &Pausar
-
+ Atualização disponível
-
+ Está disponível uma atualização. Deseja instalá-la agora?
-
+ Nenhuma atualização encontrada
-
+ Nenhuma atualização encontrada
-
+ TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping
-
-
+
+ Formato de ROM inválido
-
-
+
+ O formato da ROM é incompatível.<br/>Siga os guias para extrair jogos dos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM corrompida
-
+ A ROM está corrompida.<br/>Siga os guias para extrair jogos dos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM criptografada
-
+ A ROM está criptografada.<br/>Siga os guias para extrair jogos dos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM não compatível
-
+
-
+ Erro ao carregar ROM!
-
+ Ocorreu um erro desconhecido. Verifique o registro para mais detalhes.
-
+ É necessário instalar o CIA antes de usar
-
+ É necessário instalar este CIA antes de poder usá-lo. Deseja instalá-lo agora?
-
-
+
+ Espaço %1
-
+
-
+ Erro ao abrir a pasta %1
-
-
+
+ A pasta não existe!
-
+ Extraindo...
-
-
+
+ Cancelar
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+ Não foi possível extrair o RomFS base.
Consulte o registro para ver os detalhes.
-
+ Erro ao abrir %1
-
+ Selecionar pasta
-
+ Propriedades
-
+ Não foi possível carregar as propriedades do jogo.
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Executável do 3DS (%1);;Todos os arquivos (*.*)
-
+ Carregar arquivo
-
+ Carregar arquivos
-
+ Arquivo de instalação 3DS (*.CIA*)
-
+ Todos os arquivos (*.*)
-
+ %1 foi instalado.
-
+ Não foi possível abrir o arquivo
-
+ Não foi possível abrir %1
-
+ Instalação cancelada
-
+ A instalação de %1 foi interrompida. Consulte o registro para mais detalhes
-
+ Arquivo inválido
-
+ %1 não é um CIA válido
-
+ Arquivo criptografado
-
+ %1 deverá ser descriptografado antes de ser usado no Citra.
É necessário um 3DS de verdade.
-
+ Não foi possível localizar o arquivo
-
+ Não foi possível localizar %1
-
+
-
+
-
+
-
+ Arquivo não encontrado
-
+ Arquivo "%1" não encontrado
-
+ Conta do Citra em falta
-
+ É necessário entrar com a conta do Citra para enviar casos de teste.<br/>Para tal, vá para Emulação > Configurar... > Rede.
-
+ Estados salvos
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+ Arquivo do Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*)
-
+ Carregar Amiibo
-
+
-
+ Não foi possível abrir o arquivo amiibo "%1" para realizar a leitura.
-
+ Gravar passos
-
+ Gravação cancelada.
-
-
+
+ Gravação salva
-
-
+
+ A gravação foi salva.
-
+ Pasta inválida
-
+ Não é possível criar a pasta especificada. O caminho original foi restabelecido.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Não foi possível iniciar a extração de vídeo. <br>Consulte o registro para ver os detalhes.
-
+ Gravando %1
-
+ Reproduzindo %1 / %2
-
+ Reprodução concluída
-
+ Velocidade: %1%
-
+ Velocidade: %1% / %2%
-
+ Jogo: %1 FPS
-
+ Quadro: %1 ms
-
+
+
+ VOLUME: SILENCIADO
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)
+ VOLUME: %1%
+
+
+ %1 está em falta. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Faça a extração dos arquivos do seu sistema</a>.<br/>Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs.
-
+ Um arquivo do sistema
-
+ Arquivo de sistema não encontrado
-
+ Arquivo de sistema em falta
-
+ Erro ao salvar/carregar
-
+ Erro fatal
-
+ Ocorreu um erro fatal. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs.
-
+ Erro fatal encontrado
-
+ Continuar
-
+ Sair do jogo
-
+ OK
-
+ Deseja sair agora?
-
+ O jogo ainda está em execução. Deseja parar a emulação?
-
+ Reprodução concluída
-
+ Reprodução dos passos concluída.
-
+
-
+ Janela Principal
-
+
-
+ Janela Secundária
@@ -4458,50 +4531,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GRenderWindow
-
-
-
+ OpenGL indisponível!
-
+
-
+ Shared contexts do OpenGL não são suportados.
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+ Erro ao inicializar o OpenGL!
-
+
- A GPU não é compatível com o OpenGL ou você não tem o driver de gráficos mais recente.
+ Sua GPU pode não suportar OpenGL, ou você não possui o driver gráfico mais recente.
-
+ Erro ao inicializar OpenGL 4.3!
-
+
-
+ Sua GPU pode não ser compatível com o OpenGL 4.3 ou você não possui o driver mais recente.<br><br>GL Renderer:<br>%1
-
+
-
+
@@ -4510,192 +4575,194 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GameList
-
+ Compatibilidade
-
+ Região
-
+ Tipo de arquivo
-
+ Tamanho
-
+ Abrir local dos dados salvos
-
+ Abrir local dos dados extras
-
+ Abrir local do aplicativo
-
+ Abrir local dos dados de atualizações
-
+ Abrir pasta de conteúdos adicionais
-
+ Abrir local de extração das texturas
-
+ Abrir local de texturas personalizadas
-
+ Abrir pasta de mods
-
+ Extrair RomFS
-
+ Cache de shaders em disco
-
+ Abrir local do cache dos shaders
-
+ Apagar cache de shaders do OpenGL
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Desinstalar
-
-
+
+ Tudo
+
+ Jogo
+
+
+
+
+ Atualização
+
+
+
+
+ DLC
+
+
+ Abrir artigo do jogo no GameDB
-
+ Propriedades
-
-
+
-
+
+
-
+ Citra
-
+
-
+ Tem certeza que quer desinstalar completamente '%1'?
+
+Isso irá deletar o jogo caso ele esteja instalado, assim como qualquer atualização ou DLC instalada.
-
-
+
+
-
+ %1 (Atualização)
-
-
+
+
-
+ %1 (DLC)
-
+
-
+ Tem certeza que quer desinstalar '%1'?
-
+
-
+ Tem certeza que deseja desinstalar a atualização para '%1'?
-
+
-
+ Examinar subpastas
-
+ Remover pasta de jogos
-
+ Mover para cima
-
+ Mover para baixo
-
+ Abrir local da pasta
-
+ Nome
@@ -4786,7 +4853,7 @@ tela inicial do jogo.
GameListPlaceholder
-
+ Clique duas vezes para adicionar uma pasta à lista de jogos
@@ -4809,12 +4876,12 @@ tela inicial do jogo.
resultados
-
+ Filtro:
-
+ Insira o padrão para filtrar
@@ -4989,51 +5056,51 @@ tela inicial do jogo.
(não foi possível acessar o dado do píxel)
-
+ (endereço inválido de superfície)
-
+ (formato de superfície desconhecido)
-
+ Portable Network Graphic (*.png)
-
+ Dado binário (*.bin)
-
+ Salvar superfície
-
-
-
-
+
+
+
+ Erro
-
-
+
+ Falha ao abrir o arquivo '%1'
-
+ Falha ao salvar os dados de superfície no arquivo '%1'
-
+ Falha ao salvar integralmente os dados de superfície no arquivos. Os dados salvos provavelmente estarão corrompidos.
@@ -5041,42 +5108,42 @@ tela inicial do jogo.
GraphicsTracingWidget
-
+ Gravador CiTrace
-
+ Iniciar gravação
-
+ Parar e salvar
-
+ Interromper gravação
-
+ Salvar CiTrace
-
+ Arquivo CiTrace (*.ctf)
-
+ CiTracing ainda ativo
-
+ Um CiTrace ainda está sendo gravado. Deseja salvá-lo? Caso contrário, todos os dados gravados serão descartados.
@@ -5112,117 +5179,117 @@ tela inicial do jogo.
Shader binário (*.shbin)
-
+ Shader de vértices do Pica
-
+ (dados apenas disponíveis nos pontos de interrupção de invocação de vertex shaders)
-
+ Extração
-
+ Dado de entrada
-
+ Atributo %1
-
+ Índice cíclico:
-
+ SRC1: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC2: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC3: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_IN: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
-
+ Registradores de endereço: %1, %2
-
+ Comparar resultado: %1, %2
-
+ Condição estática: %1
-
+ Condições dinâmicas: %1, %2
-
+ Parâmetros do ciclo: %1 (repetições), %2 (inicializador), %3 (incremento), %4
-
+ Offset de instrução: 0x%1
-
+ -> 0x%2
-
+ (última instrução)
@@ -6197,7 +6264,7 @@ Mensagem para depuração:
-
+ O IP não é um endereço IPv4 válido.
@@ -6242,7 +6309,7 @@ Mensagem para depuração:
-
+ Senha incorreta.
diff --git a/dist/languages/ro_RO.ts b/dist/languages/ro_RO.ts
index 0482fc8e09..d6dbe5b423 100644
--- a/dist/languages/ro_RO.ts
+++ b/dist/languages/ro_RO.ts
@@ -479,7 +479,13 @@ Astfel vor fi banați din forum numele lor de utilizator și adresa IP.Control
-
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -693,7 +699,7 @@ Astfel vor fi banați din forum numele lor de utilizator și adresa IP.ConfigureCheats
-
+ Coduri de Trișat
@@ -743,37 +749,37 @@ Astfel vor fi banați din forum numele lor de utilizator și adresa IP.Cod:
-
+ Doriți să salvați codul de trișat actual?
-
-
-
+
+
+ Salvează Cod de Trișat
-
+ Introduceți un nume al codului de trișat.
-
+ Introduceți codul de trișat.
-
+ Linia de cod de trișat %1 nu este validă.
Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
-
-
+
+ [nou cod de trișat]
@@ -867,26 +873,41 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -899,87 +920,87 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
Configurație Citra
-
-
-
+
+
+ General
-
-
-
+
+
+ Sistem
-
-
+
+ Controale
-
-
+
+ Taste de Scurtătură
-
-
+
+ Grafică
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+ Audio
-
-
+
+ Cameră
-
-
+
+ Depanare
-
-
+
+ Stocare
-
-
+
+ Web
-
-
+
+ UI
-
+ Controale
-
+ Avansat
@@ -1287,105 +1308,115 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
+
+
+
+
+ Ascunde mouse-ul atunci când este inactiv
-
+
+
+
+
+
+ Actualizări
-
+ Caută actualizări la pornire
-
+ Actualizează automatic în mod silențios după închidere
-
+ Emulare
-
+ Regiune:
-
+ Selectează Automat
-
+
-
+
-
+ Viteza Emulării:
-
+ Capturi de ecran
-
+
-
+
-
+ Salvează capturile de ecran în
-
+ ...
-
+ Resetați Toate Setările
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+ Citra
-
+ Sunteți sigur că doriți să<b>resetați configurațiile</b>și să închideți Citra?
@@ -1433,112 +1464,117 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
-
+
+
+
+
+
+
-
+ Renderizare
-
+
-
+ Activează Hardware Shader
-
+ <html><head/><body><p>Corectează cu ușurință toate cazurile extreme în procesul de multiplicare de shadere.</p><p>Unele jocuri necesită ca acest lucru să fie activat pentru ca shader-ul hardware-ului să se interpreteze corect.</p><p>Cu toate acestea, acest lucru ar reduce performanța în majoritatea jocurilor.</p></body></html>
-
+ Înmulțire Precisă
-
+ <html><head/><body><p>Folosește motorul JIT în loc de interpreter pentru emularea de shader de software. </p><p>Activați pentru performantă mai bună.</p></body></html>
-
+ Activează Shader-ul JIT
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Avansat
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Permite VSync
@@ -2162,52 +2198,52 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
-
+ General
-
+ Sistem
-
+
-
+
-
+ Audio
-
+
-
+
-
+
-
+ Citra
-
+
@@ -2296,307 +2332,332 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
-
+
+
+
+
+
+ Nume de utilizator
-
+ Zi de naștere
-
+ Ianuarie
-
+ Februarie
-
+ Martie
-
+ Aprilie
-
+ Mai
-
+ Iunie
-
+ Iulie
-
+ August
-
+ Septembrie
-
+ Octombrie
-
+ Noiembrie
-
+ Decembrie
-
+ Limbă
-
+ Atenție: Acestea pot fi suprapuse când regiunea este pe selectare automată
-
+ Japoneză (日本語)
-
+ Engleză
-
+ Franceză (français)
-
+ Germană (Deutsch)
-
+ Italiană (italiano)
-
+ Spaniolă (español)
-
+ Chineză simplificată (简体中文)
-
+ Coreană (한국어)
-
+ Olandeză (Nederlands)
-
+ Portugheză (português)
-
+ Rusă (Русский)
-
+ Chineză tradițională (正體中文)
-
+ Mod ieșire sunet
-
+ Mono
-
+ Stereo
-
+ Surround
-
+ Țară
-
+ Ceas
-
+ Ceas de Sistem
-
+ Oră Fixă
-
+ Timp de Pornire
-
+ aaaa-LL-zzTOO:mm:ss
-
+
-
+
-
+ HH:mm:ss
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Monezi de Joc:
-
+
-
+ ID Consolă:
-
+ Regenerează
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ JPN
-
+ SUA
-
+ EUR
-
+ AUS
-
+ CHN
-
+ KOR
-
+ TWN
-
+
-
+ Setările de sistem sunt disponibile doar atunci când jocul este oprit
@@ -3266,54 +3327,54 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
Bermude
-
+
-
+
-
-
+
+ ID Consolă: 0x%1
-
+ Aceasta va înlocui consola virtuală 3DS cu una nouă. Consola virtuală 3DS actuală nu poate fi recuperată. Acest lucru ar putea avea efecte neașteptate în jocuri. Este posibil să eșueze, dacă utilizați o salvare configurată veche. Continuați?
-
+ Atenționare
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3844,407 +3905,407 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.
Telemetrie
-
+
-
+
-
-
+
+ Viteza actuală de emulare. Valori mai mari sau mai mici de 100% indică cum emularea rulează mai repede sau mai încet decât un 3DS.
-
-
+
+ Câte cadre pe secundă sunt afișate în prezent. Variază de la joc la joc și de la scenă la scenă.
-
-
+
+ Timp luat pentru a emula un cadru 3DS, fără a pune în calcul limitarea de cadre sau v-sync. Pentru emulare la viteza maximă, această valoare ar trebui să fie maxim 16.67 ms.
-
+ Curăță Fișiere Recente
-
+
-
+
-
+ Actualizare disponibilă
-
+ O actualizare este disponibilă. Doriți s-o instalați acum?
-
+ Nu s-au Găsit Actualizări
-
+ Nu s-a găsit nicio actualizare.
-
+ TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping
-
-
+
+ Format ROM Invalid
-
-
+
+ Formatul de ROM nu este valid.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> sau titlurile instalate</a>.
-
+ ROM Corupt
-
+ ROM-ul este corupt.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cardurile de joc</a> sau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titlurile instalate</a>.
-
+ ROM Criptat
-
+ RUOM-ul este criptat.<br/> Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc</a> sau<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> titlurile instalate</a>.
-
+
-
+
-
+ Eroare la încărcarea ROM-ului!
-
+
-
+ CIA-ul trebuie instalat înainte de uz
-
+ Înainte de a folosi acest CIA, trebuie să-l instalati. Doriți s-o faceți acum?
-
-
+
+
-
+
-
+ Eroare Deschizând Folderul %1
-
-
+
+ Folderul nu există!
-
+
-
-
+
+ Anulare
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+
-
+ Eroare Deschizând %1
-
+ Selectează Directorul
-
+
-
+
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Executabilă 3DS (%1);;Toate Fișierele (*.*)
-
+ Încarcă Fișier
-
+ Încarcă Fișiere
-
+ Fișier de Instalare 3DS (*.CIA*)
-
+ Toate Fișierele (*.*)
-
+ %1 a fost instalat cu succes.
-
+ Nu s-a putut deschide Fișierul
-
+ Nu s-a putut deschide %1
-
+ Instalare anulată
-
+ Instalarea lui %1 a fost anulată. Vă rugăm să vedeți log-ul pentru mai multe detalii.
-
+ Fișier Invalid
-
+ %1 nu este un CIA valid
-
+ Fișier Criptat
-
+ %1 trebuie să fie decriptat înainte de a fi folosit cu Citra. Este necesar un 3DS autentic.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Fișier negăsit
-
+ Fișierul "%1" nu a fost găsit
-
+ Cont Citra Lipsă
-
+ Trebuie să vă conectați contul Citra pentru a trimite cazuri de probe.<br/>Mergeți la Emulare > Configurare... > Web pentru a o face.
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+ Fișier Amiibo (%1);; Toate Fișierele (*.*)
-
+ Încarcă Amiibo
-
+
-
+ Înregistrează Film
-
+ Înregistrarea filmului a fost anulată.
-
-
+
+ Film Salvat
-
-
+
+ Filmul a fost salvat cu succes.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Viteză: %1%
-
+ Viteză: %1% / %2%
-
+ Joc: %1 FPS
-
+ Cadru: %1 ms
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)
+
+
+
+ %1 lipsește. Rugăm <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>să descărcați fișierele de sistem</a>.<br/>Continuând emularea poate provoca prăbușiri și erori.
-
+
-
+ Fișier de Sistem Negăsit
-
+
-
+ Eroare la salvare/încărcare
-
+ Eroare Fatală
-
+
-
+
-
+ Continuă
-
+
-
+
-
+ Doriți să ieșiți acum?
-
+ Jocul încă rulează. Doriți să opriți emularea?
-
+ Redare Finalizată
-
+ Redarea filmului a fost finalizată.
-
+
-
+
@@ -4456,50 +4528,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GRenderWindow
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4508,192 +4572,192 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GameList
-
+ Compatibilitate
-
+ Regiune
-
+ Tip de Fișier
-
+ Mărime
-
+ Deschide locația datelor de salvare
-
+ Deschide locația Datelor Suplimentare
-
+ Deschide locația aplicației
-
+ Deschide locația datelor de actualizare
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Navighează baza de date a jocului
-
+
-
-
+
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Scanează Subfolderele
-
+ Șterge Directorul de Jocuri
-
+
-
+
-
+ Deschide Locația Directorului
-
+ Nume
@@ -4784,7 +4848,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Dați dublu-click pentru a adăuga un nou folder la lista jocurilor
@@ -4807,12 +4871,12 @@ Screen.
rezultate
-
+ Filtru:
-
+ Introduceți un tipar de filtrare
@@ -4987,51 +5051,51 @@ Screen.
(nu se pot accesa datele de pixeli)
-
+ (adresă de suprafață invalidă)
-
+ (format de suprafață necunoscut)
-
+ Portable Network Graphic (*.png)
-
+ Fișier Binar (*.bin)
-
+ Salvează Suprafață
-
-
-
-
+
+
+
+ Eroare
-
-
+
+ Nu s-a putut deschide fișierul '%1'
-
+ Nu s-a putut salva datele de suprafață spre fișierul '%1'
-
+ Nu s-au putut scrie date complete de suprafață pe fișier. Datele salvate vor fi probabil defecte.
@@ -5039,42 +5103,42 @@ Screen.
GraphicsTracingWidget
-
+ Înregistrator CiTrace
-
+ Pornește Înregistrarea
-
+ Oprește și Salvează
-
+ Anulează Înregistrarea
-
+ Salvează CiTrace
-
+ Fișier CiTrace (*.ctf)
-
+ CiTracing este încă activ
-
+ Un CiTrace încă se înregistrază. Doriți să-l salvați? Dacă nu, toate datele înregistrate vor fi abandonate.
@@ -5110,117 +5174,117 @@ Screen.
Shader Binary (*.shbin)
-
+
-
+ (date disponibile doar în punctele de invocare de vertex shader)
-
+ Descarcă
-
+ Date de Controale
-
+ Atribut %1
-
+ Index de Ciclu:
-
+ SRC1: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC2: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC3: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_IN: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
-
+ Registre de Adresă: %1, %2
-
+ Compară Rezultate: %1, %2
-
+ Condiție Statică: %1
-
+ Condiții Dinamice: %1, %2
-
+ Parametrii de Buclă: %1 (repetiții), %2 (inițializator), %3 (increment), %4
-
+ Offset de instrucțiuni: 0x%1
-
+ -> 0x%2
-
+ (ultima instrucțiune)
diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts
index a5264a88ab..a2f981d027 100644
--- a/dist/languages/ru_RU.ts
+++ b/dist/languages/ru_RU.ts
@@ -480,7 +480,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
Устройство ввода
-
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -694,7 +700,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
ConfigureCheats
-
+
@@ -744,36 +750,36 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -867,26 +873,41 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -899,87 +920,87 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Настройки Citra
-
-
-
+
+
+ Общие
-
-
-
+
+
+ Система
-
-
+
+ Ввод
-
-
+
+ Комбинации клавиш
-
-
+
+ Графика
-
-
+
+ Усовершенствования
-
-
-
+
+
+ Звук
-
-
+
+ Камера
-
-
+
+ Отладка
-
-
+
+ Хранение
-
-
+
+ Веб
-
-
+
+ Интерфейс
-
+ Управление
-
+ Дополнительно
@@ -1287,105 +1308,115 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+ Скрывать курсор мыши во время бездействия
-
+
+
+
+
+
+ Обновления
-
+ Проверять обновления при запуске
-
+ Автоматически обновлять в фоновом режиме после закрытия
-
+ Эмуляция
-
+ Регион:
-
+ Автовыбор
-
+
-
+
-
+ Скорость эмуляции:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Сбросить все настройки
-
-
-
-
+
+
+
+ нерегулируемый
-
+
-
+ Citra
-
+ <b>Сбросить настройки</b> и закрыть Citra?
@@ -1433,112 +1464,117 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
+
+
+
+
-
+ Отрисовка
-
+
-
+ Включить аппаратный шейдер
-
+ <html><head/><body><p>Корректно обрабатывать все пограничные случаи при умножении в шейдерах. </p><p>В некоторых играх это необходимо для правильной отрисовки с использованием аппаратного шейдера.</p><p>Однако это снижает производительность в большинстве игр.</p></body></html>
-
+ Точное умножение
-
+ <html><head/><body><p>Использовать движок JIT вместо интерпретатора для программной эмуляции шейдеров. </p><p>Включите для повышения производительности.</p></body></html>
-
+ Включить JIT-компиляцию шейдеров
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Дополнительно
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ <html><head/><body><p>Уменьшение прерывистости звука достигается путём сохранения и загрузки сгенерированных шейдеров на диск.</p></body></html>
-
+ Использовать кеш шейдеров на диске
-
+ VSync предотвращает появление разрывов экрана, но у некоторых графических карт включение опции VSync ухудшает производительность. Если не будет заметного ухудшения производительности, можно оставить её включённой.
-
+ Включить VSync
@@ -2162,52 +2198,52 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2296,307 +2332,332 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Включить режим New 3DS
-
+
+
+
+
+
+ Имя пользователя
-
+ Дата рождения
-
+ Январь
-
+ Февраль
-
+ Март
-
+ Апрель
-
+ Май
-
+ Июнь
-
+ Июль
-
+ Август
-
+ Сентябрь
-
+ Октябрь
-
+ Ноябрь
-
+ Декабрь
-
+ Язык
-
+ Примечание: этот параметр может быть переопределён, если включён параметр автовыбора региона
-
+ Японский (日本語)
-
+ Английский (English)
-
+ Французский (français)
-
+ Немецкий (Deutsch)
-
+ Итальянский (italiano)
-
+ Испанский (español)
-
+ Упрощённый китайский (简体中文)
-
+ Корейский (한국어)
-
+ Голландский (Nederlands)
-
+ Португальский (português)
-
+ Русский
-
+ Традиционный китайский (正體中文)
-
+ Режим вывода звука
-
+ Моно
-
+ Стерео
-
+ Объёмный
-
+ Страна
-
+ Часы
-
+ Системные часы
-
+ Фиксированное время
-
+ Время запуска
-
+ dd-MM-yyyyTHH:mm:ss
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Игровые монеты:
-
+
-
+ ID консоли:
-
+ Пересоздать
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Настройка параметров системы доступна только при незапущенной игре.
@@ -3266,54 +3327,54 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Бермуды
-
+
-
+
-
-
+
+ ID консоли: 0x%1
-
+ Будет произведена замена текущего виртуального 3DS на новый. Восстановить текущий виртуальный 3DS будет невозможно. Это может привести к непредвиденным последствиям в играх. При использовании файла сохранения с устаревшей конфигурацией может произойти сбой. Продолжить?
-
+ Предупреждение
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3848,408 +3909,408 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.
Телеметрия
-
+
-
+
-
-
+
+ Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают на то, что эмуляция работает быстрее или медленнее, чем в 3DS.
-
-
+
+ Текущая частота кадров в секунду в игре. Эта величина будет меняться от игры к игре и от сцены к сцене.
-
-
+
+ Время, затрачиваемое на эмуляцию кадра 3DS, без учёта ограничения кадров или вертикальной синхронизации. Для полноскоростной эмуляции это значение должно быть не более 16,67 мс.
-
+ Очистить последние файлы
-
+
-
+
-
+ Доступно обновление
-
+ Доступно обновление. Установить его сейчас?
-
+ Обновления не найдены
-
+ Обновления не найдены.
-
+ TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping
-
-
+
+ Недопустимый формат образа ПЗУ
-
-
+
+ Данный формат образа ПЗУ не поддерживается.<br/>Следуйте инструкциям для создания нового дампа <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных игр</a>.
-
+ Образ ПЗУ повреждён
-
+ Образ ПЗУ повреждён. <br/>Следуйте инструкциям для создания нового дампа <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных игр</a>.
-
+ Образ ПЗУ зашифрован
-
+ Образ ПЗУ зашифрован. <br/>Следуйте инструкциям для создания нового дампа <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных игр</a>.
-
+
-
+
-
+ Ошибка при загрузке образа ПЗУ!
-
+ Произошла неизвестная ошибка. Подробную информацию см. в журнале.
-
+ Перед использованием необходимо установить CIA-файл
-
+ Перед использованием этого CIA-файла, необходимо его установить. Установить сейчас?
-
-
+
+ Ячейка %1
-
+
-
+ Ошибка открытия папки %1
-
-
+
+ Папка не существует!
-
+ Создание дампа...
-
-
+
+ Отмена
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+ Не удалось создать дамп base RomFS.
Подробную информацию см. в журнале.
-
+ Ошибка при открытии %1
-
+ Выбрать каталог
-
+
-
+
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Исполняемый файл 3DS (%1);;Все файлы (*.*)
-
+ Загрузка файла
-
+ Загрузка файлов
-
+ Установочный файл 3DS (*.CIA*)
-
+ Все файлы (*.*)
-
+ %1 был успешно установлен.
-
+ Не удалось открыть файл
-
+ Не удалось открыть %1
-
+ Установка прервана
-
+ Установка %1 была прервана. Более подробную информацию см. в журнале.
-
+ Недопустимый файл
-
+ %1 — недопустимый CIA-файл
-
+ Зашифрованный файл
-
+ Перед тем, как использовать %1 с приложением Citra, его необходимо расшифровать. Требуется реальное устройство 3DS.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Файл не найден
-
+ Файл «%1» не найден
-
+ Учётная запись Citra не найдена
-
+ Для отправки тестовых случаев необходимо выполнить привязку учётной записи Citra.<br/>Это можно сделать в меню «Эмуляция > Настроить... > Веб».
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+ Файл Amiibo (%1);; Все файлы (*.*)
-
+ Загрузка Amiibo
-
+
-
+ Запись видеоролика
-
+ Запись видеоролика отменена.
-
-
+
+ Сохранение видеоролика
-
-
+
+ Видеоролик сохранён успешно.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Не удалось начать запись видео.<br>Подробную информацию см. в журнале.
-
+
-
+
-
+
-
+ Скорость: %1%
-
+ Скорость: %1% / %2%
-
+ Игра: %1 FPS
-
+ Кадр: %1 мс
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)
+
+
+
+ %1 отсутствует. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Создайте дамп системных архивов</a>.<br/>Дальнейшая работа эмуляции может сопровождаться ошибками и сбоями.
-
+ Системный архив
-
+ Системный архив не найден
-
+ Не удалось найти системный архив
-
+ Ошибка сохранения/загрузки
-
+ Неустранимая ошибка
-
+ Произошла неустранимая ошибка. Подробную информацию <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>см. в журнале</a>. <br/>Дальнейшая работы эмуляции может сопровождаться ошибками и сбоями.
-
+ Произошла неустранимая ошибка
-
+ Продолжить
-
+
-
+
-
+ Выйти сейчас?
-
+ Работа игры продолжается. Остановить эмуляцию?
-
+ Воспроизведение завершено
-
+ Воспроизведение видеоролика завершено.
-
+
-
+
@@ -4461,50 +4533,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GRenderWindow
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4513,192 +4577,192 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GameList
-
+ Совместимость
-
+ Регион
-
+ Тип файла
-
+ Размер
-
+ Открыть папку размещения данных сохранения игры
-
+ Открыть папку размещения дополнительных данных
-
+ Открыть папку размещения приложения
-
+ Открыть папку размещения данных обновления
-
+
-
+ Открыть папку размещения дампа текстуры
-
+ Открыть папку размещения настраиваемой текстуры
-
+ Открыть папку размещения модификаторов
-
+ Создать дамп RomFS
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Перейти к записи в GameDB
-
+
-
-
+
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Сканировать подпапки
-
+ Удалить каталог с играми
-
+
-
+
-
+ Открыть расположение каталога
-
+ Имя
@@ -4789,7 +4853,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Щёлкните дважды для добавления новой папки в список игр
@@ -4812,12 +4876,12 @@ Screen.
результатов
-
+ Фильтр:
-
+ Введите шаблон для фильтрации
@@ -4992,51 +5056,51 @@ Screen.
(не удалось получить доступ к данным о пикселах)
-
+ (неверный адрес поверхности)
-
+ (неизвестный формат поверхности)
-
+ Изображение PNG (*.png)
-
+ Двоичные данные (*.bin)
-
+ Сохранить поверхность
-
-
-
-
+
+
+
+ Ошибка
-
-
+
+ Не удалось открыть файл '%1'
-
+ Не удалось сохранить данные поверхности в файл '%1'
-
+ Не удалось полностью записать данные о поверхности в файл. Сохранённые данные, вероятно, повреждены.
@@ -5044,42 +5108,42 @@ Screen.
GraphicsTracingWidget
-
+ Средство записи CiTrace
-
+ Начать запись
-
+ Остановить и сохранить
-
+ Прервать запись
-
+ Сохранить CiTrace
-
+ Файл CiTrace (*.ctf)
-
+ CiTracing в работе
-
+ CiTrace записывается. Сохранить его? В противном случае все записанные данные будут удалены.
@@ -5115,117 +5179,117 @@ Screen.
Двоичный файл шейдера (*.shbin)
-
+ Вершинный шейдер Pica
-
+ (данные доступны только в контрольных точках вызова вершинного шейдера)
-
+ Дамп
-
+ Входные данные
-
+ Атрибут %1
-
+ Индекс цикла:
-
+ SRC1: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC2: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC3: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_IN: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
-
+ Адресные регистры: %1, %2
-
+ Сравнить результат: %1, %2
-
+ Статическое состояние: %1
-
+ Динамические состояния: %1, %2
-
+ Параметры цикла: %1 (повторов), %2 (инициализатор), %3 (приращение), %4
-
+ Смещение инструкции: 0x%1
-
+ -> 0x%2
-
+ (последняя инструкция)
diff --git a/dist/languages/tr_TR.ts b/dist/languages/tr_TR.ts
index 920a4318da..af5538d49b 100644
--- a/dist/languages/tr_TR.ts
+++ b/dist/languages/tr_TR.ts
@@ -479,7 +479,13 @@ Bu onun hem forum kullanıcı adını hemde IP adresini yasaklar.
Giriş Aygıtı
-
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -693,7 +699,7 @@ Bu onun hem forum kullanıcı adını hemde IP adresini yasaklar.
ConfigureCheats
-
+ Hileler
@@ -743,36 +749,36 @@ Bu onun hem forum kullanıcı adını hemde IP adresini yasaklar.
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -866,26 +872,41 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -898,87 +919,87 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Citra Yapılandırması
-
-
-
+
+
+ Genel
-
-
-
+
+
+ Sistem
-
-
+
+ Girdi
-
-
+
+ Kısayollar
-
-
+
+ Grafikler
-
-
+
+ İyileştirmeler
-
-
-
+
+
+ Ses
-
-
+
+ Kamera
-
-
+
+ Hata Ayıklama
-
-
+
+
-
-
+
+ Ağ
-
-
+
+ Arayüz
-
+ Kontroller
-
+ Gelişmiş
@@ -1286,105 +1307,115 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+ Hareketsizlik durumunda fareyi gizle
-
+
+
+
+
+
+ Güncellemeler
-
+ Açılışta güncellemeleri kontrol et
-
+ Kapandıktan sonra arkaplanda otomatik güncelle
-
+ Emülasyon
-
+ Bölge:
-
+ Otomatik seç
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Tüm Ayarları Sıfırla
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+ Citra
-
+ <b>Ayarlarınızı sıfırlayıp</b> Citra'yı kapatmak istediğinize emin misiniz?
@@ -1432,112 +1463,117 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
+
+
+
+
-
+ İşleyici
-
+
-
+ Donanımsal Shader'ı Etkinleştir
-
+ <html><head/><body><p>Shader'larda çoğaltma işleminde tüm kenarlar doğru şekilde işlenilsin. </p><p>Bazı oyunlar donanımsal shader'ın düzgün işleyebilmesi için bunun etkin olmasını gerektirir. </p><p>Ancak bu çoğu oyunda performansı düşürür.</p></body></html>
-
+ İsabetli Çoğaltma
-
+ <html><head/><body><p>Yazılımsal Shader emülasyonu için yorumlayıcı yerine JIT motoru kullanılsın. </p><p>Daha iyi performans için bunu etkinleştirin.</p></body></html>
-
+ Shader JIT'i etkinleştir
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Gelişmiş
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ VSync ekran yırtılmasını engeller, fakat bazı görüntü kartları VSync etkinken daha az performans sergileyebilir. Eğer performans değişikliği hissetmiyorsanız açık bırakın.
-
+ VSync Etkin
@@ -2161,52 +2197,52 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2295,307 +2331,332 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Yeni 3DS kipini etkinleştir
-
+
+
+
+
+
+ Kullanıcı Adı
-
+ Doğum Günü
-
+ Ocak
-
+ Şubat
-
+ Mart
-
+ Nisan
-
+ Mayıs
-
+ Haziran
-
+ Temmuz
-
+ Ağustos
-
+ Eylül
-
+ Ekim
-
+ Kasım
-
+ Aralık
-
+ Dil
-
+ Not: Bölge ayarı otomatik seç ise bu geçersiz kılınabilir.
-
+ Japonca (日本語)
-
+ İngilizce
-
+ Fransızca (français)
-
+ Almanca (Deutsch)
-
+ İtalyanca (italiano)
-
+ İspanyolca (español)
-
+ Basitleştirilmiş Çince (简体中文)
-
+ Korece (한국어)
-
+ Felemenkçe (Nederlands)
-
+ Portekizce (português)
-
+ Rusça (Русский)
-
+ Geleneksel Çince (正體中文)
-
+ Ses Çıkış Modu
-
+ Mono
-
+ Stereo
-
+ Surround
-
+ Ülke
-
+ Saat
-
+ Sistem Saati
-
+ Sabit Zaman
-
+ Başlangıç Zamanı
-
+ yyyy-AA-ggSS:dd:ss
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Oyun Paraları
-
+
-
+ Konsol ID:
-
+ Yeniden Oluştur
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Sistem ayarlarına sadece oyun çalışmıyorken erişilebilir.
@@ -3265,54 +3326,54 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermuda
-
+
-
+
-
-
+
+ Konsol ID: 0x%1
-
+ Bu mevcut sanal 3DS'nizi yenisiyle değiştirecektir. Mevcut sanal 3DS'niz geri alınamayacaktır. Bu oyunlarda beklenmedik etkilere sebep olabilir. Eğer eski yapılandırmalı oyun kayıtı kullanırsanız bu başarısız olabilir. Devam edilsin mi?
-
+ Uyarı
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3843,407 +3904,407 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.
Telemetri
-
+
-
+
-
-
+
+ Geçerli emülasyon hızı. 100%'den az veya çok olan değerler emülasyonun bir 3DS'den daha yavaş veya daha hızlı çalıştığını gösterir.
-
-
+
+ Oyunun şu anda saniye başına kaç kare gösterdiği. Bu oyundan oyuna ve sahneden sahneye farklılık gösterebilir.
-
-
+
+ Bir 3DS karesini emüle etmekte geçen zaman, karelimitleme ve v-sync hariç. Tam hız emülasyon için bu en çok 16,67 ms. olmalı.
-
+ Son Dosyaları Temizle
-
+
-
+
-
+ Güncelleme Mevcut
-
+ Bir güncelleme mevcut. Şimdi yüklemek ister misiniz?
-
+ Güncelleme Bulunamadı
-
+ Güncelleme bulunamadı.
-
+ TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping
-
-
+
+ Geçersiz Dosya Biçimi
-
-
+
+ Oyun dosyanızın biçimi desteklenmiyor. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz.
-
+ Dosya Bozulmuş
-
+ Oyun dosyanız bozuk. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz.
-
+ Dosya Şifreli
-
+ Oyun dosyanız şifreli.<br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz.
-
+
-
+
-
+ ROM yüklenirken hata oluştu!
-
+
-
+ CIA dosyası kullanılmadan önce yüklenmelidir
-
+ Bu CIA dosyasını kullanmadan önce yüklemeniz gerekir. Şimdi yüklemek ister misiniz?
-
-
+
+ Slot %1
-
+
-
+ %1 Klasörü Açılırken Hata Oluştu
-
-
+
+ Klasör mevcut değil!
-
+ Dump ediliyor...
-
-
+
+ İptal et
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+ Temel RomFS dump edilemedi. Detaylar için kütük dosyasına bakınız.
-
+ %1 Açılırken Hata Oluştu
-
+ Dizin Seç
-
+
-
+
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS Çalıştırılabiliri (%1);; Bütün Dosyalar (*.*)
-
+ Dosya Yükle
-
+ Dosyaları Yükle
-
+ 3DS Kurulum Dosyası (*.CIA*)
-
+ Tüm Dosyalar (*.*)
-
+ %1 başarıyla yüklendi.
-
+ Dosya açılamıyor
-
+ %1 açılamıyor
-
+ Yükleme iptal edildi
-
+ %1'in yüklemesi iptal edildi. Daha fazla detay için lütfen kütüğe bakınız.
-
+ Geçersiz Dosya
-
+ %1 geçerli bir CIA dosyası değil
-
+ Şifrelenmiş Dosya
-
+ %1 Citra ile kullanılmadan önce deşifre edilmelidir. Gerçek bir 3DS gereklidir.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Dosya bulunamadı
-
+ "%1" Dosyası bulunamadı
-
+ Citra Hesabı Eksik
-
+ Testlerinizi göndermek için Citra hesabınızla giriş yapmalısınız.<br/>Bunu yapmak için > Yapılandır... > Ağ kısmına gidin.
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+ Amiibo Dosyası (%1);; Tüm Dosyalar (*.*)
-
+ Amiibo Yükle
-
+
-
+ Klip Kaydet
-
+ Klip kaydı iptal edildi.
-
-
+
+ Klip Kaydedildi
-
-
+
+ Klip başarıyla kayıt edildi.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Video dump'u başlatılamadı. <br>Detaylar için kütük dosyasına bakınız.
-
+
-
+
-
+
-
+ Hız: %1%
-
+ Hız: %1% / %2%
-
+ Oyun: %1 FPS
-
+ Kare: %1 ms
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)
+
+
+
+ %1 eksik. Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>sistem arşivinizi dump edin</a>.<br/>Emülasyona devam etmek çökmelerle ve hatalarla sonuçlanabilir.
-
+ Bir sistem arşivi
-
+ Sistem Arşivi Bulunamadı
-
+ Sistem Arşivi Eksik
-
+ Kaydetme/yükleme Hatası
-
+ Önemli Hata
-
+
-
+ Kritik hatayla karşılaşıldı
-
+ Devam
-
+
-
+
-
+ Çıkmak istediğinize emin misiniz?
-
+ Oyun hala çalışıyor. Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz?
-
+ Oynatma Tamamlandı
-
+ Klip oynatması tamamlandı.
-
+
-
+
@@ -4455,50 +4527,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GRenderWindow
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4507,192 +4571,192 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GameList
-
+ Uyumluluk
-
+ Bölge
-
+ Dosya türü
-
+ Boyut
-
+ Kayıt Dosyası Konumunu Aç
-
+ İlave Veri Konumunu Aç
-
+ Uygulama Konumunu Aç
-
+ Güncelleme Dosyası Konumunu Aç
-
+
-
+ Texture Dump Konumunu Aç
-
+ Custom Texture Konumunu Aç
-
+ Mods Konumunu Aç
-
+ RomFS Dump
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Oyun Veritabanı Girdisine Git
-
+
-
-
+
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Alt Dizinleri Tara
-
+ Oyun Dizinini Kaldır
-
+
-
+
-
+ Dizinin Bulunduğu Yeri Aç
-
+ İsim
@@ -4786,7 +4850,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Oyun listenize yeni bir klasör eklemek için çift tıklayın
@@ -4809,12 +4873,12 @@ Screen.
sonuçlar
-
+ Filtre:
-
+ Filtrelenecek düzeni girin
@@ -4989,51 +5053,51 @@ Screen.
(unable to access pixel data)
-
+ (invalid surface address)
-
+ (unknown surface format)
-
+ Portable Network Graphic (*.png)
-
+ Binary data (*.bin)
-
+ Save Surface
-
-
-
-
+
+
+
+ Hata
-
-
+
+ '%1' dosyası açılamadı
-
+ Yüzey verisi '%1' dosyasına kaydedilemedi
-
+ Yüzey verisini tamamen dosyaya yazma işlemi başarısız oldu. Kaydedilen veri muhtemelen bozuldu.
@@ -5041,42 +5105,42 @@ Screen.
GraphicsTracingWidget
-
+ CiTrace Recorder
-
+ Start Recording
-
+ Stop and Save
-
+ Abort Recording
-
+ Save CiTrace
-
+ CiTrace File (*.ctf)
-
+ CiTracing still active
-
+ A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded.
@@ -5112,117 +5176,117 @@ Screen.
Shader Binary (*.shbin)
-
+ Pica Vertex Shader
-
+ (data only available at vertex shader invocation breakpoints)
-
+ Dump
-
+ Input Data
-
+ Attribute %1
-
+ Cycle Index:
-
+ SRC1: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC2: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC3: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_IN: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
-
+ Address Registers: %1, %2
-
+ Compare Result: %1, %2
-
+ Static Condition: %1
-
+ Dynamic Conditions: %1, %2
-
+ Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4
-
+ Instruction offset: 0x%1
-
+ -> 0x%2
-
+ (last instruction)
diff --git a/dist/languages/vi_VN.ts b/dist/languages/vi_VN.ts
index 1b87997ccd..f2d2b27670 100644
--- a/dist/languages/vi_VN.ts
+++ b/dist/languages/vi_VN.ts
@@ -479,7 +479,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
Thiết bị đầu vào
-
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -693,7 +699,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
ConfigureCheats
-
+
@@ -743,36 +749,36 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -866,26 +872,41 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -898,87 +919,87 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Thiết lập Citra
-
-
-
+
+
+ Chung
-
-
-
+
+
+ Hệ thống
-
-
+
+ Phím
-
-
+
+ Phím tắt
-
-
+
+ Đồ họa
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+ Âm thanh
-
-
+
+ Máy ảnh
-
-
+
+ Gỡ lỗi
-
-
+
+
-
-
+
+ Trang web
-
-
+
+ Giao diện người dùng
-
+ Điều khiển
-
+ Nâng cao
@@ -1286,105 +1307,115 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+ Cập nhật
-
+ Kiểm tra cập nhật khi khởi chạy
-
+ Tự động cập nhật ngầm sau khi tắt
-
+ Giả lập
-
+ Khu vực:
-
+ Tự động chọn
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Đặt lại tất cả cài đặt
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+ Citra
-
+ Bạn có chắc muốn <b>đặt lại cài đặt</b> và đóng Citra?
@@ -1432,112 +1463,117 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
+
+
+
+
-
+ Bộ diễn dịch đồ họa
-
+
-
+ Bật Hardware Shader
-
+ <html><head/><body><p>Xử lý chính xác các trường hợp góc cạnh khi tính toán đổ bóng. </p><p>Một số trò chơi cần bật chức năng này để phần cứng biên dịch đồ họa cho chính xác.</p><p>Song có thể sẽ giảm hiệu suất khung hình trong hầu hết các trò chơi.</p></body></html>
-
+ Accurate Multiplication
-
+ <html><head/><body><p>Dùng động cơ JIT thay vì dùng trình giả lập đổ bóng. </p><p>Bật chức năng này sẽ cải thiện hiệu suất đáng kể.</p></body></html>
-
+ Bật xử lý đổ bóng bằng JIT
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Nâng cao
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ VSync giúp giảm thiểu hiện tượng tải chia cắt hình ảnh hiển thị trên màn hình, một số các phần cứng độ họa sẽ chạy hiệu suất thấp khi bật VSync. Bật VSync nếu bạn không thấy ảnh hưởng gì.
-
+ Bật VSync
@@ -2161,52 +2197,52 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
-
+ Hệ thống
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Bạn có chắc muốn <b>đặt lại cài đặt cho game này</b>?
@@ -2295,307 +2331,332 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
+
+
+
+ Tên người dùng
-
+ Sinh nhật
-
+ Tháng 1
-
+ Tháng 2
-
+ Tháng 3
-
+ Tháng 4
-
+ Tháng 5
-
+ Tháng 6
-
+ Tháng 7
-
+ Tháng 8
-
+ Tháng 9
-
+ Tháng 10
-
+ Tháng 11
-
+ Tháng 12
-
+ Ngôn ngữ
-
+ Lưu ý: tùy chọn này có thể bị thay thế khi thiết lập vùng đặt ở chế độ tự động
-
+ Tiếng Nhật (日本語)
-
+ Tiếng Anh (English)
-
+ Tiếng Pháp (Français)
-
+ Tiếng Đức (Deutsch)
-
+ Tiếng Ý (Italiano)
-
+ Tiếng Tây Ban Nha (Español)
-
+ Tiếng Hoa (Giản Thể)
-
+ Tiếng Hàn (한국어)
-
+ Tiếng Hà Lan (Dutch)
-
+ Tiếng Bồ Đào Nha (Português)
-
+ Tiếng Nga (Pу́сский язы́к)
-
+ Tiếng Hoa (Phồn Thể)
-
+ Chế độ đầu ra âm thanh
-
+ Đơn âm
-
+ Đa âm
-
+ Âm thanh vòm
-
+ Quốc gia
-
+ Đồng hồ
-
+ Đồng hồ hệ thống
-
+ Giờ cố định
-
+ Giờ bắt đầu
-
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ ID Máy:
-
+ Tạo mới
-
+
-
+
-
+
-
+ Tải tập tin hệ thống từ máy chủ Nitendo
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Chỉ có thể thay đổi thiết lập hệ thống khi đang không chơi game.
@@ -3265,54 +3326,54 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermuda
-
+ Tải tập tin hệ thống từ máy chủ Nintendo
-
+
-
-
+
+ Tên Máy: 0x%1
-
+ Điều này có thể khiến máy ảo 3DS của bạn thay thế bởi một chiếc máy mới. Điều này không thể hoàn tác. Một số game có thể bị ảnh hưởng bởi điều này. Và có thể xảy ra lỗi nếu bạn đang dùng thiết lập lưu game cũ. Tiếp tục?
-
+ Cảnh báo
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Tải tập tin hệ thống thất bại.
-
+ Tải tập tin hệ thống thành công.
@@ -3843,408 +3904,408 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.
Theo dõi từ xa
-
+
-
+
-
-
+
+ Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hoặc thấp hơn 100% thể hiện giả lập đang chạy nhanh hay chậm hơn một chiếc máy 3DS thực sự.
-
-
+
+ Tốc độ khung hình thực trong game. Nó sẽ thay đổi tùy game và tùy màn chơi.
-
-
+
+ Thời gian để giả lập một khung hình của máy 3DS, không gồm giới hạn khung hay v-sync Một giả lập tốt nhất sẽ tiệm cận 16.67 ms.
-
+ Xóa danh sách tệp gần đây
-
+
-
+
-
+ Cập nhật khả dụng
-
+ Một bản cập nhật mới đã sẵn sàng. Bạn có muốn cài đặt ngay bây giờ không?
-
+ Chưa tìm thấy bản cập nhật mới
-
+ Chưa tìm thấy bản cập nhật mới
-
+ TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping
-
-
+
+ Định dạng ROM không hợp lệ
-
-
+
+ Định dạng ROM của bạn không được hỗ trợ.<br/>Vui lòng làm theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titles đã cài đặt</a>.
-
+ ROM hỏng
-
+ ROM của bạn đã bị hỏng. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn đển trích xuát dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>.
-
+ ROM được mã hóa
-
+ ROM của bạn được mã hóa. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>.
-
+
-
+
-
+ Lỗi xuất hiện khi tải ROM!
-
+
-
+ CIA cần được cài đặt trước khi dùng
-
+ Trước khi sử dụng CIA, bạn cần cài đặt nó. Bạn có muốn cài đặt nó ngay không?
-
-
+
+
-
+
-
+ Lỗi khi mở thư mục %1
-
-
+
+ Thư mục này không tồn tại!
-
+ Đang trích xuất...
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+ Không thể trích xuất base RomFS.
Kiểm tra log để biết thêm chi tiết.
-
+ Lỗi khi mở %1
-
+ Chọn thư mục
-
+
-
+
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Mở tệp tin
-
+ Mở các tệp tin
-
+ Tệp cài đặt 3DS (*.CIA*)
-
+ Tất cả tệp tin (*.*)
-
+ %1 đã được cài đặt thành công.
-
+ Không thể mở tệp tin
-
+ Không thể mở %1
-
+ Việc cài đặt đã bị hoãn
-
+ Việc cài đặt %1 đã bị hoãn. Vui lòng xem bản ghi nhật ký để biết thêm chi tiết.
-
+ Tệp tin không hợp lệ
-
+ %1 không phải là một tệp CIA hợp lệ
-
+ Tệp đã bị mã hóa
-
+ %1 cần được giải nén trước khi dùng với Citra. Điều này cần đến một máy 3DS thực sự.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Không tìm thấy tệp
-
+ Không tìm thấy tệp tin "%1"
-
+ Mất tài khoản Citra
-
+ Bạn phải kết nối với tài khoản Citra của bạn để gửi mẫu thử.<br/>Vào Giả lập > Cấu hình... > Web để kết nối.
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+ Game hiện không tìm kiếm amiibos.
-
+ Tệp Amiibo (%1);; Tất cả tệp (*.*)
-
+ Tải Amiibo
-
+
-
+ Quay phim
-
+ Ghi hình đã bị hủy.
-
-
+
+ Đã lưu phim.
-
-
+
+ Phim đã được lưu lại thành công.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Không thể bắt đầu trích xuất video.<br>Kiểm tra log để biết thêm chi tiết.
-
+
-
+
-
+
-
+ Tốc độ: %1%
-
+ Tốc độ: %1% / %2%
-
+ Game: %1 FPS
-
+ Khung: %1 ms
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)
+
+
+
+ %1 bị thiếu. Vui lòng <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>trích xuất các tệp hệ thống của bạn</a>.<br/>Nếu chạy tiếp giả lập có thể gặp sự cố hoặc lỗi.
-
+ Một tập tin hệ thống
-
+ Không tìm thấy tập tin hệ thống
-
+ Thiếu tập tin hệ thống
-
+
-
+ Lỗi nghiêm trọng
-
+
-
+
-
+ Tiếp tục
-
+
-
+ OK
-
+ Bạn có muốn thoát ngay bây giờ không?
-
+ Trò chơi vẫn đang chạy. Bạn có muốn dừng không?
-
+ Phát lại hoàn tất
-
+ Phát lại phim hoàn tất.
-
+
-
+
@@ -4456,50 +4528,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GRenderWindow
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4508,192 +4572,192 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GameList
-
+ Tính tương thích
-
+ Khu vực
-
+ Loại tệp tin
-
+ Kích thước
-
+ Mở thư mục lưu game
-
+
-
+ Mở thư mục ứng dụng
-
+ Mở thư mục dữ liệu cập nhật
-
+
-
+ Mở vị trí trích xuất texture
-
+
-
+
-
+ Trích xuất RomFS
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Điều hướng đến GameDB
-
+
-
-
+
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Quét thư mục con
-
+ Loại bỏ thư mục chứa game
-
+
-
+
-
+ Mở thư mục
-
+ Tên
@@ -4782,7 +4846,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Nhấp đôi chuột để thêm thư mục mới vào danh sách trò chơi
@@ -4805,12 +4869,12 @@ Screen.
kết quả
-
+ Bộ lọc:
-
+ Nhập mẫu ký tự để lọc
@@ -4985,51 +5049,51 @@ Screen.
(không thể truy cập dữ liệu điểm ảnh)
-
+ (địa chỉ mặt hình không hợp lệ)
-
+ (định dạng mặt hình không rõ)
-
+ Portable Network Graphic (*.png)
-
+ Dữ liệu nhị phân (*.bin)
-
+ Lưu mặt bằng
-
-
-
-
+
+
+
+ Lỗi
-
-
+
+ Mở tệp '%1' thất bại
-
+ Thất bại khi lưu dữ liệu bề mặt vào tệp '%1'
-
+ Không thể ghi dữ liệu bề mặt vào tệp tin. Dữ liệu đã lưu có thể sẽ bị hỏng.
@@ -5037,42 +5101,42 @@ Screen.
GraphicsTracingWidget
-
+ CiTrace Recorder
-
+ Bắt đầu ghi hình
-
+ Dừng và lưu
-
+ Hoãn ghi hình
-
+ Lưu CiTrace
-
+ CiTrace File (*.ctf)
-
+ CiTracing vẫn đang kích hoạt
-
+ Giám sát CiTrace vẫn đang được ghi. Bạn có muốn lưu lại? Nếu không, dữ liệu theo dõi sẽ bị hủy bỏ.
@@ -5108,117 +5172,117 @@ Screen.
Shader Binary (*.shbin)
-
+
-
+ (dữ liệu chỉ bắt đầu từ các breakpoint của vertex shader)
-
+ Trích xuất
-
+ Dữ liệu vào
-
+ Attribute %1
-
+ Cycle Index:
-
+ SRC1: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC2: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC3: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_IN: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
-
+ Địa chỉ đăng ký: %1, %2
-
+ So sánh kết quả: %1, %2
-
+ Điều kiện cứng: %1
-
+ Điều kiện biến: %1, %2
-
+ Các tham số lặp: %1 (số lần lặp), %2 (biến khởi tạo), %3 (độ tăng), %4
-
+ Instruction offset: 0x%1
-
+ -> 0x%2
-
+ (chỉ thị cuối cùng)
diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts
index 756bb9bca0..bd513f7cdb 100644
--- a/dist/languages/zh_CN.ts
+++ b/dist/languages/zh_CN.ts
@@ -479,7 +479,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
输入设备
-
+
+
+
+ 自动
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -693,7 +699,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
ConfigureCheats
-
+ 金手指
@@ -743,37 +749,37 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
代码:
-
+ 您要保存当前这条金手指吗?
-
-
-
+
+
+ 保存金手指
-
+ 请为您的金手指输入名称。
-
+ 请输入金手指代码。
-
+ 金手指代码的第 %1 行是无效的。
您希望忽略错误并且继续吗?
-
-
+
+ [新金手指]
@@ -867,26 +873,41 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+ 杂项
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>启用 LLE 模块后,对第一个启动的应用线程引入延迟,以允许 LLE 模块初始化。</p></body></html>
+
+
+
+
+ 延迟启动应用以初始化 LLE 模块
+
+
+ <html><head/><body><p>CPU 时钟频率信息<br/>调低频率会提高性能但可能导致游戏崩溃。<br/>调高频率可能会减少游戏延迟,但也可能导致崩溃。</p></body></html>
-
+ Vulkan 验证层不可用
-
+ 无法启用调试渲染器,因为缺少验证层 <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong>。请安装 Vulkan SDK 或相应的分发包
-
+ 命令缓冲区转储不可用
-
+ 无法启用命令缓冲区转储,因为缺少验证层 <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong>。请安装 Vulkan SDK 或相应的分发包
@@ -899,87 +920,87 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Citra 设置
-
-
-
+
+
+ 通用
-
-
-
+
+
+ 系统
-
-
+
+ 输入
-
-
+
+ 热键
-
-
+
+ 图形
-
-
+
+ 增强性功能
-
-
-
+
+
+ 声音
-
-
+
+ 摄像头
-
-
+
+ 调试
-
-
+
+ 存储
-
-
+
+ 网络
-
-
+
+ 界面
-
+ 控制
-
+ 高级选项
@@ -1287,105 +1308,115 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+ 模拟器位于后台时静音
+
+
+ 自动隐藏鼠标光标
-
+
+
+ 启用游戏模式
+
+
+ 更新
-
+ 启动时检查更新
-
+ 关闭后静默自动更新
-
+ 模拟
-
+ 地区:
-
+ 自动选择
-
+ 使用全局模拟速度
-
+ 模拟速度:
-
+ 模拟速度:
-
+ 截图
-
+ 使用全局截图保存位置
-
+ 截图保存位置:
-
+ 将截图保存至
-
+ …
-
+ 重置所有设置
-
-
-
-
+
+
+
+ 无限制
-
+ 选择截图保存目录
-
+ Citra
-
+ 你确定要<b>重置所有设置</b>并关闭 Citra 吗?
@@ -1433,112 +1464,117 @@ Would you like to ignore the error and continue?
实体设备
-
+
+
+ OpenGL 渲染器
+
+
+ SPIR-V 着色器
-
+ 渲染器
-
+ <html><head/><body><p>使用选定的图形 API 加速着色器的模拟。</p><p>需要较强的 GPU 以获得更好的性能。</p></body></html>
-
+ 开启硬件着色器
-
+ <html><head/><body><p>在着色器中,正确处理乘法运算的所有边缘情况。</p><p>有些游戏需要开启这个选项才能正确渲染。</p><p>然而,这会降低大多数游戏的性能。</p></body></html>
-
+ 精确乘法运算
-
+ <html><head/><body><p>使用 JIT 引擎代替解释器进行软件着色器模拟。</p><p>启用此功能以获得更好的性能。</p></body></html>
-
+ 开启着色器 JIT
-
+ <html><head/><body><p>使用后台线程编译着色器以减少卡顿。可能会出现短暂的图形问题</p></body></html>
-
+ 启用异步着色器编译
-
+ <html><head/><body><p>在单独的线程上执行着色器提交。提升大多数游戏使用 Vulkan 时的性能。</p></body></html>
-
+ 启用异步着色器提交
-
+ 高级选项
-
+ <html><head/><body><p>覆盖游戏所使用的采样过滤器。这在高分辨率的情况下提升某些表现不佳的游戏画质时可能很有用。如不确定,请将其设置为“由游戏控制”</p></body></html>
-
+ 纹理采样
-
+ 由游戏控制
-
+ 近邻取样
-
+ 线性过滤
-
+ <html><head/><body><p>将着色器缓存到硬盘并通过加载这些缓存减少游戏的卡顿。</p></body></html>
-
+ 启用磁盘着色器缓存
-
+ 垂直同步可防止画面产生撕裂感。但启用垂直同步后,某些设备性能可能会有所降低。如果您没有感到性能差异,请保持启用状态。
-
+ 启用垂直同步
@@ -2162,52 +2198,52 @@ Would you like to ignore the error and continue?
使用全局设置 (%1)
-
+ 通用
-
+ 系统
-
+ 功能增强
-
+ 图形
-
+ 声音
-
+ 调试
-
+ 金手指
-
+ 属性
-
+ Citra
-
+ 您确定要<b>重置此游戏的设置吗</b>?
@@ -2296,307 +2332,332 @@ Would you like to ignore the error and continue?
启用 New 3DS 模式
-
+
+
+ 使用 LLE 小程序 (若已安装)
+
+
+ 用户名
-
+ 生日
-
+ 一月
-
+ 二月
-
+ 三月
-
+ 四月
-
+ 五月
-
+ 六月
-
+ 七月
-
+ 八月
-
+ 九月
-
+ 十月
-
+ 十一月
-
+ 十二月
-
+ 语言
-
+ 注意:当“地区”设置是“自动选择”时,此设置可能会被覆盖。
-
+ 日语 (日本語)
-
+ 英语
-
+ 法语 (Français)
-
+ 德语 (Deutsch)
-
+ 意大利语 (Italiano)
-
+ 西班牙语 (Español)
-
+ 简体中文 (简体中文)
-
+ 朝鲜语 (한국어)
-
+ 荷兰语 (Nederlands)
-
+ 葡萄牙语 (Português)
-
+ 俄语 (Русский)
-
+ 繁体中文 (正體中文)
-
+ 声音输出模式
-
+ 单声道
-
+ 立体声
-
+ 环绕声
-
+ 国家
-
+ 时钟
-
+ 系统时钟
-
+ 固定时间
-
+ 启动时间
-
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
+ 偏移时间
-
+ 天
-
+ HH:mm:ss
-
+
+
+ 初始系统定时器
+
+
+
+
+ 随机
+
+
+
+
+ 固定值
+
+
+
+
+ 覆盖初始系统定时器
+
+
+ 游戏币:
-
+ 启动 Home 菜单时运行系统设置
-
+ 设备 ID:
-
+ 重置 ID
-
+ 3GX 插件加载器:
-
+ 启用 3GX 插件加载器
-
+ 允许游戏更改插件加载器状态
-
+ 从任天堂服务器下载系统文件
-
+ 最小化
-
+ 老版 3DS
-
+ 新版 3DS
-
+ 日本
-
+ 北美
-
+ 欧洲
-
+ 澳大利亚
-
+ 中国大陆(神游)
-
+ 韩国
-
+ 港澳台
-
+ 下载
-
+ 只有当游戏不在运行时,系统设置才可用。
@@ -3266,54 +3327,54 @@ Would you like to ignore the error and continue?
百慕大群岛
-
+ 从任天堂服务器下载系统文件
-
+ Citra 需要密钥才能下载系统文件。<br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">如何获取密钥?</span></a>
-
-
+
+ 设备 ID: 0x%1
-
+ 这将使用一个新的虚拟 3DS 取代你当前的虚拟 3DS。您当前的虚拟 3DS 将无法恢复。在部分游戏中可能会出现意外效果。如果你使用一个过时的配置存档这可能会失败。确定要继续吗?
-
+ 警告
-
+ 下载中...
-
+ 取消
-
-
+
+ Citra
-
+ 下载系统文件失败。
-
+ 系统文件已下载成功。
@@ -3846,332 +3907,332 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.
使用数据共享
-
+ 未检测到可用的 Vulkan 设备
-
+ Vulkan 初始化失败。<br/>您的 GPU 可能不支持 Vulkan 1.1,或者您没有安装最新的图形驱动程序。
-
-
+
+ 当前模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比实际 3DS 更快或更慢。
-
-
+
+ 游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所不同。
-
-
+
+ 在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 3DS 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。
-
+ 清除最近文件
-
+ 继续 (&C)
-
+ 暂停 (&P)
-
+ 更新可用
-
+ 有更新可用。您想现在安装吗?
-
+ 没有发现更新
-
+ 没有找到更新。
-
+ TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleepingCitra 正在运行游戏
-
-
+
+ 无效 ROM 格式
-
-
+
+ 您的 ROM 格式不受支持。<br/>请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。
-
+ ROM 损坏
-
+ 您的 ROM 已损坏。<br/> 请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。
-
+ 加密 ROM
-
+ 您的 ROM 是加密的。<br/> 请按照 wiki 文章重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。
-
+ 不支持的 ROM
-
+ Citra 不支持 GBA 虚拟主机 ROM。
-
+ 加载 ROM 时出错!
-
+ 发生了一个未知错误。详情请参阅日志。
-
+ CIA 文件必须安装后才能使用
-
+ 在使用这个 CIA 文件前,您必须先进行安装。您希望现在就安装它吗?
-
-
+
+ 插槽 %1
-
+ 插槽 %1 - %2 %3
-
+ 无法打开 %1 文件夹
-
-
+
+ 文件夹不存在!
-
+ 转储中...
-
-
+
+ 取消
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+ 无法转储 RomFS 。
有关详细信息,请参考日志文件。
-
+ 无法打开 %1
-
+ 选择目录
-
+ 属性
-
+ 无法加载游戏属性。
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*)
-
+ 加载文件
-
+ 加载多个文件
-
+ 3DS 安装文件 (*.CIA*)
-
+ 所有文件 (*.*)
-
+ %1 已成功安装。
-
+ 无法打开文件
-
+ 无法打开 %1
-
+ 安装失败
-
+ %1 的安装过程失败。详情请参看日志
-
+ 文件无效
-
+ %1 不是有效的 CIA 文件
-
+ 文件已加密
-
+ %1 需要解密才能被 Citra 识别。解密过程需要一台实体 3DS 游戏机。
-
+ 无法找到文件
-
+ 找不到 %1
-
+ 正在卸载“ %1 ”...
-
+ 卸载“ %1 ”失败。
-
+ “ %1 ”卸载成功。
-
+ 找不到文件
-
+ 文件 "%1" 未找到
-
+ 未设置 Citra 帐户
-
+ 您必须设置您的 Citra 帐户来提交测试用例。<br/>请前往模拟 > 设置… > 网络进行设置。
-
+ 保存状态
-
+
@@ -4180,76 +4241,76 @@ Use at your own risk!
您必须自行承担使用风险。
-
-
-
+
+
+ 打开 Amiibo 数据文件时出错
-
+ 当前已有 Amiibo 标签在使用中。
-
+ 游戏未在寻找 Amiibo。
-
+ Amiibo 文件 (%1);;所有文件 (*.*)
-
+ 加载 Amiibo
-
+ 无法打开 Amiibo 文件 %1 。
-
+ 录制影像
-
+ 影像录制已取消。
-
-
+
+ 影像已保存
-
-
+
+ 影像已成功保存。
-
+ 无效的截图保存目录
-
+ 无法创建指定的截图保存目录。截图保存路径将重设为默认值。
-
+ 无法加载视频转储器
-
+
要查看安装 FFmpeg 的指南,请点击帮助按钮。
-
+ 选择 FFmpeg 目录
-
+ 选择的 FFmpeg 目录中缺少 %1 。请确保选择了正确的目录。
-
+ FFmpeg 已成功安装。
-
+ 安装 FFmpeg 失败。详情请参阅日志文件。
-
+ 无法转储屏幕录像。<br>有关详细信息,请参考日志文件。
-
+ 录制中 %1
-
+ 播放中 %1 / %2
-
+ 录像播放完毕
-
+ 速度: %1%
-
+ 速度: %1% / %2%
-
+ FPS: %1
-
+ 帧延迟:%1 毫秒
-
+
+
+ 音量: 静音
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)
+ 音量: %1%
+
+
+ 未找到 %1。 请<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>转储您的系统档案</a>。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。
-
+ 系统档案
-
+ 未找到系统档案
-
+ 系统档案丢失
-
+ 保存/读取出现错误
-
+ 致命错误
-
+ 发生了致命错误。请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解详细信息。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。
-
+ 发生致命错误
-
+ 继续
-
+ 退出游戏
-
+ 确定
-
+ 您现在要退出么?
-
+ 游戏仍在运行。您想停止模拟吗?
-
+ 播放完成
-
+ 影像播放完成。
-
+ 主窗口
-
+ 次级窗口
@@ -4465,50 +4537,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GRenderWindow
-
-
-
+ OpenGL 不可用!
-
+ 不支持 OpenGL 共享上下文。
-
-
-
- Citra 暂未编译 OpenGL。
-
-
-
+ 初始化 OpenGL 时出错!
-
+ 您的 GPU 可能不支持 OpenGL,或没有安装最新的显卡驱动程序。
-
+ 初始化 OpenGL 4.3 时出错!
-
+ 您的 GPU 可能不支持 OpenGL 4.3,或没有安装最新的显卡驱动程序。<br><br>GL 渲染器:<br>%1
-
+ 初始化 OpenGL ES 3.2 时出错!
-
+ 您的 GPU 可能不支持 OpenGL ES 3.2,或没有安装最新的 GPU 驱动程序。<br><br>GL 渲染器: <br>%1
@@ -4517,133 +4581,133 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GameList
-
+ 兼容性
-
+ 地区
-
+ 文件类型
-
+ 大小
-
+ 打开存档位置
-
+ 打开附加存档数据位置
-
+ 打开应用程序位置
-
+ 打开更新数据位置
-
+ 打开 DLC 数据位置
-
+ 打开纹理文件转储位置
-
+ 打开自定义纹理文件位置
-
+ 打开 Mod 位置
-
+ 转储 RomFS
-
+ 磁盘着色器缓存
-
+ 打开着色器缓存位置
-
+ 删除 OpenGL 着色器缓存
-
+ 卸载
-
+ 所有内容
-
+ 游戏
-
+ 更新补丁
-
+ DLC
-
+ 查看兼容性报告
-
+ 属性
-
-
+
-
+
+ Citra
-
+
@@ -4652,59 +4716,59 @@ This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC.
这将删除游戏、已安装的更新补丁和 DLC。
-
-
+
+ %1 (更新补丁)
-
-
+
+ %1 (DLC)
-
+ 您确定要卸载“ %1 ”吗?
-
+ 您确定要卸载“ %1 ”的更新补丁吗?
-
+ 您确定要卸载“ %1 ”的所有 DLC 吗?
-
+ 扫描子文件夹
-
+ 删除游戏目录
-
+ 向上移动
-
+ 向下移动
-
+ 打开目录位置
-
+ 名称
@@ -4790,7 +4854,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ 双击添加游戏文件夹
@@ -4813,12 +4877,12 @@ Screen.
结果
-
+ 搜索:
-
+ 搜索游戏
@@ -4993,51 +5057,51 @@ Screen.
(无法访问像素数据)
-
+ (非法表层地址)
-
+ (未知表层格式)
-
+ 便携式网络图形 (*.png)
-
+ 二进制文件 (*.bin)
-
+ 保存表层
-
-
-
-
+
+
+
+ 错误
-
-
+
+ 打开文件 ‘ %1 ’ 失败
-
+ 未能将表层数据保存到文件 ‘ %1 ’ 中
-
+ 未能完全地将表层数据保存到文件中。保存的数据可能已经损坏。
@@ -5045,42 +5109,42 @@ Screen.
GraphicsTracingWidget
-
+ CiTrace 录制器
-
+ 开始录制
-
+ 停止并保存
-
+ 停止录制
-
+ 保存 CiTrace
-
+ CiTrace 文件 (*.ctf)
-
+ CiTrace 仍在运行
-
+ 当前正在记录 CiTrace。您想保存它吗?如果不保存,所有记录的数据将丢失。
@@ -5116,117 +5180,117 @@ Screen.
着色器二进制文件 (*.shbin)
-
+ Pica 顶点着色器
-
+ (数据仅在顶点着色器调用断点时可用)
-
+ 转储
-
+ 输入数据
-
+ 属性 %1
-
+ 循环索引:
-
+ SRC1: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC2: %1, %2, %3, %4
-
+ SRC3: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_IN: %1, %2, %3, %4
-
+ DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
-
+ 地址寄存器:%1, %2
-
+ 比较结果:%1, %2
-
+ 静态状态:%1
-
+ 动态状态:%1, %2
-
+ 循环参数:%1(循环),%2(初始值),%3(增量),%4
-
+ 指令偏移量:0x%1
-
+ -> 0x%2
-
+ (最后指令)
@@ -6348,12 +6412,12 @@ They may have left the room.
- 详细信息
+ 简略信息
- 简略信息
+ 详细信息
diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts
index 009f94b92b..6456d35a54 100644
--- a/dist/languages/zh_TW.ts
+++ b/dist/languages/zh_TW.ts
@@ -479,7 +479,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
輸入裝置
-
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)%1%
@@ -693,7 +699,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
ConfigureCheats
-
+ 金手指
@@ -743,37 +749,37 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
代碼:
-
+ 您要保存當前這條金手指嗎?
-
-
-
+
+
+ 保存金手指
-
+ 請為您的金手指輸入名稱。
-
+ 請輸入金手指代碼。
-
+ 金手指代碼的第 %1 行無效。
您希望忽略錯誤並且繼續嗎?
-
-
+
+ [ 新的金手指 ]
@@ -867,26 +873,41 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>CPU 時鐘頻率信息<br/>調低頻率會提高性能但可能導致遊戲卡頓。 <br/>調高頻率可能會減少游戲延遲,但也可能導致卡頓。 </p></body></html>
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -899,87 +920,87 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Citra 設定
-
-
-
+
+
+ 一般
-
-
-
+
+
+ 系統
-
-
+
+ 輸入
-
-
+
+ 熱鍵
-
-
+
+ 圖形
-
-
+
+ 增強性功能
-
-
-
+
+
+ 音效
-
-
+
+ 相機
-
-
+
+ 除錯
-
-
+
+ 存儲
-
-
+
+ 網路
-
-
+
+ 介面
-
+ 控制
-
+ 高級選項
@@ -1287,105 +1308,115 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+ 自動隱藏鼠標光標
-
+
+
+
+
+
+ 更新
-
+ 啟動時檢查更新
-
+ 關閉後在背景自動更新
-
+ 模擬
-
+ 地區:
-
+ 自動選擇
-
+ 使用全局模擬速度
-
+ 設置模擬速度:
-
+ 模擬速度:
-
+ 截圖
-
+ 使用全局截圖保存位置
-
+ 截圖保存位置:
-
+ 將截圖保存至
-
+ …
-
+ 全部重設
-
-
-
-
+
+
+
+ 無限制
-
+ 選擇截圖保存目錄
-
+ Citra
-
+ 您確定要重設<b>所有設定</b>並關閉 Citra 嗎?
@@ -1433,112 +1464,117 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
+
+
+
+
-
+ 繪製
-
+
-
+ 啟用硬體著色
-
+ <html><head/><body><p>在著色時正確控制所有圖形增值的邊緣樣本,因為 3DS 的 GPU 增值不同於 OpenGL 裡的 GLSL 增值,所以做了一些負面更動讓如 Intel 等的內顯在執行 GLSL 增值能像 3DS 的 GPU。</p><p>部分遊戲需要啟用才能正確著色。</p><p>會些許降低遊戲的速度。</p></body></html>
-
+ 精準著色增值
-
+ <html><head/><body><p>使用即時編譯(JIT)引擎取代解譯器進行軟體著色模擬。</p><p>可提高遊戲速度。</p></body></html>
-
+ 啟用 JIT 著色
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 高級選項
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ <html><head/><body><p>將著色器緩存到硬盤並通過加載這些緩存減少游戲的卡頓。 </p></body></html>
-
+ 啟用磁盤著色器緩存
-
+ 垂直同步可防止畫面產生撕裂感。但啟用垂直同步後,某些設備性能可能會有所降低。如果您沒有感到性能差異,請保持啟用狀態。
-
+
@@ -2162,52 +2198,52 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2296,307 +2332,332 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
+
+
+
+ 使用者名稱
-
+ 生日
-
+ 一月
-
+ 二月
-
+ 三月
-
+ 四月
-
+ 五月
-
+ 六月
-
+ 七月
-
+ 八月
-
+ 九月
-
+ 十月
-
+ 十一月
-
+ 十二月
-
+ 語言
-
+ 注意:當「地區」設定是自動時,會覆寫這個設定。
-
+ 日文 (日本語)
-
+ 英文 (English)
-
+ 法文 (français)
-
+ 德文 (Deutsch)
-
+ 義大利文 (Italiano)
-
+ 西班牙文 (Español)
-
+ 簡體中文 (简体中文)
-
+ 韓文 (한국어)
-
+ 荷蘭文 (Nederlands)
-
+ 葡萄牙文 (Português)
-
+ 俄文 (Русский)
-
+ 正體中文 (正體中文)
-
+ 聲音輸出模式
-
+ 單聲道
-
+ 立體聲
-
+ 環繞
-
+ 國家
-
+ 時鐘
-
+ 系統時鐘
-
+ 固定時間
-
+ 每次開始的時間
-
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 遊戲代幣
-
+
-
+ 裝置 ID:
-
+ 更換 ID
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 遊戲執行時不能更改系統設定。
@@ -3266,54 +3327,54 @@ Would you like to ignore the error and continue?
百慕達
-
+
-
+
-
-
+
+ 裝置 ID:0x%1
-
+ 更換 ID 等同於更換一台 3DS,產生新 ID 後將無法還原目前 ID,且可能造成部分遊戲出現錯誤。如果您的遊戲存檔使用過期設定,可能造成這個動作失敗。確定繼續嗎?
-
+ 警告
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3844,409 +3905,409 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation.
遠端遙測
-
+
-
+
-
-
+
+ 目前模擬速度,
「高於/低於」100% 代表模擬速度比 3DS 實機「更快/更慢」。
-
-
+
+ 遊戲目前的 FPS,不同的遊戲和場景會有不同數值。
-
-
+
+ 不計算影格限制或垂直同步時,
模擬一個 3DS 影格所花的時間。全速模擬時,這個數值最多應為 16.67 毫秒。
-
+ 清除檔案使用紀錄
-
+
-
+
-
+ 有新的版本
-
+ Citra 有新的版本,您要馬上安裝嗎?
-
+ 找不到新的版本
-
+ 找不到新版的 Citra。
-
+ TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping
-
-
+
+ 不支援的 ROM 格式
-
-
+
+ Citra 不支援這個 ROM 的格式,常見的可執行格式為 .3ds、.cci…等。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。
-
+ ROM 不完整
-
+ 這個 ROM 檔案不完整。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。
-
+ ROM 未解密
-
+ 這個遊戲沒有解密,Citra 只能執行已解密的遊戲。正規的解密方式需要 3DS 實機。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。
-
+
-
+
-
+ 讀取 ROM 時出現錯誤!
-
+
-
+ CIA 檔案必須先安裝
-
+ CIA 檔案必須先安裝才能夠執行。您現在要安裝這個檔案嗎?
-
-
+
+
-
+
-
+ 開啟 %1 資料夾時錯誤
-
-
+
+ 資料夾不存在!
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+
-
+ 開啟 %1 時錯誤
-
+ 選擇目錄
-
+
-
+
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS 可執行檔案 (%1);;所有檔案 (*.*)
-
+ 讀取檔案
-
+ 讀取多個檔案
-
+ 3DS 安裝檔 (*.CIA)
-
+ 所有檔案 (*.*)
-
+ 已成功安裝 %1。
-
+ 無法開啟檔案
-
+ 無法開啟 %1
-
+ 安裝中斷
-
+ 安裝 %1 時中斷,請參閱日誌了解細節。
-
+ 無效的檔案
-
+ %1 不是有效的 CIA 檔案
-
+ 檔案未解密
-
+ %1 需要先解密才能在 Citra 執行,正規的解密方式需要 3DS 實機。
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 找不到檔案
-
+ 找不到「%1」
-
+ 找不到 Citra 帳號
-
+ 提交遊戲相容性測試樣本前,必須連結您的 Citra 帳號。<br/>請點擊介面上方:模擬 > 設定…,然後在「網路」標籤頁中連結您的帳號。
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+ Amiibo 檔案 (%1);;所有檔案 (*.*)
-
+ 讀取 Amiibo
-
+
-
+ 錄影
-
+ 錄影已取消。
-
-
+
+ 已儲存影片
-
-
+
+ 影片儲存成功。
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 速度:%1%
-
+ 速度:%1% / %2%
-
+ FPS:%1
-
+ 影格:%1 ms
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)
+
+
+
+ 找不到系統檔「%1」,您讀取的遊戲需要<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'> 3DS 實機傾印的系統檔案</a>才能執行。<br/>繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。
-
+
-
+ 找不到系統檔案
-
+
-
+
-
+ 嚴重錯誤
-
+
-
+
-
+ 繼續
-
+
-
+
-
+ 您確定要離開嗎?
-
+ 遊戲還在執行中,您確定要中斷嗎?
-
+ 播放完成
-
+ 影片已結束播放。
-
+
-
+
@@ -4458,50 +4530,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GRenderWindow
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4510,192 +4574,192 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help.
GameList
-
+ 相容性
-
+ 地區
-
+ 檔案類型
-
+ 大小
-
+ 開啟存檔位置
-
+ 開啟其他資料檔位置
-
+ 開啟應用程式位置
-
+ 開啟更新檔位置
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 開啟遊戲相容性網頁
-
+
-
-
+
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 掃描子資料夾
-
+ 在列表中移除此路徑
-
+
-
+
-
+ 開啟資料夾位置
-
+ 名稱
@@ -4786,7 +4850,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -4809,12 +4873,12 @@ Screen.
項符合
-
+ 項目篩選
-
+ 輸入項目關鍵字
@@ -4989,51 +5053,51 @@ Screen.
(無法存取像素資料)
-
+ (無效的表層位址)
-
+ (未知的表層格式)
-
+ 可攜式網路圖形 (*.png)
-
+ 二進制檔案 (*.bin)
-
+ 儲存表層
-
-
-
-
+
+
+
+ 錯誤
-
-
+
+ 檔案「%1」開啟失敗
-
+ 無法將表層資料儲存到檔案「%1」
-
+ 無法完整寫入表層資料到檔案,儲存的資料可能會不完整。
@@ -5041,42 +5105,42 @@ Screen.
GraphicsTracingWidget
-
+ CiTrace 記錄工具
-
+ 開始記錄
-
+ 停止並儲存
-
+ 中斷記錄
-
+ 儲存 CiTrace
-
+ CiTrace 檔案 (*.ctf)
-
+ CiTrace 仍在記錄中
-
+ CiTrace 仍在記錄中,您要儲存嗎?如果沒有儲存,將會遺棄所有記錄的資料。
@@ -5112,117 +5176,117 @@ Screen.
著色器二進制檔案 (*.shbin)
-
+ Pica 頂點著色器
-
+ (頂點著色器調用斷點時才可使用資料)
-
+ 傾印
-
+ 輸入資料
-
+ 屬性 %1
-
+ 循環指標:
-
+ 來源一:%1, %2, %3, %4
-
+ 來源二:%1, %2, %3, %4
-
+ 來源三:%1, %2, %3, %4
-
+ 目標在內:%1, %2, %3, %4
-
+ 目標在外:%1, %2, %3, %4
-
+ 位址暫存器:%1, %2
-
+ 比較結果:%1, %2
-
+ 靜態:%1
-
+ 動態:%1, %2
-
+ 迴圈參數:%1(重複)、%2(初始)、%3(增量)、%4
-
+ 指令偏置:0x%1
-
+ -> 0x%2
-
+ (上一個指令)